- 5 hours ago
Crna Zorica (2012) [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:21There is a place, high on the sky.
00:00:27There is a place, high on the sky.
00:00:38When the sky falls from the sky, people say,
00:00:42there is no surprise.
00:00:45There is no surprise.
00:00:48There is no surprise.
00:00:48There is no surprise.
00:00:51There is no surprise.
00:00:56There is no surprise.
00:00:59in which every woman had the trees.
00:01:05There is no surprise.
00:01:07But one day, the girl was born.
00:01:11No surprise.
00:01:19There is no surprise.
00:01:21There is no surprise.
00:01:52There is no surprise.
00:01:52In the middle of the sky.
00:07:15Now I'm free, completely free!
00:07:20And I don't have the power to me.
00:07:27You don't have the power to me.
00:07:33You don't have the power to me.
00:07:33Zorica, I love you. I love you. I love you.
00:07:44Go away!
00:07:45The evening of the sun is coming to my side.
00:07:48Did you hear it?
00:08:10Zico!
00:08:14Zico!
00:08:16Zico!
00:08:20Man!
00:08:21You did a fart!
00:08:22Look at Beograd.
00:08:24This is not me!
00:08:25You can do amazing things, right?
00:08:27Yes!
00:08:27You can't hear it!
00:08:29There's coal!
00:08:30I don't know!
00:08:31How is coal!
00:08:32You are coal!
00:08:32Who will coal?
00:08:33How is coal!
00:08:34I don't know if it was coal!
00:08:36I don't know who is going to fall in the grave.
00:08:38We are here to protect the dead.
00:08:40Let's go.
00:08:42Let's go first.
00:08:44Just quietly.
00:08:56Never.
00:09:00Good evening, gentlemen.
00:09:01Ladies and gentlemen,
00:09:03welcome to you.
00:09:08In the evening,
00:09:10just for you, directly from the dead,
00:09:13The Beast Masters!
00:09:14Yeah!
00:09:16Yeah!
00:09:25You don't break, you don't get too much.
00:09:29You're not scared to lose your touch.
00:09:33You're not scared to lose your touch.
00:09:34You are trying to last forever.
00:09:35You're insane.
00:09:37If someone strikes you down,
00:09:40Will you bleed?
00:09:42Lovers!
00:09:51The hour of the dice and you're in your pain.
00:09:55Something's on the field river.
00:09:58It's your greed.
00:10:03Light!
00:10:06Light!
00:10:08Standing in the dead,
00:10:10Lost soul
00:10:12Is now!
00:10:15In war!
00:10:17Light!
00:10:19Your soul!
00:10:21I'm now!
00:10:23In war!
00:10:28The house is a cave of Pavlov.
00:10:30Yes. We ate him tomorrow.
00:10:34We see some drawings.
00:10:37We see some small drawings.
00:10:41This is a woman.
00:10:44Listen.
00:10:46If you ask me...
00:10:48Ok, we have a work with satanist.
00:10:51We're a bit sick.
00:10:53Wait a minute.
00:10:54Is this Pavle a satanist?
00:10:56No, man! He was lost before 20 years.
00:10:59How did he lost before 20 years?
00:11:01He was lost before 20 years.
00:11:05Come on.
00:11:07He was lost before 20 years.
00:11:10You know?
00:11:10And he said he was lost before 2 days
00:11:12at the same place where he was lost.
00:11:15Do you understand?
00:11:16Did you see the body?
00:11:18Which body?
00:11:21What happened?
00:11:24What happened?
00:11:27What did he say?
00:11:29What did he say?
00:11:32What did he say?
00:11:33Who?
00:11:34Zorica.
00:11:39Who is Zorica?
00:11:42People!
00:11:43People!
00:11:45People!
00:11:45People, people...
00:11:48Come on!
00:12:09What is this?
00:12:11What is this?
00:12:13It's Zorica.
00:12:18It's Zorica.
00:12:20It's Zorica.
00:12:22It's Zorica.
00:12:23It's Zorica.
00:12:30Bratiovi i sestre,
00:12:32puja se vratila.
00:12:35Uviti!
00:12:37Samo što je život počeo da nam se vrće
00:12:39u normalu,
00:12:41ona se vratila.
00:12:43Uviti!
00:12:43Uviti!
00:12:44Uviti!
00:12:46Uviti!
00:12:47Uviti!
00:13:12Uviti!
