- 4 hours ago
The.Glass.House.2026.S01E05.540p.X265.AAC [Full Movie] [Trending]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:12Hello, my love.
00:14I put it on the table.
00:15I put it on the floor for the coffee.
00:16Like that, it's done.
00:17You don't have to do it.
00:21Would you like to make a toast?
00:23No, I don't have to.
00:25Okay.
00:26I'm going to work today.
00:27I don't want to stay enfermée in the house.
00:28I talked to a neurologist who was going to see Vincent.
00:31He's director of the hospital.
00:33I've had good news.
00:34You didn't have to say that.
00:35What did you say?
00:36I was just saying it.
00:37He said, he said,
00:38he thought about what you told us.
00:40We're going to make a submission for the windows.
00:42We can change the windows of the hospital.
00:44Okay.
00:46You don't have anything to say about Vincent?
00:48No, no, no.
00:50He's going to take my car.
00:52Your car?
00:53You can't be able to get even if it's not your name?
00:57It's a joke.
00:59You want to let it go, Philippe?
01:01That's it, yeah, Philippe.
01:03Yeah.
01:05That's it.
01:12Hello.
01:15Hello.
01:16Hello.
01:17Hello.
01:28Hello.
01:30How are you?
01:30I thought I'd rather go with the little car in the vitruris.
01:33The next year I'd think I'd think I'd think of a jeep like you.
01:35That would be practical if you had things to share with your clients.
01:38Yeah, but...
01:40I'll be there next year.
01:41I'm a humorist.
01:43Oh, you want to make that again?
01:45Yeah, yeah.
01:46I'd think having a good job,
01:47having a good job, having a good life,
01:48having a good life, having a good life,
01:49is something you'd like.
01:50Well, that's right.
01:51I've still the same dream of wanting to be hungry.
01:54It's always that.
01:56I have my...
01:57I went to the National Anthem at midnight.
02:00Uh-huh.
02:17Amanda, who put it there?
02:22Uh...
02:23I don't know.
02:24Hey, look at this.
02:30What?
02:32What do you say?
02:33You say to the clients who come here at Vitruris-Joyal
02:34that we're a separatist?
02:36Well, we still have the right to express our opinion.
02:38You have the right to express my opinion
02:39in my factory,
02:40that I built in my house
02:41that I built on my front?
02:42Huh?
02:43Yes.
02:43If we go to the survey,
02:44there are some clients that will make it a pleasure.
02:46No.
02:47No.
02:47Because our clients,
02:48they work, they have money,
02:49they make the economy.
02:50The chomeux,
02:51the poutiers and the crottés
02:53for the separation,
02:54they don't need to be able to take the fenestries.
02:55They can spend their day
02:56on their gallery
02:56and eat a good job.
02:59Well, we're exagging.
03:01Okay,
03:01look at that.
03:02What we're going to do,
03:02we're going to go to vote.
03:04Who is for the separation?
03:05The instability,
03:06the economic misery
03:07and the loss of jobs?
03:08Who vote yes?
03:11Four.
03:11Who is for stability,
03:13the status quo
03:14and that it will continue to go?
03:15Who's your name?
03:18Four.
03:19If you don't speak French,
03:19it's five.
03:20I'll take the card.
03:25I told you,
03:26next week.
03:28And you're going to work?
03:29Okay.
03:31I know you.
03:33It's Annie.
03:38You're here, my shabby.
03:40You're here,
03:41you're here,
03:41you're here.
03:43I'm coming to give you all your things.
03:45You're here!
03:47You're crazy.
03:48You're here!
03:51I'd like love you too,
03:54to give me the media
03:56and I can't.
03:58Calm down,
03:58what do you speak?
03:59I don't know.
04:00I'm caught with the media
04:02and I'm sure
04:03I'm sure you didn't get caught up with that, but I didn't get caught up with that, but I didn't
04:05get caught up with that shit!
04:07I'm going to get caught up with that shit! I don't want to get caught up with that shit!
04:13Go to the chair, you guys!
04:30I'm sorry.
04:33That's a simple thing.
04:35I'm sorry.
04:40Who would have told you and me that we would have finished KOLOK?
04:43I'm sorry.
04:43I'm sorry.
04:44I'm sorry.
04:46Oh, no, no, no, no, no, no.
04:48It's small here.
04:49Let's go.
04:50Plus it's a good one.
