- 5 hours ago
Crna Zorica (2012) [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:21There is a place, high on the sky.
00:00:27There is a place, high on the sky.
00:00:38When the sky falls from the sky, people say,
00:00:42there is no surprise.
00:00:45There is no surprise.
00:00:48There is no surprise.
00:00:48There is no surprise.
00:00:51There is no surprise.
00:00:57There is no surprise.
00:00:58There was a woman living here,
00:01:00in which every woman had the trees.
00:01:05There is no surprise.
00:01:07But one day, the girl was born.
00:01:11No surprise.
00:01:20There is no surprise.
00:01:21The village is burned in the dark.
00:01:52There is no surprise.
00:01:52There is no surprise.
00:01:52The village is burned in the dark.
00:07:18I am free.
00:07:20And I don't have the power to me.
00:07:26You don't believe me.
00:07:32I love you.
00:07:36I want you.
00:07:42I want you.
00:07:44Ma crkni!
00:07:45Od večera sudbina prelazi na moju sranju!
00:07:48Jesi čula?
00:08:11ŽIKO!
00:08:16ŽIKO!
00:08:16Stoj!
00:08:17ŽIKO!
00:08:20Manj!
00:08:21Dobre, da se glupiraš!
00:08:23Vidite ovo Beograd, bre!
00:08:24Lože, bre!
00:08:25Ovdje se dešavaju čudne stvari!
00:08:27Ma le, vedi pomiriši ovo.
00:08:29Benzin.
00:08:30Benzin.
00:08:31Neko je spalio onaj grob.
00:08:32Je.
00:08:33Ko će, bre, da spali grob u noći zadušnica?
00:08:35Pa ne znam, neko ko je žešće po pizdo ili neko ko voli da spalio je grobove.
00:08:38Mi ovde poštivimo mrtve, jesi čuo?
00:08:41O, hajdi pođi vam, hajdi.
00:08:42Hajdi prvi.
00:08:44Hajdi, samo hrabro.
00:08:56Sad je li ikade?
00:09:01Dobroveče dame i gospodo, vraću i sestre.
00:09:03Srećite vam, zadušnice!
00:09:04Dobro!
00:09:06Dobro!
00:09:08Dobro!
00:09:08Dobro!
00:09:09Dobro!
00:09:09OČENAS, samo za vas.
00:09:11Direktno o izmejš kon pakla.
00:09:13The Beast Masters!
00:09:14JAAA!!
00:09:23Zagram.
00:09:25Zai zjara nex.
00:09:34Zgrosz contextual.
00:09:35You're insane
00:09:37If someone strikes you down
00:09:40Will you be
00:09:41Lover
00:09:51The air around is like the air
00:09:53It's your pain
00:09:55Something's on the field
00:09:57Beware with your greed
00:10:03Lover
00:10:08Lover
00:10:10Lover
00:10:12Lover
00:10:16Lover
00:10:18Lover
00:10:19Lover
00:10:19Lover
00:10:20Lover
00:10:21Lover
00:10:23Lover
00:10:25Lover
00:10:27This is a grave of some Paul
00:10:30Yes
00:10:31We ate him tomorrow
00:10:33Lover
00:10:34Lover
00:10:35Lover
00:10:35Lover
00:10:51Lover
00:10:52Lover
00:11:21Lover
00:11:24Lover
00:11:26Lover
00:11:50Lover
00:11:52Lover
00:11:52Lover
00:11:53Lover
00:11:57Lover
00:12:20Lover
00:12:29the
00:12:30braćo i sestre
00:12:32kuja se vratila
00:12:35uo
00:12:37samo što je život počeo da nam se vrče
00:12:40u normalu
00:12:41ona se vratila
00:12:43uo
00:12:43Ubit nila! Ubit nila!
00:12:46Ubit nila!
00:12:48Ubit nila!
00:12:49The whole thing is all over in black!
00:12:51No...
00:12:53No...
00:12:53You don't need to remind you
00:12:57what the girl did in the past.
00:13:01They did it to us, brothers!
00:13:04Ubit nila! Ubit nila!
00:13:07Gentlemen!
00:13:09Ubit nila!
00:13:11No!
