00:01¿Puedo hacer eso con los policías? ¿Amenas de acuerdo con los negocios? ¿Qué es lo que hiciste en la vida?
00:09El tema de Ivana, no hay un nuevo desarrollo.
00:12¿Por qué no sabía que hay que conocerte a la señora Liza en la vida de Bianca?
00:16Mi hijo, hay gente que les ayudó a los hombres.
00:26Ma, ¿estas bien? ¿Estás bien?
00:30¿Puedo hacer eso con los padres?
00:30¿Puedo hacer eso con los padres?
00:33¿Puedo hacer eso con los padres?
00:54¡Ryan!
00:55¡Mahal!
00:58¡Mahal!
00:58¡Mahal!
01:00¡Mahal!
01:07¡Nale!
01:17¡Mahal!
01:20No, no, no, no.
02:11No, no, no.
02:18No, no, no.
02:53No, no, no.
03:18Pero para makasigurado tayo, we will observe you for the next 8 to 12 hours, okay?
03:24Salamat, Doc.
03:25Okay.
03:26Please excuse us.
03:27Thank you, Doc.
03:29Good morning, Mr. Mora.
03:31Ms. Mora.
03:32Pukuha na lang po namin ng statement si Mrs. Mora.
03:35Sige po.
03:36Mrs. Mora, namukha niyo po ba ang gumawa nito sa inyo?
03:41Ano, sapatos lang nakita ko eh.
03:44Itim na rubber, yes?
03:47May napansin po ba kayong brand?
03:48O ibang marka dun sa sapatos?
03:52Wala eh.
03:55Plain lang nakita ko.
03:58Wala din, sir eh.
04:00Eh, pagdating ko kay Beth, nakalista siya.
04:03Sa tingin niyo, sinong pwedeng gumawa nito?
04:05At, sinong may galit sa inyo?
04:08Ako kung yun o yung pagbabasihan.
04:11Mahaba ka ba yung listahan?
04:14Ah, pakitotoko na lang, sir.
04:16Saka pakisabi na rin kay Loxid.
04:18Ay, ako talagang malampasin to.
04:22Mr. Mora, Mrs. Mora, marami salamat po.
04:24Mauunan na po kami.
04:25Salamat po.
04:29Oh my God.
04:30Beth?
04:32Beth!
04:33Oh my God!
04:34Beth, how are you?
04:35What happened?
04:37I was with Alice nung tumawag si Ryan.
04:39I'm so glad you're awake.
04:41Kamusta ka?
04:42Walang.
05:00Oh, Pax.
05:02Nasaan ka?
05:04Nasa bahay.
05:06Wala ka kasi nunggaan eh.
05:09Saan ka nagpunta?
05:10Tamakbo ako eh.
05:15Ikaw ba?
05:21S-susundin mo ba ka naman maya?
05:24Siyempre naman.
05:25Ba't naman hindi.
05:29Sige.
05:42Alice,
05:44I want you to talk to me about your dream like you're watching a movie.
05:55Describe mo sa akin, ano ang nakikita mo.
06:02No need to interpret it yet.
06:09Nandun, nandun nalit ako.
06:14Nandun nalit ako.
06:15Sa masikip na lugar.
06:28Masyadong madilim.
06:31Wala ko makita.
06:35It's fine.
06:38You're doing well, Alice.
06:41My hands are tied.
06:43I'm crying.
06:47Anong nararamdaman mo, Alice?
06:49How does your body feel in that space?
06:57I'm scared.
07:00Terrified.
07:04Okay, Alice.
07:06Relax.
07:10Let your feelings stay with you.
07:14Know that I am here.
07:17Now.
07:20With me.
07:21Safe.
07:30What comes next?
07:34There's...
07:35There's something.
07:39There's someone.
07:42May tao sa labas.
07:46It's okay, Alice.
07:49Take your time.
07:52Anong nasa labas?
07:54I can hear your footsteps.
07:57I feel so small.