00:13:26Uviti!
00:13:27Uviti!
00:13:28Uviti!
00:13:39Uviti!
00:13:40Uviti!
00:13:41Uviti!
00:13:53Uviti!
00:14:06Uviti!
00:14:07Uviti!
00:14:07Uviti!
00:14:09Uviti!
00:14:35Uviti!
00:14:37What kind of codec?
00:14:38Do you know that the river never sees you?
00:14:43He goes.
00:14:46Don't go, don't go.
00:14:49Give me the guitar.
00:15:00That's all.
00:15:01No, no.
00:15:03Now you'll hear a lovey joke.
00:15:06To the cake.
00:15:10No, no, no!
00:15:21Hear me!
00:15:32It's impossible!
00:15:36It's impossible!
00:15:36It's impossible!
00:15:38You live in the name of Hercules!
00:15:40You live in the gasoline!
00:15:56You are like a gunman!
00:16:34Do you think you can save yourself?
00:17:31We need ourselves to defend ourselves.
00:17:33There are no two, and we don't have the police.
00:17:38Hello, hello!
00:17:40Wait!
00:17:44One of them!
00:17:46Let's go to the wood!
00:17:56What is it?
00:17:58What is it?
00:17:59It's a 7th place, Giko.
00:18:00Before you go to the tree,
00:18:02where the city was in danger.
00:18:03What is it?
00:18:04She was in danger!
00:18:06The grubber saw it.
00:18:07You believe in the grubber?
00:18:09What is it, grubber?
00:18:10What is it?
00:18:10The smoke, the smoke, the smoke!
00:18:12You don't have to go!
00:18:12No, no, no, no, no!
00:18:13You don't have to go!
00:18:15Now you have to go!
00:18:16Go and kill them!
00:18:17Yes!
00:18:18Wait!
00:18:19What is it?
00:18:21We're the police.
00:18:22We're the mafia!
00:18:23Let's go!
00:18:23Go and ask them!
00:18:25Go and ask them!
00:18:27You have to take this town.
00:18:30You've left the town.
00:18:31I didn't let them.
00:18:32I didn't let them.
00:18:33Go away!
00:18:41If you don't want anything to take,
00:18:43Go and ask them!
00:18:44We'll go and ask them!
00:18:46Go!
00:18:48Go and ask them!
00:18:54Go and ask them!
00:19:01Go!
00:19:07Go and ask them!
00:19:09You've left my family!
00:19:11You're right.
00:19:12You're right.
00:19:13What do you think?
00:19:15We'll go from that.
00:19:17We'll come back.
00:19:20Go, I'll go to the station.
00:19:22I'll be the guy in the night.
00:19:23Let's go.
00:19:40Aaaaaah!
00:19:50Evo, gospo, jesu, jesu, jesu, jesu, jesu, jesu dobra?
00:19:51Na njemu ne čulite, gospođice!
00:19:53Gospođice!
00:20:20I'm going to find the one.
00:20:32I'm going to find the one.
00:20:33First, that's a good one.
00:20:34Then, the other one.
00:20:35The other one.
00:20:36and then you've got to destroy it.
00:20:47E, lako, to je...
00:20:55Hrastovina.
00:21:01Šta je ovo?
00:21:04Lele.
00:21:10Pa ništa zove grobare.
00:21:13Je to sve?
00:21:14Pa šta učeš da go živim?
00:21:15A koga ubi, dete mu?
00:21:17Koga ubi?
00:21:20Izgleda struja, majko.
00:21:22A ženska?
00:21:23Ko je ženska?
00:21:24Ona s velom.
00:21:33Jebota, ide ova nestade.
00:21:47Vore da je ovdje negdje, majko.
00:22:04To je ona.
00:22:06Gde sam?
00:22:08Pa došlo je do nesreće.
00:22:12Ko je poziv?
00:22:15Pa ja.
00:22:19Šta ti? Pa probao sam da te izbjegljam, šta ti?
00:22:25Nemoj da me gledaš tako.
00:22:27Izbasi me iz kola, izgazi me ponovo.
00:22:30Što?
00:22:31Zato šta si me malo prepromašio, idiote.
00:22:34Hajde da je ubijemo.
00:22:35Da ubijemo kučku.
00:22:37Vešticu.
00:22:38To je masovni ubica.
00:22:40Ko ona?
00:22:42Daj ja da je ubijem, molim te.
00:22:43Hajde.
