Mary.#Kills.#People.S01E06 [Full Movie] [Full Storyline]Full EP - Full
Category
π₯
Short filmTranscript
00:07MBC
01:36λΉμ μ μ΄μ€ν¬ μ¨ μ΄μΈμ¬κ±΄ ννλ²μΌλ‘ κΈ΄κΈμ²΄ν¬ν©λλ€.
01:42λΉμ μ μ΄μ€ν¬ μ¨ μ΄μΈμ¬κ±΄ ννλ²μΌλ‘ κΈ΄κΈμ²΄ν¬ν©λλ€.
01:59μ κΉλ§μ.
02:02μ λ κ°μ΄ κ°κ² μ΅λλ€.
02:04μ κ° μ¬κΈ° μ ν¨κ» μμμΌλκΉμ.
02:06νμ¬λλ λͺ» 보μ κ±° μλμμμ, κ·Έμ£ ?
02:09μ κ° κ²½μ°°μμ κ°μ΄ κ°κ² μ΅λλ€.
02:14λμ μ κ³ μΈμ μνΌμ μλ‘νκ³ λ³΄λ΄μ£Όμ€ μκ°μ μ£Όμμμ€.
02:24μ£Όμ¬, μ΄μ€ν¬μκ² μμν μμμ μ£Όμμ.
02:54μ°μ²΄ν μ¨.
02:59μ΄λ¦μ μ λ°κΏ¨μ΅λκΉ?
03:01λ³ΈμΈμ μ΄λ¨Έλλ₯Ό μ£½μΈ λ²μΈμ΄ μλλΌκ³ κ΅³κ³ λΆμΈν΄λκ³ .
03:05λ€λ€ μ κ° λ²μΈμ΄λΌκ³ μκ°νμΌλκΉμ.
03:08μ§κΈ νμ¬λμ΄ νμλ κ²μ²λΌ.
03:10κ·Έλμ μ΄λ¦λ λ°κΎΈκ³ μ΄μ¬λ κ° κ±°λ€.
03:16μμμ΄ μ΄λ»κ² λλ μ΄λ¨Έλ μμ λ¬Άμ 건 μ°μμ μ¨ λ³ΈμΈ μλμμ΅λκΉ?
03:27μ΄λ¨Έλλ κ·Όμ² λ³΄μ‘μμμ μμ΄λ€μκ² κ·Έλ¦Όμ κ°λ₯΄μΉμ
¨μ΄μ.
03:31κ·Έλ λ μ€μ μ μμ
μ΄ μμκ³ .
03:35μμ΄λ€κ³Ό κ°μ΄ λμμ£Όλ €κ³ νμ λ€κ³ μκ°νμ΄μ.
03:39κ·Έκ±Έ μ§μ§λ‘ λ―Ώμλ€κ³ μ.
03:41κ·Έλ 16μ΄μ΄μμ΄μ.
03:43νλ§ λλ©΄ μμ΄μ μλνλ μλ§κ° κ·Έλ° λΆνμ νλλ°
03:47μ΄μνλ€λ μκ° μ νμ΅λκΉ?
04:03λ§λ¦¬μ.
04:05μλ§κ° μ 보μ¬μ.
04:07κ·Έλ μ°μ μμ.
04:10μλ μ±μμ΄λ μλ§λ₯Ό λμ°λ €κ³ κ·Έλ¬λ κ²λλ€.
04:14μλΉ κ° μμ΅λλ€.
04:14κ°μ¬ν©λλ€.
04:16κ°μ¬ν©λλ€.
04:22κ°μ¬ν©λλ€.
04:25κ°μ¬ν©λλ€.
04:27I don't know.
04:57He was like, what's wrong with me?
04:58I can't stop building up.
05:02I don't want to get too long, if I need to get back.
05:06I should have a blood Rod with my fingers.
05:10Sorry.
05:17Please, thank you, Dr. Nguyen.
05:18I'm going to help you with my mother.
05:23I'm not going to help you.
05:51Ha ... Uh ...
06:08Ha ...
06:23Oh
06:24Oh, my God, my God.
06:26Oh, my God.
06:37Hey!
06:38I'm sorry!
06:40I'm sorry.
06:41I'm sorry.
06:43I'm sorry.
06:45I'm sorry.
06:46I'm sorry.