08:05Mama!
08:07Papa!
08:10Mama!
08:19Hindi ko kaya.
08:21Hindi ko kaya.
08:26I can't.
08:27Hindi nga, Alice.
08:41That wasn't me now.
08:44I was the kid.
08:46Yung bata, umiiyak.
08:51Does that mean?
08:52Ako talaga yun?
08:53Ako talaga yun?
08:54Nung bata ko?
08:57Hindi ko na alam kung ano yung totoo.
09:04Something, something really happened to me when I was a kid.
09:09Kaya ba, wala kong maalala when I was five years old.
09:13Binaon ko na ba lahat?
09:16Binaon ko na ba lahat sa memory ko?
09:19I don't know.
09:22At bakit lahat sinisisi ko kay Scott?
09:25Why?
09:29Was I wrong this whole time?
09:32Oh my gosh.
09:35Alice.
09:36Breathe with me.
09:39Inhale.
09:41Exhale.
09:45Inhale.
09:49Exhale.
09:55No puedes ir a la misma.
10:00No tenemos que descubrir las cosas importantes hoy.
10:04Hay dos timelines en tu memoria.
10:08Y eso es bien.
10:10Memories no se vuelve a la misma manera.
10:13No hay que necesitar todo eso.
10:16Lo importante es que tú eres brave enough para enfrentarlo.
10:22We'll work through it, one step at a time.
10:28Okay.
10:39Chloe, ah, ya te voy.
10:41I just have to take this call.
10:43Okay po, tita.
10:49Jo?
10:50Ma'am, wala ako talaga akong makita ang video sa files ni Sir Anton.
11:01Iba ang usapan natin?
11:03Wala tayong sasabihin.
11:05Oo.
11:06Eh kasi inakusahan ako na sinisiraan ko si Angelo.
11:10Eh bigla nalang lumabas sa bibig ko.
11:13Saka alam mo sa totoo lang, kinakabahan ako para kay Lizelle.
11:18Kasi paano kung tama hinala natin?
11:20Di ba ka siya na yung susunod na biktima?
11:22Eh, paano kung si Angelo talaga nanakit sa'yo?
11:25Paano kung sinabi ni Lizelle yung sinabi mo sa kanya kaya kanya sinugod?
11:29Paano kung, paano kung di ako dumating agad?
11:32Baka...
11:32Pal, pal.
11:34Okay lang ako.
11:35Tingnan mo, okay lang ako.
11:37Eh, di naman ibig sabihin na tapos na eh.
11:39Pwede naman maulit to.
11:41Kung ayaw mo dumiret siya sa pulis, sabihin na lang natin to kay Erica.
11:45Ano?
11:46Eh, siya naman nagturo sa'yo doon sa sulat, di ba?
11:49Eh di sabi mo, inaalam mo na posibleng si Angelo yung sigretong boyfriend ni Louisa
11:53na siya na rin yung pumatay sa kanya.
11:55Ewan ko, bahala na siya doon sa investigasyon.
11:57Hindi.
11:58Palin doon sa connection doon sa nawawala mong sudyante.
12:00Hindi.
12:01Anong hindi?
12:03Hindi pwede, hindi tayo sigurado.
12:06Pero sigurado tayong magiging patas at maingat si Erica.
12:11Kapag nasimulan niyan, wala nang atrasan.
12:14Paano kung mali tayo?
12:16Masisira yung buhay ni Lizelle at Angelo.
12:18Handa ka ba doon?
12:19Paano...
12:20Paano kung kayo ni Chloe masaktan?
12:24Hindi ako manda doon.
12:31Hey!
12:33Pinilang kita ng soup.
12:35Thank you.
12:37Pwede naman daw sabi ng doctor mo.
12:39Ah, Ryan, may coffee din dito if you want.
12:45Ah...
12:46Balik muna akong taliyat.
12:47Baka nandun yung mekanik ko eh.
12:50Nakatag ko na rin si Chloe.