00:22:44Molim puškom.
00:22:45Šta čakaš?
00:22:45Si poludeš da ti?
00:22:49Idem po pušku.
00:22:51Da je ubijemo.
00:23:01Idemo?
00:23:02Zato ćemo malo da se provozamo.
00:23:05Do policijskih stanice.
00:23:07Samo preko mene mrtva.
00:23:09A ti baš oćeš da umreš, a?
00:23:13Šta je bilo u motelu?
00:23:15Uzve gitaru, svirao je, umre.
00:23:20Znači nesreće, a?
00:23:21Nije.
00:23:22Ja sam krija.
00:23:24Šta ti si napravila kratak spoj?
00:23:29A gde si bila sirač između dvanic i jedan?
00:23:33Bila sam u raju.
00:23:47Žiko, otvori Žiko!
00:23:53Ko će kurac, šta radiš?
00:23:54Otvori rata!
00:23:54Jeste imuljmano, bre!
00:23:55Šta radiš to?
00:23:56Radim svoj posao.
00:23:58Uhvatio sam Zoriću, otvori rata!
00:24:04Slušaj, vidit ću.
00:24:06Ova žena ovde nije Zorica.
00:24:07Ona liči, ali nije Zorica.
00:24:09Žiko, ne seri, jas.
00:24:11Kud je nađe, bre?
00:24:13Zorice, rekao sam ti, da se ne vraćaš.
00:24:15Šta je tebe, Briga?
00:24:21Ulazi!
00:24:23Ulazi!
00:24:25Za to li se to imam?
00:24:34Šta joj je?
00:24:36Pa udario sam joj.
00:24:38Čime?
00:24:39Kolima.
00:24:41Dim.
00:24:43Znaš, ne?
00:24:44Da ovi saljaci, ako budu saznali da je ona ovde, ima da spale stanicu.
00:24:47To jaz...
00:24:47I onda je paljenje baš popularno.
00:24:49A jes.
00:24:50A kazi mi, ko je ona?
00:24:53Ona je...
00:24:54Poljubac smrti.
00:24:55Ukratko.
00:24:56Zvako ko je bio s njom, gadno je prošao.
00:24:58Pa šta im je radio, je bržilo.
00:25:01Još gore.
00:25:07Trela ih je da se zaljube u nju.
00:25:41Još sam živa.
00:25:45Nego šta?
00:25:48Ajde brzo završimo s ovim, pa te vozimo u bolnicu.
00:25:51S čim?
00:25:56Šta si radila na groblju?
00:25:58Sveća sam nameštala.
00:26:02A jesi videla grobara?
00:26:04Tebi ću da kažu.
00:26:08E po ovom kažete video.
00:26:10I naši smo jedan spaljeni kanister za benzina.
00:26:14Je to tvoje?
00:26:15Pa šta i da jeste?
00:26:18Slušaj ti.
00:26:20Jel ti znaš kako se dobija zapaljevinu?
00:26:22Umrećeš u zatvoru.
00:26:24Super.
00:26:35Ljudi!
00:26:37Vidjeli smo je!
00:26:39Vidjeli gore!
00:26:40U brdima!
00:26:43Zaskočimo je!
00:26:45S leve strane!
00:26:47S desne strane!
00:26:49Opkolimo je!
00:26:50Pa nije mogla da mrde!
00:26:52I onda?
00:26:54A bio mrak?
00:26:56Prst pred okom nisi mogo da vidiš.
00:26:59Ali Nikica ju je prvi zapazio!
00:27:03Šta Nikica šta?
00:27:04Cvetko!
00:27:06Cvetko ih je nanjušio!
00:27:07Cvetke, Cvetko!
00:27:09Ali Nikica je prvi pucao!
00:27:11I!
00:27:13I tako je...
00:27:15Mita ranjen.
00:27:18Onda su svi počeli da puciju.
00:27:20Dangre, bangre, dangre!
00:27:22Šetvore je ranjeno.
00:27:23A jeli...
00:27:24A šta mi sa Zoricom?
00:27:27Pobeže.
00:27:28Pobeže?
00:27:29Ajde.
00:27:30Ona je komačka!
00:27:32Devet života ima!
00:27:34Ona je džavolova čerka!
00:27:36Ako uvotimo im odmah spaljujemo!
00:27:38More, koga ćeš ti da spaljuješ, a?
00:27:43Bre!
