Skip to playerSkip to main content
  • 8 minutes ago
Bos ili Hadžija (2026) - Epizoda 24 - Domaća serija

Category

📺
TV
Transcript
00:30Life is brother, the old bandit, there when it starts, everything falls apart.
00:35But you don't want to break yourself, become a man, don't want to look at you.
00:41We're going to blow up the glass, how beautiful is all around us.
00:49This life is not a thing, either you're a fan or you're a boss,
00:55everything will be done, but you won't be done.
01:00This life is not a thing, either you're a fan or you're a boss,
01:06everything will be done, but you won't be done.
01:21This life is not a thing, either you're a boss,
01:26Parola je, poznata oko, cilja je visoko, u brižestoko.
01:33Pali motor do daske gaz, prilike sjajne svuda okod nas.
01:41Toj je život, to nije štos, ili si hrađija, ili si bos,
01:47svega će biti samo ne rečena.
02:03E, kad te krene u životu, onda te stvarno krene.
02:06A šta ćeš, Murgice, stari cilj, Buras?
02:09A gledaj ti oni iz vodovoda, Jarane. Oni znaju poslat račun.
02:14A kad treba da saniraju, kaže, nismo mi nadležni za instalaciju unutar zgrade.
02:19Ma znaš šta ću ti reći? Sva sreća, Buras, da ovo nama nije na mašine otešlo.
02:23Ti, ko da gleda, nisi ništa osiguro, ili?
02:25Čega da osiguram, dragi faki? Zašto? Od kojih para?
02:29I u kranih slučaja, u te mašine će mi biti ba i najmanji problem.
02:33Ja ako ne rješim buci, dug, na mene nema nigdje.
02:37Ništa, računa je da zoveš vodoinstalatera, Buras.
02:40A gde da nađem vodoinstalatera?
02:42Vidiš da ga je teško naći, čovječe, ono što valja vodoinstalatera,
02:45sve je otišlo u Njemačku.
02:47Ono što je ostalo, ili ne znaju raditi, ili su skupi,
02:51ili će mi napraviti veću havariu nego što jeste.
02:53E, pa to ti je pričao, Buras, teško ćemo naći jednog da valja.
02:57Ali ima tu još nešto.
02:59Računa je da će ti trebati gramičar.
03:02Ovaj će ti morat razbiti pločice da dođe do cijevi da popravi
03:06i onda će ti trebati ovaj da popravi pločice da ih vrati nazad na staru.
03:10Ti baš znaš motivira čovjeka, to je nevjerovatno.
03:13Pa samo ti objektivno govorim, Murga, nije do mene, Jarano.
03:16Ali slušaj, evo, ne sekiraj se.
03:18Ako nađeš jednog, našao si ih sviju.
03:20On ti u tandemu svi radi, pa znaju oni kako to sve ide.
03:24Samo eto, stvar u tome što...
03:28A ne ješ proći ispod petobanke.
03:31Petobanke?
03:31Pa vidi, Buras.
03:32Znači, kvadrat pločica ti je možda nekih trez maraka ruke.
03:36A neće ti kramčar dolazit rad jednog kvadrata.
03:39Ne pada napamet nikom od njih.
03:41I onda ispod petobanke...
03:44Čovjek je božiji, pa danas je ispativije biti vodoinstalatija
03:47nego išta druku.
03:48E, točno tako.
03:51Moj stari je imao jednog...
03:53E, upo dana, upo noć, kad god ga zomneš, jarane,
03:57on se pojavi, ništa, to cigarica u usta,
04:00klik, klik, klak, klak, sve ovo napravi.
04:02Ne znaš ni da je došao čovjek, ne osjetiš ga.
04:05Ali eto, otiš on dalje.
04:08I od tad, ma dva meseca tražiš termin, ne može drugačije.
04:15E, ljud moj, zdravo, uh, uh, uh, uh, što nešto smrdi, uh, tukne, tukne, čuje se. Šta je bilo to?
04:22A nemoj ulajst poplava.
04:24Ha?
04:24Ma poplava nemoj ulajst.
04:25Ma ja, no grozno što smrdi.
04:29Znači ti osjetiš, jel?
04:30Uh, kako ne, pa to on isti kriv, to su stare cijevi čovješe boži.