04:52Yeah, it's a bad one.
04:57We're going to take it to you.
05:01Gaston!
05:03Gaston!
05:06Since we didn't pay PRG,
05:08we sent a payment.
05:09I'm quick, but it says
05:11we need to pay on Sunday.
05:14I'm sure it's the name of Langlois
05:15who's there?
05:16They're a major manager at the PRG.
05:18I'll take that in the meantime.
05:18So it's Jean Langlois
05:20who's following me?
05:20Yes.
05:21He's following me because I can't pay
05:25the store that he bought.
05:26What a stupid thing!
05:29If he's going to be here,
05:30he would be paid?
05:31He's coming to the store
05:32in the hospital.
05:33He hasn't talked about it.
05:34What a stupid thing!
05:40Can you make faillite?
05:41No, no, no.
05:42It's true that if he's going to follow us...
05:45Oh!
05:47I don't know what this card is.
05:49Okay.
05:49Well, it's a bit more than me.
05:51I could sell the water.
05:53Okay.
05:54We're paying the money every month.
05:55We're paying the money.
05:56We're always paying.
05:57You know, he's our client.
05:58I've already told you that he's interested.
06:00Well, you need to cut the expenses
06:01at least.
06:02Okay?
06:02Where we can cut, we cut.
06:04Yeah.
06:06Even Diane?
06:07Sauf Diane.
06:10Josée.
06:11Can you call Alain, please?
06:13Yes.
06:15Because sometimes I depend on a friend.
06:18He's often at home.
06:20Okay, but you're just saying
06:21that you have a new colleague
06:22that it's temporary.
06:23Gaston,
06:24that's not possible.
06:26Well.
06:28Alain,
06:30M. Joyal would like to see you.
06:34Josée told me that M. Joyal would like to see you in his office.
06:37I'm coming all bad.
06:38But at the same time,
06:39I'm telling you,
06:39the day begins,
06:40you're not feeling bad,
06:41you're not feeling bad.
06:43Alain,
06:43I'm going to...
06:44I'm going to increase your commission.
06:46Huh?
06:46Yeah.
06:48I can't give you a basic salary
06:50and give you the car.
06:51So in the future,
06:52you'll be only paying the commission.
06:56What do you want to say?
06:57You'll be paid when you sell.
06:59Yes, but I don't sell it.
07:00That's the problem, Alain.
07:02You're paying money
07:02and you're paying for the money.
07:04No, but it hasn't been obvious
07:05in the last few days,
07:06but I feel that it's going to be better.
07:13You want to start it when?
07:15At the moment, there.
07:17Oh.
07:18Okay.
07:21Well,
07:21it's because just the commission,
07:25I don't think I'm going to stay.
07:27Oh.
07:29Philippe,
07:30he's good.
07:30He's going to stay on the vente.
07:32I'll be able to do his job
07:33with the contremaid
07:34he had before.
07:34You think you'd be a good person
07:35to make up the production?
07:37To make sure
07:37that the guys marches straight
07:38and they're going to beat
07:39with the syndicates?
07:41Honnêtement,
07:42not.
07:45But I'll try it.
07:46I'll try it.
07:47I'll try it.
07:48Okay.
07:49I'll try it.
07:50That's not possible.
07:52Oh.
07:54Ah.
07:55Ah.
07:55Ah.
07:55And keep it like that
07:57on the vente,
07:57that's not possible?
07:59That's not possible.
08:00No.
08:00No.
08:01Okay.
08:03Okay.
08:05Ah.
08:07Ah.
08:09What do you mean?
08:11But at the same time,
08:13I understand.
08:14I understand.
08:19Merci.
08:22Merci de...
08:23de m'avoir gardé si longtemps.
08:26T'es une bonne personne, Alain.
08:28T'es juste pas à la bonne place.
08:31Ouais.
08:48Je pense que je vais vendre mon terrain
08:49dans le parc industriel à Langlois.
08:53Ben, tu peux pas le vendre ce terrain-là.
08:55Ah non?
08:55Pourquoi?
08:56Vous savez très bien pourquoi.
08:58Oui, oui.
09:09Bonjour, Maryse.
09:10Comment va, petite famille?
09:13Ah, je sais pas.
09:15Il faudrait que je vois Jean, s'il te plaît.
09:18Ouais, c'est ça.
09:20Euh...
09:20Il est pas disponible.