00:27:44Ili kasnije!
00:27:45Biće vrtva!
00:27:49Izgleda da nisam opalila na groblju,
00:27:51nego si možao da se poigraš sa onom muzičarom.
00:27:54Ajde!
00:27:56Ajde, lepo, kaže šta si mu radila!
00:27:58On je bio još samo jednom karijku lanacom.
00:28:01Aha, lanac jovi, lanac.
00:28:04Zapališ groblje.
00:28:06Ugljanišiš onog dječka u Kevin Metal opravi,
00:28:08pokušaš samobistvo u crnini i sve to!
00:28:11Noć pred zadošljice!
00:28:12Pa to je malo čudno, a?
00:28:15Jeli, kaži ti me,
00:28:17koliko vas ima u toj vašoj satanističkoj sekti?
00:28:21Ja sam prokleta!
00:28:22Pa znam, pa ja te razumem.
00:28:25Razumeš što te...
00:28:26Pa meni možeš sve da kažeš.
00:28:27Ja sam bre, roke, roke!
00:28:34Zazivaj sutnje, da je ti jasno.
00:28:37Ljudi!
00:28:42Šta je to? Šta sam ja propustio večeras?
00:28:44Za malo da ubijem zoricu.
00:28:45Ti!
00:28:46Seres!
00:28:47Mane, ovo ti je zoricu, ljudi!
00:28:49Kako da ne?
00:28:50Ej!
00:28:51Beograđanin je junacina!
00:28:53Hajde, veži odavde lepo ti kažem.
00:28:55Marč kući!
00:28:55Ej!
00:28:56U čemu priča ovaj?
00:28:57Pa kaže kao Nikica nije upucao zoricu ili kao mane pre toga uhvatio.
00:29:02Budala!
00:29:04Tako je!
00:29:05Tako je!
00:29:10To je ona!
00:29:11Zabijem!
00:29:13Zabijem!
00:29:16Zabijem!
00:29:20Stante kukavice!
00:29:24Zaš se zaboravili šta nam je uradila?
00:29:28Vraćaj sa vamo!
00:29:32Zabijem!
00:29:33Ima samo jedno rješenje.
00:29:37Za problem zvani Zorica!
00:29:43Šta ti je vek?
00:29:44Pa ja sam ti rekao da je paziš, a?
00:29:46A ti?
00:29:46Šta se deliš vek?
00:29:48Tebe sam jedva čakala da vidim.
00:29:50Mene!
00:29:50Zabijem!
00:30:00Pucaju!
00:30:09Zorice!
00:30:12Oj, Zorice!
00:30:15To je Pavlova majka.
00:30:16Zorice!
00:30:17Zorice!
00:30:19Oj, Zorice!
00:30:22Da?
00:30:24Sećaš li se mog sina?
00:30:27Svakog dana!
00:30:29A jeli?
00:30:30Pa?
00:30:32Imaš li nešto da mi kažeš?
00:30:35To je biva nesreća!
00:30:49Pavlova je bio moja prva ljubav.
00:31:03Pavlova je bio moja prva ljubav.
00:31:16Moja baba kaže da kada te demon uhvati u reku, vam te uadi na kraj svijeta.
00:31:21Moja mama je rekla da je tvoja baba veštica.
00:31:23E pa onda sam ja veštica.
00:31:25Ti si vila!
00:31:36Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah!
00:31:38Pavlova je bio i prva žletva.
00:31:43Sjereš,
00:31:45ne vjerujem ti.
00:31:47Ja nemam sreću ljubavi.
00:31:50Zašto si mi to uradila?!
00:31:53Nisam ja, kriva!
00:31:55Zašto si zapalila njevom grob?!
00:31:57To ne mogu da kažem!
00:31:59And then I'll tell you to tell you, I'll kill you alive!
00:32:07That's it!
00:32:08That's what I'll do!
00:32:12What are you doing now, Genie?
00:32:14You're going to get out of here?
00:32:16You're going to get out of here.
00:32:19I don't want to get out of here.
00:32:20Get out of here!
00:32:21You're not going to get out of here!
00:32:23You're going to get out of here, right?
00:32:25Miko!
00:32:28Dajemo ti dva minuta da nam je predaš.
00:32:32A onda...
00:32:34Mi ulazimo!
00:32:36Tako!
00:32:39Da smo mi pojačanje!
00:32:41Kako bi pojačanje?