04:34Uvijek ti je ovdje bio taj problem.
04:51Uvijek.
04:52Vrga, he, lako ćeš ti za hođu, hođa, ima, ali vode instalatera i keramičara, to ti je, ja mislim da
05:00je najbliži u Študgartu.
05:01Ma ja njemu sad govorim, džiđo, kako su svi kvalitetni odšli u Njemačku.
05:06I ne možeš naći dobrog, nemaš šanse.
05:10Jel, sad imaš majstora nekakvi priučeni, neki, dunđera, on dođe, nešto radi, tamo vamo, i traje dokle on ovdje, čim
05:18on iskuće, izađe, opet imaš isti problem.
05:21Pa onda opet, daj, traži majstora pravog, pa plaćaj.
05:25Ma, strašna, Boga, situacija, nema, nema, nema majstora, džabaj.
05:31Najbolji je drugi prostor, to rekao se ja.
05:33Kakav drugi prostor, i ovo sam jedlao preniš.
05:36Jao, sad se nešto sjetih, imala je moja rodica, muža, jednog divno, grasin vodoinstalater, krasan i sto, i sad sin
05:45njegov, je stalno išao s njim, stalno je on išao s njim, i mali je nešto naučio, pa da možda
05:50zovem njega.
05:51Pa, ide.
05:52Pa, hoću, hoću, jer Zoka ga je moj, uvijek zvao da mu nešto oštema, ali mali znaje oko vode, sad
05:58ću ja njega zvat, hoćeš li?
05:59Evo, odma ću ga ja zvat.
06:01Evo, odma, da vidimo.
06:04E, on se zove Esmer. Esmer mu ime.
06:11Halo? Esmere sine, jes to ti?
06:16Ej, drago mi je što te čujem, teta Džidža ovdje.
06:20Pa, Džidžana tvoja, jes, jes, konja, jes te Džidža, konja.
06:24Ha, ha, ha, on tako ozval, kad je bio mali, ja mu konja donijela, zabajiram.
06:30E, srce moje, kaži ti tete Džidži, jel ti živ babin alat?
06:35Ne, ne, ne, ma znam da babo nije živ bolan sine, jel ti alat njegov postoji li još?
06:43Listen to Esmere, listen to me.
06:47Get up and prepare yourself.
06:49Take a seat and come here with Tete Gigi.
06:53Yes, I am.
06:55Wait, yes, yes?
06:57Yes, yes!
06:58Come on, Esmer, come on.
07:02Thank you, Gigi.
07:04No, I'm going to go.
07:05I don't know, I'm going to wait for him.
07:07I just want to tell you,
07:10you need to be careful with him.
07:12What?
07:14When he was young,
07:16he told him to be with him,
07:19and he had something to do with him,
07:21and Esmer fell there,
07:23where he was,
07:25and they found you a tree,
07:28and he had an earthquake,
07:30and he experienced trauma.
07:32And he had a fever,
07:33and he had a fever,
07:34and he had a fever,
07:36and he had a fever.
07:38Sorry, Gigi,
07:39what do you mean?
07:40Rasim?
07:40Rasim, Rasim,
07:41he's a nice guy.
07:43He's a nice guy.
07:43Ah, Rahmetli Rasim
07:45was working on my old friend.
07:47That was a nice day,
07:49and a nice day,
07:50and a nice day.
07:50Yes, he's a nice guy.
07:52Yes, he's a nice guy.
07:52Yes, he's a nice guy.
07:53Yes, he's a nice guy.
07:54And Esmer,
07:56he's a little bit more and he's a little bit more,
07:57but I don't have to do that.
07:59Let's go.
08:00Let's go.
08:01Let's go, Gigi.
08:05Esmer.
08:06Yes,
08:07fuck it.
08:07Please,
08:08put a letter on the door,
08:10an inventory,
08:11or something like that,
08:12so that people don't get out
08:13until this is a mess,
08:14and I'm not going to get out.
08:14Hey,
08:15stop it,
08:16Mr. Murga.
08:18I think that it wasn't nice
08:19to be here
08:20when I came to Esmer.
08:22Why wasn't it nice?
08:23Well,
08:25that was something that Gigi
08:26was talking about
08:27Paščadi.
08:27Yes.
08:28That's what happened to us.
