- 2 days ago
- #dramaespanol
- #triste
- #despedida
Un adiós inesperado que revela la verdad oculta detrás de una familia perfecta. #DramaEspañol #Triste #Despedida
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00The man who killed him was more than his doctor, he was his father.
00:00:03My daughter is dead.
00:00:05The man who killed him was more than his doctor, he was his father and my husband.
00:00:15Everything started when Natalie and I were going to celebrate the Logan's birthday.
00:00:19Mommy, did you like to celebrate the Logan's birthday?
00:00:24Did you like to celebrate the Logan's birthday?
00:00:26Did you like to celebrate the Logan's birthday party for his birthday?
00:00:28Amor, of course you did. You did the two alone, he would love it.
00:00:32Logan, please don't fall again.
00:01:00Mommy, me duele.
00:01:02Mi pierna, mommy, mi pierna.
00:01:06Me duele.
00:01:09Amor, todo va a estar bien.
00:01:22¿Cómo? ¿Un choque?
00:01:27Mommy, arruina el pastel de papá.
00:01:30¿Se va a enojar?
00:01:32No.
00:01:33Eres una niña tan linda.
00:01:34Nadie está enojado contigo.
00:01:36Papá nos va a salvar.
00:01:37Por favor, que estén bien.
00:01:38¡Apresúrate!
00:01:42Nadie, ¿escuchas eso?
00:01:44Es papá.
00:01:45Nos va a salvar.
00:01:47Papá viene a salvar.
00:01:49Espero que estén bien.
00:01:56Papá, me duele mucho.
00:02:17¿Estás bien?
00:02:17¿Te sientes bien?
00:02:19¿Estás bien?
00:02:19¿Cómo estás, amigo?
00:02:20¿Estás sangrando?
00:02:21Sí.
00:02:21Ok, espera un segundo.
00:02:23Catherine.
00:02:25¿Cómo es que está aquí?
00:02:26Mami, papá nos abandonó.
00:02:29No, hija, papá no nos abandonó.
00:02:31Él no sabe que estamos aquí.
00:02:32Arruina el pastel de papá.
00:02:34Se va a enojar.
00:02:36No, eres una niña tan linda.
00:02:38Nadie está enojado contigo.
00:02:39Papá nos va a salvar.
00:02:42Papá.
00:02:48Quédate tranquila.
00:02:50¿Estás bien?
00:02:50¿Te duele?
00:02:51¿Cómo vas?
00:03:05Déjame ver.
00:03:06¿Así está bien?
00:03:06Oye, Logan.
00:03:07Ahí mismo.
00:03:08Hubo un segundo que yo pensé que no volveríamos a verte nunca más.
00:03:11Mientras yo viva, no les va a pasar nada ni a ti ni a Dustin, ¿ok?
00:03:18Logan, por favor, te lo suplico.
00:03:20Natalie ya no puede aguantar mucho más.
00:03:22Por favor, contesta.
00:03:23Mierda.
00:03:27Maldición, porque siempre llaman el peor momento.
00:03:30El número que marcó temporales de no está disponible.
00:03:38Mami, estoy cansada.
00:03:40Quiero dormir.
00:03:41No, hija.
00:03:41No, oye, oye, oye.
00:03:43No te duermas.
00:03:44Mantente despierta.
00:03:45Papá ya viene.
00:03:47No me contesta el teléfono.
00:03:49Mierda.
00:03:52Tal vez deberías contestar.
00:03:54¿Y si es una emergencia o algo así?
00:03:59¿Qué pasó?
00:04:02¿Qué quieres?
00:04:04Logan, escucha.
00:04:05Por favor, Natalie, está sangrando.
00:04:07Te necesitamos.
00:04:08¿Cuántas veces debo decirte que no me llames en el trabajo?
00:04:10Pero, Natalie...
00:04:11Deja de usar a Natalie como excusa.
00:04:13Katherine y Dustin acaban de chocar.
00:04:14Pudieron haber muerto.
00:04:16Nosotros también chocamos.
00:04:17Logan, por favor.
00:04:18¿Crees que es un chiste?
00:04:19¿En serio te da risa?
00:04:21Pudieron lastimarse, ¿ok?
00:04:23Sin un poco de empatía.
00:04:24No es un chiste.
00:04:26¡Basta!
00:04:26Cada vez que Katherine necesita ayuda, te pones celosa.
00:04:29¿Cuánto debo repetírtelo?
00:04:30Ella es solo una vieja amiga.
00:04:32Una madre soltera que la lucha y necesita mi ayuda.
00:04:35Y deja de mentir sobre nuestra hija solo para llamar la atención.
00:04:38Logan, necesito que me escuches ahora.
00:04:40Natalie, ya no puedo.
00:04:41¡Cállate!
00:04:44¿Logan?
00:04:45¡Logan!
00:04:48¡Logan!
00:04:49¡Por favor!
00:04:51Por favor, por favor, te lo ruego.
00:04:53Te necesito.
00:04:54Te necesitamos.
00:04:59No.
00:05:00Mantente despierta.
00:05:01Oye.
00:05:02Te necesito.
00:05:04Que alguien me ayude.
00:05:06Por favor.
00:05:08Por favor, que alguien me ayude.
00:05:37Llevémoslo al hospital.
00:05:38Vamos.
00:05:38Doctor Colson, hay otro carro allá.
00:05:41Es una madre con su hija.
00:05:42En la ambulancia solo caben dos más.
00:05:44¿Una madre y su hija?
00:05:47¿Qué?
00:05:48Nosotras también chocamos.
00:05:50Logan, por favor.
00:05:51Señor Logan, mi pierna sangra.
00:05:54Me duele.
00:05:57Me duele.
00:05:58Bueno, traigan la camilla.
00:05:59Lo vamos a llevar al hospital ya.
00:06:01Pero según el protocolo, la ambulancia no puede irse sin revisar el otro carro.
00:06:04¿Quién manda aquí?
00:06:05Yo soy el médico a cargo y decido que es protocolo y que no lo es.
00:06:09Así que traigan la puta camilla ya.
00:06:11Vamos.
00:06:12Vamos.
00:06:12Sí, señor.
00:06:13Ok, Dustin.
00:06:14Tranquilo.
00:06:15Tranquilo.
00:06:15Ahí va.
00:06:16Bien.
00:06:16Sigue presionando la rodilla.
00:06:18Tranquilo.
00:06:18Vamos.
00:06:19Vamos, apúrense.
00:06:20Estás bien, campeón.
00:06:22Estás bien.
00:06:25Perdón.
00:06:26No quise causarte problemas.
00:06:29Dele, papá, que no se enoje.
00:06:31Mis piernas ya ni me duelen.
00:06:33¿Qué?
00:06:34¿No sientes las piernas?
00:06:45¡Que alguien nos ayude!
00:06:46¡Aplastaron las piernas de mi hija!
00:06:50¡Que alguien nos ayude!
00:06:52Mami.
00:06:54Hija.
00:06:55Hice esto.
00:06:57Una para ti y otra para papá.
00:06:59Guárdalo.
00:07:00Te va a proteger.
00:07:02No, no.
00:07:03Hija, despierta.
00:07:05No, no.
00:07:08No, no, no, no te duermas.
00:07:10Por favor, hija.
00:07:13¡No!
00:07:14Por favor.
00:07:15¡Que alguien nos ayude!
00:07:19¡Ayúdenos, por favor!
00:07:21Mi amor, no.
00:07:33Esta niña está grave.
00:07:35Necesita cirugía, ya.
00:07:37Tranquila, mamá.
00:07:37Está aquí.
00:07:40Solo quédate con mami.
00:07:43Todo está bien.
00:07:44Mami va contigo.
00:07:45Señora.
00:07:46Señora Colch.
00:07:47Por favor, déjenme pasar.
00:07:48Sé que es difícil, pero está sangrando.
00:07:51Necesita atención médica.
00:07:52No me moveré de aquí hasta verla a salvo.
00:07:58Ya voy por ti.