00:32:42Bići krvi dok ovom...
00:32:44Vodi je kroz tunel!
00:32:46Šta ćeš ti?
00:32:48Ja?
00:32:49Ja ću da i zadržim.
00:32:50Beži!
00:32:57Ajde, vodi malo!
00:32:59Vodi odmah!
00:33:01Pa ti je voliš!
00:33:04Vreme vam je isteklo!
00:33:08Vali!
00:33:19Viven!
00:33:20Sold pred germati!
00:33:23Vivi rupati!
00:33:25Vibe vod�!
00:33:27I don't know.
00:33:57Don't be afraid.
00:33:58Stop talking to me.
00:34:04You old man!
00:34:06I'm sorry! You're dead!
00:34:07You're dead!
00:34:07You're dead!
00:34:08You're dead!
00:34:08I've never been told you!
00:34:10What was the fatal question?
00:34:12Who's been sent to the Baxos?
00:34:13Don't have me this story.
00:34:15Come on.
00:34:21It's just a moment.
00:34:22Come on.
00:34:23I don't go anywhere.
00:34:24I have to go somewhere.
00:34:25Listen, the incident hit the station.
00:34:27You killed the police.
00:34:28You're right?
00:34:29I'm not sure.
00:34:30I'm not sure.
00:34:32I'm not sure.
00:34:46I'm not sure.
00:34:47I'm not sure.
00:34:47I'm not sure.
00:34:47I'm not sure.
00:34:47I'm not sure.
00:34:49I'm not sure.
00:35:01I'm not sure.
00:35:04I'm not sure.
00:35:23I'm not sure.
00:35:26Do you know what you're doing and you're going to make a good job, right?
00:35:33You live, you dead people, who come to my own home!
00:35:42Borka wants you a welcome welcome!
00:35:47Are you sure?
00:35:49Are you sure?
00:35:49Are you sure?
00:35:56No!
00:35:58No!
00:35:59Stop it in the door!
00:36:00Where are you going?
00:36:00Kada do you have to stop the door?
00:36:05Where are you going?
00:36:06I'm going to sleep!
00:36:06I'm going to sleep!
00:36:07I think I'm going to sleep in the hospital!
00:36:08No, no, no!
00:36:10We'll be sick!
00:36:11No!
00:36:13No!
00:36:14I'm going to sleep everything!
00:36:15What's going to sleep?
00:36:16Are you going to sleep in the grave?
00:36:20I'm going to sleep!
00:36:21I'm going to sleep from the grave!
00:36:22But I'm not, I'm not getting the syndrome!
00:36:24What are you talking about?
00:36:26It's a bit of a bomb!
00:36:27I'm not a bomb!
00:36:28I'm not a bomb!
00:36:30She came to me before a few days.
00:36:35She wanted to help me.
00:36:39Zorica is crazy.
00:36:42If someone loves her,
00:36:45she can be very dangerous.
00:36:49It's enough to hold her for a hand.
00:36:53And immediately you will suffer.
00:36:57There was also dead.
00:37:01Once again, and flying down.
00:37:14Don't tell me about it.
00:37:15I'm wrong.
00:37:17I'm wrong.
00:37:17I'm wrong.
00:37:23I just looked at the initials.
00:37:25When I saw P, I thought it was Pavle.
00:37:27But it wasn't Pavle.
00:37:29I mean, I fell in a wrong grob.
00:37:34Name!
00:37:35Name!
00:37:38Name!
00:37:38Name a strange name!
00:37:41I don't know.
00:37:44Strange name on P.
00:37:45Name!
00:37:46Allow me to introduce myself!
00:37:50I am Lord Byron Shy.
00:37:53Call me Peter.
00:37:57Do you know someone who is trapped?
00:37:59No.
00:38:00No!
00:38:01No, no, that's exactly what the hell needs to be,
00:38:02you should burn!
00:38:03You're sure?
00:38:04No, 100%!
00:38:06No!
00:38:06No, no!
00:38:06No, I'm not saying it.
00:38:07No!
00:38:09No!
00:38:09No!
00:38:10You don't know how much life will be saved if I will help you to solve the problem.
00:38:16I'm going to solve it.
00:38:18I'm going to...
00:38:19No, no!
00:38:21No!
00:38:22No!
00:38:24No!
00:38:25No!
00:38:26No!
00:38:26No!
00:38:27No!
00:38:28No!
00:38:29No!
00:38:33No!