09:21Mm-hmm.
09:22Écoute, je sais qu'il est ici.
09:23Tu vas lui dire que j'ai une offre très intéressante à y faire
09:25pis que je quitterai pas sans l'avoir.
09:37PRG, Aster.
09:38Au lieu de m'envoyer une poursuite, t'aurais pu m'envoyer des commandes.
09:41Tout le monde aurait été content.
09:43Gère ces business-là séparément.
09:44Ben, que le Jean Langlois de Langlois Aluminium m'envoie des commandes.
09:47Le Jean Langlois de PRG va être payé.
09:49Tes deux business vont être contentes séparément.
09:51Si t'es venu me voir pis me dire ça,
09:53je vais te demander de quitter.
09:54Non, non.
09:56Ah, je sais que tu te cherches un terrain pour agrandir depuis un bout, là.
09:59J'ai toujours mon terrain dans le parc industriel, pas loin d'ici.
10:02Il est évalué à 200 000 par la ville, il vaut sûrement plus.
10:06Tu m'offrirais combien pour?
10:08Pourquoi tu me le vendais?
10:09Ben, j'ai besoin de liquidité, pis vite.
10:12Avec Vincent, l'hôpital pis tout ce qui se passe, là, j'ai...
10:15J'ai pas le temps de prendre un agent, pis les offres, pis l'inspection, pis tout ça.
10:19Je te vendrais ça, bing-bang, sans garantie légale, pis c'est réglé.
10:22À moins que je t'enlève ça sur ce que tu dois à PRG.
10:26Non, je gère ces deux business-là séparément.
10:30T'es certain que ça m'intéresse, euh...
10:33En même temps, je veux pas avoir l'air de celui qui profite de ta situation, mais...
10:38Si tu veux, je fais venir mon avocat de suite.
10:41Tu signes que tu me cèdes ton terrain.
10:44T'as fait un chèque de 100 000, pis c'est réglé.
10:46100 000.
10:48Et on joue en sacrament.
10:51La dernière offre.
10:54Fais-tu venir mon avocat?
11:01Go.
11:03Vos initiales ici.
11:05Et vous signez ici aussi.
11:11Parfait.
11:12Toute ta règle.
11:16C'est André.
11:18Pour le reste, tu comprends que c'est juste de la business, là?
11:21Hum-hum.
11:22Hey, euh...
11:23Je fais pas mal d'affaires avec la maire Valco, pis ça bouge vite.
11:26Je perdrai pas de temps.
11:27Jeudi, première pelletée de terre sur le terrain.
11:31T'es invité.
11:31Salut, Jean.
11:37Ben voyons, 100 000, comment ça?
11:39Des fois, faut pas se poser d'autres questions.
11:41La vie nous offre des cadeaux, pis c'est de même.
11:50Hey, ça...
11:50À la pêche, je te dis que j'aime.
11:52Il m'aimait de compter tes belles sur les deux.
11:54Ouais, là.
11:57Vous avez parlé de tout ça?
12:00Oui.
12:01Pas la même chose.
12:08Maryse Vigneault, réceptionniste.
12:10Mais je suis supposée avoir un meilleur poste à un moment donné, là.
12:13Ben, 11 ans que je couche avec Jean Langlois,
12:15ça fait 11 ans que j'attends un meilleur poste.
12:17Mais c'est comme à rien, à un moment donné.
12:20Bonne tarte quand même, là.
12:21Je vais me tanner.
12:32Hum...
12:32Il y aurait ces factures-là à poster.
12:34Tu peux t'installer à mon bureau.
12:36OK.
12:36OK.
12:37Je suis contente que tu sois revenue travailler.
12:39Ça va te changer les idées, tu sais.
12:41Ouais.
12:41Merci, j'osais.
12:43Père Marc qui a fait les poussies pour me changer les idées aujourd'hui.
12:46Oui, c'est son audition aujourd'hui.
12:47Oui.
12:48Je le vois tellement là-dedans.
12:51Il était assez drôle.
12:53On dirait qu'il mangeait un clown quand il était petit.
12:55Hein ?
12:57Oui.
13:37OK.
13:39OK.
13:40J'arrive chez ma cliente, elle ouvre la porte, je dis « Ah, vous attendez un bébé ? »
13:43Elle me dit « Non ».
13:44Et il dit « Ah ».
13:47Ouf.