00:08:02Toma esto.
00:08:02Una patada voladora.
00:08:05Está perdiendo mucha sangre.
00:08:07Hay que hacerle una transfusión ya.
00:08:08Su sangre es RH negativo.
00:08:10Súper rara.
00:08:10No tenemos...
00:08:11¿Alguien de tu familia la tiene?
00:08:13RH no.
00:08:14Logan.
00:08:15Logan lo es.
00:08:16Ok.
00:08:18Oye, Logan.
00:08:19Te arruinamos el cumpleaños.
00:08:21No digas eso.
00:08:23Mami y yo encargamos un pastel enorme para ti, así de grande.
00:08:27Y también teníamos un regalo.
00:08:29Pero todo se perdió.
00:08:31Oye, no te preocupes por eso.
00:08:33Estás a salvo.
00:08:33Y ese es el mejor regalo de cumpleaños que podría pedir.
00:08:36Logan, contesta.
00:08:38Contesta el teléfono.
00:08:40Esa pulsera es muy bonita.
00:08:42¿Me la regalas?
00:08:43Por fa.
00:08:46Papá, ¿dónde estás?
00:08:48Te extraño.
00:08:56¿Qué tal si mejor compro otro pastel?
00:09:00Celebramos aquí mismo, ahorita.
00:09:02Sí.
00:09:02Sí estaría genial.
00:09:03Y no hay otro lugar donde prefiera estar.
00:09:06Logan, contesta el teléfono.
00:09:08Natalie se está desangrando.
00:09:09Necesita de tu sangre urgentemente.
00:09:11Por favor, contesta.
00:09:14¿Aún no aparece donante compatible?
00:09:16Ya no aguanta mucho más.
00:09:17Se nos acaba el tiempo.
00:09:19No sé dónde estés, pero necesito que contestes al teléfono.
00:09:24Sus signos están cayendo.
00:09:25Rápido, desfribilador.
00:09:30Sí, ya tienen unos listos, ahorita vuelvo.
00:09:32¿Qué pastel quieres tú?
00:09:34No sé, va a ser una sorpresa sangrienta.
00:09:38Por favor, contesta el teléfono.
00:09:42Despejen.
00:09:46Despejen.
00:09:46Contesta, por favor.
00:09:48Te necesitamos.
00:09:50Despejen.
00:09:55Logan.
00:10:02Feliz cumpleaños, papá.
00:10:06Te quiero mucho.
00:10:15Hola, María.
00:10:16¿Qué estás haciendo aquí?
00:10:18Hola, María.
00:10:20¿Qué estás haciendo aquí?
00:10:21Katherine.
00:10:22Katherine.
00:10:24Oye, ya suéltame.
00:10:27¿Sabes dónde está Logan?
00:10:28Lo necesito.
00:10:30Es tu esposo.
00:10:31Y a mí, me preguntas, ¿no es un poco patético?
00:10:34Sé que estás con él.
00:10:35Hubo un accidente.
00:10:36Natalie está perdiendo mucha sangre, así que, por favor.
00:10:39Oye, ya suéltame.
00:10:40Vas a hacer que se caiga mi pastel.
00:10:42Por favor, Natalie, es mi todo.
00:10:44Katherine.
00:10:50Oh, estúpida muerta de hambre.
00:10:52¿De verdad creíste que te ayudaría?
00:10:54Ojalá se muera tu hija.
00:10:55Porque así, ya no existirá nada que atea Logan a ti.
00:11:00¿Tú?
00:11:04¿Hola?
00:11:06Señora Goldson.
00:11:07Lo siento, hicimos todo lo posible, pero...
00:11:10Natalie perdió mucha sangre.
00:11:11Su hija falleció.
00:11:15Pobrecita.
00:11:18Mi ninja.
00:11:19No.
00:11:23No.
00:11:32¿Te dieron malas noticias?
00:11:36Tu morcosa se desangró en la mesa, ¿eh?
00:11:49Oh, por Dios, ¿estás bien?
00:11:51¿Te sientes bien?
00:11:52Vamos.
00:11:54¿Estás bien?
00:11:55Ella me pegó.
00:11:58María, no sé qué hice, pero...
00:12:00Dímelo nomás.
00:12:01Te pido perdón.
00:12:02No tienes que pegarme.
00:12:04Hipócrita muerta de hambre.
00:12:05¿Qué te pasa?
00:12:06Katerina acababa de tener un accidente.
00:12:08No puedes dejarla en paz una sola vez.
00:12:10Nos tiene Katerina también, pero Natalie ya no está.
00:12:13Logan murió.
00:12:16Está muerta.
00:12:18Ya me tienes harto de tus mentiras de que Natalie está herida.
00:12:23¿Qué clase de madre piensa tan mal de su propia hija?
00:12:28Sí.
00:12:29Natalie es una niña tan dulce, tan buena.
00:12:32Si tú no quieres cuidarla como se merece, entonces yo...
00:12:35Yo me la llevo.
00:12:36Yo la crío como si fuera mía.
00:12:38Eso haría.
00:12:39Perra, te juro que te mato.
00:12:40Tú mataste a mi hija.
00:12:41¡Ey!
00:12:42¡Ya basta!
00:12:44¿Cómo puedes decir algo tan horrible?
00:12:46¡No bromees así de nuestra hija!
00:12:49¿Por qué bromearía con la muerte de mi hija?
00:13:04Mira tú mismo.
00:13:05Mi niña ya no está.
00:13:07¿Esa es Natalie?
00:13:09¿Qué?
00:13:15¡Espera!
00:13:26No, Logan, piénsalo.
00:13:28Viste a Natalie ayer.
00:13:29No puede haberle pasado algo.
00:13:31Estaba perfectamente bien.
00:13:33¿Crees que una venda falsa me va a convencer?
00:13:35Te lo digo por última vez.
00:13:38¡Deja de decir que Natalie se murió!
00:13:41¿Aún no puedes creerme?
00:13:45Está bien.
00:13:48Logan Goldson, me divorcio de ti.
00:13:51¿Qué?
00:13:52¿Primero haces un berrinche y luego me amenazas?
00:13:55¿En serio quieres meter a Natalie en una pelea por la custodia?
00:13:58María, tienes que pensar que es lo mejor para Natalie.
00:14:02¿Quieres que tu única hija te odie para siempre por destruir la única familia que ella ha tenido?
00:14:08Nunca dejas el teatro, ¿no es así?
00:14:12María, sé que mi amistad con Logan a veces te ha incomodado demasiado, pero...
00:14:18Esto tú lo sabías.
00:14:20Todo el coraje que tengas contra mí, desquítate conmigo.
00:14:23No me voy a defender.
00:14:24Te pido perdón, pero...
00:14:26No, no, no, no, no.
00:14:26Katherine, tranquila.
00:14:27No tienes que pedirle perdón.
00:14:29Tú no hiciste nada.
00:14:32Ella es la que está exagerando.
00:14:34Lo justo sería que ella te pida perdón.
00:14:37¿Que yo le pida perdón?
00:14:38¡Sí, que le pidas perdón!
00:14:40Tranquilo, Logan, está bien.
00:14:42No es su culpa.
00:14:44Katherine, eres tan buena, lo sabes.
00:14:48Ya eres adulta.
00:14:50Y es hora de que respondas por lo que haces.
00:14:53Entonces espero que firmes los papeles del divorcio.
00:14:56Y aceptes el acta de defunción de Natalie.
00:15:29Mi bebé, perdóname.
00:15:34Mami, no supo protegerte.
00:15:37Por favor, despierta.
00:15:39Lo siento.
00:15:41Hicimos todo lo que pudimos.
00:15:43Si la sangre hubiera llegado a tiempo, tal vez habrías sobrevivido.
00:15:47Hija, perdón.
00:15:50Lo siento tanto.
00:15:52En tu próxima vida, elige una familia feliz.
00:15:56Feliz, no, no me elijas a mí.
00:16:02¡Feliz cumpleaños a ti!