00:38:34No!
00:38:35No!
00:38:37No!
00:38:39No!
00:38:43No!
00:38:54George!
00:39:03No!
00:39:04No!
00:39:06No!
00:39:06No!
00:39:08No!
00:39:10No!
00:39:10No!
00:39:11No!
00:39:11No!
00:39:11I'm going to go!
00:39:14I'm going to go!
00:39:22I'm going to go!
00:39:24I'm going to go!
00:39:30Go!
00:39:31Here we go.
00:39:42Dorice!
00:39:44Ani, Dorice!
00:39:45I don't want to go!
00:39:46I don't want to go!
00:39:48What do you want?
00:39:49To be free!
00:39:51What? Mele!
00:39:52Where are you going?
00:39:53Where are you going?
00:39:57Ani!
00:40:29I'm going to go!
00:40:34It's okay!
00:40:35I want to go!
00:40:35I want to go!
00:40:36No matter what!
00:40:39I'm going to go!
00:40:41I'm going to go!
00:40:41STANI!
00:40:44Ma, ne pusti me!
00:40:45Ma, nima, molim te, ha?
00:40:47Molim te. Moram da zabrašim svoje.
00:40:50Lepo me, moli se.
00:40:50Moram u pećinu.
00:40:53Naš te hoćeš dva puta ili mučeš maneta?
00:40:55STANI, NETJE, STANI! STANI!
00:41:05Reci mi da me voliš.
00:41:09A šta da bi se nešto desio?
00:41:11Reci mi, volim te jebote.
00:41:14Pa šta ovdje, na motoru?
00:41:15Što da ne?
00:41:16Nemo mi reći da si se usrao.
00:41:22Ja si usrao?
00:41:25Znaš šta si ti?
00:41:26Iz jedna mala seljančica, još znaš?
00:41:32Dobro.
00:41:36Volim te.
00:41:40Reci mi još!
00:41:44Volim te!
00:41:56Mane!
00:41:57Mane!
00:42:03Mane!
00:42:04Imam si sreće, pamitnjakoviću!
00:42:08Znaš šta!
00:42:11Mane!
00:42:31Ma te ne?
00:42:56I don't know what to do.
00:42:58What are you doing, Vuda?
00:42:59What are you doing, Vuda?
00:43:00People, I don't know what he is missing.
00:43:03He's missing the road.
00:43:21What did you get?
00:43:24I'm a smagard.
00:43:25Ma nemoj, pa bolnica je puna tvojih ljubavnika.
00:43:30Gde ćeš?
00:43:31I Max je ovde.
00:43:34Max?
00:43:56Šš!
00:43:57Šš!
00:44:00Ne gotovs!
00:44:01Ne gotovs!
00:44:07Cvetko!
00:44:08Cvetko!
00:44:10Cvetko, padesiti!
00:44:12Padesiti, padesiti!
00:44:13Cvetko!
00:44:15Cvetko!
00:44:18Padesiti!
00:44:19Cvetko!
00:44:20Cvetko!
00:44:28Cvetko!
00:44:37Cvetko!
00:44:38Cvetko!
00:44:40Cvetko!
00:44:41Cvetko!
00:44:54Cvetko!
00:44:55Cvetko!
00:44:55Cvetko!
00:44:55Cvetko!
00:45:01Cvetko!
00:45:12Cvetko!
00:45:17Cvetko!
00:45:41Cvetko!
00:45:53Cvetko!
00:46:03Cvetko!
00:46:07Cvetko!
00:46:08Cvetko!
00:46:08Cvetko!
00:46:14Cvetko!
00:46:19Cvetko!
00:46:21Cvetko!
00:46:24Cvetko!
00:46:25Cvetko!
00:46:26Cvetko!
00:46:27Cvetko!
00:46:27Cvetko!
00:46:27Cvetko!
00:46:27Cvetko!
00:46:27Cvetko!
00:46:29Cvetko!
00:46:31Cvetko!
00:46:32Cvetko!
00:46:34Cvetko!
00:46:35Cvetko!
00:46:35No.
00:46:45Dniam-dniam?
00:46:47Donuts?
00:46:48Ja.
00:46:54Ick bin California.
00:46:57Misch be kennen.
00:46:58A schaas du?
00:47:00Iwol te vi, misch be kennen.
00:47:06Sack-o-uck.
00:47:10Tra pouco-ock.
00:47:32Jennie-ys!
