Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Bos ili Hadžija (2026) - Epizoda 23 - Domaća serija

Category

📺
TV
Transcript
00:30Life is, brothers, old bandit,
00:32the time when it starts, everything is destroyed.
00:35And you don't want to break yourself,
00:38be alive, don't want to sing.
00:41Fire the engine to gas,
00:44the moments are wonderful everywhere around us.
00:49This life is not something,
00:52or you're a fan or you're a boss,
00:54sve ga će biti samo neće nas.
01:00To je život, to je njištos,
01:03ili si hađija, ili si boss,
01:06sve ga će biti samo neće nas.
01:09A-a-a-a-a-a-a-a-a-a!
01:21Se opcije leže na stolu,
01:24snađi sve, znaš parolu.
01:27Parola je poznata oko,
01:29The goal is high and high and high.
01:33A motor to gas for gas,
01:36the good things are all around us.
01:41The life is nothing,
01:44or you are a landowner or you are a boss,
01:47you will only be the best.
01:55F**k je, pažljiv, ovo molim te, više od 600 objekata i gara na sreću nalazi se u neposrednoj blizini obrazovnih
02:02ustanova i vjerskih objekata.
02:04Logično, brati, ima smisli.
02:06Dobar dan, zvolte.
02:07Dobar dan.
02:08Ako može da me ovo kopirate?
02:11Može, nekoliko pri...
02:12Par primjera.
02:13Par, može.
02:14Dobar dan.
02:15Dobar dan.
02:21No, no, I don't know what to say about you here.
02:26What's wrong, Murga?
02:29What's wrong, Murga?
02:31Religion and religion are the same things.
02:34What are you talking about, Mother?
02:40Dear God, my dear.
02:43Religion, Murga.
02:44How many people have in the world, with only one confidence,
02:50that is not true, that is not true, that is not true.
02:53That is not true.
02:55You are playing on red, but he is playing on red.
02:58I don't want to do these things,
03:01but it's not clear to me that I don't want to do this for education.
03:05Education is a very simple thing.
03:09Now you decide to be educated.
03:12I will go to buy my diploma.
03:15But I will not buy any diploma.
03:18What can I do?
03:20And then a scientist comes to me and says,
03:24Murga, my architect, I believe,
03:28you are the only architect.
03:30You are the only architect.
03:31You have a job, you have a job, you have a job,
03:32you have a job, you have a job, you have a job.
03:34And you say, okay, you will give me a diploma
03:38so I can be the architect.
03:39You're the master's degree.
03:40That's right from you.
03:44You funnel them into a job perfectly,
03:46and the architect can be the migrated on the map.
03:50What's that?
03:51Many people are own owner of the craftsmen.zia
03:54have money, common
03:56people are truckers, they
03:58work in a business. It's
04:00true. These animals,
04:02they are simply Miranda.
04:05and it's all that it's not.
04:06It's a burr.
04:08I'm 100% convinced that you should be
04:11to print and copy your seminars
04:14from sociology and philosophy.
04:17But what do you do?
04:20What do you do?
04:21No.
04:21When you want to be a burr,
04:23he will be in the end of the world
04:25to be a burr.
04:26Exactly.
04:27As our people say,
04:29the idea is to be a burr.
04:31If you want to tell
04:32that when you don't see a burr,
04:34they will not be a burr.
04:35That's right.
04:36They will be doing something else.
04:39They will be doing something else
04:42they will be doing something else.
04:44Because people are very uncertain
04:46in their own behavior.
04:48Especially with the same.
04:49If you put them in the library,
04:52they will be reading more?
04:54Yes.
04:55If nothing,
04:56they will be in a small or small
04:58or small percentage
04:59to read more.
05:00But what 100% will be guaranteed?
05:02It will not be a burr.
05:06Excuse me,
05:07we will talk a little bit.
05:10Here we go.
05:12Here we go.
05:23Here we go.
05:25Excuse me.
05:25Here we go.
05:28Here we go.
05:29Here we go.
05:30Here we go.
05:31Here we go.
05:38Here we go.
05:40Here we go.
05:45Here we go.
06:01Here we go.
06:15Here we go.
06:15Here we go.
06:16Here we go.
06:16Here we go.
06:16Here we go.
06:17Here we go.
06:18Here we go.
06:21Here we go.
06:26Here we go.
06:35Here we go.