00:13:12It didn't have any shame!
00:13:15It came to the day of the day,
00:13:18to sleep!
00:13:20God of Pavla!
00:13:22Until the mother's son is still alive!
00:13:26That's enough!
00:13:27Death is dead!
00:13:29Death is dead!
00:13:32Death is dead!
00:13:39Death is dead!
00:13:40Sorry, how did you call it?
00:13:46Zorica.
00:13:47The mother's son...
00:13:55The mother's son is dead!
00:14:06The mother's son is dead!
00:14:14You love me. Tell me. I want to hear it.
00:14:22Hey, if you don't tell me, you'll be in great danger.
00:14:26What danger, eh?
00:14:28You don't want to know. Just tell me you love me.
00:14:32I can't.
00:14:34What?
00:14:35I can't stop the codec.
00:14:37What codec?
00:14:38Why don't you never see the soul?
00:14:43I'll go.
00:14:46Don't go.
00:14:47Hey, give me the guitar.
00:14:50Give me the guitar.
00:15:00That's all.
00:15:03You'll hear a love story.
00:15:06Do you?
00:15:11Ooh, all you do is love.
00:15:19What?
00:15:21You've got to listen.
00:15:22Hear me.
00:15:31I've got to listen.
00:15:35You've got to listen.
00:15:38You've got to listen.
00:15:39You've got to listen.
00:15:39Men, Hercules, is zero, Benzin!
00:15:56You're really a bitch!
00:16:09I don't know.
00:16:49That is very deprava to me, sure.
00:17:12DRAGO!
00:17:14Sin!
00:17:21Shako!
00:17:23Pa što se mi je krijo?
00:17:25Bić mi zahvalan, jedan naš.
00:17:27Čutimo!
00:17:28Da vam kažem još nešto.
00:17:31Moramo sami da se branimo.
00:17:33Ove dvojice nema, a nam i ni nemamo policijova.
00:17:37Hello, hello!
00:17:39Shepanuti!
00:17:44Eno, ih panduri! Popeli se na drvo!
00:17:58Sedam te bilo, Žiko. Prije se gore na drvetu, dok je selo u opasnosti.
00:18:03U kakvu je opasnosti?
00:18:04Aratila se ona!
00:18:06Grobar je video.
00:18:06Grobar, ti veriš s pijenom grobaru?
00:18:09Šta je video, Grobar? Šta je video?
00:18:10Sirenu na magac, puste me na misu!
00:18:12Nikol!
00:18:12Pa ne ovedem!
00:18:13Iko!
00:18:13Staj!
00:18:14Moraš da preduzneš nešto!
00:18:15Sada preduznemo!
00:18:16Nađi i ubije!
00:18:17Tako!
00:18:18A čekajte, pa to je protivzakonito, šta vam je?
00:18:21Mi smo policajci, mi nismo tamo neki mafijasti!
00:18:23Pa, pusti on ti, prebeo građani!
00:18:24Ja te pitao neko nešto!
00:18:27Nikol, tvoja obaveza je da braniš ovo selo.
00:18:30Prošli pust je pustio.
00:18:31Pa nisam je ja pustio, pobjegla je!
00:18:41Ako ti nećeš ništa da preduzimeš, mi majke oćemo!
00:18:47Idemo!
00:18:48Idemo!
00:18:48Idemo!
00:19:06Idemo!
00:19:07Koje se ljačine majkovače?
00:19:11Čitno! Čitno!
00:19:12Gaj si tu sranje?
00:19:13Tebe čuješ?
00:19:14Kaži!
00:19:15Molao da poginemo zbog toga?
00:19:16Prijevi iz motela, postupi popred se...
00:19:18Odmah dolazimo!
00:19:20Idi ti, ja ću u stanicu.
00:19:22Biće ovog adne noć.
00:19:23Hajde.
00:19:45Idemo!
00:19:49Idemo!
00:19:50Idemo!
00:19:51Idemo!
00:19:51Idemo!
00:19:53Idemo!
00:20:06Idemo!
00:20:07Idemo!
00:20:08Idemo!
00:20:09Idemo!
00:20:20Idemo!
00:20:21Idemo!
00:20:22Idemo!