08:30Your Pašče
08:31Esmer?
08:32No,
08:33no,
08:34no,
08:35no,
08:35no,
08:36no,
08:36no,
08:36Don't ez.
08:39oh,
08:39no,
08:39that's it,
08:40I've been about to win.
08:41And you know,
08:47you see,
08:52I have a development,
08:55that I'm not working with my mom.
08:59He doesn't say that it was a trauma on him.
09:01Dear father, do you know that you are lying?
09:05I don't know. I don't know.
09:08I don't know. I don't know if I can't remember.
09:12Everyone who told me that he thought that he was caught up.
09:18I don't know.
09:21At the end, he found out everything.
09:24When he found out, he showed him to us.
09:28But he couldn't talk about it.
09:30I didn't know what he was talking about.
09:32And then, there was a guy who said,
09:35I heard that he was caught up.
09:38And that's the version.
09:41You know what?
09:43I'm really tired.
09:44But I'm really tired.
09:46Where would you go?
09:48I wasn't.
09:49He was caught up.
09:51He was caught up.
09:53He was caught up.
09:54You know what?
09:57He was caught up.
09:58But when he did it?
09:59Well, he's been.
09:59I don't know.
10:00He was 20 years ago.
10:03He was caught up.
10:03But I saw him.
10:05I saw him down in the road and down in the front of the road.
10:07And I saw him in the front of the road.
10:08I didn't see you.
10:09I don't know.
10:10Esmer was announced and started.
10:12Now he'll leave the war.
10:14Great.
10:15You will be naturally.
10:17All right.
10:18Who will be naturally?
10:20Let's go, Gidjo.
10:21I'm a little bit of a problem.
10:24What?
10:24What is something I'm wondering?
10:26What is this?
10:27I'm not wondering when I tell them.
10:30I'm not a man.
10:33I'm not a man.
10:34I'm not a man.
10:35I'm a man.
10:35I'm a man.
10:36I'm not a man.
10:42I'm not a man.
10:43I'm not a man.
10:44I'm not a man.
10:45I'm not a man.
10:46I'm not a man.
10:46I'm a man.
10:47I'm not a man.
10:47What happened?
10:47I'm not a man.
10:50I'm not a man.
10:51Look at that.
10:52You're a woman until everything came to me.
10:55I was...
10:56Watch this.
10:57Of your health,
10:58he didn't have the war,
11:00but the man and his men.
11:02Watch what they did.
11:03They opened the diet, they opened up in the house, they ended up laughing.
11:08Okay, good girl, it was a Dječa Azizanca.
11:11I don't want to do it.
11:12What?
11:14What?
11:15What?
11:16What?
11:17What?
11:17What?
11:18What?
11:19What?
11:20What?
11:21My husband, Rahmetli, was a conviction that he was a Dječa Azizanca.
11:27But, Dječa, it was a Dječa Azizanca.
11:30Everyone was lying.
11:31Now, let's go and wait.
11:32Wait, wait, call me Esmer.
11:35Hello?
11:36Esmer, son, did you get it?
11:38It's amazing.
11:40Now, the soul is in the road, and go up and go up and go up and you'll see that
11:45it says,
11:45Rainbow.
11:46No, it's Rainbow, Dječa, Rainbow.
11:48What?
11:49Rainbow.
11:49Rainbow, gore.
11:51Rainbow, you hear me?
11:53Rainbow, I told you.
11:54Rainbow, I told you.
11:56Here.
11:57Here.
11:58Here.
12:00Here.
12:01Rainbow.
12:01Here.
12:03Here.
12:04Here.
12:05Here.
12:17Here.
12:18Here.
12:18Here.
12:18Here.
12:21Here.
12:21Here.
12:31Here.
12:35Here.
12:36Here.
12:36Here.
12:46Here.
12:59Here.
13:01Here.
13:05Here.
13:06Here.
13:28Here.
13:30Here.
13:32Here.
13:33Here.
13:34Here.
13:36Here.
13:37Here.
13:38Here.
13:40Here.
13:40Here.
13:41Here.
13:41Here.
13:42Here.
13:43Here.
13:43Here.
13:44Here.
13:45Here.
13:46Here.
13:47Here.
13:48Here.
13:48Here.
13:49Here.
13:50I love the guy who is sliding all the crap.