00:16:12Te fallé, como madre.
00:16:16Señor Logan, ¿qué pediste de deseo?
00:16:19Deseo que...
00:16:20Deseo que donde quiera que estés.
00:16:22Seas feliz todos los días, sin preocupaciones y sin dolor.
00:16:26¡Oh, qué bonito!
00:16:37William.
00:16:40Necesito de tu ayuda.
00:16:41Me voy a divorciar de Logan.
00:16:52Logan violó el protocolo del hospital en el lugar del choque,
00:16:56retrasando la atención de Natalie,
00:16:58lo que causó directamente su muerte.
00:17:01Katherine es la responsable del accidente.
00:17:04No se va a salir con la suya.
00:17:06Gracias, William.
00:17:08No sé cómo pagarte esto.
00:17:11Somos amigos desde niños, no te preocupes.
00:17:20No contesta mis llamadas.
00:17:22¿Me prestas tu teléfono?
00:17:28Gracias.
00:17:29De nada.
00:17:33Lo haces bien, ¿ok?
00:17:35Solo relájate.
00:17:38¿Bueno?
00:17:39Logan, ¿cuándo vas a venir a firmar los papeles?
00:17:42Deja de actuar.
00:17:43No vuelvo hasta que Katherine y Dustin se sientan mejor.
00:17:47Si no los firmas, te llevo al juzgado.
00:17:49Y en tres días es la ceremonia de cremación de Natalie.
00:17:56Y en tres días es la ceremonia de...
00:17:59Señor Logan, me duele la pierna.
00:18:01Ya vas a estar bien.
00:18:02Dame un segundo.
00:18:03Hablamos de esto más tarde.
00:18:05Logan.
00:18:10¡Gracias!
00:18:12¡Gracias!
00:18:12¡Gracias!
00:18:45¡Gracias!
00:18:45Katherine, ¿cómo entraste aquí?
00:18:49Logan me dio la llave.
00:18:52Me pidió que le trajera unas cosas.
00:18:56¡Qué sorpresa!
00:19:00No interrumpo nada, ¿verdad?
00:19:02William es mi mejor amigo.
00:19:04Me está ayudando con el divorcio.
00:19:05Ah, tu amigo.
00:19:08Logan y yo también somos amigos, pero...
00:19:10Siempre nos acusaste de engañarte.
00:19:14Ahora veo que solo eres una hipócrita tratando de cubrirte.
00:19:17Soy el abogado de María.
00:19:19Estoy aquí para ayudarla con el divorcio.
00:19:21Nada escandaloso.
00:19:24¿Divorcio?
00:19:25¿En serio?
00:19:25Bueno, no sé qué clase de mujer.
00:19:27Sería tan tonta para divorciarse de Logan.
00:19:30Es un médico tan brillante con un futuro prometedor.
00:19:34Seguro le eres infiel.
00:19:36Pensé que eras una amita de casa inocente, pero...
00:19:40Casi me engañas.
00:19:47¡Suéltame!
00:19:48Aquí no está pasando nada.
00:19:51Pero estás en mi casa y no eres bienvenida.
00:19:54Lárgate.
00:19:57A ver qué dice Logan de todo lo que está pasando.
00:20:06¡Oh, Logan!
00:20:08Katherine, ¿qué pasó?
00:20:12¡Oh, Logan!
00:20:15Katherine, ¿qué pasó?
00:20:16Fui por tus cosas, como me lo pediste.
00:20:20Y entré y vi a María en pleno coqueteo con un abogado cualquiera.
00:20:25¡Míralos!
00:20:26¿Quién diablos es ese, María?
00:20:28Y cuando le dije que parara, que eso no estaba bien,
00:20:32ella...
00:20:33Ella me empujó.
00:20:37Y sabes que aún me estoy recuperando del choque.
00:20:41Yo todavía me duele.
00:20:45Solo...
00:20:47Creo que no me puedo ni parar.
00:20:50Por favor, ayúdame.
00:20:54Bueno, por favor, espérame, ¿sí?
00:20:55Ya voy para allá.
00:20:57Muy bien.
00:20:58María, te juro que si vuelves a tocar a Katherine, te arrepentirás.
00:21:04Por favor, apórate.
00:21:12A ver cómo le explicas eso cuando llegue Logan.
00:21:16¡Qué bonito va a estar!
00:21:18¿No, María?
00:21:22¡Katherine!
00:21:23¡Katherine!
00:21:24¿Estás bien?
00:21:25¿Te sientes bien?
00:21:26Tranquila.
00:21:26Vamos, vamos.
00:21:27Arriba.
00:21:28Tranquila.
00:21:29¿Te sientes bien?
00:21:29¿Estás bien?
00:21:31No lo sé.
00:21:32Santo Dios.
00:21:35¿Aún se está recuperando?
00:21:36¿Lo sabías?
00:21:37¿Cómo pudiste empujarla así?
00:21:39Te juro que si se empeora, vas a tener que hacerte responsable.
00:21:45Señor Goldson.
00:21:47Por su culpa, la atención de Natalie se retrasó y murió.
00:21:52¿Esto sí lo va a asumir?
00:21:59¿Esto sí lo va a asumir?
00:22:01Responda.
00:22:02¿Así que eres el abogado de María?
00:22:04Sí, lo soy.
00:22:05¿Sólo su abogado?
00:22:10¿En serio crees que me crea eso?
00:22:12¿Ah?
00:22:14¿Sabías que estaba cuidando a Katherine y a Dustin en el hospital?
00:22:17¿Y entonces se te ocurre traer a un tipo a la casa?
00:22:22¡Hasta te inventaste que Natalie estaba muerta para tapar tu maldita mentira!
00:22:27William es mi amigo.
00:22:29Y mi abogado.
00:22:30Me ayuda con el divorcio.
00:22:33Amigo.
00:22:34Solo firma los papeles.
00:22:35Y me voy.
00:22:48¿En verdad quieres dejarme por este pedazo de Don Nadie?
00:22:53Bien.
00:22:54Pero no te llevas ni un peso.
00:22:56Y no tienes la custodia de Natalie.
00:22:59No mereces ser su madre.
00:23:04¡Ay, tía!
00:23:04¡Maldita loca!
00:23:07María, ¿pero qué te sucede?
00:23:11¿Quieres el divorcio o no?
00:23:13Te pido dos condiciones y haces berrinche.
00:23:16¿Quieres que me vaya sin nada?
00:23:18Está bien.
00:23:19No quiero nada tuyo.
00:23:21Pero ninguno de nosotros va a tener la custodia de Natalie porque ella ya no está...
00:23:28¡Santo cielo!
00:23:29¡Para!
00:23:30¡Deja de mentir!
00:23:32¡Maldita loca!
00:23:33¡Ella está viva, ¿ok?
00:23:35¡Muchas gracias!
00:23:37Sabía que no me creerías.
00:23:40Su acta de defunción.
00:23:49Su acta de defunción.
00:24:15¿Cómo pudiste inventar algo como eso?
00:24:19Imagínate qué pensaría Natalie si se entera se le rompería el corazón.
00:24:25¿Cómo madre?
00:24:26No puedo permitir eso.
00:24:28¿Acaso es un truco para que Logan pierda la custodia?
00:24:32Porque eso es enfermo y manipulador, mujer asquerosa.
00:24:36¡Perra!
00:24:37¡Oye! ¡Oye!
00:24:39¡Maldita!
00:24:40¿Estás loca?
00:24:43¿Descubrimos tu mentira y ahora te pones violenta golpeándome a mí y a ella?
00:24:46¿Hasta cuándo?
00:24:47Mejor llama a Natalie ahora.
00:24:49¡Natalie!
00:24:50¡Papá te quiere ver!
00:24:51¡Ven!
00:24:53¡Natalie!
00:24:53¡Ay, Dios mío!
00:24:55Creo que me dio una conozca.
00:24:56Tranquila, ¿ok?
00:24:57Mi cabeza me duele.
00:24:59Mejor vamos al hospital.