00:20:26Idemo!
00:20:33Idemo!
00:20:35Idemo!
00:20:36It's true.
00:20:47E, like, to...
00:20:55...crustovina.
00:21:01What is this?
00:21:03Oh, lele.
00:21:10Pa ništa zove grobare.
00:21:13Jel to sve?
00:21:14Pa šta učeš da ga oživim?
00:21:15A koga ubi, dete mu?
00:21:17Koga ubi?
00:21:20To izgleda struja, majko.
00:21:22A ženska?
00:21:23Koja ženska?
00:21:24Ona s velom.
00:21:33Je pot tijdeo aneste de.
00:21:46Ona da je ovdene gidi, majko.
00:22:04To je ona.
00:22:06Gde sam?
00:22:08Pa, došlo je do nesreće.
00:22:12Ko je poziv?
00:22:15Pa, ja.
00:22:19Šta ti? Pa, probao sam te izbjegljem. Šta ti?
00:22:25Nemoj da me gledaš tako.
00:22:27Izbaci me iz skola, izgazi me ponavo.
00:22:30Što?
00:22:31Sato što si me malo prepromašio, idiote.
00:22:34Hajde da je ubijemo.
00:22:35Da ubijemo kučku.
00:22:37Vešticu.
00:22:37To je masovna ljubica.
00:22:40Ko ona?
00:22:42Daj ja da je ubijem, molim te.
00:22:43Hajde.
00:22:44Molim puškom.
00:22:44Šta čakaš?
00:22:45Si poluda, šta ti?
00:22:49Idem po pušku.
00:22:51Da je ubijemo.
00:23:00Gde sad idemo?
00:23:02Sad ćemo malo da se provozamo.
00:23:05Do policijskih stanice.
00:23:07Samo preko mene mrtve.
00:23:09A ti baš oćeš da umreš, a?
00:23:11Šta?
00:23:13Šta je bilo u motelu?
00:23:15Uzve gitaru, svirao je, umre.
00:23:20Znači nesreća, a?
00:23:21Nije.
00:23:22Ja sam kri.
00:23:24Šta ti si napravila kratak spoj?
00:23:29A gde si bila sinać između dvanici i jedan?
00:23:33Bila sam u raju.
00:23:47Žiko, otvori, Žiko!
00:23:52Ko će kurac, šta radiš to?
00:23:54Otvori rata!
00:23:54Jeste imurbanan, be?
00:23:55Šta radiš to?
00:23:56Radim svoj posao.
00:23:58Uhvatio sam Zoriću, otvori rata!
00:24:04Slušaj, vidit ću.
00:24:06Ova žena ovde nije Zorica.
00:24:07Ona liči, ali nije Zorica.
00:24:09Žiko, ne seri jas.
00:24:10Kud je nađe, brej.
00:24:13Zorica, rekao sam ti da se ne vraćaš.
00:24:15Šta je tebe, Brika?
00:24:22Ulazi.
00:24:23Ulazi.
00:24:26Za to li se dojima?
00:24:34Šta joj je?
00:24:36Pa udario sam je.
00:24:38Čime?
00:24:39Kolima.
00:24:41Dim.
00:24:43Znaš, ne?
00:24:44Da ovi saljaci, ako budu saznali da je ona ovde, ima da spale stanicu.
00:24:47To jaz...
00:24:47I onda je paljenje baš popularno.
00:24:49A jest.
00:24:50A kazi mi, ko je ona?
00:24:52Ona je...
00:24:54Poljubac smrti.
00:24:55Ukratko.
00:24:56Svako ko je bio s njom, gadno je prošao.
00:24:58Pa šta im je radio, je pržilo.
00:25:01Još gore.
00:25:07Trela ih je da se zaljube u nju.
00:25:10To je...
00:25:12To je...
00:25:17To je...
00:25:20To je...
00:25:22To je...
00:25:40Još sam živa.
00:25:45Nego šta?
00:25:48Ajde brzo odzavršimo s ovim, pa te vozimo u bolnicu.
00:25:51S čim?
00:25:56Šta si radila na groblju?
00:25:58Sveća sam nameštala.
00:26:02A jesi videla grobara?
00:26:04Tebi ću da kažem.