12:52Pero tay, papantayin ko po si Nanay dito.
12:56Hindi na anak.
12:57Pumasok ka na.
12:58Andito yung tita Mel mo.
13:00Siya na magbabantay sa akin.
13:08Balik ka na anak.
13:10Balik ka na anak.
13:11Balik ka na ng melo.
13:11Okay.
13:23Hindi mo naman siguro iniisip na si Scott ang gumawa nito sa'yo, di ba?
13:27I mean, you were kinda hard on him last time.
13:31At saka, pinagbawalan natin siya na makita si Alice.
13:51I mean, w'RE my Babyem.
13:55My Childhood, my child.
13:57Ma ma-porto.
13:59Ayos ko lang ba?
14:02Tay,
14:04Yung nakita nila nanay si Luisa.
14:07Nung gabing na matay siya,
14:09autour dol sore.
14:10Yang nakakatakot po ba yun?
14:13¿Qué es lo que hacía con mi mamá?
14:16Sí, pero es un poco de descripción de que me hacía miedo.
14:22Porque no es lo que hacía con mi mamá y mi mamá y mi mamá.
14:27Es muy bien.
14:30No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
14:36no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
14:41Es muy enfocada.
14:43Es muy fuerte.
14:45Es muy fuerte.
14:46Es que es muy triste.
14:48Pero no lo que entendiera.
14:52Mis mamá te dirigen que era solo es un趣.
14:59Pero para su mates, totoo es verdad.
15:12No, no, no, no, no.
15:41No, no, no, no.
16:29No, no, no, no.
16:36No, no, no, no, no.
17:03Do you have any idea who could have done this?
17:12Alice, do you know where Scott is?
17:15Why do you ask?
17:21Well, we think it could be him, Alice.
17:24Beth wasn't very nice to him the last time, remember?
17:29Scott?
17:31Why would he...
17:34Mahal, kung tama yung mga speculations mo about him, then most probably he's capable of doing this too, di ba?
17:54Mahal?
17:56Sir, nasa loob na po si ma'am ng hospital ngayon.
17:59Yung Scott, hindi lumalapit kay Mel?
18:03Yung Kano, na asawa?
18:05Hindi, sir.
18:10Wala akong tiwala sa asawa ng mga kakaibigan niya.
18:14Lalo na asasawa ko.
18:18Sigurado ka?
18:20Oo.
18:21Wala siyang lampay, pinuntaan dyan.
18:24It's just Alice and Beth?
18:27Oo, sila lang, sir.
18:29Yung kondo na pinuntaan ni Mel sa Manila.
18:33Nakuha ko yung pangalan ng kaibigan niya na nakitira doon.
18:38Kung bumalik doon, nasa Manila si Mel,
18:43sabihin niyo sa akin agad.
18:46Sige, sir.
19:25Yung kondo na pinuntaan niya na nakitira doon.
19:29Anton!
19:33Hey, what's going on with you and Mel?
19:35Nag-away ba kayo?
19:37Nag-move out ba siya?
19:38She's staying with a friend, right?
19:42No, no.
19:43It's nothing serious.
19:46OMG.
19:47May nangyari nga.
19:49Come on, tell me.
19:50I'm sure, kailangan mo na kausta.
20:02Nag-away kami.
20:07I want to start a family.
20:13Pero you know her.
20:14Career first.
20:17Spotlight above all.
20:21Pero siyempre, ayoko din siyang i-pressure to do something she doesn't want to do.
20:24I reminded her lang.
20:26May deal kami.
20:28Once she's settled with her career, we'll have kids na.
20:33Pero nung tinanong ko siya if she's ever really going to stop wanting more.
20:38Nag-agalit siya sa akin and she accuses me of being unsupportive.
20:48I shouldn't have asked her that.
20:53I warned you naman before, di ba?
20:56Hindi siya tamang match para sa'yo.
20:59May ibang mas bagay sa'yo.
21:12You do not choose who you fall for.
