Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
#Blue #Eye #Samurai⚔️ S01E03 [Full Movie] [Trending Drama]Full EP - Full
Transcripción
00:30Killing it is a mercy.
00:31Do it already.
00:37I can't.
00:38Oh, coward.
00:39I'll do it.
00:43No.
00:50Take it.
00:51Take the devil child.
00:53And go.
01:00No, no, no
01:40Get off of my master
01:42What did you do to him?
01:43Not me, not me
01:45The fangs
01:49Master, no
01:59Don't touch him
02:06There's a shrine up the mountain
02:10He'll be safe there
02:38No music
02:40No one can see your face
02:42The bad men will find you
02:44If that door opens
02:46We die
03:06Dead?
03:08Which one of the four fangs is dead?
03:10All of them
03:11All four fangs
03:28You solve the problem
03:31Is that an order?
03:35Ten years I've waited for this moment
03:38Ten years of planning to make our control of the Shogunate Absolute
03:44It's right there
03:46On the bed
03:48Cheeks parted
03:50Waiting
03:53And you want me to gift my attention to some malformed half-breed
04:01Who's handy with a sword
04:03So
04:04If you might
04:05My dear
04:06Dear friend
04:07My trusted partner
04:09And clear
04:10Equal
04:11My right hand
04:12And both feet on land
04:14Fondest heart
04:16Spare a cup of concern
04:17Towards our purpose
04:20And do it
04:21And do it your fucking self
04:31Prepare a tea ceremony
04:55Making soup now?
04:58Medicine
04:59It will heal him
05:01It better
05:02If he dies
05:04You die
05:08That one's poison
05:11Snowcat
05:12One bite
05:13Two bites
05:20Drink this
05:23See?
05:25Useful
05:39You can barely stand
05:40Let alone hold that sword for long
05:44I didn't kill you when I easily could have
05:47Now put that down and sit
05:50I'm nearly finished
05:58It's a contract for a duel
06:00The rematch you owe me
06:02To be registered, legal, and witnessed
06:06Only thing left is the date
06:08How many days do you need before you're well enough to die?
06:11You barely survived our last match
06:13That was no match
06:15You're nowhere near my level
06:17Hmm
06:18I like your hair
06:19I was blind drunk when we fought
06:22I was celebrating my engagement
06:24Congratulations
06:25Which is now broken
06:26You cost me my station
06:28And my honor
06:29I'll have it all back when I return with your corpse
06:33How long?
06:34Two days
06:35Make it three
06:36If you wanted me dead
06:37You should have struck when you had the chance
06:38The time to kill your enemy is when you can
06:41There would be no honor in that
06:46You don't want revenge
06:48You want a party
06:50When I find the men I've set out to kill
06:52I promise you I won't waste a second on ceremony
06:56Then you are not a samurai at all
06:59Still a stray dog eating out of my trash
07:05Three days
07:12More medicine
07:14The first
07:15Brought your fever down
07:18This one
07:19Will speed your healing
07:20And rebuild your strength
07:22It has vegetables
07:24Cod liver
07:25Herbs
07:25Oh
07:47Master Eiji's broken blade is a good fit for him
07:50Hmm
08:18I don't know
08:33¡Gracias!
09:10¡Gracias!
09:33¡Gracias!
09:34¡Gracias!
09:37¡Gracias!
09:38¡Gracias!
09:39¡Gracias!
09:40¡Gracias!
09:41¡Gracias!
09:41¡No es posible que esto sea algo que sea que sea un desastre!
09:45Eiji Shindo estará ahí.
09:46Es una dirección de uno de los hombres que he prometido a matar.
09:49No es posible.
09:50Revención no se desespera.
10:08¡Gracias!
10:10¿No es así?
10:11No estás acostumbrado a viajar, ni el frío.
10:15Necesitas más previsión para mantenerlo caliente.
10:19Tengo té y dinero.
10:20Previsión suficiente para cualquier persona.
10:23Las ruedas están llenas de peligro, child.
10:25Si nos volvamos ahora, tu padre nunca sabrá que te quedara.
10:30Puedes estar en tu camino a Edo.
10:33Los reales peligros en Edo.
10:35Tengo un plan preciso para evitarlo.
10:37Tengo cuatro días hasta el padre me llamó a ir para la cascada.
10:40Que me da dos días para encontrar Taikin.
10:42Un día para asegurarse de que se liga a su demon samurái.