06:37Here we go.
06:38Let me just copy two examples. I'm just a little dark.
06:43Oh, I'm sorry, I'm sorry.
06:45It's really interesting to me.
06:47I've been doing my own land.
06:49It was a pretty traumatic experience.
06:52It's not just a land, but it's a silver one.
06:55Beautiful.
07:01If I heard well, you say silver one, right?
07:06Of course, silver one.
07:08There's a lot of silver.
07:09We know the land is rich about resources.
07:12Where you buy something, let's go.
07:16I'm sorry.
07:19I'm sorry if I'm going to stop something.
07:22If we're finished here, I'm going to have a new document
07:25to make it finalized.
07:27Let's go.
07:28Let's wait for 25 million dollars.
07:31It's time for money.
07:32In this case, it's time for silver.
07:34Let's go.
07:34Let's go.
07:39Let's go.
07:40Let's go.
07:52Thank you very much. Thank you, Chef.
07:55If I can ask you something...
07:59Of course, we are here.
08:00Do you have to buy the land?
08:05My location is the last one.
08:07I've already agreed with the client.
08:11Don't forget it.
08:13It may be your next trip.
08:17Good luck.
08:18Good luck.
08:20Good luck.
08:21Good luck.
08:24Listen to me.
08:27The gold.
08:28The gold.
08:29The gold.
08:30Listen to me.
08:32Listen to me.
08:34Look at this.
08:39Look at this.
08:39The gold.
08:41The fax офicials.
08:42The gold in the Ugras.
08:44The Emirates office.
08:51The gold.
08:55It was a good bank.
09:01It was installed.
09:09Oh, 1000!
09:10So, if he could take his hand, he would pay for it.
09:14I've given him 25 years.
09:17God, I've had the opportunity to give him 30.
09:20I'll give him a chance to give him 30.
09:22That's what he said.
09:25I haven't given him the opportunity to give him his number.
09:30Why don't you give him a chance?
09:31How do I give him a chance to give him a chance?
09:34I know where he is now.
09:36You call him his number.
09:38Are you crazy?
09:40How do I call him when I don't have his number?
09:43You don't have his number, but you have a bunch.
09:45What a bunch?
09:46You have a bunch that has his number.
09:48You know him and you have his number, right?
09:51My mother, I'm crazy.
09:53I'll give him a chance to give him a chance to give him a chance to give him a chance.
09:56Buraz, it's your career.
09:59You have a photographic memory.
10:01So, whatever you need to know in your future.
10:04You know him, but I'll give him a chance to give him a chance.
10:07But I'll just say, maybe you have a little bigger problem.
10:09What?
10:10What?
10:12First, you have 30 million dollars to give him a chance to give him a chance.
10:15And the other, you have a chance to give him a chance to give him a chance.
10:19I'm going to go further, what?
10:21What?
10:21I'm sure you are.
10:23I'm sure you're right, but I'm not sure you're going to be afraid of this opportunity to leave a man.
10:29God.
10:30What did you do?
10:32I'm a snake.
10:33What is a snake?
10:34I'm a son.
10:37I'm a son.
10:37You're a snake.
10:38I'm a snake.
10:39You're a snake.
10:40You're a snake.
11:01I am ready, Mr. Rustem.
11:09I don't want it to be more than it is on the market.
11:12I don't need it. I've been working for a long time.
11:16I just feel the situation where something needs to be done.
11:20This is a classic example.
11:23If I could have been a little blessed.
11:28I don't know.
11:29I'm sure I'm sure.
11:32However, when I think about you and your future family,
11:40how they are, how they are happy,
11:43how they are, how they are.
11:46I can't get rid of it.
11:48I see that you are an idealist who is your dreams.
11:51I don't want you to be on the road to not get rid of those dreams.
11:55Do you think the job is still there?
11:58I don't know how to thank you.
12:00I am completely...
12:02I thank God.
12:04I thank you.
12:06I thank you.
12:07I thank you.
12:07I thank you.
12:09I thank you.
12:09I thank you.
12:16Tell me,
12:18I want to ask you to finish the term.
12:22I don't think I'm thinking about it.
12:23Yes, sir.
12:25Mr. Rustem, thank you.
12:28We'll see you soon.
12:29I see you soon.
12:30I hope you've been happy.
12:31Everybody good.
12:32May God.