13:48OK.
13:49OK.
14:26Monsieur Yassonza.
14:27Comment ça va ?
14:28Ça va, ça va.
14:30Baudite ville.
14:32Ça pouvait finir les cuistis de travaux.
14:34Ça a l'air qu'ils en ont peut-être jusqu'en 2000.
14:37Au moins, après, ça va être fini.
14:39Ah.
14:40Oh.
14:41Y'a-vous quelque chose à boire ?
14:42Oui.
14:43Je vais vous prendre une glace de chambly, s'il vous plaît.
14:46Merci.
14:47C'est une bière, ça, hein ?
14:49Oui.
14:49Une bière québécoise.
14:51Ça ferait très bien goûter.
14:52Ah, j'ai déjà goûté, oui.
14:53J'en ai pas bien aimé.
14:54Hein ?
14:55Je trouve qu'elle goûte pas comme toutes les autres bières.
14:57Moi, j'ai toujours bu de la cinquante.
14:58Mon gars m'a fait goûter de la Mont-Sundray, là.
15:00C'est pas pire.
15:01Hé, mon gars.
15:03Mon gars qui veut devenir humoriste, imaginez-vous donc.
15:06Oh non, c'est ça.
15:08Ouais, mais avec tout ce qui se passe dans le monde.
15:10Des humoristes, il n'y aura jamais trop.
15:12Des vrais humoristes, oui, là.
15:13Mais lui, c'est un gars qui étudie en administration, qui est brillant.
15:16Ça n'a aucun sens, ce qu'il fait là.
15:18Ça a du sens pour lui, André.
15:19Vous, c'est parce que vous perdez votre élève.
15:21Puis lui, s'il aime ça, il va peut-être avoir du succès là-dedans.
15:25C'est le premier surpris, je vous dirais.
15:27Mais ce qui est certain, c'est qu'il réussira jamais à bien gagner sa vie comme vous et moi,
15:30là-dedans.
15:33Ouais.
15:33C'est à dire ça.
15:34I don't know.
16:08Hello.
16:10How are you doing?
16:12Well, we did our tour.
16:13Usually it's going well.
16:15Before three people, it's not obvious.
16:17Of course.
16:18I don't know what your reaction is.
16:19If your phone number works,
16:21that's what you think.
16:22I don't know, I've never made my phone number.
16:25That's it.
16:26Good luck.
16:27Good luck.
16:32Good luck.
16:33Philippe Joyal?
16:35Yes.
16:36It's to you.
16:37Okay.
16:42We know it's not obvious.
16:44Enjoy.
16:45Okay?
16:45We send a few.
16:47It's not a lot,
16:48but it doesn't mean we don't like it.
16:50I have a lot of experience with Maurice.
16:52I do jokes in front of the world
16:53that I don't know.
16:54I do it for about 15 seconds.
16:56It's not a lot.
16:57It should be correct.
16:59Well, it's good.
17:00It's good when it comes to me.
17:01Okay.
17:05You've already told me that
17:06if you're going to be able to sell me
17:08I will make a sign.
17:10I will make a sign.
17:11It's been a long time.
17:13It's been difficult.
17:16It's my guy.
17:17I have my guy in the hospital, Vincent.
17:19Yes.
17:20Yes, I'm sure.
17:21It must be terrible.
17:22Yes.
17:24Yes.
17:24Well, the store,
17:26it's a little bit.
17:28It's a little bit.
17:29No.
17:29It's just that we lost a big client
17:31with my guy in the hospital.
17:32But you,
17:34with your store,
17:35you could make your own thermos.
17:37Listen.
17:38I have a deal to you propose.
17:41A good deal.
17:42I don't want to make money.
17:44I just want to make a break-even.
17:45I will sell you the price of the debt
17:46and it's fixed.
17:49Yeah.
17:49How about how?
17:50How many?
17:51We're talking about the customers
17:52and the bank of 1 million.
17:55Normally, it's worth more than the double
17:56and you know it.
17:58In fact, you're an acquisition.
18:00After asking the order,
18:02the owner doesn't speak.
18:03The first who speaks,
18:05he speaks.
18:23Someone told me he was interested,
18:25but you talked about it first.
18:28I'm not sure
18:29to have a million
18:30to put in there.
18:31But it's someone interested.
18:33No, no, no.
18:34That's not what I'm saying.