10:44Y un día para traerlo de vuelta con su honor.
10:50Me recuerdo un caso cuando yo era un joven consul.
10:53Un maldito monstruo se fue a freír a los pibes de las flores,
10:58creyendo que estaba salvando a los de una cruzada, prensa.
11:01Los pibes se salieron a las ruedas,
11:04se llorando con el shock de la libertad.
11:07Los pibes se salieron a las ruedas de las ruedas.
11:11Los demás se salieron.
11:13Y los pibes se salieron a las ruedas en el verano.
11:18¿Por qué los hombres me parecen a los pibes?
11:20Quiero decir que solo hay tantas ruedas disponibles a cada hombre y a cada mujer.
11:27Lleguen dentro de sus confines, no contra ellos.
11:31No estoy aquí para aprender una lección.
11:44Briggins, te vas a aprender una lección.
11:47Cuidado a diez, y desplazas de esa ruedas.
11:50Corre.
11:54Lleguen, te has hecho una buena decisión en nosotras.
11:58Tus expectativas, te aseguro, no son valientes tus esfuerzos.
12:03Solo tomas mi bolsa y ir.
12:05No tengo nada más de valor.
12:07Solo unos huevos de rosa y té para mi viaje.
12:10Me puedo comer.
12:16Ha sido un tiempo desde que me ha matado a un hombre, me imagino si aún me recuerdo cómo.
12:32Es una fecha bastante rápida, pero no tan rápida.
12:41Estás feliz que no soy un hombre.
12:47La otra fecha, princesa.
12:57¿Estás...?
12:57Estoy bien.
13:06No.
13:16No.
13:20No.
13:21No.
13:29No.
13:37No.
13:49No.
13:51No.
13:51No.
13:55No.
13:58No.
14:05No.
14:09No.
14:10Las flores que se escataron fueron piladas tan altamente como el suelo de Somaro.
14:28No vi una montaña hasta que tenía 12 años y salí de casa.
14:32No había nada más de clifas, de bosques, de pesca y de minas de pesca.
14:37Recuerdas, Kohama?
14:40¿Por qué te haría?
14:41Yo intento olvidarlo.
14:44Mi padre vivió y murió por cuántos pescadores que se escogó en su neto antes del sol.
14:50Ciencias de pescadores y se pudiera beber su pan.
14:52No ciencias, se me golpeó en vez de.
14:57Y me pude sentir el cobre en sus pies.
15:01Me pude sentir en sus paredes.
15:0584,000 domadores.
15:07Para mí, solo hay dos.
15:10El neto o la espada.
15:13Podría ser mi padre, o podría cortar mi camino libre del neto.
15:18Y podría olvidar todo de Kohama.
15:22Me recuerda, Kohama.
15:35¡Suscríbete al canal!
15:36¡Para mí!
15:44¡Nice!
15:45No, no, no, no, no, no, no, no, no.
16:16No, no, no, no, no, no, no, no.
16:51No, no, no, no, no, no, no, no.
17:15No, no, no, no, no, no.
17:45No, no, no, no, no, no, no.
18:00No, no, no, no, no, no, no, no, no.
18:31We dared each other to touch the door until one day it was gone.
18:37You let them see you, men will come, men will always go.
18:42Entonces estabas un perro en nuestras calles, viviendo en las ruedas de las ruedas.
19:07Estás por aquí.
19:19¡Ah! ¡Esta me voy a dar la cadena y la cadena!
19:27¡Oh! ¡Oh! ¡Oh!
19:33¿Sabes? ¿Puedes elegir un coche de un maestro? Pero, ¿puedes cuidar de él?
19:40Hmm, te diré lo que, después de que me maten, puedes trabajar para mí.
19:45No puedes ser mi aprendizaje, quiero decir, mira tú, mitad de la mano a mitad de la mano.
19:51Pero, seguramente te haré un lugar para ti en mis kitchens.
19:54Oh, nunca podías trabajar para ti.
19:57Yo siempre pensé de la hermosa.
20:00Gave toda la moneda que yo ever collected a la sesión con una oración en él.
20:05¿Crees que tú puedes ser genial?
20:06As it says, there are four paths through the world.
20:10The way of the farmer, the artisan, the merchant, and the warrior.
20:15Each of these can lead to greatness.
20:17I never even cared which path, so long as I found mine.
20:21I mean, I thought I'd at least reach noodle greatness.
20:24But now, I've actually seen what greatness looks like.