13:53That's exactly what I did.
13:56I had to go to the moon.
13:58I don't know how I had to go to the moon.
14:00I don't know, I'm not going to go to the moon.
14:02I have been around 10 days.
14:05Tell me who is playing.
14:06Is that you went to meet me?
14:09Is that you went to school?
14:10I don't went to school, I went to the gym.
14:15Why did you get to meet me?
14:17What did I get to meet you?
14:18You know what, Esmerer?
14:20In the city, every other person is like this. That's why it's all about you.
14:25Yeah, yeah, yeah.
14:26Nothing to see.
14:28Here, stand here, look.
14:30Look at it.
14:32What do you say?
14:34My mouth.
14:35What is it?
14:36Everything is old.
14:39We know that they are old.
14:40Everything should be done.
14:41What do you want to do?
14:43You can do everything.
14:45Listen, Esmerer.
14:47Only to do what you want.
14:49Just put it in.
14:51Mr. Murga,
14:54I'm not doing everything.
14:55You can't do anything!
14:56Look at me, that doesn't have a strap.
15:00I'll do that!
15:00Let's go!
15:02Yes, Esmerer.
15:04You can't do anything.
15:07Let's go!
15:09You will change it.
15:10We will do nothing.
15:12We'll put you on the water show.
15:14What a f***ing!
15:17What a f***ing!
15:19What a f***ing!
15:19I'm a f***ing!
15:21You didn't play with me?
15:25I was in the gym.
15:27I didn't have a f***ing gymnasium.
15:28I didn't have a f***ing gymnasium.
15:30What a f***ing gymnasium!
15:32You know what?
15:33You look at the Italian guy
15:36Alfa Kecchi.
15:37Yes!
15:39And when someone comes here
15:40They all go to him.
15:43Let's go!
15:44What a f***ing gymnasium!
15:47Here's the baby!
15:48Here's the baby!
15:49Just to give him a f***ing gymnasium!
15:51Wait, wait, don't you want to do this?
15:54Never!
15:55What is it?
15:57But I've looked at the baby
15:59I've looked at the baby
16:00I've looked at the baby
16:02If you have a lot of different things
16:06You can't be a f***ing gymnasium
16:08Let's go!
16:08What if you don't do this?
16:10Let's finish it!
16:11Now I'll finish it!
16:13Now I'll finish it!
16:13No, don't do this!
16:14Let's go!
16:14I'll cut it!
16:16I'll break it!
16:17You're the baby!
16:18Don't break it!
16:18What if you don't do this?
16:20We'll do this!
16:22We'll do it!
16:23Let's go and fix it!
16:26Let's go and fix it!
16:27Let's go and fix it!
16:27Don't break it!
16:27My mother, I think he is going to get me to the point.
16:38Okay, he is not the point.
16:40He is going to break the whole town and he knows what he is doing.
16:44If you don't like my master, you call me one of them!
16:48I think he is going to get me to the point that I haven't been given.
16:52I will never be able to get me to the point.
16:54Cile!
16:55Come on!
16:56Come on!
16:58Cile!
17:02Don't worry!
17:03I remember him.
17:06He was called Mutavi.
17:08It was a strange thing,
17:09but he had all five.
17:12Cile!
17:12Come on!
17:14Come on!
17:17This is the last time.
17:21I don't have any help here.
17:23Let's go!
17:25Let's just finish this.
17:27You know what?
17:28This is really happy and not happy.
17:30He was just crushed.
17:32And now he's going to be fine.
17:35He's going to be 100 years old.
17:37Come on, Bolandjić,
17:38why are you going to be 100 years old?
17:40Who knows what he's going to be 100 years old?
17:42He's going to be sad.
17:44Well, fine, let's do fine.
17:47I don't think he's going to be fine.
17:49You just get to get him.
17:50You don't get to get him.
17:52I mean, you can't be a problem.
17:54It's been a problem.
17:56You're going to be a disaster.
17:58Now you're saying you're listening to you know.
18:00Or if you know you know you or not,
18:01you're even out of mind.
18:01You're getting to �id.
18:04Why am I being able to do that?
18:08You understand what can be?
18:10I don't know.
18:12I'm just going to die,
18:14but who is,
18:15To be aware of it.
18:17Cile, wait for me.