00:25:00Vamos.
00:25:03No mereces ser madre.
00:25:06Y prefiero morir antes de que tengas la custodia de mi hija.
00:25:11¡Vámonos!
00:25:14Espera.
00:25:15Tres días.
00:25:16Calle Cleveland 28.
00:25:18Si quieres verla una última vez.
00:25:20Bien.
00:25:21Dile que haga las maletas.
00:25:23Esto no me lo pierdo.
00:25:25Por nada.
00:25:26¡No hay mierda!
00:25:27Vámonos.
00:25:28Cuidado.
00:25:29Cuidado.
00:25:30Tranquila, te tengo.
00:25:45Gracias, Katherine.
00:25:47Sin ti, María me tendría engañado completamente.
00:25:51Por supuesto.
00:25:53¿De verdad te vas a divorciar?
00:25:55Sí.
00:25:56Pero estoy algo ocupado.
00:25:58Después del divorcio, no sé si tendré tiempo para Natalie.
00:26:02Logan.
00:26:05Déjame cuidarla.
00:26:08Natalie necesita que la quieran y yo...
00:26:11Yo puedo hacerlo.
00:26:13Y Dustin ya te toma mucho cariño.
00:26:18No sé si pueda pensar en eso ahora.
00:26:21Ella es muy joven, ¿sabes?
00:26:23Tengo que pensar...
00:26:24¿Qué es lo mejor para ella y cómo se siente?
00:26:27Por supuesto.
00:26:29Tiene sentido.
00:26:37Amigo.
00:26:39¿Me puedo quedar con usted siempre, señor Logan?
00:26:42Me gusta mucho, mucho.
00:26:44A mí también me gusta, amigo.
00:26:48¿Nos puede llevar a nuestra casa cuando nos den de alta en tres días?
00:26:52¿Tres días?
00:26:54Ah...
00:26:57Justo ese día le prometí a María que iría a ver a Natalie.
00:27:00Así que...
00:27:27Mira lo que dibujé.
00:27:29Esta es papá, esta soy yo y esta es mamá.
00:27:32¡Guau!
00:27:33¿Por qué papá está usando capa?
00:27:35Porque es un superhéroe y nos protege a mí y a mamá.
00:27:39Así es.
00:27:42Siempre voy a protegerte a ti y a mamá.
00:27:49Prometiste que me protegerías.
00:27:53¿Y qué protegerías a Natalie de cualquier tormento?
00:27:57Tranquilo, amigo.
00:27:58Voy a cuidarte a ti y a tu mamá.
00:28:01Siempre.
00:28:02Sin importar que te lo juro.
00:28:07Doctor Goldson, lo necesitan para una autopsia.
00:28:11Es de la niña que murió en el choque.
00:28:13Voy para allá.
00:28:15Cuida a tu mamá, ¿sí?
00:28:17Tengo que volver al trabajo.
00:28:19Adiós.
00:28:20Nos vemos.
00:28:21Ven, vamos a la sala.
00:28:36¿Este es el cuerpo de la niña del accidente de Katherine?
00:28:39No, a la niña de ayer ya le hizo la autopsia al doctor Hanson.
00:28:43Solo necesitamos que firme un reporte ya que...
00:28:45Sí, ya sé.
00:28:46Solo deja una copia del reporte en mi escritorio, ¿ok?
00:28:49Claro, tómese su tiempo.
00:28:50Gracias.
00:28:57Mamá, ¿por qué el señor Logan no ha vuelto a jugar conmigo?
00:29:00Porque está trabajando.
00:29:02Cuando termine su turno, seguro le encantaría volver a jugar contigo.
00:29:06No, yo quiero que el señor Logan juegue ya.
00:29:09Estoy aburrido.
00:29:11Muy bien.
00:29:12Voy a ver.
00:29:13Le pregunto qué está haciendo.
00:29:15¿Te parece bien?
00:29:16Bueno, ahorita vengo.
00:29:29¿Logan?
00:29:32¿Estás aquí?
00:29:44¿Expediente de mi choque?
00:29:52Oh, Dios mío.
00:29:53María decía la verdad.
00:29:55Natalia está muerta.
00:29:59Bien, así está bien.
00:30:00Gracias.
00:30:01Quiero que limpies aquí.
00:30:02¿Sí?
00:30:03Ajá.
00:30:07Natalia está muerta.
00:30:11No puedo dejar que Logan lo vea.
00:30:14Si se entera de que María tenía razón, él lo va a perdonar.
00:30:19Y yo pierdo mi oportunidad.
00:30:25Bueno, yo...
00:30:26No, no.
00:30:28Yo solo...
00:30:33Katherine, ¿qué haces en mi oficina?
00:30:42Katherine, ¿qué haces en mi oficina?
00:30:46Solo quería decirte que vi...
00:30:51Que yo vi a Natalie.
00:30:53¿Viste a Natalie?
00:30:54Sí.
00:30:55¿Dónde?
00:30:55En el Instagram de María.
00:30:58Estaba de picnic con sus abuelos.
00:31:01Deben estar de viaje.
00:31:04Se veía bien y sana.
00:31:06Lo sabía.
00:31:07Me ha estado mintiendo todo este tiempo.
00:31:09Lo siento mucho.
00:31:11No importa.
00:31:12Ah, bueno.
00:31:13Ya me tengo que ir.
00:31:14Dustin me espera.
00:31:16Entonces, nos vemos.
00:31:21¿Qué?
00:31:24¿Aún no llega el reporte de la autopsia?
00:31:29Aún no llega el reporte de la autopsia.
00:31:32Esta enfermera necesita tomarse el trabajo en serio.
00:31:41¿Quién es?
00:31:42Logan, soy yo.
00:31:43No me cuelgues.
00:31:45Quiero que sepas...
00:31:47Que el funeral de Natalie es mañana.
00:31:51Si quieres verla por última vez...
00:31:54Deja de mentir.
00:31:55Katherine ya me dijo la verdad.
00:31:56Natalie anda de viaje con tus papás.
00:32:00Fingir una cremación es de lo peor.
00:32:02Hasta para ti.
00:32:03Es imposible.
00:32:05Logan, Katherine te está mintiendo.
00:32:08Tu hija está muerta.
00:32:11Natalie está muerta.
00:32:14¿Logan?
00:32:17¿Volvió a colgar?
00:32:19¿Ese desgraciado no quiere ver a su hija por última vez?
00:32:22Ya no me importa.
00:32:25Ay, Dios.
00:32:27Quizás Natalie tampoco querría verlo.
00:32:50Señor Logan, ¿me da un aventón?
00:32:52¿Quieres un aventón?
00:32:53Sí.
00:32:53Va.
00:32:54Va.
00:32:54Pero con cuidado.
00:32:56Todavía no te mejoras, así que agárrate bien.
00:32:59¿Ok?
00:33:00Sí.
00:33:01¡Ya!
00:33:07Eso no fue con cuidado.
00:33:09Ya sé.
00:33:11Hoy tenías que ver a Natalie.
00:33:15¿Vas a ir?
00:33:16Ah.
00:33:17A Natalie la veo cuando quiera.
00:33:19Lo importante es que les den de alta a los dos, ¿verdad, amigo?
00:33:22Sí.
00:33:23Sí.
00:33:33María, aún no estás recuperada.
00:33:35¿Necesitas descansar?
00:33:36No.
00:33:37No voy a dejar que mi hija haga esto sola.
00:33:52Vamos a ponerte el cinturón.
00:33:54Cuídate la cabeza.
00:33:58¿Qué pasa?
00:34:49Antes de jugar a los dinosaurios, va una selfie para tu mamá.
00:34:52Sí.
00:34:52¿Sí?
00:35:00Natalie.
00:35:05Mi amor.
00:35:08Lo siento tanto, mami.
00:35:10No pudo cuidarte.
00:35:16Te voy a atrapar.
00:35:18¡Te voy a atrapar!
00:35:23Señora Coltson, ¿viene el papá de la niña?
00:35:26Ya no podemos esperar.