00:47:34Ja.
00:47:39Come on.
00:47:40Come on.
00:47:42Come on.
00:48:27And that's how Zorićina Tletva took place another victim.
00:48:38How much was there?
00:48:41It's not important. And you are one of the ones.
00:48:48It's not the same.
00:49:02It's not the same.
00:49:04It's not the same.
00:49:07Really?
00:49:17It's not the same.
00:49:17I don't know what happened there on the mountain.
00:49:22Do you think that's the case?
00:49:24No.
00:49:27I don't think that's all that...
00:49:30I don't think that's all that.
00:49:32I don't think that's all that.
00:49:37Do you think that it won't change?
00:49:43All right, so you're going to go far from me.
00:50:04You'll see me, Jure, for a while.
00:50:06I don't know what is going on.
00:50:08Yes, I am.
00:50:11I was the first girl in the family who was born without Brkova.
00:50:24It was a false sign.
00:50:30They told me that I was a claim.
00:50:33Nothing.
00:50:38Don't play with girls until you don't grow the Brkova.
00:50:50But the Brkova didn't grow.
00:50:55Every time I loved myself, I had something scary.
00:50:59When you didn't see the right type.
00:51:08You can see what Brkova can do.
00:51:10Wait.
00:51:11I'm sure everything will be fine if you don't die.
00:51:13No, no, no, no.
00:51:15You were sick.
00:51:15But I'm just like, right?
00:51:17You know what I've done?
00:51:20I'm sure God will have a test.
00:51:20I want to read the book.
00:51:21I want to read the book.
00:51:25I want to read it.
00:51:37I want to read the book.
00:51:48Oh, my mom.
00:52:18And the Peter of the baklje.
00:52:39I don't know.
00:53:10Viter.
00:53:16Posle svih tih nesreća seljace su me zarobili i odveli u pećinu.
00:53:21Čekala sam smrt da dođe po mene.
00:53:40Viter.
00:53:52Viter.
00:53:53Viter man, Viter.
00:53:59Tražio je drevnu civilizaciu Torloka.
00:54:07Torluci su bili stari narod džinova koji je otkrio tajnu dugovečnosti.
00:54:13Noktima bi je urezivali u kamen.
00:54:16Za tom tajnom je tragao Viter.
00:54:31Zorica!
00:54:33Moja musa!
00:54:52Mane, imam li ja pravo da uradim ovo?
00:54:56Imaš, imaš.
00:55:07Ako ne uspe...
00:55:16Za mene i za sve one koji propetiše zajedno sa mnom.
00:55:20Skinje v ugledu!
00:55:21Skinje v ugledu!
00:55:22S Buda
00:55:38Sat si slobodna?
00:55:41Nema...
00:55:45Pomoriš jes da se znaš?
00:55:49Prije ili kasnije?
00:56:09and stay!
00:56:10Don't you mean to lift your hand?
00:56:11I'm trying to make it happen.
00:56:13You can stay!
00:56:35For me, man.
00:56:41Sorry, sorry!
00:56:44Sorry, sorry!
00:56:52Oh my god!
00:57:17Don't go!
00:57:18Don't go!
00:57:45Here we go.
00:57:52I saw a baby.
00:57:56What a baby. Your baby is dead.
00:58:04As long as you reach, he will burn the door and die.
00:58:22He will burn the door.
00:58:31And then...
00:58:33The judge changed his fingers.
00:58:37The way he didn't expect it.
00:58:49Mane...
00:58:53Let me go. I want everything to do.
00:59:05What do you do?
00:59:11I will hear you.
00:59:22I thought you would be a police officer.
00:59:25I thought I would.
00:59:28And yours?
00:59:31I don't have anyone.
00:59:34What do you do?
00:59:36What do you do?
00:59:42What do you do?
00:59:43What do you do?
00:59:51What do you do?
00:59:55What do you do?
00:59:56My mother.
00:59:58I didn't return to the river.
01:00:02The mother told me to take the demon.
01:00:07I don't have a child.
01:00:10I don't have a child.
01:00:11If you don't have a child, you have a child.
01:00:12My family doesn't have him.
01:00:13Only a woman.
01:00:17You...
01:00:18You've lost me.
01:00:19You've lost me.
01:00:30You've lost me.
01:00:34You've lost me.
01:00:35I'm wondering how to be the...
01:00:36...the...
01:00:36...the...