18:18Go, wait for me.
18:24Give it to me!
18:26Give it to me!
18:27Give it to me!
18:29Come on!
18:32Come on, son!
18:35Let's do it!
18:38Let's do it!
18:38Let's do it!
18:39Let's do it!
18:39Let's do it!
18:41Let's do it!
18:42Let's do it!
18:44What are you talking about?
18:48What are you talking about?
18:50What are you talking about?
18:51Okay, we know it without you.
18:53But who is it?
18:55I don't think you're 100% sure.
18:58Down there, down there.
19:00Down there.
19:01But you're not sure.
19:03Okay, how do you think you're sure?
19:06One more!
19:09Two or three days!
19:11Let's do it!
19:12People, for two or three days,
19:13I'll do it all!
19:15Don't worry about it!
19:18Just slowly.
19:20Slatina, at the end of the day,
19:21I'm a water installer.
19:22I'm a water installer.
19:24I'm a water installer.
19:25I'm a water installer.
19:32Let's do it!
19:33Let's do it!
19:35Let's do it!
19:35I'm waiting for a coffee.
19:37You're not an organization.
19:40There's a house.
19:41I don't know if you can see it.
19:45I don't know how much it is.
19:46I don't know how much it is.
19:47I don't know how much it is.
19:48Let's see how much it is!
19:50Let's do it!
19:51I don't know how much it is!
19:52Let's go!
20:01Listen!
20:08What are you talking about?
20:10I haven't come here to do it.
20:12I don't know how much it is!
20:17What are you talking about?
20:27Let's go!
20:29Let's go!
20:32Let's go!
20:37Let's go!
20:38Let's go!
20:39What are you talking about?
20:41I wouldn't say it!
20:42What's he saying?
20:43What's he saying?
20:43You know what's going on at the room?
20:44I don't know, but I didn't open it!
20:47Didn't open it!
20:48You don't open it!
20:48Look what the hell is!
20:50The hole!
20:51And the door is so loud!
20:52We've heard voices!
20:53What if you're out of the door?
20:54When we were out of the door,
20:55we heard voices!
20:57Here!
20:57The soapy!
20:58Here are you, God.
21:01Here.
21:02What's this?
21:04Why do you believe the hole?
21:06The holes!
21:06Here we saw!
21:07Look at that.
21:09Look at that.
21:11Dear God, they are the most dangerous.
21:14You are not Farouk, but not Kjemo.
21:18I told you to do this.
21:21What are you doing with this?
21:24What are you doing?
21:26People, I have something to do with my stomach.
21:28I'm going to get a short PC.
21:31Come on.
21:31What are you doing with my stomach?
21:34Let's go.
21:37Let's go.
21:39Let's go.
21:40Let's go.
21:43Where are you going?
21:45In the house.
21:47In the house.
22:00Let's go.
22:01Let's go.
22:02Let's go.
22:02I came to the store, I went to the store,
22:04and picked up the door and got a big screen.
22:08My entire team with their voice Pharisees hear the voice out.
22:09Now you're listening to the music.
22:11Just chemistry.
22:11You're listening to the house, my father.
22:13You're listening to the house.
22:15Yes.
22:16You're listening to the house.
22:17In the house.
22:18I'll try something.
22:20There is a young baby.
22:23You're a child.
22:24I don't know, amore.
22:33Morise.
22:39Morise.
22:43Check. Check.
22:48Check.
22:56Check.
22:57There's no one there.
23:00Morise.
23:02You're not allowed to take my house.
23:07I'll go back.
23:13I'll go back.
23:14I'll go back.
23:16I'll go back.
23:17Let's go.
23:18Let's go.
23:19No one can leave the room.
23:26In the world!
23:27What you want...
23:28But all that you want will do it.
23:32Let's do it.
23:33Let's do it.
23:34I'm sorry!
23:38My God, he's dead.
23:40He's dead.
23:42I'm going to put him on the back of his face.
23:44I'm going to put him on the back of his face.
23:45My mother!
23:47What was his face?
23:49He was in the freezer before his face.
23:51He's not mad at him.
23:53He's not mad at him.
23:55He's not mad at him.
23:57He's not mad at him.
23:59He's not mad at him.
24:04Stay all in the circle.
24:07Hold on your hands.