00:35:52Yo siempre los voy a proteger.
00:35:54De cualquier tormenta.
00:35:56Te lo juro.
00:36:09¿Logan?
00:36:12¿Qué pasa?
00:36:13Algo no está bien.
00:36:15Creo...
00:36:16Que necesito ver a Natalie.
00:36:23¿Qué pasa?
00:36:25Algo no está bien.
00:36:26Creo...
00:36:27Que necesito ver a Natalie.
00:36:30Señor Logan, ¿se va otra vez?
00:36:33Sí.
00:36:34Oye, Logan, no te vayas.
00:36:36Traje pastel de helado para celebrar que Dustin salió del hospital.
00:36:40Se va a derretir.
00:36:42Siéntate, comí un poco.
00:36:44Está muy rico.
00:36:46Está bien.
00:36:48Bueno, yo les ayudo con el pastel.
00:36:53Siempre voy a estar contigo.
00:36:55Mami siempre va a estar contigo.
00:37:01No.
00:37:05I don't know.
00:37:44Okay, amigo, apaga la vela.
00:37:46Sí, pide un deseo.
00:37:48Tres, dos, uno.
00:38:18Tres, dos, uno.
00:38:22Tres, dos, uno.
00:38:40Oye, salió algo.
00:38:43No, no puedo ver a Natalie, pero mañana es su cumpleaños y yo voy a ir a casa y pasar
00:38:49el día con ella.
00:38:51Está bien.
00:39:02¿Crees que a tu amiga le gustará la tarjeta?
00:39:04Sí, me va a encantar.
00:39:05Bien.
00:39:24Hoy hubiera sido tu cumpleaños.
00:39:28Siempre fue tu día favorito.
00:39:41Mami, ¿dónde está mi regalo? Busqué por todos lados.
00:39:44Te voy a dar una pista. Está en tu habitación favorita de toda la casa.
00:39:48¿En el estudio de papá?
00:39:53Te compré ese osito de peluche que siempre querías.
00:39:57Y le compré un atuendito con tu nombre.
00:40:02Te lo voy a traer mañana.
00:40:09Te lo voy a traer mañana.
00:40:33Te lo voy a traer mañana.
00:41:02¡Guau!
00:41:03Está perfecto.
00:41:08¿De acuerdo? Creo que está listo. ¿Crees que lo está?
00:41:11Sí.
00:41:12¿Cuánto crees que dure bonito antes de que lo comamos?
00:41:15Dos minutos.
00:41:17No le digas a papá.
00:41:21Deberías preguntarle si quiere ponerle granitos.
00:41:25Papi, ¿me ayudas a ponerle granitos al pastel?
00:41:28Lo siento, mi amor. Estoy un poco ocupado con el trabajo. Solo mira.
00:41:36Mira, te prometo que el próximo año haremos un pastel completo juntos, ¿ok?
00:41:41Ok. Te quiero.
00:41:43También te quiero.
00:41:46En ese entonces, todo era perfecto.
00:41:49Nunca imaginé que Katherine aparecería de repente.
00:41:53Ni que sería el último cumpleaños de Natalie.
00:41:56Me pregunto si al menos pasará su día con ella en el funeral.
00:42:09¿Son las cosas de Natalie?
00:42:25Llegaste.
00:42:27¿Dónde está Natalie?
00:42:33¿Para qué es todo esto?
00:42:34¿Y qué hacen ellos aquí?
00:42:36Dustin necesita un lugar estable.
00:42:39Y Katherine necesita apoyo.
00:42:42Así que decidí dejarlos vivir aquí.
00:42:45¿Por qué las cosas de Natalie están tiradas en una caja?
00:42:48Ay, María, no te enojes.
00:42:50Dustin estaba tan emocionado con la mudanza.
00:42:53Y Logan pasó todo este tiempo planeando una fiesta y...
00:42:55¿Fiesta?
00:42:58¿Qué fiesta?
00:42:59Creo que es importante para nosotros que Dustin se sienta bienvenido.
00:43:03Por eso tendrá una fiesta de bienvenida en la noche.
00:43:05¿Verdad, amigo?
00:43:05Sí.
00:43:06Sí.
00:43:07No lo puedo creer.
00:43:12Natalie te rogó por años que le hicieras una fiesta y ahora le haces una a él por nada.
00:43:17Natalie va a tener otro montón de cumpleaños.
00:43:20Dustin solo está aquí por un rato.
00:43:21No, seguro que a ella no le importa.
00:43:23Logan siempre dice que quiere pasar más tiempo con Natalie.
00:43:26O sea, por lo que sé, tú eres la que no lo deja verla.
00:43:29¿Que yo no la dejo verla?
00:43:33¿Que yo no te dejo?
00:43:34Logan, Natalie murió.
00:43:37Por tu culpa.
00:43:38¿Qué?
00:43:42¿Qué?
00:43:44¿Cuántas veces te lo repito?
00:43:45No bromees con eso.
00:43:46Resulta que Natalie está de viaje con tus papás todo este tiempo.
00:43:50No discutiré contigo.
00:43:52No vale la pena.
00:43:54Traigo sus regalos y me voy.
00:43:57¿Por qué está tan fría hoy?
00:43:59¿Pero qué le está pasando?
00:44:01Primero dice que Natalie está muerta y ahora van a comprarle unos regalos.
00:44:06Sé que te gusta Logan.
00:44:08Pero no sé, la veo bien inestable ahora.
00:44:10Tienes toda la razón, es que...
00:44:13Logan, ¿dónde está el osito de peluche que le compré?
00:44:16¿Y yo qué sé?
00:44:18¿Por qué te pones de esa manera?
00:44:20¿Qué te pasa?
00:44:29¡Ey!
00:44:29¿Estás loca?
00:44:34Si vas a golpear a alguien, pégame a mí.
00:44:36¿Cómo te atreves a darle eso?
00:44:38Ese era el último regalo de Natalie.
00:44:40No le pongas un dedo a mi hijo.
00:44:43Dustin, ¿estás bien?
00:44:44¿Estás bien?
00:44:45Ok, bien, tranquilo.
00:44:46Es solo un niño.
00:44:47Seguro vio al oso en el estudio y creyó que era un regalo para él.
00:44:51¿Está bien?
00:44:52Tranquilo.
00:44:53Pídele disculpas y devuélvele al oso, ¿sí?
00:44:58Perdón.
00:45:12Cuidado, cuidado, cuidado.
00:45:24Se arruinó.
00:45:35Nathalie.
00:45:38Este era el último regalo que te compré.
00:45:42Lo siento mucho.
00:45:48Tú.
00:45:52Te vi empujarlo.
00:45:55No.
00:45:56¿Qué?
00:45:57Yo, Dustin y yo recién salimos del hospital.
00:45:59Solo me estaba sosteniendo.
00:46:01Ya deja de mentir.
00:46:02Yo vi que me empujaste.
00:46:07¡Oye!
00:46:08¡Ya basta!
00:46:09Ya, ya, tranquilo.
00:46:11¿Lo estás atacando por un estúpido oso de peluche?
00:46:15¿Tienes idea de lo mal que suenas ahora?
00:46:17Ya está, Logan.
00:46:18Tienes razón.
00:46:19No debí haber hecho nada.
00:46:20No quiero que ustedes peleen por mi culpa.
00:46:22No, no, no.
00:46:23Yo...
00:46:23No te metas.
00:46:26Hablo con mi esposo.
00:46:31Mami.
00:46:32Señor Logan, tengo miedo.
00:46:34Oye, tranquilo.
00:46:35No es tu culpa, cariño.
00:46:36¿Está bien?
00:46:37Aquí estoy.
00:46:38Yo te protejo.
00:46:40Bueno, ya fue suficiente.
00:46:41Dustin estuvo esperando esto todo el día.
00:46:44¡No le arruines el momento!
00:46:46Nunca te detienes a mirarte un solo segundo y ver lo que estás haciendo.
00:46:53Y si Natalie te viera...