06:54μμ§λ κΊΌμ§μ§ μλ λΆκ½μ νΌμ°λ €λ
07:01μ κΈ° λ¨Ό νλ λ°λ€ λ
μ΄ λλ₯Ό λΆλ₯΄λ€
07:15κ·Όλ° μ΄κ±΄ μμ£Ό μ€λμ μΌμ΄κ³ μ’
κ΅λ μ¬κ±΄μΈλ° μ΄κ±Έ μ λ€μ 묻λ κ²λκΉ?
07:21μ΄.
07:24μ°μμ μ¨λ μ§κΈ
07:25μ΄μ€ν¬ μ¨ μ΄ν΄ νμ₯μμ μ©μμλ‘ μ²΄ν¬λκ³
07:29κ·Έκ²λ§μΌλ‘λ μΆ©λΆν©λλ€.
07:33μ¬λ³΄μΈμ.
07:35λκ° μ€ν΄νμλ κ² κ°μλ°
07:37μ΄μ€ν¬ μ¨λ μ§λ³μΌλ‘ λμκ°μ κ²λλ€.
07:47μ°μ μλ.
07:49μ λ μ€λΉνκ² μ΅λλ€.
07:53μ°μ μμμ.
07:54μ κ° κΈ°λ μ€λΉλ₯Ό μν΄μ μ μ μ리λ₯Ό λΉμ΄ μ¬μ΄ μ μΈνκ³ λ μ μ μ ν¨κ» μμκ³ μ.
08:00λ€.
08:01μ μκ² μ΅λλ€, μ λΆλ.
08:02μ?
08:14μ°μμ κ·Έ λ
μ§κΈ μ΄λ¨μ΄?
08:16κ·Έ λ―ΈμΉ λ
λ΄κ° μ’ λ΄μΌκ² μ΄.
08:18μ§κΈ μ‘°μ¬ μ€μ
λλ€.
08:20μ‘°μ¬ν κ² λκ° μμ΄!
08:22νμ₯μμ 체ν¬νμμ.
08:24Then it's all over.
08:26He's with his wife.
08:30I'm so sorry.
08:41She's a guy who's a property.
08:46I'm not a guy.
08:50He's a guy.
08:50I'm a person who is a person who is a person who is a person who is a person.
08:57What?
08:58Is it a crime or a crime?
09:12Do you want to do it right?
09:14What do you do?
09:15If you let me do it,
09:18you're going to die.
09:22You're going to die.
09:25Yes, I'll do it.
09:55How do you get your leg further?
09:59Is the police going down?
10:02No wonder if I get you out of it?
10:04I've got a chance?
10:06I'll get him to the judge.
10:10We're taking charge of him so I can't.
10:25I've got a lot of them.
10:42But Usojong is different.
10:45He's the only one and is he's the only one.
10:47He's the only one.
10:48It's just that he knows.
10:51Usojong is different.
11:42λμΌ? μ μ΄λ κ² μκ°ν΄?
11:44λ 보λλ°?
11:48λμΌ?
11:49λ΄ λ§νμ§?
11:51κ·Έλ₯ μ‘°μ©ν μ΄μμ λ¦¬κ° μλ€λκΉ.
12:01μμ΄, κΉμ§μ΄μΌ.
12:03λ°©μλμμ λμμ΅λλ€.
12:04μ΅λν μ¨ λ§μΌμμ£ ?
12:05λ€.
12:06κ²½μ°°μ
λλ€.
12:26μλ
νμΈμ.
12:29μ μ§λ΄μ
¨μ΄μ?
12:31μ κΉ μκΈ° μ’ νμμ£ .
12:35κ·Έλ¬λκΉ μ΄λ¨Έλ μ£½μμ λν΄μλ λ μ΄μ λ§νμ§ μμ μκ°μ΄μ£ ?
12:43μ’μ΅λλ€.
12:44κ·ΈλΌ 2λ
μ μ μμλ μ¬κ±΄μ λν΄μ λ§ν΄μ€ μ μλ?
12:49κ΅°μ±μ’
ν©λ³μ μ¬κ±΄.
12:51κ³€κ²½λ―Έ μ¨.
12:59μλ, κ²½μ°° κΈ°λ‘μ 보λκΉ μ΄λΆ λΈμ΄ μ£½κΈ° μ μ λ§μ§λ§μΌλ‘ μ§λ£νλ μμ¬κ° λΉμ μ΄λλ°.