12:33May God, sir.
12:34May God.
12:37May God.
12:38May God.
12:40Drugs, man, what did you say?
12:42What did you say?
12:43What did he think of you wrong doing?
12:45What did you say?
12:47You can't lose your dreams.
12:48You can only lose your dreams.
12:50If you wake up, you don't lose your dreams.
12:52That's what's going on.
12:54That's what's going on.
13:04Let me hear it.
13:05Who is this friend?
13:07I know the truth.
13:09Don't worry about it.
13:10The friend of Zagreb is full of you.
13:14Wait.
13:15The name is the friend of Zagreb.
13:17You know what?
13:18What's going on?
13:20What's going on?
13:22He's a sweet grub.
13:24Don't worry about it.
13:26What's going on?
13:28If you're a grub, there's a temperature of 100%.
13:31If you're a little bit of a drink,
13:32you'll be fine.
13:34There's nothing about it.
13:36What's going on?
13:39What's going on?
13:40I know that the bad thing is that people do not have the skin.
13:43Just let's go, let's go.
13:46What's going on?
13:47That's why Murga is this job.
13:50I'll solve the problems and open two copies in Sarajevo.
13:54It's the same competition.
13:55You think Murga is that you can find two copies?
13:59I don't need two copies.
14:00I'll open a big, but a big copy in the center of Travnik.
14:04The return is written.
14:06Murga is not.
14:06I'm a little too.
14:08You out of Travnik, but the Travnik will get the way from you.
14:11Why am I going to go in?
14:12Can I buy you a copy in Travnik?
14:13Not every day.
14:15Not every day.
14:17Not every day.
14:18You'll go into the same time.
14:19But I'm still having to watch the people from Travnik.
14:23Contaš is the only way to make it well, I should have a small car.
14:28I will not drive the whole life.
14:31A little bit, a little bit.
14:33You can see how old car is going to drive for you.
14:38God, I don't want to do this.
14:40Wait, what car car is?
14:42No, no, no, let me go.
14:44I made a right set.
14:47Look at this.
14:47There are two cars in Sarajevo.
14:50Auto is the only car in Travnik.
14:53Yes.
14:54Wait, wait.
14:56Let me explain to you.
14:57Why car car is the car in Travnik?
15:01It's because of the words.
15:03You really think that Charles will not start talking about it?
15:06You know what I mean?
15:09You know what I mean?
15:11Tell me about you.
15:13Don't do something other than me.
15:15Let me go.
15:17I'll tell you that the car is still here.
15:19It's not possible.
15:20Look, I don't know what the car is like.
15:23Let me go.
15:24Let me go to the Jelene, you know?
15:25Keep in mind, you've got a funny clip, you know?
15:28You've got a little bit of stuff, you need to do something.
15:30But you...
15:32Let me go.
15:33Let me go.
15:35Let me go.
15:35Let me go.
15:36Let's go.
15:37I don't know what to do.
16:07I don't know what to do, brother, but he'll be able to buy it.
16:09Yes, Elena, he's not an ordinary man. He's very sentimental.
16:13But he doesn't give it to me every day.
16:15It's a old school.
16:17No, I'm just going to be my money to pay for it,
16:20and then I'm going to leave your money.
16:22No, I'm going to leave it.
16:23Yes, I'm sure.
16:25Yes, I'm going to leave your money.
16:28What's that?
16:29What are you doing?
16:30What are you doing?
16:32I sent you to ZK on the mobile.
16:34What are you doing?
16:35Eto ti ZK.
16:36Pogledaj i pošaljeno svoje izopštine.
16:38Eto, nju pitaj.
16:40E, sad ću.
16:41Ajde.
16:42Sad ću ja nju poslat.
16:43Dobro.
16:45Evo ga.
16:46Sad ću nazvat.
16:48Halo, Mila.
16:50Ja sam.
16:51Ma dobro sam.
16:52Nego vidi, hitno mi nešto treba.
16:53Molim te.
16:54Ajde, poslala sam ti jedan ZK izvadak.
16:56Pa da mi nešto samo provjeriš kroz papire.
16:59Šta ka?
17:00Ne.
17:01Ne, ne, molim te.
17:02Odmah, sad ću ja na liniju.
17:04Ajde, samo požuri.
17:05Molim te.
17:05Ma znam da ti je gužva.
17:06Ajde, molim te.