00:46:57Ella vería la pésima madre que tiene y se sentiría totalmente avergonzada.
00:47:03¿Crees que soy una mala madre?
00:47:11Si yo soy una mala madre...
00:47:15¡Pues tú eres un monstruo!
00:47:19¡Eres un monstruo!
00:47:20¡Tú la mataste!
00:47:23¡Mataste a nuestra hija!
00:47:27¿Quieres celebrar?
00:47:29¡Pues celebremos!
00:47:33¿Quieres celebrar?
00:47:35¡Pues celebremos!
00:47:37¡Pues celebremos!
00:47:45¡Pues celebremos!
00:47:45¿Pero qué estás haciendo?
00:47:53¡Que alguien nos ayude!
00:47:57¡No!
00:47:59¡No!
00:48:03¡Pues celebremos!
00:48:04¡Pues celebremos!
00:48:05¡Pues celebremos!
00:48:07¡Pues celebremos!
00:48:08¡Pues celebremos!
00:48:10¡Pues celebremos!
00:48:10¡Pues celebremos!
00:48:11¡Pues celebremos!
00:48:12¡Pues celebremos!
00:48:12¡Pues celebremos!
00:48:13¡Pues celebremos!
00:48:13¡Pues celebremos!
00:48:13¡Pues celebremos!
00:48:13¡Pues celebremos!
00:48:15¡Pues celebremos!
00:48:16¡Pues celebremos!
00:48:16¡Pues celebremos!
00:48:17¡Pues celebremos!
00:48:19¡Pues celebremos!
00:48:20¡Pues celebremos!
00:48:21¡Pues celebremos!
00:48:26¡Pues celebremos!
00:48:28¡Pues celebremos!
00:48:29¡Pues celebremos!
00:48:29Do you want to do this, Dustin?
00:48:31My baby will have a funeral tomorrow.
00:48:34How do you dare you to make a feast a matter of that?
00:48:36How do you dare you to touch his things?
00:48:38How do you dare you to touch his last birthday?
00:48:41How do you dare you?
00:48:44How do you dare you?
00:48:46How do you dare you?
00:48:50Maria, you don't have any idea of how crazy you are.
00:48:56Do you like me?
00:48:59En lo que tú me volviste.
00:49:03Sí.
00:49:04Pues a mí tampoco.
00:49:10Pero algo me queda muy claro.
00:49:12Después de hoy, tú y yo no tenemos nada más que decirnos.
00:49:31¿Estás bien?
00:49:32Sí, no estoy bien. Es que no entiendo qué le pasó, ¿sabes?
00:49:39No lo sé.
00:49:40¿Qué es esto? ¿Lo dejó Maria?
00:49:45¿Maria dejó esto?
00:49:47¿Maria dejó esto?
00:49:48¿Maria dejó esto?
00:50:03¿Maria en verdad quiere divorciarse?
00:50:07Perfecto.
00:50:08María sí se va a divorciar de Logan.
00:50:10¡Ah!
00:50:11El título de señora de Golson al fin será mío.
00:50:15Seguro estás celosa de que ayudaste a Dustin y a mí en el accidente.
00:50:20Digo, ¿esa es la clase de persona con la que quieres pasar tu vida?
00:50:26Ella ni siquiera menciona la manutención.
00:50:29Ni siquiera quiere hablar de la custodia o Natalie, no sé.
00:50:32¿Qué?
00:50:33Seguro solo quiere que negocies la custodia con ella.
00:50:37No lo sé, Logan.
00:50:38Es que me preocupa mucho que te siga llenando de mentiras hasta que hagas todo lo que ella quiere que
00:50:42hagas.
00:50:43Si no fuera por Natalie, la hubiera dejado hace mucho tiempo.
00:50:47Ella cambió.
00:50:48Preferiría no volver a hablarle.
00:50:50Y, no sé, parece que no va a hacer falta.
00:50:55Espera.
00:50:56¿Por qué hay tantos papeles?
00:51:02¡Ah, esto!
00:51:02Señor Logan, mejor no mire eso.
00:51:04Venga a jugar conmigo y a matar monstruos.
00:51:07Toma. Yo guardo esto.
00:51:08Vaya usted.
00:51:09Sí, hoy estuvo pesado, ¿no?
00:51:11Sí.
00:51:11¿Quieres jugar con los monstruos?
00:51:13Ok, vamos a jugar con los monstruos.
00:51:15Yo voy en un ratito.
00:51:22Tanto escándalo solo por esta mucosa.
00:51:26Oh, Dios mío.
00:51:28Debí pegarles más duro, matarlos a los dos.
00:51:31A lo mejor así, Logan sí quería divorciarse de ella.
00:51:38¡Ah!
00:51:42¡Ah!
00:51:44¡Ah!
00:51:47¡Ah!
00:51:58¿El funeral de Natalie es mañana?
00:52:00Well, I'll be there. Just to make you the most difficult life.
00:52:19Papi, happy birthday. Why didn't you come here?
00:52:33Mami, ahora que Natalie ya no está, el señor Logan me va a querer solva a mí, ¿verdad?
00:52:44Natalie... ya no está.
00:52:49No.
00:52:52No. Necesito ver a María.
00:53:04Habla con ella.
00:53:08María, ya es hora de despedir a Natalie.
00:53:20¡María!
00:53:25¡María!
00:53:28¡María!
00:53:30¡María!
00:53:44¡María!
00:53:48¿Dónde está?
00:53:51¿Dónde está Natalie? ¿Por qué hace esto? No entiendo.
00:53:58Vamos, contesta, contesta.
00:54:10¿Me bloqueó?
00:54:14¡Mierda!
00:54:32Natalie, mi amor, perdóname, mami no pudo cuidarte.
00:54:39¿Y Logan, por qué no está?
00:54:40Oí decir que cuando la niña falleció, el papá andaba con otra mujer.
00:54:48¿Mami?
00:54:49Querida, quédate conmigo.
00:54:52Hice esto.
00:54:53Uno para ti y otro para papi.
00:54:57Guarda, no te va a cuidar.
00:55:00Te quiero mucho.
00:55:06Logan ni siquiera apareció.
00:55:08¿Tampoco quiere a su hija genial en tierra o fino?
00:55:11Ya no importa.
00:55:13Le pedí el divorcio.
00:55:15Si no firma los papeles, lo llevo a tribunales.
00:55:18Llevarlo a juicio no basta.
00:55:21Él mató a mi nieta.
00:55:24Me las va a pagar.
00:55:26Cuidado, señora Weber.
00:55:29No quisiera que la demandaran por calumnias.
00:55:36Es culpa de María que Natalie haya muerto.
00:55:39No le eche la culpa a Logan.
00:55:41No es su culpa que ella sea una pésima madre.
00:55:46¿Tú eres la amante?
00:55:48No puedo creer que hayas tenido el descaro de aparecer hoy aquí.
00:55:51¿Cómo te atreves?
00:55:53Logan y yo fuimos compañeros y yo tuve un accidente.
00:55:57Él solo hacía su trabajo como doctor, cuidándome.
00:56:00No veo nada vergonzoso en eso.
00:56:03Natalie y yo también chocamos.
00:56:06Se desangró en mis brazos.
00:56:08Necesitaba la sangre de su padre para vivir.
00:56:10Y si no hubiera...
00:56:12¿Yo?
00:56:13La culpa no es mía.
00:56:15Fue decisión de Logan.
00:56:17Él tomó esa decisión.
00:56:18Entonces dime, ¿qué culpa tengo yo de lo que te pasó?
00:56:22No es mi culpa.
00:56:23¿Qué estás insinuando?
00:56:25Solamente hay una razón.
00:56:26Por la que Logan elegiría no salvar a Natalie.
00:56:32Y es que Natalie ni siquiera es su hija.
00:56:35¡Oh!
00:56:36¡Dios mío!
00:56:39Natalie es una bastarda que tú tuviste con otro tipo.
00:56:42O sea, aparte de puta, ¿eres una gran mentirosa?