13:05λ μ°μ°μ²λΌ κ·Έ λΈμ μ‘°λ ₯μμ΄λ‘ μ£½μκ³ .
13:12κ·Έκ² μμνμ΄?
13:16λ΄ μ£Όλ³μμ μΌμ΄λ¬λ μΌλ€μ λ€ λ΄κ° μ μ§λ λ€κ³ μκ°νλκ΅°μ.
13:19λ€μ ν λ² λ¬»μ΅λλ€.
13:21κ³€κ²½λ―Έ μ¬κ±΄.
13:22μ΄ μ¬κ±΄λ λΉμ μ§μ΄μΌ?
13:30무νΌκΆμ νμ¬νμκ² λ€.
13:33μ’μ΅λλ€.
13:35λ, λΆκ²λ μ§νλκ³ μκ³ .
13:38μ λΆλμ μ΅λν, μκ΄νΈμ¬.
13:40κ³€κ²½λ―Έ μ¨κΉμ§.
13:41μ¦μΈν΄μ€ μ¬λμ μ΄λ―Έ λ€ ν보νμΌλκΉ.
13:45μ΄μ°, μ΄ μ¬λλ€.
13:46μκΈ°κ° μ£½μΈ κ²λ μλλ°.
13:47μ§κΈ μ°μμ μ¨ λ³΄λ€ λ λ¨κ³ μλλ°.
13:50μ°¨λΌλ¦¬μ.
13:52μκ°λ³΄λ€ μΌμ΄ 빨리 λλκ² μ΅λλ€.
14:02μκ°ν΄λ³΄λ 2λ
μ κ²½λ―Έ μ¨ μ¬κ±΄μ κ²ͺκ³ λμ
14:06κ·Έ μ λΆν° μ°μ μλμ΄ λ§μ΄ λ³νμκΈ΄ νμ΄μ.
14:09λ λ°κ³ μμμ μΈ λΆμ΄μ
¨κ±°λ μ.
14:12μ°μμ μ μλκ»
14:14μ λΈμ μ£½μ¬λ¬λΌκ³ λΆνν μ μ μμ΅λλ€.
14:22μ μ°μμ μ¨λ λͺ°λΌμ.
14:25μ΅λν μ¨λ
14:27μμ£ .
14:28μ΅λν μ¨νκ³ λ μ΄λ€ κ΄κ³μμ?
14:30μ κ° μμ μ μΌνλ μ
μ VIP μλμ΄μμ΄μ.
14:34μλ§ μ μΉκ΅¬λ κ·Έλ λν μ€λΉ λ λ§λ¬μ κ±°μμ.
14:36κ·Έ μΉκ΅¬λ 2λ
μ μ μ£½μλλ°
14:39μμλΆ νμ λ°κ³ λ³μμμλ ν¬κΈ°νμλ€κ³ λ€μμ΄μ.
14:43λ§μ§λ§μ λν μ€λΉ κ° λλ΄μ€¬μ£ .
14:45λκ² κ³ λ§μ μ΄μ.
14:48κ·Έ μΉκ΅¬λ κ°μ‘±μ΄ μμλλ°
14:49μ λ¨μΉμ΄μλ λν μ€λΉ κ° μ₯λ‘λ₯Ό λμ μΉλ¬μ€¬κ±°λ μ.
14:54μ μ μ¬μμΉκ΅¬ λ―Όμ
14:57μ£½μ κ±° μ νκ³ κ΄λ ¨ μμ΅λλ€.
15:00μ΄λ―Έ μμλΆ νμ λ°μκ³
15:02λ€λ°μ± μ₯κΈ°λΆμ μΌλ‘ μ¬λ§ν κ±Έλ‘ μκ³ μμ΄μ.
15:05λλ체
15:06μ΄ λ
μ μ μ°μμ μ΄λ λ¬΄μ¨ μΌμ΄ μμλ κ±°μμ?
15:23μμ΄.
15:24μμ΄?
15:24λμΌ λ°λ² νμΌ?
15:26μ΄?
15:27μλ
νμΈμ.
15:28μ΄, μλ
.
15:29μ΄, μ¬νμ΄.
15:29μ¬νμ΄ μλ
.