00:26:08E po ovom kaže, da te videla.
00:26:11I naši smo jedan spaljeni kanister za benzina.
00:26:14Je to tvoje?
00:26:15Pa šta i da jeste?
00:26:18Slušaj ti.
00:26:20Jel ti znaš kako se dobija zapaljevinu?
00:26:22Umrećeš u zatvoru.
00:26:24Super.
00:26:35Ljudi!
00:26:37Vidjeli smo je!
00:26:39Vidjeli gore!
00:26:40U brdima!
00:26:43Zaskočimo je!
00:26:45Šleme strane!
00:26:47S desne strane!
00:26:49Opkolimo je!
00:26:50Pa nije mogla da mrne!
00:26:52I onda?
00:26:54A nije mrak?
00:26:56Prst pred okom nisi mogao da vidiš.
00:26:59Ali Nikica ju je prvi zapazio!
00:27:03Šta Nikica šta?
00:27:05Cvetko!
00:27:06Cvetko ih je nanjušio!
00:27:07Cvetke, Cvetko!
00:27:09Ali Nikica je prvi pucao!
00:27:11I?
00:27:13I tako je...
00:27:15Mita ranjen.
00:27:18Onda su svi počeli da puciju.
00:27:20Dangre, bangre, dangre!
00:27:22Šetvoro je ranjeno.
00:27:23A jeli...
00:27:24A šta mi sa Zoricom?
00:27:27Pobeže.
00:27:28Pobeže, ajde.
00:27:30Ona je komačka.
00:27:32Devet života ima.
00:27:34Ona je džavolova čerka!
00:27:36Ako uvotimo im odmah spaljujemo.
00:27:38More, koga ćeš ti da spaljuješ, a?
00:27:42Bre!
00:27:44Ili kasnije!
00:27:45Bit će mrtva!
00:27:49Izgledo da nisam opaljila na groblje, nego si možel da se poigraš s oni muzičarom.
00:27:54Ajde!
00:27:56Ajde, lepo, kaže šta si mu radila.
00:27:58On je bio još samo jedan karik.
00:28:01Aha, lanac, javi, lanac.
00:28:04Zapališ groblje.
00:28:06Ugljanišiš onog dječka u Kevin Metal opravi i pokušaš samobistvo u crnini i sve to!
00:28:10Noć pred zadošljice, pa to je malo čudno, a?
00:28:15Jeli, kaži ti me, koliko vas ima u toj vašoj satanističkoj sekti?
00:28:21Ja sam prokleta!
00:28:22Pa znam, znam, pa ja te razumem, razumeš što ja te...
00:28:26Pa meni možeš sve da kažeš.
00:28:27Ja sam bre, roke, roke!
00:28:34Izazivaj sutnje, da je ti jasno.
00:28:36Eeej! Ljudi! Eeej! Eeej! Eeej!
00:28:42Šta je to? Šta sam ja propustio večeras?
00:28:44Za malo da ubijem Zoricu.
00:28:45Ti! Seres! Mane, ovo ti je Zoricu, ljudi!
00:28:49Kako da ne?
00:28:50Ej! Beograđanin je junačina!
00:28:53Hajde, veži odavde, lepo ti kažem.
00:28:55Marč kući!
00:28:56Ej, o čemu priča ovoj?
00:28:57Pa kaže kao Nikica nije upucao Zoricu, ili kao mane pre toga uhvatio.
00:29:02Ej, budala!
00:29:10To je ona!
00:29:20Stante, kukavice!
00:29:24Zaš se zaboravili šta nam je uradila?
00:29:28Vraćaj sa vamo!
00:29:33Ima...
00:29:33Samo jedno rešenje.
00:29:37Za problem zvani Zorica!
00:29:43Šta ti je već?
00:29:44Pa ja sam ti rekao da je paziš, ha?
00:29:46A ti? Šta se deliš već?
00:29:48Tebe sam jedva čekala da vidim.
00:29:50Mene!
00:29:58Mene!
00:30:00Pucaju!
00:30:09Zorice!
00:30:12Ooooj, Zorice!
00:30:14Ooooj, Zorice!
00:30:15To je Pavlova majka.