24:10And move on the back of his face.
24:15Six circles in the back of his face.
24:19And then six in the left.
24:22And again six in the back of his face.
24:25Ljudi!
24:26Three sixes!
24:27That's my mother!
24:31Don't fall!
24:33Don't fall!
24:34We're going to make a circle.
24:36We're going to make a circle.
24:38My mother!
24:39What's going on?
24:41You're wrong!
24:43And all will be going to suffer for your sins.
24:48Don't let me go!
24:49I didn't do anything wrong.
24:51I didn't do anything wrong.
24:53I didn't do anything wrong.
24:53Don't let me go!
24:57Don't let me go.
25:03I'll kill you.
25:04Oh, I didn't do anything wrong.
25:06I'll kill you.
25:09I'll kill you.
25:12I'll kill you.
25:14Oh, I can't kill you.
25:17He'll kill you.
25:19If you say you see you.
25:21I'll kill you.
25:21You're unaware of your agony.
25:23Those are my people.
25:23I'm the only one ever.
25:23You're the same.
25:24And you're the same.
25:24Yes.
25:32You're not normal, but after that, you'll be there.
25:34Let's give it to us, we'll tell you something.
25:37Listen, when I give a sign, you're going to turn it like Vukov.
25:50What did I make you wrong?
25:52You're going to kill it, where there's no place.
25:57You're wrong people, stupid people.
26:06I'm never wrong.
26:09You're wrong, Gigi.
26:14You'll be wrong, friends and you'll be wrong.
26:17He knows everything. He doesn't help us.
26:23The voices of Bukov will go through your hearts.
26:28Get ready, sinners!
26:39You can stop to see what he's doing.
26:50Aaaaah!
26:51Aaaaah!
26:55Fuck it!
26:56Bježi!
26:57Bježi!
26:58Fuck it!
26:58Da i tebe ne obuzme!
26:59Bježi!
27:00Spasi se!
27:02Spasi se!
27:03Spasi se!
27:04Ha ha ha!
27:05Ha ha ha!
27:06Šta će smutiti?
27:07Nijemluku više izvinite!
27:09Ha ha ha!
27:10Čekaj čekaj!
27:12Murga!
27:14Znači ovo je tvoja zajebancija bila, jel?
27:17Sram te isti bilo!
27:19Sram da te bude blin!
27:20To je jedan blentaviji!
27:22Od života sam se mogla rastavit!
27:23Nemoj mi nauči izlazit!
27:25Vratit ću ti ovo, fuck it, da znaš!
27:27A maloš!
27:28Aaaaaah!
27:29Aaaaaah!
27:29Jo, majke mi, e, nismoš znao da se tolki levati!
27:32Majka moja, mila, ju!
27:34Da!
27:35Ostavi tu kutiju, bolan!
27:36A, ma, bolano svijest se džemila te folira!
27:39Neja nikakvih uroka, dukova, zmajeva!
27:41Dobro je sve, bolan!
27:43Samo malo, samo malo!
27:46E, Bane, aj malinicu ti, ajde!
27:49Ne, Bane, napirijeti, polako!
27:51Nema sila ovde, Jara!
27:52Ovde je majstorluk!
27:55Ajde, majstore!
27:57Miš, kako je lijepe, fine, nježne ručice!
27:59Ajde!
28:04Ej, gute!
28:06Eee, ljude dragi!
28:09Pa ovde imaj više nego što treba buci dat!
28:12Oma majstore!
28:13Sad lijepo!
28:14Id, nos te pare buci, vrati dug!
28:18I kado to završiš, onda navrati kod baneta da zalijemu izlazak iz žropšpa!
28:22Come on, come on!
28:54Come on, come on!
29:23To je život, to nije štos, ili si hađija, ili si boss, svega će biti samo neče naš.
29:34To je život, to nije štos, ili si hađija, ili si boss, svega će biti samo neče naš.
30:14To je život, to nije štos, ili si hađija, ili si boss,
30:20svega će biti samo neče naš.
30:25To je život, to nije štos, ili si hađija, ili si boss, svega će biti samo neče naš.
30:37To je život, svega će biti samo neče naš.
30:39To je život, svega će biti samo neče naš.
30:41To je život, svega će biti samo neče naš.
Comments

Recommended