20:30And I know I can't touch greatness any more than I could swallow the sun.
20:33But, I can help.
20:37I can help greatness.
20:42I'm great.
21:08Oh, no, no thank you.
21:09No, we're not going in that death trap.
21:12Hey, Jishindo is this way?
21:15Hmm.
21:17Then I go this way.
21:20Hey, what do you think you're doing?
21:23I'm the only one who gets to kill him.
21:26So if he's walking in to meet certain death, I'll be there to keep him in death from getting too
21:30friendly.
21:32Got it?
21:35Hey.
21:45Meet me for tea.
21:48It'll be fun.
22:13It opens up here.
22:15Get ready.
22:16Get ready.
22:37I was just in the mood for tea.
22:40It's still a trap.
22:44Akemi.
22:45Akemi.
22:46Time to get out.
22:54This isn't Myonoseki.
22:56We're nowhere near.
22:58You took us further than when we started.
23:00Yeah.
23:01Then you better start walking.
23:05After we paid him.
23:07It's called taking someone for a ride.
23:11We're a day's walk the opposite way.
23:13Two.
23:15What do we do?
23:16We have no money.
23:18No way of getting anywhere.
23:19I'm going to freeze the death out here covered in shit.
23:27I wish we were back home.
23:34Enough to get us there.
23:37You had that all along?
23:39You knew we'd end up like this?
23:42And I'd give up?
23:43Child, who taught you to paint, to read, to wash, to dance?
23:49I know you.
23:51You're like an orchid.
23:53Lovely and singular, but suited for neither frost nor fry.
23:58And stubborn as to when to bloom, to reason.
24:02Now, thankfully, you have.
24:05Let's hire a horse and go home.
24:09I can still find Taigen.
24:10You took a gamble on Taigen and lost.
24:13Now we have to secure the next best available outcome.
24:17And that is in Edo.
24:19Married to the Shogun's son.
24:21I wouldn't have brought your father the match
24:24if I didn't think it was the best thing for you.
24:28You.
24:29You brought in the Shogun's man.
24:32This is the world.
24:33It grants women a fixed number of paths.
24:36Proper wife or improper whore.
24:40Don't be shocked.
24:41You're not a child anymore.
24:43You have to see things as they are.
24:45Yes, I picked a path for you.
24:48You sold me to a rich man's son.
24:50How is that any different than being a whore?
24:52In a tavern like that right now
24:55are purveyors and flesh traders
24:57traveling village to village for girls to buy.
25:00And girls are bought.
25:02Sold by their own families.
25:05Ask them if it's different.
25:08There is happiness to be stolen
25:10as a wife to the right man.
25:12Even to the wrong one.
25:15Bits and pieces over time.
25:19To find out only now.
25:22You never believed in me.
25:26Akemi.
25:45These feet were never meant for the open road.
25:49So soft like fresh tofu.
25:53Akemi.
25:54What is this?
25:56You old goat.
25:57Stop following me.
25:58You can't afford me.
26:00My fans follow me everywhere.
26:02I just left Shimabara's most exclusive brothel
26:05to find employment somewhere worthy of my talents as a courtesan.
26:08You'd fetch an astronomical price.
26:10I've been a purveyor all my life.
26:12Plenty of girls pretend to be a princess.
26:14You really could be one.
26:16I never sold a girl half as elegant as you.
26:20No one has.
26:21My Kodo playing once brought
26:23an entire room of samurai to orgasm.
26:27Didn't have to lift my hand.
26:29That's enough.
26:31Akemi, come with me.
26:32Take your shriveled old dick
26:33and go cry for some other girl.
26:35This one's in Goro's care now.
26:40You were saying
26:41you don't have a contract now?
26:45My last employer tried to have me entertain a man
26:47I knew would raise a hand to me.
26:49He told me
26:51a woman has no choice
26:52but to accept her fate.
26:54But I know there's another path.
26:56One I choose for myself.
26:59I hear there's a fine parlor in
27:01Mio no Seki.
27:03Oh, miss.
27:04You are in luck.
27:05You need someone to negotiate for you.
27:07Get you the best price.
27:08Goro knows everyone.
27:11All the best brothels
27:12from Kyoto to Edo
27:15or Mio no Seki if you like.
27:17We can be there in a day.
27:19You take my horse.
27:20Please.
27:21Have to keep those feet supple.
27:29Akemi.
27:29You don't know what you're doing.