00:30:16Zorice!
00:30:19Ooooj, Zorice!
00:30:22Da?
00:30:24Sećaš li se mog sina?
00:30:27Svakog dana!
00:30:29A jeli?
00:30:31Pa, imaš li nešto da mi kažeš?
00:30:35To je bila nesreća!
00:30:49Pavlo je bio moja prva ljubav.
00:31:16Moja babakaja, da te demonu, hoati ureku, han te uva dina kraj sveta.
00:31:21Moja babakaja, da te demonu, hoati ureku, han te uva dina kraj sveta.
00:31:21Your mother said that your mother was a witch.
00:31:23And then I'm a witch.
00:31:25You're a witch.
00:31:38Pavle was the first wish.
00:31:44Serge...
00:31:45I don't believe.
00:31:47I don't have a happy love.
00:31:49Why did you do that?
00:31:53I'm not a witch.
00:31:55Why did you do that?
00:31:57I can't tell you.
00:31:59Then I'll tell you to tell you.
00:32:04I will do that to you.
00:32:08That's what I'll do!
00:32:11What are you doing?
00:32:13You're a genius.
00:32:14You're a witch.
00:32:15You're a witch.
00:32:16You're a witch.
00:32:16You're a witch.
00:32:18You're a witch.
00:32:19I'll go to the barracks.
00:32:32I won't go.
00:32:45I'll go to the tunnel.
00:32:46What will you do?
00:32:48What will you do?
00:32:48I will go to the barracks.
00:32:50I'll go.
00:32:58Be right.
00:32:58Come on, take a little bit.
00:32:59Take a little bit.
00:33:00Take a little bit.
00:33:01Take a little bit.
00:33:02You love it.
00:33:05Time is coming to you!
00:33:06You love it!
00:33:20You're a witch!
00:33:23You're a witch!
00:33:25Yeah, yeah, yeah, yeah.
00:33:57Don't be afraid.
00:33:58Stop talking to me.
00:34:00Stop talking to me.
00:34:04You old man.
00:34:06I'm telling you, I'm dead.
00:34:07You're dead.
00:34:08You're dead.
00:34:08I'm not sure what you're saying.
00:34:10Who's been sent to me?
00:34:12Who's been sent to me?
00:34:13Don't give me this story.
00:34:15Come on.
00:34:20I'm just a moment.
00:34:22I'm not going.
00:34:23I don't want to go somewhere.
00:34:25Listen, the accident is killed by the police.
00:34:28You have to go.
00:34:29That's right.
00:34:29Vikač.
00:34:30No, no.
00:34:31No, no, no.
00:34:43I'm going to kill him to run away.
00:34:46I'll drive you to the Jartak.
00:37:37I don't know.
00:37:41I don't know.
00:37:44Weird names, P.
00:37:46Hello.
00:37:47Allow me to introduce myself.
00:37:50I am Lord Byron Shy.
00:37:53Call me Peter.
00:37:57Do you know someone who gets caught up?
00:37:59No.
00:38:00All right, that's what you need to sleep.
00:38:03Are you sure?
00:38:05100%.
00:38:05Don't give me such advice. It's against the law.
00:38:09You don't know how much life will be saved if I can help you to solve the problem.
00:38:16Stop trying to solve.
00:38:18I'll go to the hospital.
00:38:19No, no!
00:38:21No, no!
00:38:25Let me go to the hospital.
00:38:27No, no!
00:38:27No!
00:38:33I'm going to go to the hospital.
00:38:34No!
00:38:35No!
00:38:35No!
00:38:38No, no!
00:38:46Mané.
00:38:54George.
00:39:04Nedomga beska tige.
00:39:20I am a son of a son!
00:39:23I am a son of a son!
00:39:23I am not a son of a son of a son!
00:39:28Go on!
00:39:42Nodice!
00:39:44Nodice!
00:39:45Nodice!
00:39:45Nodice, nama da bežiš!
00:39:46Mi ne želim da beži!
00:39:48Da šta li da uđeš?
00:39:49Da se slobodim!
00:39:51Da što, Lele?
00:39:52Od kletve budalo!
00:39:57Nani!
00:40:18Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:40:41Stani!