15:30λ°λΌμ€μΌμ§.
15:32λ€.
15:33μ.
15:34μ, μ.
15:36μμ μ¨.
15:38μ κ³μ μ°λ¦¬ μ§μ λ°₯ λ¨ΉμΌλ¬ μμ?
15:40κΉμ¬μ€.
15:42μμ¬ λΈλ¦¬κ³ μ§μ§ κ±°μ§νμ΄μ?
15:48κ±°μ§κΉμ§λ μλκ³
15:50κ·Έλ κ² λ μμ μ΄μ§.
15:52μΌ, μ΄λ₯Ένν
κ·Έλ¬λ©΄ μ λΌ.
15:55μμ μ¬νμ΄λ°μ μλ€.
15:57μλ, μ¬νμ΄ λ λ΄κ° μν κ³ΌμΈλΌλ μ’ ν΄μ€κΉ?
16:01μ μκ³ κ° κ±°μμ.
16:02μ, λ§λ€. μ¬νμ΄κ° νΌμλ
Έλ₯Ό μ°Έ μ μ³.
16:06μ λ―Έμ νλλ°μ.
16:10κ·Έλ¬λκΉ.
16:11μ¬νμ΄κ° λ―Έμ , κ·Έλ¦Όμ μ°Έ μ κ·Έλ Έμ΄.
16:13μ, λλ μκΈ° μ’ ν΄.
16:15μ?
16:16λμ.
16:27μ κ·Έλ?
16:30λ νμκ³ ?
16:31μ λ€μ΄ μλλ° μ...
16:34μ μκΎΈ μμ?
16:35μ΄?
16:37κ³μ λ΅κ²μ?
16:39μ§μ νμ‘κ²μ¬ ν€νΈ μλλ° νΌκ²μ¬ μ’ νμ.
16:41μ, μ, μ.
16:44μ, λ μ΄λ¬λ €κ³ λ κ³μ μμ¬ μ΄λνλ κ±°μμ΄?
16:46νΌκ²μ¬ 건λλ°κ³ κ·Έλ₯ λ°λ‘ κ²½μ°°μ μ κ³ ν΄λ²λ €.
16:53μΌ, λ λνν
μ±
μκ° κ°μ κ±° λλΌμ§ λ§.
16:58λ΄κ° λ§μ½μ μ λΈ κ²λ κ·Έλ¬λ€κ° μμ¬ λ©΄ν λ μκ° κ²λ λ€ ν μλμΌ.
17:02μ΄?
17:03κ·Έλ¬λκΉ λ―Έμν΄νμ§ λ§.
17:04κ·Έλ₯ λλ λνκ΅ λλΆν° λ΄ λ§μ κ±°λ¬μ°¬ κ±°.
17:07κ·Έκ²λ§ λ―Έμν΄νλ©΄ λΌ.
17:08λΆμν΄μ κ·Έλ.
17:10λ κ³΅κ° λ₯λ ₯ λμ 건 μλλ°
17:11κ°λκ°λ€ μ§λμΉκ² κ°μ μ΄μ
ν΄μ
17:14μλμΉ μκ² μ€μν λ λ§μμ.
17:16κΈλ°© ννν κ±°λ©΄μ.
17:17μλ, κ·Έλ κ² κ±±μ μ΄ λλ©΄ λλ₯Ό κ·Έλ₯ λ°λ¦¬κ³ μ΄μ.
17:19μν΄.
17:22μ½μν΄.
17:23λ νλ€λ©΄ λ§νλ€κ³ .
17:24λ€λ₯Έ λ°©λ² μ°Ύμ§ λ§κ³ .
17:29μ€μΌμ΄.
17:31빨리 κ°, λ¨Ήμ΄.
17:36μνκ³ κ³μ λ€.
17:38κ·Έλ μ§.
17:39μμ΄μ.
17:46λ€, μ΄ μμμ.
17:48λ€κ° κ³μ°νλ©΄ μ΄λ¬κ³ , λ€κ° κ³μ°νλ©΄ μ΄λ»κ² μ£½μ¬.
17:52μΌ, μ΄ μμμ.
17:54μΌ, μ΄ μμμ.
17:59μΌ, μ΄ μμμ.
18:09Oh, I've been driving first and I've been driving first.
18:14And you won't take a while.