01:00:37...the...
01:00:37...the...
01:00:50...the...
01:00:50...the...
01:00:52...the...
01:00:541, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
01:00:58I'm...
01:01:12Sorry.
01:01:15Sorry.
01:01:17Sorry.
01:01:40Sorry.
01:01:58Don't play with the birds until you grow up!
01:02:05I'm going to get out of here!
01:02:06Dad, help me to get out of here!
01:02:37Time.
01:02:41Time!
01:02:42Sorice, sorice, sorice, sorice, sorice, sorice, sorice!
01:02:54Sorice!
01:02:57It's time for you to be what you are and what you have always been.
01:03:02One of us.
01:03:05When you get the rocks, the water will be washed and you will be like everyone else.
01:03:12No, no, no. I'm not like you. I live for love.
01:03:17Tomorrow or tomorrow you will get the rocks.
01:03:24Where are you?
01:03:26Let me see you.
01:03:54Let me see you.
01:04:18Let me see you.
01:04:21If you will never get the rocks, I will go to the sea and I will go to the sea.
01:04:27Let me see you.
01:04:53Let me see you.
01:05:02What is this?
01:05:10It's not a place to sleep.
01:05:19Let me see you.
01:05:20What are you talking about?
01:05:23Ah, now I'm ready.
01:05:29You thought you'd be able to run away with us?
01:05:35Twenty years.
01:05:38I live for this moment.
01:05:42But God is great.
01:05:46God is great.
01:05:51You're so sad that you're going to help you to this...
01:05:55...this...
01:05:56...the man!
01:05:57Lord, nothing wrong has done.
01:06:00Listen, listen!
01:06:01He's going to be a mess on you.
01:06:04Let's go. He's not wrong.
01:06:08You'll pay for everything you've done for my son.
01:06:15You're good.
01:06:15Have a good day.
01:06:17wohl sí.
01:06:28Who's the one that wants me to live?
01:06:36Who's the one that wants me to live?
01:06:38Who's the one that wants me to live?
01:06:40Who's the one that wants me to live?
01:06:41Who's the other one?
01:06:41I don't know.
01:06:42His wife is here.
01:06:49You remember this place?
01:06:52It was like yesterday.
01:06:56You remember how my Pavle fell?
01:07:02Then...
01:07:03Get out, Sorica.
01:07:06Get out.
01:07:08Let me go!
01:07:09Go, go, go, go!
01:07:16Go, go, go!
01:07:18Go, go, go!
01:07:20Go, go, go, go!
01:07:22I don't want to take you.
01:07:23I don't want to take you.
01:07:26Everything started here and everything finished.
01:07:30I don't want to take you.
01:07:31I don't want to take you.
01:07:33I can't live without you.
01:07:37I don't want to die.
01:07:38I don't want to die.
01:07:56I don't want to die.
01:07:58Coming in!
01:07:58Coming?
01:07:59Coming in!
01:08:01Coming!
01:08:04See you!
01:08:05Come in!
01:08:07I went!
01:08:10So...
01:08:28Where are you from?
01:08:31I'm going to go for the whole life.
01:08:34What?
01:08:47What did you call it?
01:08:50You.
01:08:55You are Pavle.
01:09:01Sine!
01:09:03Mane!
01:09:07Mane!
01:09:10He killed him.
01:09:12Mane!
01:09:14Pavle!
01:09:18Pavle!
01:09:24Pavle!
01:09:34Pavle!
01:09:36Pavle!
01:09:43Pavle!
01:09:46Pavle!
01:10:11And that's how the fate changed the side.
01:10:18Zorica je ponovo bila Zorica. Mane je opet bio Pavle.
01:10:25A selo je našlo svoj mir i sveću.
01:10:31Braćo i sestre, moje proročanstvo se još jednom ostvarilo.
01:10:41Zar vam nisam rekla da treba da čekate znak s neba?
01:10:52Cipele su pale s neba, a duh Zoričine babe nestao je za uvijek.
01:11:02Ili smo bar tako misli?
01:11:11Zorica je za uvijek.
01:11:23Zorica je za uvijek.
01:11:39Zorica je za uvijek.
01:11:57Zorica je za uvijek.
01:12:09Zorica je za uvijek.
01:12:16Zorica je za uvijek.
01:12:26Zorica je za uvijek.
01:12:28Zorica je za uvijek.
01:13:15Zorica je za uvijek.
Comments