00:40:44Ma, ne pusti me.
00:40:45Ma, nima, molim te, a?
00:40:47Molim te. Moram da zabrašim svoje.
00:40:50Lepo me, moli se.
00:40:50Moram u pećinu.
00:40:53Nastao ćeš dva puta ili mučeš maneta?
00:40:55Stani, dneđeš, stani! Stani!
00:41:05Reci mi da me voliš.
00:41:09A šta da bi se nešto desio, a?
00:41:11Reci mi, volim te jebote.
00:41:14Pa šta ovdje, na motoru?
00:41:15Što da ne? Nemo mi reći da si se usrao.
00:41:22Ja si usrao?
00:41:25Znaš šta si ti?
00:41:26Ti se jedna mala seljančica, još znaš?
00:41:32Dobro.
00:41:36Volim te.
00:41:40Reci mi još.
00:41:44Volim te.
00:41:56Mane!
00:41:57Mane!
00:42:03Mane!
00:42:04Imam si sreće, pamitnjakoviću.
00:42:06Mi ječe!
00:42:09Graj!
00:42:11Mercu se.
00:42:19I don't know.
00:42:56I don't know.
00:43:20I? Šta mu se dogodilo?
00:43:23Pao je smagarca.
00:43:26Ma nemoj, pa bolnica je puna tvojih ljubavnika.
00:43:30Gde ćeš?
00:43:32I Max je ovde.
00:43:34Max?
00:43:38Šta mu se dogodilo?
00:43:48Šta mu se dogodilo?
00:43:59No kotovs, no kotovs.
00:44:07Svetko!
00:44:09Svetko!
00:44:10Svetko!
00:44:11Svetko, pa desiti.
00:44:12Pa desiti biut, Svetko!
00:44:15Svetko!
00:44:19Svetko!
00:44:35Svetko!
00:44:36Svetko!
00:44:36Svetko!
00:44:39Svetko!
00:44:40Svetko!
00:44:54Svetko!
00:44:55Svetko!
00:45:05Svetko!
00:45:10Svetko!
00:45:12Svetko!
00:45:13Svetko!
00:45:14Svetko!
00:45:38Svetko!
00:45:39Svetko!
00:45:40Svetko!
00:45:41U kom je već dve godine u kritičnom stanju, bio je sa Zoricom kad se dogodila nesreća.
00:45:47Od tad, obavljam težak zadatak koji još nisam uspeo da završim.
00:45:54Max...
00:45:55Max nije prošao tako dobro kao ti, i zato ti savjetujem da ovo shvatiš malo ozbiljnije.
00:46:03Što da shvatim ozbiljnije?
00:46:04Zorica, why don't you tell us what happened?
00:46:13When I met Maxa, it was summer.
00:46:17Zona?
00:46:29Zona?
00:46:31Hello?
00:46:40We'll be back.
00:46:43Request?
00:46:45Niam, niam.
00:46:47Donuts?
00:46:48Yes.
00:46:54I'm from California.
00:46:57I know you.
00:46:58You?
00:47:00I want you to know you.
00:47:05You?
00:47:06No.
00:47:11No.
00:47:16No.
00:47:17No.
00:47:21No.
00:47:35What?
00:47:38What?
00:47:40Come if heave.
00:47:41Paynex!
00:48:26I tako je Zorićina tletva odneva još jednu žrtvu.
00:48:38A koliko muškaraca je bilo?
00:48:40Nije važan broj. I ti si jedna od žrtava.
00:48:47To nije isto!
00:49:01Svet krih je nanjušio!
00:49:16A Zorić, to što se desilo tamo na planini...
00:49:21Ti misliš da je to slučajno, da?
00:49:24Ne.
00:49:27Mislim nije sve ono...
00:49:30Mislim nisam ja valjda ja...
00:49:32Nisi valjda.
00:49:38A misliš da se neće ponoviti?
00:49:42Sve dok se trežiš podalje od me.
00:50:04Ovi ćete jure za uvijek.
00:50:06Dok se proročanstvo ne ispuni.
00:50:08Da opet imam.
00:50:11Ja sam bila prva devojčica u porodici rođena bez Brkova.
00:50:24To je bio loš znak.