17:07Hitno mi je.
17:09Aha.
17:11Dobro.
17:13O.
17:14Dobro.
17:16Hvala ti.
17:16Ajde.
17:17Pa pićemo mi kaficu.
17:18Ajde, ajde.
17:18Ćao, ćao.
17:18Šta kaže?
17:20Kaže čisto kusuza.
17:22Ha?
17:22To je to, Jelena.
17:24Ne smijemo propustiti ovu priliku nikako.
17:27Šta ti kažeš?
17:30Pa ja kažem, hajmo, hajmo.
17:33Ovo ti je drugi najbolji izbor u životu.
17:36Ma je, ali ako im je prvi, ja ti možda, ja.
17:39Mi je prvi, ja?
17:39Oh, ja.
17:40Aj.
17:42Aj.
17:43Aj, aj, aj, aj.
17:52Aj, bolan.
17:54Aj.
17:55Aj.
17:56Fakir.
17:56Šta je?
17:57Pa nisam ti pričao šta se desilo danas.
17:59Aj, nećeš mi vjerovat.
18:02Aj, probaj, Arane.
18:04Mislim, vjerovatno nečo.
18:05What are you saying?
18:37What are you saying?
18:39I don't believe it.
18:40I believe it.
18:42Now, Fred, he's standing with the car.
18:44He went out and hurt.
18:46He can't believe what happened.
18:47Are you going to hit the car or not?
18:50What the car?
18:51What the car?
18:52Are you going to go to the car?
18:56Where am I standing now?
18:58He's doing it.
19:00He went out and hurt.
19:02He's a ninja.
19:03Yes.
19:04Now, when the car came out, he went out and ran to the car.
19:07Yes.
19:08He ran out and ran to the car.
19:10Yes.
19:10Yes.
19:11Here he is.
19:12No.
19:14I'm going to go to the car.
19:16I'm going to get him to the car.
19:17I'm going to get him to the car.
19:19Yes.
19:20He's going to hurt.
19:24Yes.
19:24What are you doing?
19:25The door.
19:26No.
19:28I'm going to put him in the car.
19:31I'm going to get him to the car.
19:33I'm going to get him to the car.
19:37I'm going to get him to the car.
19:52What the hell? What the hell?
19:57How did you get to know him?
19:59He got to know Mute, because he had his picture.
20:03He was looking for years, but Mute didn't get to know him before.
20:08Fulton?
20:10What's that?
20:12That's a coincidence.
20:14What's going on?
20:17What's going on?
20:18We're going to get to know him.
20:19We're going to call him, and we're going to call him.
20:20When?
20:22You're going to get to know him.
20:24Why do you know him?
20:26Averu, please.
20:28Wait a minute.
20:30How do you know him?
20:32He was a little bit intervened.
20:34When he was talking about him, he was talking about him.
20:37He told him to get to know him.
20:39I'm not sure.
20:41I'm not sure.
20:42I'm not sure.
20:43You know what I'm talking about?
20:47We're going to go to Pješačkog.
20:50Mute nikad didn't get to know him.
20:54I'm not sure.
20:55I'm not sure.
20:56I'm not sure.
20:56We're going to go to Pješačkog.
21:00We're going to go to Pješačkog.
21:02You think I'm going to go to Pješačkog?
21:04I'm not two times.
21:06I'm not too small.
21:07I'll talk about it.
21:09Let's go to Pješačkog.
21:10Let's go to Pješačkog.
21:16Hey, Bani.
21:17What's up, Lutko?
21:19Take me one Vlahov.
21:20Take me one Vlahov.
21:21What's up?
21:22What's up to Pješačkog?
21:31What's up to Pješačkog?
21:35I'm not sure.
21:36I'm not sure.
21:38I'm not sure.
21:39I'm not sure.
21:40I'm not sure.
21:44I'm not sure.
21:45I'm not sure.
21:46How many Vlahov means something different.
21:50Let's go.
21:51I'm not sure.
21:52I'm not sure.
21:54Come on.
22:01How are you doing, Fakir?
22:02Oh, Murgice! What is that? Is that a wedding?
22:05What kind of wedding? Today, Murg is a new man.
22:09What are you doing with the old Murg? Where is the old Murg?
22:12Let's go, let's go.
22:14Okay, let's go, let's go. Let's go, I don't want to talk.