18:35It's not someone
18:35who's in the middle like you.
18:37With you?
18:37With your stores?
18:39With your thermos?
18:40With your thermos?
18:41Yes.
18:42Yes.
18:44Yes.
18:45Yes.
18:46Yes.
18:50It's not cheap.
18:51If it wasn't my one
18:52who was in the hospital
18:53and the other
18:54who was going to become a clown,
18:55I would never buy it.
18:59I was going to think about it.
19:02I was at my client is
19:03taking a long time
19:04and I was in the house,
19:06and there was a mess
19:06at home.
19:07It was my heart.
19:09Now I said I was sick.
19:10I was sick.
19:12I was sick.
19:13I was sick.
19:14I was sick.
19:15I was sick.
19:16I was sick.
19:17I was sick.
19:18It's not obvious to be in silence, I don't advise you.
19:22I'm a professional.
19:23And then I say, she doesn't realize anything.
19:25I'm in the kitchen.
19:27There's a little detail that I have.
19:28It's the broccoli that I had on the floor.
19:32That's a bit of a mess.
19:35Ah, thank you.
19:37It's good.
19:39Thanks to you.
19:56Hey, hey.
19:58Ah, hello, Alain.
19:59Salut.
20:00Hmm.
20:04Gentile de passer.
20:05Ah, mais j'y fais un nouveau bouquet à chaque semaine.
20:08C'est des fleurs séchées.
20:10Mais c'est ça?
20:11Si ça rend le monde heureux d'avoir ça chez eux,
20:13ça peut pas faire de tort à notre Vincent d'avoir ça à côté de lui.
20:16Hum.
20:17Gentile.
20:17Bien.
20:21Mais tu travailles pas?
20:23Ouf.
20:24Moi, vendeur, là...
20:26Que je travaille ou non, ça fait pas une grande différence.
20:29Non, je...
20:30Je suis pas mal plus utile, dit.
20:33À mon âme.
20:47Allô?
20:48Allô, ma...
20:49Euh...
20:49Oh, c'est Philippe.
20:51Tu peux-tu mettre le téléphone sur la règle de Vincent, s'il te plaît?
20:54Ah.
20:55Ok.
20:56Hey, mon gars.
20:57Euh...
20:58J'suis hors de mon audition pour l'école de Loubout, pis ça...
21:01Ça a vraiment bien été, là.
21:02J'suis...
21:03J'veux pas partir en paure, mais j'suis...
21:05J'suis pas...
21:06Ça va peut-être marcher, là.
21:07J'suis...
21:07J'pense que j'vais être humoriste.
21:10J'suis...
21:10J'suis que c'est mieux, là.
21:11J'suis que j'suis en ce moment, mais j'suis...
21:13J'suis juste que tu sois la première personne à qui je te dise.
21:15Si...
21:18Eh...
21:19Eh...
21:20Eh...
21:20Eh...
21:20Bye.
21:30Whouw!
21:45I don't know.
22:17I don't know.
22:46Oh, non!
22:48Oh, non!
22:49Oh, non!
22:49Oh, non!
22:50On l'a jamais, jamais, même, tout au quartier!
22:59Qu'est-ce que tu nous prépare de bon?
23:01Les tranches de Jean-Demont à la nana.
23:02Ah, il doit être bon, ça.
23:08Do you know what happened to Gaston in the morning in Vitrary?
23:11No.
23:13His wife is coming to carry his money in front of the store.
23:15She was going to buy it because he gave it to the media.
23:18Yes, Alain, he told me that.
23:20Pauvre Gaston.
23:22Pauvel, especially?
23:24Yes, yes, but I hope it won't affect his ventes,
23:27because I'm going to tell you, Alain,
23:31I told you I was going to admit it just to the commission.
23:35Yes, he is coming to the hospital to see Vincent at the end of the day.
23:38He understands that?
23:39Yes.
23:47You're not coming to the Vitrary this afternoon?
23:49No, I didn't have any time.
23:51Where did you go?
23:52I was a client.
23:54All the afternoon?
23:56Yes. Why did you ask that?
23:58I don't know.
24:01You had one at Laval des Rapides?
24:03I don't have the risk of my clients.
24:06You had one at 10 Avenue Mont-Grand?
24:12Because I went to this afternoon, I saw you by the window,
24:14I didn't want to be able to take care of it.