00:50:30Govorila mi je da sam uglata.
00:50:32Ništa.
00:50:37Ne igraj se s dečacima dok ti ne porastu Brkovi.
00:50:50Ali Brkovi nisu izrasili.
00:50:55I svaki put kad sam se zaljubila desilo se nešto strašno.
00:50:59Pa kad nisi srela pravog tipa.
00:51:08Vidiš šta Kletvo može da uradi.
00:51:11Čekaj ti si sigurno da će sve da bude u redu ako spališ onog tipa.
00:51:36Klj Soberom.
00:51:38Čekaj.
00:51:48Pa, vama.
00:51:51Pa, čekaj.
00:51:53I don't know what you're saying.
00:52:19Okay.
00:53:09Peter.
00:53:10Viter.
00:53:16After all the sadnesses, they paid me to pay for it.
00:53:21I waited for death to come to me.
00:53:41Hello.
00:53:43Allow me to introduce myself.
00:53:46Ja sam Lord Byron Shy.
00:53:49And no, I'm not related to the poet.
00:53:52Zovite me Peter.
00:53:59He was looking for the old civilization, Thorlock.
00:54:07Thorlock were the old people of Džinova who had discovered the secret of eternity.
00:54:13He would put his hands into the stone.
00:54:16That secret he took Peter.
00:54:31Zorica!
00:54:33Moja Musa!
00:54:48Zorica!
00:54:48Zorica!
00:54:52Mane, imam li ja pravo da uradim ovo?
00:54:56Imaš, imaš.
00:55:07Ako ne uspem...
00:55:14Zorica!
00:55:16Za mene.
00:55:17I za sve one koji propetiše zajedno sa mnom.
00:55:20Skinje v ugledu!
00:55:21Skinje v ugledu!
00:55:37Skinje v ugledu!
00:55:38Sato si slobada.
00:55:40Nermen.
00:55:45Komoreteš da se znaš.
00:55:50Preli ka ste.
00:56:09Preli se da imaj da dižiš ruke.
00:56:11Mora da postoji neko rešenje.
00:56:13Postoji!
00:56:35Zbogo, Mane.
00:56:40Zorica!
00:56:42Zorica!
00:56:44Zorica!
00:56:46Zorica!
00:56:57Zorica!
00:56:59Dove ti mi manete?
00:57:16Zorica!
00:57:18Zorica!
00:57:19Zorica!
00:57:38Zorica!
00:57:48Zorica!
00:57:52I saw a baby.
00:57:56What a baby.
00:57:57Your baby is dead.
00:58:04As long as you reach,
00:58:05you will die,
00:58:06you will die,
00:58:08you will die.
00:58:21You will die.
00:58:30And then,
00:58:33the judge changed his fingers,
00:58:37in the way that no one had expected it.
00:58:49You will die.
00:58:50Mané,
00:58:53let me take care of everything.
00:59:05What are you doing?
00:59:11I will die.
00:59:15I will die.
00:59:16I will die.
00:59:22I will die.
00:59:23I thought you were going to be a police officer.
00:59:25I thought I was a man.
00:59:28And your?
00:59:31I don't have any.
00:59:34Our sum is all.
00:59:36I know everything.
00:59:42I don't have a baby.
00:59:42Well, it's better than having a baby,
00:59:44as I am.
00:59:49What, is your baby?
00:59:51Yes.
00:59:53What?
00:59:55It's my mother.
00:59:58She didn't return to the river.
01:00:02The baby told me to take care of her.
01:00:04I have.
01:00:07A dog?
01:00:08I have a dog.
01:00:10If you have a dog,
01:00:11I have a dog.
01:00:11I don't have a dog in the family.
01:00:13I have a dog.
01:00:14Only a woman.
01:00:17You.
01:00:18You killed me.
01:00:20You have to be free.
01:00:21Let's go!
01:00:34I'm asking you how she was a good girl.
01:00:541, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
01:00:58I'm coming.
01:01:13Sorry!
01:01:16Sorry!
01:01:28Sorry!
01:01:51I'm coming!
01:01:51I'm coming!
01:01:58I'm coming!
01:01:59Do you have to play with the laces when you grow up?