22:18That's how I like you, brother.
22:22How many hours?
22:27What's up?
22:28What's up?
22:28What's up?
22:29What's up?
22:29Hello?
22:32How are you talking about the morning?
22:35Good morning.
22:38Great, I'm here for 14 minutes.
22:43Thank you very much.
22:45Good, good.
22:45Fakir, Murg, new man.
22:50I will try to solve the problems.
22:52I will try to solve the land with Rustem.
22:54Milina.
22:55I'm here, I have to do the day, but I have to do it.
23:00Is it better to try to solve all the problems?
23:02Fakir, I don't know what to do.
23:04I have to try to solve it.
23:05It's a really good woman.
23:07I think she would give her the amount of money before she does.
23:10Is it to me right now that you have to do it?
23:13I have to do it.
23:14I haven't taken her money.
23:15I have to do it.
23:15She left it for our marriage.
23:17I have to say that we will invest it.
23:22Oh!
23:23Oh!
23:24Oh my god, what are you doing?
23:27I am not going to do it.
23:27Let go for the rest.
23:29I'm going to be a big deal.
23:30What do you want, Buraz?
23:32I have to do it.
23:32At the end of the day,
23:33I have to do it a lot more.
23:35I have to do it with some other things.
23:36But when you say something is wrong,
23:41you're a little bit like that,
23:42you're a little bit like that,
23:43it's not something like that.
23:45Mother, I don't care.
23:47You're the same as that's in the Jijija.
23:49You hear the sound of the sound of the sound.
23:51What a sound of the sound of the sound.
23:52Everything will be fine.
23:53I'm going to not be able to get out of the car.
23:56Bye.
23:57Bye.
24:02I'm getting up, getting up, getting up.
24:04Rustem, what is it? I don't know what it is.
24:06The goal is to remind me of something.
24:08What is it?
24:10Wait.
24:16Rustem.
24:18Rustem, Rustem, what is it? I didn't know what it is.
24:22Rustem, Rustem, Rustem, Rustem,
24:26it's a criminal.
24:31Hey, check on. Organizum.
24:35Oh, majko moja.
24:41Hajde vas.
24:44Inspektore Fake,
24:45molim vas, treba mi hipno da mi proverite jednog sumnjovog tipa.
24:51Gospodo, to je to.
24:52Eto ga, i tu smo formalno se obavili.
24:55Čestitam.
24:56Hvala.
24:57Provjerite samo račun da vidite legla upla.
25:00Gospodine Morize, vjerujem vam potpuno.
25:02Ma ipak provjerite da nisam neki broj fulao možda.
25:12Gospodine Morize, dogovorili smo se za 28 tisuća.
25:15Rekao sam da nećete raditi pro bono.
25:19Ma veoma ste galantni.
25:20Čujte, to je odluka velikih biznismjena.
25:24Volio bih da odemo sad na piće, da ovo proslavimo.
25:27Nažalost, imam jako pitan sastanak.
25:29Sve u red.
25:30Biće prilike za druženje.
25:34Lokaciju znate.
25:35Posjed je vaš.
25:38Preporučam da začekate nekoliko dana prije nego što pozovite agenciju za ispitivanje zlata.
25:45Čisto da ne slomimo srce vlasniku.
25:47Razumijem, sve jasno.
25:49Al znate, u poslu nema sentimentalnosti.
25:52Ha, nisam to bolje, ne bila kao.
25:56Vidi, vidi.
25:58Tu ste tičice.
26:00U čemu je problem?
26:01Osmarne, otkud ti?
26:03Spašavam ti guzicu gurise.
26:04Gurise, ovo je stari prevejani prevarant.
26:09Nema prevare, sve je legalno, Osmene.
26:11Ko tebe porod nije bio legalan.
26:13Gurise, ne znam kako ti se predstavio, ali ovo je moj stari znanac,
26:19Rustem Đozić, zvani je Rusto.
26:22Činjenica da se dugo nismo vidjeli, ne mijenja ništa.
26:26Još uvijek nisi sposoban da spriječiš kriminala.
26:28Vodite, gospodina Đozića.
26:30Osmene, ovo je cirkus.
26:31Znaš da ću izaći prije nego što dođemo do policijske uprave.
26:34Nećeš, jer idemo zajedno.
26:49Murga ba, progovori Arane, je li ga ufatio Osman?