27:54In my youth, I saw enough flawless swordsmen to know I'd never be one.
28:00I put my effort into other arts.
28:03Commerce.
28:04Tea.
28:05That kettle has been in the Shindo clan for 300 years.
28:09Beautiful ironwork.
28:12We have no secrets here.
28:21You were meant to be alone.
28:23Fair.
28:24You expected an attack.
28:26I am unarmed, but for a small knife to cut bean cake.
28:30We have our swords.
28:33Maybe I have 500 archers hidden in the cliffs around us.
28:44You are Heiji Shindo.
28:46You trade in flesh, opium, chiefly guns.
28:50Middlemen to illegal traders from the west.
28:53You have been looking for me.
28:55For a man you are connected with.
28:57I am connected with many men.
29:00The white man.
29:02There are no white men in Japan.
29:05That's the law.
29:07No one would break the law.
29:13Abijah Fowler.
29:16Abijah Fowler.
29:20That is his name.
29:23And what business do you have with Fowler?
29:25He was one of the three white men who were in Japan when I was born.
29:30I will kill all three of them.
29:32There were four white men when you were born.
29:36There are three now.
29:39Hmm.
29:41Fowler and I have dealings.
29:44Long-standing arrangements.
29:47Your business is unimportant.
29:49You can't muster the appearance of concern for your host.
29:52I look your way.
29:55And don't even see you.
30:00Hmm.
30:02You mean to kill my partner?
30:04I am bidden to prevent that.
30:06I sent the four fangs.
30:08I killed the four fangs.
30:11That proves you formidable.
30:13Uncommonly.
30:14Now I can keep hiring more.
30:16And more expensive cutthroats.
30:18And you can keep killing them.
30:20Which will cost us money and you time.
30:22This benefits no one.
30:24But you're lucky.
30:26I am wise.
30:28Experienced.
30:29I know some problems you simply can't kill.
30:33An offer.
30:34A very pretty one.
30:3750,000 real.
30:40Hmm.
30:40And we appoint you the new lord of the Sendai Han.
30:44Rich in lumber, sake and silk.
30:47The current lord is a debauch.
30:49The shogun will appoint a successor at our request.
30:52He does most things at our request.
30:55I have the letters prepared.
30:57Lord Mizu of Sendai.
30:58Why not?
30:59In return, you would have to offer an assurance you will let go of all ill intention toward me.
31:08And Fowler.
31:10An assurance.
31:11Well, it's a small thing.
31:13Nothing at all, really.
31:16You're right, Thumb.
31:18I take it with me as a promise that you will never grasp a sword against us again.
31:23Your knife cuts more than bean cake.
31:31There's no shame in it.
31:33Many of the most powerful lords have reason to wear long sleeves.
31:37Oh, hold on, hold on.
31:38You owe me a fight first.
31:41Me.
31:50What do you think they're doing?
31:55You cook?
31:58Then cook.
32:21I refuse.
32:23I have no interest in money or power.
32:25I have no interest in being happy.
32:28Only satisfied.
32:34This you expected.
32:36Did I?
32:36A man for whom commerce is art.
32:39This you planned for.
32:40Fowler with an attack.
32:42Or a second offer.
32:44Perhaps not so pretty.
32:48If I may, how do you intend to reach Fowler in his island castle?
32:53Through the front door.
32:55Really?
32:56He would?
32:57He won't.
32:58As a white man, Fowler is tolerated only so long as he remains unseen.
33:02Fowler's castle is impenetrable.
33:05To reach him, you'd have to cross violent waters.
33:09Eight levels to reach his chamber at the top.
33:12Each with a signature defense.
33:16Oh, and there is no door.
33:18The defenses are absolute.
33:20If you attempt an assault, you'll die before you see his face.
33:25Unless someone were to help you.
33:28Commerce.
33:29Personal.
33:30You want to kill Fowler, I want my partnership with him ended.
33:33I can get you inside the castle.
33:36How?
33:41A sake barrel.
33:43You want him to get in that?
33:45The ride will be long and horrible.
33:48But upon my return to the castle, having failed to negotiate with you,
33:52the ten casks of sake I purchased along the way will be set in the kitchen stores.
33:57You're not actually considering getting in that.
34:01Any path that leads me to Fowler is a good one.
34:04That fever must have cooked your brain.
34:06That's not a cask, it's a coffin.
34:08He probably has a room full of barrels, stuffed with dead, shriveled, stupid enemies.
34:15I have questions.