00:56:47Queriendo hacer ver que todos creamos que Natalie era hija de Logan.
00:56:52¡Oh!
00:56:54¿Cómo te atreves a venir al funeral de mi hija a decir mentiras?
00:56:58¡Largo!
00:56:59Bueno, qué suerte tienes.
00:57:01Apenas estoy empezando.
00:57:04Logan me pidió entregarte esto.
00:57:07Él aceptó firmar el divorcio.
00:57:09Siempre y cuando te vayas sin nada.
00:57:13Se le otorga a Logan la custodia exclusiva de Natalie.
00:57:18Así que Logan todavía no sabe que Natalie...
00:57:25¡Mierda!
00:57:30¡Carajo, Natalie!
00:57:31¿Dónde estás?
00:57:33¿Qué está tramando?
00:57:39¿María?
00:57:40Doctor Goldson, soy la enfermera del hospital.
00:57:43¡Santo Dios!
00:57:44¿Qué, qué quiere?
00:57:45Ya firmó el informe del accidente.
00:57:47El director quiere cerrar el caso.
00:57:49¿Informe del accidente qué...
00:57:51¿Qué informe?
00:57:53El choque de la señorita Stricker y su esposa.
00:57:56También necesitan firmar el informe de la autopsia.
00:58:00¿Informe de autopsia?
00:58:03¿De qué...
00:58:04¿De qué autopsia me está hablando?
00:58:07¿Cuál es el nombre del fallecido?
00:58:12Doctor Goldson, sé que es difícil aceptar todo esto,
00:58:15pero para poder archivar el informe necesitamos las firmas de ambos padres.
00:58:19No, no, no.
00:58:21Eso es imposible.
00:58:23Es imposible.
00:58:25¡Logan!
00:58:26¡Natalie murió!
00:58:27Tu hija está muerta.
00:58:28Ya no está.
00:58:29¡Natalie ya no está!
00:58:31¡Logan!
00:58:32¡Está muerta!
00:58:33¡Natalie está muerta!
00:58:38¿Natalie?
00:58:40¡Natalie!
00:58:41¡Natalie!
00:58:44¡Natalie!
00:58:46¡Natalie!
00:58:47¡Natalie!
00:58:50¡Aléjate de mi hija, pervertido!
00:58:59¡Natalie, ¿dónde estás?
00:59:02Me equivoqué.
00:59:03Me equivoqué.
00:59:04Por favor, solo vuelve.
00:59:06Solo vuelve.
00:59:07Dios mío.
00:59:12¡Mi hija será enterrada mañana!
00:59:15¿Cómo te atreves a hacer una fiesta a pesar de eso?
00:59:19El cementerio.
00:59:25Logan aún no sabe que Natalie murió.
00:59:29¡Oh!
00:59:32No.
00:59:33No lo sabe.
00:59:35Pero las dos sabemos que eso no cambiará nada, aunque lo supiera.
00:59:40Logan jamás lloraría a una bastarda.
00:59:43Sabes bien que eso no es cierto.
00:59:46A propósito, le ocultaste a Logan la muerte de Natalie.
00:59:50¿Por qué?
00:59:52¿Por qué haces esto?
00:59:54¿Eso no es obvio?
00:59:57Quiero que tú veas cómo Logan me elige a mí y a mi hijo por encima de ti y tu
01:00:03hija muerta.
01:00:05Y luego quiero que veas cómo seguimos viviendo nuestra vida perfecta.
01:00:11¡Desgraciada!
01:00:12¡Ya suéltame!
01:00:13¡Ya te voy a mostrar lo que merecen las putas mentirosas como tú!
01:00:23¡No!
01:00:24¡No!
01:00:25¡No!
01:00:26¡No!
01:00:29¡No!
01:00:30¡No!
01:00:34¡No!
01:00:36¡No!
01:00:45¡Voy a matarte!
01:00:54¡Suéltame!
01:00:56¿Crees que con eso de la madre dolida ya le hiciste?
01:00:59¿Que perder una hija es suficiente para que Logan quiera quedarse contigo?
01:01:02¡Pues no es así!
01:01:04¡Ni siquiera puede verte la cara dos! ¡Lástima!
01:01:07¿Qué dijiste?
01:01:14¡Ni siquiera puede verte la cara dos! ¡Lástima!
01:01:17¿Qué dijiste?
01:01:23¡Logan!
01:01:25¿Qué haces aquí?
01:01:26¡Hola!
01:01:27¿Qué dijiste?
01:01:29¿Quién se murió?
01:01:30Me lastimas, por favor.
01:01:31Suéltame.
01:01:32Podemos hablar de esto.
01:01:42Dime dónde está Natalie.
01:01:46Está justo donde te dije que estaría.
01:01:51Me duele el corazón.
01:01:53Creo que mejor nos vamos a casa.
01:01:55De verdad, no me siento bien.
01:02:02No.
01:02:03No.
01:02:05No.
01:02:20No.
01:02:23No, esto.
01:02:24Esto.
01:02:26Esto no es real.
01:02:28Es una mentira.
01:02:35No está muerta.
01:02:38No está muerta.
01:02:41María, tomaste todo esto, ¿verdad?
01:02:43Para lastimarla.
01:02:45Eso hiciste.
01:02:47¿No?
01:02:48Hasta conseguiste una lápida.
01:02:50Oh, qué increíble.
01:02:52Te esmeraste con la producción.
01:02:53Buen trabajo.
01:02:54¡Guau!
01:02:56Me encanta.
01:02:59¿Dónde está Natalie?
01:03:03¡Dime dónde está!
01:03:04Está muerta, Logan.
01:03:11Está muerta.
01:03:18Es cierto.
01:03:20Natalie.
01:03:22Está.
01:03:25En verdad muerta.
01:03:28Catherine, confío en ti.
01:03:30Más que nadie en el mundo.
01:03:32Por favor, solo dime la verdad.
01:03:34Por favor.
01:03:35Es que yo...
01:03:36No, no, solo, solo.
01:03:39Dime que está viva.
01:03:40Dímelo ya.
01:03:42Yo...
01:03:43¡Dilo!
01:03:43Quiero, quiero decírtelo.
01:03:45Yo...
01:03:45¡Dime que dime!
01:03:46¡Basta!
01:03:51Esto es lo que te envíe en el cumpleaños de Natalie.
01:03:54¿Qué porquería es esta?
01:03:55Míralo tú mismo.
01:03:59Ok.
01:04:00¿Quieres que abra esto?
01:04:01Lo abriré.
01:04:07¿Quieres que abra esto?
01:04:08Lo abriré.
01:04:12Espera, ¿qué?
01:04:14Certificado de defunción.
01:04:16Natalie, sí.
01:04:18Ella.
01:04:20¿Esto es real?
01:04:22Es.
01:04:24Es.
01:04:28Esto es.
01:04:29Esto es real.
01:04:34Tú.
01:04:38Lo sabías todo este tiempo.
01:04:40Dime que sí.
01:04:42Sí.
01:04:45Ella te lo ocultó a propósito.
01:04:48No, no.
01:04:49Logan, yo no...
01:04:50No haría eso.
01:04:51Puede explicarlo.
01:04:54¿Explicar?
01:04:55¿Qué vas a explicar?
01:04:57¿Ah?
01:04:59Ni siquiera estuve en sus últimos momentos.
01:05:04Ni siquiera sé cómo carajos murió.
01:05:07Todo esto es su culpa, ¿sabes?
01:05:09Yo lo hice para protegerte.
01:05:11¿Para protegerme?
01:05:12Sí, lo hice.
01:05:13¿Protegerme de qué?
01:05:14Es que Natalie no es su hija.
01:05:15¿Quién?
01:05:17María te fue infiel.
01:05:18Natalie no es tuya.
01:05:20Y no quería que sufrieras.
01:05:22Señorita Stryker.
01:05:24¿Está lista para asumir responsabilidad legal por lo que acaba de decir?
01:05:30Logan, no serás tan estúpido para seguir creyendo sus mentiras, ¿no?