21:17And I'm in love with her.
21:21Huli nga akong kalimutan lahat para sa kanya.
21:25Even if it's such a dream of mine to become my dad.
21:45Ako masasampan ang reklamo.
21:46Sumugo to sa bahay ko eh.
21:48Ikaw adung unang nanapaki.
21:49Pumunta lang naman ako doon para magtanong.
21:52Ikaw nagpalaki ng gulo.
21:53Kaya ako magsasampan ang kaso.
21:57Mahal.
22:00Anong ginagawa mo dito?
22:02Di ba sabi ko hindi mo kailangan pumunta dito?
22:04Tsaka under observation ka pa.
22:06She insisted.
22:08Bakit ginawa mo ito kay Ryan, ha?
22:10Di ba kung may galit ka sa'kin, sa'kin mo ilabas, hindi sasawa ko.
22:13Ginawa na nga niya eh.
22:14Kaya ka nga na hospital eh.
22:15Ano na namang iniisip niyo ang ginawa ng asawa ko ngayon?
22:18May nang bugbug kay Beth sa sementeryo.
22:20Buti na nga lang hindi siya napuruhan eh.
22:22Tapos ako agad?
22:24May ebidensya kayo?
22:29Beth naman.
22:31Oo, nagalit si Angelo doon sa simbahan.
22:33Pero bakit mo siya pinagbibintang nasinaktan ka na wala ka namang pruweba?
22:36Paano naman tayo hindi magkaibigan?
22:38Hoy Lizelle, alam mo kung bakit?
22:40Di ba kahit naman ikaw, madami kang mga talong sa asawa mo?
22:51Teka, teka.
22:52Sandali lang, ha?
22:53Kalman muna ang lahat.
22:55Di ko na masundan eh.
22:56Ano nga ang kailangan tanong Nino?
23:10Anton!
23:11Puna na ako ah.
23:13Just hang in there, okay?
23:16Yeah.
23:18Try.
23:20Thanks for saying that.
23:21By the way, free ka ba?
23:23Do you want to have some coffee with Kat?
23:25Actually, kasama din natin si Tin, but she just came back from the States.
23:29Tin?
23:31Yung sa Azor residences?
23:34She's been in the U.S.?
23:36Yeah.
23:36One month siya lon.
23:38Kakawin niya lang kagabi, but jet lang rong.
23:41See?
23:58Mal, kunin ko lang yung sasokin, ha?
23:59Okay.
24:04Are you sure?
24:06You don't want to push through with a complaint?
24:09Sabi nga ni Luxim, wala naman daw ako ebidensya.
24:13Sapatos lang daw yung nakita ko.
24:15Well, shouldn't they be checking lahat ng sapatos ni Angelo?
24:20Di ba yun dapat ang ginagawa ng mga polis?
24:22Kaya nga eh.
24:23Hindi nila gagawin mo.
24:25You had your suspicions kaya Angelo.
24:28Tapos hinayaan mo kong isipin that it was Scott?
24:33Sa ospital.
24:35Sabi mo it could be Scott.
24:37Alice.
24:39That was me.
24:40I said that.
24:41Kahit na.
24:42Kahit na.
24:44Hindi niya sinabi na may iba siyang pinagsususpectsahan.
24:47Hinayaan niya lang naisipin ko na it could be Scott.
24:49Right?
24:52Alice.
24:53Ikaw naman yung nagkwento sa amin ng mga ginagawa sarili ni Scott.
24:56Hindi mo kami pwedeng sisihin na napagtugtong-tugtong namin yun.
25:00And I already told you, I don't even know what's real anymore.
25:04Hindi ko alam kung nababaliw na ba ako.
25:06Y sabes, es posible que mi maravilla se desistiró por algo que no es real.
25:12Y luego, ¿estás bien?
25:15¿Te entiendes?
25:45¿Te entiendes?
26:10¿Te entiendes?
26:36¿Te entiendes?
Comentarios