24:16Yes, yes, I'm not capable of passing two minutes to the office
24:20without having problems.
24:21I have a constant pressure, it's like a soupape,
24:24and I'll tell you that it's the only place where I can be good this time.
24:27Yes, I understand.
24:30Yes, I understand.
24:31But look what you do to be good, to be good, to be good.
24:34And that's why I need to have a place where I can be good.
24:37And it's not here.
24:42So this evening, I'm going to go to Ginette,
24:43and then I'm going to find a apartment.
24:45And regardless of what you're going to tell me,
24:47you have to do it for me.
24:48And you will give me what you want.
24:51And I won't fight against you.
24:52So, I know you'll win, you'll win all the time, André.
24:58But I don't want you to be able to do this thing.
25:01Okay?
25:03You're ready?
25:04Let's eat.
25:41Well, you'll run.
25:42I don't know.
26:17I don't know.
26:43Diane ne rentre pas aujourd'hui ?
26:44Non.
26:45Il y a un d'or au plus.
26:48Vous lui avez dit qu'il n'y avait plus trop d'ouvrages.
26:50J'espère qu'elle n'a pas pris ça trop dur.
26:55Diane m'a quittée.
27:00Écoute, je suis vraiment désolée.
27:05Il y a M. Achard de la banque qui venait pour votre rendez-vous à 10h.
27:09Voulez-vous que je l'annule ?
27:10Oui, de toute façon, je ne serai pas là.
27:12Je m'en vais à une pelletée de terre.
27:15On me change les idées.
27:32On the day I was born, the nurses all gathered round.
27:37And they gazed in wide wonder
27:39At the joy they had found.
27:42The head nurse spoke up
27:44So leave this one alone
27:46She could tell right away
27:48That I was bad to the bone
27:51Bad to the bone
27:53Bad to the bone
27:56Bad to the bone
28:06I broke a thousand hearts
28:09Oh, I beg you
28:10I break a thousand more, baby
28:29Bad to the bone
28:55Oh, fuck! Shit!
29:07Listen, just to continue to work,
29:10the vitreur has needed 300,000$ in 72 hours.
29:15We could hypothese your house,
29:17but that's only if you're confident
29:21that the business will take.
29:25Where?
29:27Where?
29:28You have to declare a faillite.
29:33Look, with all the debts accumulated,
29:36the guys are no longer there.
29:37Especially at the age that you're getting,
29:39when it's more sage that you make faillite?
29:43Yeah, yeah, yeah.
29:47What do you think, Gene?
29:48No.
29:49We don't have time to think.
29:51You have to decide today.
29:54Okay.
29:56Okay.
29:57I'll call you soon.
30:02Thank you, Gene.
30:04Thank you, Gene.
30:09Yes?
30:18Yes?
30:18Good evening, Gene.
30:19I'll call you.
30:20It's important.
30:21I'll call you.
30:22You're going to go with that?
30:24Okay, but I'll call you Mr. Yacenza.
30:26I'll call you.
30:28Mr. Yacenza, hello.
30:30Yes?
30:33Okay.
30:35Okay.
30:36I'll call you.
30:37No, no, no, no, no, no.
30:38I'll call you.
30:38Just...
30:39Mm-hmm.
30:40Yes.
30:42Okay.
30:44Good evening, Gene.
30:46Bye.
30:49Bye.
30:53Bye.
30:56Bye.
30:57Bye.
30:58Bye.
30:59Bye.
30:59Bye.
31:03Bye.
31:03Bye.
31:07Bye.
31:13Bye.
31:20Bye.
31:27Bye.
31:30Seconde
31:32Ne m'éloigne jamais de toi
31:37Jamais de toi
31:39Aussi vraie que la terre est ronde
31:45Si elle te bête ou née sans toi
31:51Je quitterais un jour ce monde
31:57Pour toujours avec toi
32:02Mon amour, vois-tu
32:05La vie nous attend
32:08Elle s'offre à nous
32:11Et à ses enfants
32:14Qui tout comme nous
32:18À chaque printemps
32:21Cueilleront l'amour
32:26Oiseur du temps
32:29Pour cet amour qui vient au monde
32:36Oiseur du temps
32:38Qu'est-ce que tu te fais ?
32:39Qu'est-ce qu'un jour ?
32:42Qu'est-ce qu'un jour ?
32:44Qu'est-ce que tu te fais ?
32:45You
Comments