01:02:05Dad, help me.
01:02:08I'm coming!
01:02:09I don't know.
01:02:40Time...
01:02:42Sorice, Sorice, Sorice!
01:02:47Sorice!
01:02:48Sorice, Sorice...
01:02:54Sorice!
01:02:55The time has come for you to be what you are,
01:03:00and what you have always been.
01:03:02One of us.
01:03:04When you get the rocks, the water will be washed and you will be like all the others.
01:03:12No, no, no. I'm not like you. I live for love.
01:03:17Tomorrow or tomorrow you will get the rocks.
01:03:24Where is he?
01:03:26Don't think about him.
01:03:33No, no, no.
01:04:10No, no.
01:04:18You are a
01:04:19Don't touch me.
01:04:21When you get the grass, the grass will be used.
01:04:25If she can, she can!
01:04:27Come on!
01:04:41Mama.
01:04:41Mama.
01:05:02What are you doing?
01:05:10What are you doing?
01:05:19What?
01:05:23Ah, that's what you're doing!
01:05:29You thought you were going to win for us?
01:05:35Twenty years.
01:05:38I live for this moment.
01:05:43But God is great.
01:05:46God is great.
01:05:49You are so angry that you are helping this...
01:05:55...this...
01:05:56...this...
01:05:56...this...
01:05:57...this...
01:05:57...this...
01:05:58...is nothing wrong.
01:05:59Listen!
01:06:00Listen!
01:06:01Listen!
01:06:03Let's go!
01:06:04He's not wrong!
01:06:08You will pay for everything you did for my son.
01:06:15Come on!
01:06:16Stop!
01:06:17Come on!
01:06:18Yes!
01:06:19Yes!
01:06:28Yes!
01:06:31Yes!
01:06:33Yes!
01:06:33Yes!
01:06:35Yes!
01:06:36Yes!
01:06:44Yes!
01:06:48You remember this place?
01:06:51Yes!
01:06:53It was yesterday.
01:06:54...
01:06:59...
01:06:59...
01:06:59...
01:06:59...
01:07:02And then...
01:07:03Get out, Zorica.
01:07:06Get out, Zorica.
01:07:08Get out, Zorica.
01:07:10Relax, relax, relax.
01:07:16Go. Go, go.
01:07:17Go, go.
01:07:18Get out, Zorica.
01:07:19Get out, Zorica.
01:07:22I'm going to take you.
01:07:23Get out, Zorica.
01:07:26Get out, Zorica.
01:07:27Here's everything started and here's everything finished.
01:07:30Zorica, I love you.
01:07:31You need me.
01:07:33I can't live without you.
01:07:37If I have to die, I'll die with you.
01:07:52Let's go.
01:07:54Get out, Zorica.
01:07:55Not that we'll fall asleep.
01:07:58Love!
01:08:01Love!
01:08:29Where's that medal?
01:08:31I'm going to go for the whole life. What?
01:08:48What did you say?
01:09:05I'm going to go for the whole life.
01:09:11I'm going to go for the whole life.
01:09:13I'm going to go for the whole life.
01:09:18I'm going to go for the whole life.
01:09:20I'm going to go for the whole life.
01:09:24Pablo! Pablo!
01:10:11And that's how the fate changed the side.
01:10:18Zorica je ponovo bila Zorica, Mane je opet bio Pavle, a selo je našlo svoj mir i sveću.
01:10:31Braćo i sestre, moje proročanstvo se još jednom ostvarilo.
01:10:40Zar vam nisam rekla da treba da čekate znak s neba?
01:10:52Cipele su pale s neba, a duh Zoričine babe nestao je za uvijek.
01:11:02Ili smo bar tako misli?
01:11:08Zorica je za uvijek.
01:11:11Zorica je za uvijek.
01:11:23Zorica je za uvijek.
01:11:35Zorica je za uvijek.
01:11:36Zorica je za uvijek.
01:11:37In drugi ki se je za uvijek.
01:11:55Oh, my God.
01:12:25Oh, my God.
01:13:22Oh, my God.
01:13:25Oh, my God.
01:13:55Oh, my God.
01:14:25Oh, my God.
01:14:56Oh, my God.
Comments