01:05:35Yo...
01:05:35Sé que...
01:05:36María jamás me traicionaría.
01:05:42Pues no eres tan idiota.
01:05:45William, no pude localizarte en todo el día.
01:05:48Acabo de hallar nueva evidencia sobre el accidente.
01:05:52Katherine Stryker queda detenida por el asesinato de María Goldstone y Natalie Goldstone.
01:05:58¿Qué?
01:05:58¿Espera, qué?
01:05:58No, yo soy víctima de este accidente.
01:06:00¿De qué hablas?
01:06:01¡Fui una víctima!
01:06:03¿Víctima?
01:06:03Sí.
01:06:05Mira esto.
01:06:07Bueno, María.
01:06:09Tú y tu mocosa, váyanse rápido al infierno porque nadie se interpone entre Logan y yo.
01:06:22¿Eres tú?
01:06:23No, yo...
01:06:24Yo...
01:06:25Yo nunca dije eso.
01:06:26Nunca dije nada de eso.
01:06:28Eso no es...
01:06:28No es real.
01:06:30Pensé que fue un accidente.
01:06:33Amor.
01:06:35Perdóname.
01:06:37Lo siento mucho.
01:06:39Yo me culpé por eso.
01:06:42Lo repasaba una y otra vez en mi cabeza.
01:06:46Y eras tú la responsable.
01:06:47¿Qué?
01:06:48Pues te tú.
01:06:50¿Lo hiciste a propósito?
01:06:52¿Cómo yo casé con ellos a propósito?
01:06:54Tenía nueve años.
01:06:55¡Era una niña!
01:06:56¡Suéltame, carajo!
01:06:57Yo no quise que pasara así.
01:06:59Tienes que dejarme...
01:07:29No me toques.
01:07:34¡Eres un maldito monstruo!
01:07:38¿Yo soy un monstruo?
01:07:43No, Logan.
01:07:44Tú...
01:07:45Eres el monstruo.
01:07:46No.
01:07:47Sí.
01:07:48No.
01:07:48Sí.
01:07:49Porque tú...
01:07:50Tú escuchaste.
01:07:51Escuchaste cómo tu hija te llamaba...
01:07:53Y aún así me elegiste a mí sobre ella.
01:07:58Dejaste que tu hija muriera.
01:08:04Sí, lo hiciste.
01:08:05¿Y justo ahora quieres hacerte el padre dolido?
01:08:08Oh, pero qué bonito.
01:08:10¡No me toques!
01:08:13Ya es muy tarde.
01:08:14Si me vas a hundir, escucha esto.
01:08:17Según el protocolo, la ambulancia no puede irse sin revisar el otro auto.
01:08:21¿Quién manda aquí?
01:08:22Yo soy el médico a cargo.
01:08:24Yo decido qué es protocolo y qué no.
01:08:26Así que hagan una maldita camilla.
01:08:28¡Vamos!
01:08:30Dime cómo te sonó eso, Logan.
01:08:34Porque a mí...
01:08:36Me sonó a que tú...
01:08:38Dejaste que tu hija muriera.
01:08:43Seguro te sientes bien, ¿no?
01:08:45Eres un gran papá.
01:08:49¿Verdad?
01:09:14Nathalie.
01:09:17Lo siento mucho.
01:09:20Todo es mi culpa.
01:09:24No debía haber alejado a Dustin de la ambulancia.
01:09:30Te fallé.
01:09:34También le fallé a tu madre.
01:09:36Creo que ya es un poco tarde.
01:09:41María, María, por favor.
01:09:43Por favor, perdóname.
01:09:44Fue mi culpa.
01:09:45Debí llevarla al hospital o debí...
01:09:46Debí haberla subido yo mismo a la ambulancia.
01:09:48Yo me equivoqué.
01:09:50Lo siento.
01:09:50Por favor.
01:09:52¿Perdonarte?
01:09:54Logan, esa no fue la única vez que pudiste salvar a Nathalie.
01:10:00Los doctores podían salvarla con una transfusión.
01:10:03¿Qué?
01:10:04Sangre RH Null.
01:10:06Solo la tuya le servía.
01:10:08¿Era?
01:10:10O sea que...
01:10:13Nathalie y yo tenemos...
01:10:14¿Tenemos el mismo tipo de sangre?
01:10:17Los doctores preguntaban qué familiar lo tenía.
01:10:20Les dije que eras tú.
01:10:22Solo tú.
01:10:23Te llamé un millón de veces.
01:10:25¿Y tú dónde estabas?
01:10:27Logan, contesta el teléfono.
01:10:29Nathalie se está desangrando.
01:10:30Necesita tu sangre, por favor.
01:10:31Si no contestas...
01:10:36¿Todavía no hay donador compatible?
01:10:38Ya no aguanta.
01:10:40Se nos acaba el tiempo.
01:10:42Sus signos bajan.
01:10:43No sé, va a ser una sorpresa sangrienta.
01:10:50Es irónico, ¿no?
01:10:52Que la única persona que pudo salvarla estaba tan ocupada haciéndose el padre de otro que no contestó el teléfono.
01:10:59¿Ahora te arrepientes?
01:11:03¿Tienes idea?
01:11:05¿Por qué se preocupaba Nathalie mientras se desangraba en mis brazos?
01:11:12Le preocupaba meterse en problemas por arruinar el cumpleaños de su papi.
01:11:18No.
01:11:19Se echó la culpa hasta el final.
01:11:22No, no, no.
01:11:24No es culpa de Nathalie.
01:11:25No es su culpa.
01:11:26Es mi culpa.
01:11:27Es culpa de papá.
01:11:28Fue mi error.
01:11:29Lo siento.
01:11:30Yo debería estar en la tumba.
01:11:32Yo debería estar muerto.
01:11:34Yo no.
01:11:34Tus palabras no sirven.
01:11:36Haz algo.
01:11:37Está ahí abajo sola.
01:11:46Ella.
01:11:47María, tú.
01:11:49No puedo.
01:11:50No puedo.
01:11:51No puedo hacer nada.
01:11:54Está ahí abajo esperando el cumpleaños que le prometiste.
01:11:58El pastel que dijiste que harías.
01:12:02La promesa que hiciste de protegerla.
01:12:04Ve.
01:12:05Ve y dile.
01:12:13La promesa que hiciste de protegerla.
01:12:16Ve.
01:12:18Dile.
01:12:56Te voy a matar, carajo.
01:12:58Te voy a matar.
01:12:59Te voy a matar.
01:13:00Tú mataste a mi hija.
01:13:02Muérete, maldita.
01:13:04Muérete.
01:13:05Muérete.
01:13:06Tú mataste a mi hija, maldita.
01:13:12Perdón, Natalie.
01:13:13Fue mi culpa.
01:13:15Perdóname.
01:13:16Lo siento.
01:13:17Papi la cagó.
01:13:18Perdóname, por favor.
01:13:20Es un cabrón.
01:13:22Tú me quitaste todo.
01:13:24Y me dejaste sin nada.
01:13:26Te voy a matar.
01:13:28Te mataré.
01:13:30Tú me dejaste sin nada.
01:13:32Y yo te odí todo.
01:13:33¿Cómo te atreves a hacer eso?
01:13:35Te voy a matar.
01:13:36Te voy a matar.
01:13:54A Katherine le sentenciaron a cadena perpetua.
01:13:57Y a Logan le quitaron su licencia médica y lo condenaron por la muerte de Natalie.
01:14:02Me llamaba seguido desde la prisión.
01:14:04Pero yo nunca contesté.
01:14:08Trasladé la tumba de Natalie a un lugar tranquilo.
01:14:12Aquí, Logan nunca podrá lastimarla.
01:14:19Feliz cumpleaños, mi amor.
01:14:21Le Tour de J'ting, que me llحín haori la разгula.
01:14:27Le Tour de J'ting, que me llame la versión.
01:14:30Al J'ting, también le hawy haori la speciación médica.
Comments