34:17You must.
34:18How do I trust you don't leave me in there to die?
34:21You weigh the inane complexity of that plan against the simpler ambush you expected.
34:26Why do you want Fowler dead when he makes you so rich you can bribe me with 50,000 real?
34:31My reasons are my own.
34:35No.
34:36No, they're not.
34:3920 years of that face.
34:43That stink.
34:45I hate him.
34:48I hate him so much.
34:52Hmm.
34:53Why does the sake smell?
34:55Bad.
34:56He wants to die in a fancy barrel.
34:59Ah, that's the cheap sake we serve to the prostitutes.
35:02If you'd like, I have a cask of my preferred sake.
35:05It's very dry.
35:07I have a question.
35:08Let's say he gets through all that and guts your white man.
35:11How does he get out of the castle?
35:16Hmm.
35:17I can guarantee your life within a blade's length of Abijah Fowler's neck.
35:21Our business ends there.
35:24I wish you luck in your escape.
35:29A final question.
35:33That flower.
35:37Who cut that flower?
35:39The line is exquisite.
35:43Only a master could make that cut.
35:46It couldn't have been you.
35:47Enough questions.
35:50Get in the barrel.
35:53What happens if I refuse?
35:55You can't.
35:57I told you the truth about our situation except on one point.
36:01I'm not here alone.
36:02On the cliff surrounding this veil are 500 of my best archers.
36:07My small joke earlier was no joke.
36:10It is an ambush.
36:12See?
36:13If you refuse to step in the cask, I drop this ribbon,
36:17which is the signal for my archers to blot the sun with their arrows,
36:20and you die where you stand.
36:23And Fowler lives, knowing him probably forever.
36:27Now get in.
36:28No, you can't get in there.
36:29There aren't any archers.
36:31Shut up!
36:31You have no choice.
36:33Get in.
36:34Get in or die now!
36:53For a minute, I thought you believed him.
36:55There aren't any archers.
36:58You bet with the devil.
37:21Huh.
37:22He wasn't lying.
37:27They're reloading.
37:29Count!
37:30One, two, three, four.
37:36Five, six, seven, eight.
37:51Bad sign.
37:53One, two, three, four, five, six, seven, eight.
38:18Two, three, four, five, six, seven, eight.
38:28One, two, three, five, six, seven, eight.
38:47Two, three, four.
38:55Cinco, seis, siete, ocho
39:11Nunca nos vamos a hacer
39:11Nos vamos a caer
39:13Dos, tres
39:15Stopa a caer segundos hasta que nos matemos
39:17No es nada
39:18Me agrega a la cabeza y sal
39:20No razón para que nos matemos
39:25Rango
39:41Useful
40:04This guy, some greatness in you after all
40:08What did you do to the giant?
40:17You're shielding
40:18That was
40:19Your timing
40:21You're deeply skilled
40:22The broken blade fits well in your hand
40:27Well, it's yours
40:29You won it
40:34You were never getting in that barrel
40:36Men like him like to talk so much
40:38They eventually tell you how to destroy them
40:41He told you how to get into the castle
40:44How?
40:45What was it?
40:46The flower?
40:47The cheap socket
40:52The prostitutes
40:55You know, it's a shame
40:57Our duel's set for tomorrow
40:58I have to kill you
40:59Before you can get your revenge
41:14The man I met
41:17Is no man
41:20A demon
41:21Eyes
41:22Empty
41:25Eyes like yours
41:28Nothing can stop him
41:30He'll come
41:32He'll stand right here
41:34And he will open your throat
41:37He'll watch you die
41:49Your skill as a swordsman
41:51Merits an opponent
41:52With full strength and focus
41:54I will be able to supply you with both
41:56After I've fulfilled my task
42:00On the second day of autumn
42:01I will meet you at the appointed shrine
42:03And you shall have the duel you deserve
42:10Thank you
42:20As a surety
42:22Please accept this blade
42:23Which so well suits your hand
42:39I want to know
42:41Everything there is to know
42:43About your demon
42:44I only know his name
42:48Mizu
42:49But someone knows more
42:53He will tell us everything
42:54He will tell us everything
43:15He will tell us everything
43:16He will tell us everything
43:16He will tell us everything
43:16He will tell us everything
43:16He will tell us everything
43:17He will tell us everything
43:19He will tell us everything
43:48¡Suscríbete al canal!
43:55Gracias por ver el video.
Comentarios

Recomendada