26:53Ufatio ga, fak i pustio ga.
26:54Šta bolam pustio? Kako pustio, ne razumijem da vam.
26:58Ja prodao mi čovjek svoju zemlju bez prisili.
27:00Kako bolam bez prisila, jesi im objasnio da te natjero, da ti bacio priču sa Zlatom.
27:05Prevara, bracu, prevara.
27:06Pa ko me bol natjero, fak? Pa ko me natjero?
27:10Ugovor u Finu stoji 28 milijana.
27:12Ja mu te bil.
27:14Rekoj, evo ti dvije milije na kafu.
27:18I ovo koji sam ja ne bili.
27:23Dvije milije mu još dodam na ono...
27:28A šta bih sa Zlatom ba?
27:31A kako bolam Zlato, fak je u podlogovina.
27:36A šta kaže Jelena?
27:41Odkazala mi je čar.
27:43I ne gleda da me nikad u životu više ne želi sresti.
27:53E ljudi, česiva murga!
27:57Šta je?
27:59Je li te to opet neko naguzio?
28:01Šta bio danakog sretnog lika od juče, moj brat?
28:05Bane, pusti čovjeka, molim te imao je težak dan.
28:09Što manje pitanja, što više piće.
28:11Vjeruj?
28:11Ruj, ide.
28:12Aj naspi to.
28:13A bolam prevesla me frajer kogu sanansku kozu.
28:16Paša, ko malo djete je on mene izlevatio.
28:19A šta ćeš, moj morga?
28:21Pa nis ni prvi ni zadnji.
28:23Jo, što je ovaj svijet pun prevaranata.
28:26Evo ja iče i sedim s ovim jaranom.
28:29Nismo se vidjeli od sto godina.
28:31A nekad smo zajedno kastarili azurnom obalom.
28:34Kažu meni, paša, bolam, šta je ovo?
28:37Pa nikad lakše nije bilo raj izlevati nego sad.
28:41Ja ne znam, kažu, oni primaju se ko pelcer.
28:43Ma ne bi ja da serim.
28:45Evo, ali stvarno, meni je od početka to nešto smrdilo.
28:48Prvo, znači, potpuno lažni zagrebački akcionat.
28:53Drugo, ona starinska aktuovka.
28:55Ništa, nišće.
28:56I treće, znaš, ona je fol, kao nešto on zaboravio, pa se vraća.
29:01Da.
29:01Čekaj, zagrebački akcionat.
29:03Ja.
29:05Ovako povisok.
29:06Jest.
29:07Elegantan.
29:07Jest, pa jel da znaš?
29:09Pa rusto, rusto.
29:10Pa sad ti pričam bio s njim.
29:12Pa devolam paša, zovni ga, neki mi vrati i pare.
29:15O, pa ništa od toga, jarani.
29:18On to več troši negdje na Kanarima.
29:22Ebi ga, bar imam zemlju u podlogovima.
29:25A prodav ti zemlju u podlogovima?
29:27Ma je, samo što je to jelaninu, nije moje.
29:31A po tomu otretki, ufot kad on prodaje tu zemlju, jarane, davu za pet milja, ba neće niko.
29:39Eto, vidiš ti.
29:41Vidiš ti, ma pa sve bolje od bolje.
29:43A po tomu otretki, ufot kad on prodaje tu zemlju, za pet milja, ba neće niko.
30:06A ti nemoj da se vrukaš, kuhi žilav, nemoj da kukaš.
30:13Pali motor do taske gaz, vilike sjajne svuda oko nas.
30:20To je život, to nije štos.
30:23Ili si hađija, ili si bos.
30:26Sve ga će biti, samo ne neće nas.
30:31To je život, to nije štos.
30:34Ili si hađija, ili si bos.
30:37Sve ga će biti, samo ne neće nas.
30:52Sve opcije leže na stolu.
30:55Znaš i se, znaš parolu.
30:58Parola je poznata oko.
31:01Ciljaj visoko, udviš i stoko.
31:03Pali motor do taske gaz, vilike sjajne svuda oko nas.
31:12To je život, to nije štos.
31:15Ili si hađija, ili si bos.
31:17Sve ga će biti, samo ne neće nas.
31:22To je život, to nije štos.
31:25Ili si hađija, ili si bos.
31:28Sve ga će biti, samo ne neće nas.
Comments

Recommended