18:16You can pull it out.
18:19Yes.
18:22But I would like to see the farmer's garden.
18:25I'm going to get you to get better.
18:27I don't want to get the other one.
18:28I'll wait for you to get better.
18:29I'm going to get better.
18:31I'm going to get a lot of fun.
18:35I'm going to get up and get up and I'm going to play well.
18:38Don't worry about it.
18:41She was 17 years old.
18:43She was born in the first time.
18:44She was born in the early morning.
18:46She went to the hospital and went to the hospital.
18:49She didn't have any benefits.
18:51Do you have any surgery?
18:52I didn't have a lie.
18:54She was able to do the hospital and the hospital.
18:56She didn't have any results.
19:06There is no cone on this right now.
19:06You can hear your pulse.
19:07Yes.
19:08I can hear your lungs underwater.
19:10So I'm about to get him out of it, too.
19:14I'm going to keep you on this side.
19:16You can see that your lungs are free, so...
19:19It's not just you.
19:20It's not a pain in your head you need to Canadian...
19:33No, I don't need that..
19:35We, we're not going to get any more.
19:38Our baby won't get any more.
19:41Please take a drink of blood.
19:43I take a drink of some more.
19:46We're not going to get anything more.
19:49We can't get any more.
19:51He's in a while.
19:53He's gone.
19:57He thinks he's going to come back soon.
20:00He's going to go back to the hospital.
20:01He's going to go back to the hospital.
20:06You can't get away.
20:07You aren't here to just live.
20:09No, I don't get away!
20:11You can't get away, I don't get away!
20:16You can't get away!
20:18What is this?
20:19What is this story?
20:21What is this story?
20:22You can't get out of here.
20:25What the fuck is going on?
20:27What the fuck is going on?
20:45Oh...
21:02Yes.
21:03Your child is sick.
21:04Yes.
21:09Teacher.
21:12Teacher.
21:15Can you please your child?
21:16Can you help me out?
21:23They are all the best.
21:29All of the nurses said that our children are not going to be 3 months ago.
21:40If the doctors can't help us, what can we do?
21:47I'm going to heal my heart.
21:49If you're going to have all the pain and die,
21:55my daughter's death is more important.
21:59Is it worth it?
22:03Is it worth it?
22:04Do you know what to do with the doctor?
22:13The doctor and other nurses are able to improve the health of the doctor.
22:20The technology has been developed.
22:23They are not the only people who are going to do it.
22:28They are not going to do it.
22:39Sorry.
23:00I'm going to be a pain.
23:02I'm going to be a pain.
23:05I'm going to be a pain.
23:09I'm a doctor.
23:09It's not possible.
23:10You're a doctor's pain.
23:11You're a pain.
23:13If you're a pain,
23:15you're a pain.
23:15You're not going to be a pain.
23:41What did You make up the pain?
23:46It's bad to be okay.
23:50I don't know if I don't know how to ask you.
23:53For what?
23:54What other than you are...
23:56When I saw the gun, I was going to be able to get rid of him.
24:00He was thinking about me, so I made it.
24:04Hey, come here!
24:08I've got a little bit of help!
24:12I've got a lot of time now for my uncle.
24:13You did not receive the help from my uncle?
24:15Today I'm going to take a look at my eyes.
24:18But we have a lot of time before.
24:19I'm going to take a look at my home.
24:20I'll take a look at my uncle.
24:21Yes, there is a house in a sink in the house, but I'm going to go home alone, so I'm
24:26going to go to the hospital.
24:28Then you'll get to the hospital today.
24:30Yes, but there's a lot of drugs, so I'm going to go to the hospital today.
24:36If you get to the hospital today, I'll go to the hospital today.
24:39Yes, thank you.
24:43It's so cool, it's so cool.
24:49It's so cool.
24:55Who's a famous doctor?
24:59You didn't see a doctor?
25:02There was a crime in our hospital.
25:06Who?
25:07Who?
25:08Fluid by dermatitis.
25:09Right.
25:11I can't do that anymore.
25:13One can be talked late to her.
25:15Who doesn't have a coronera power?
25:18Is there a no one?
25:19Otherwise there's no tribulation?
25:22No.
25:42I don't want to go.
25:49I'm sorry.
25:54I want to go.
25:56I want to help you.
26:02I'm sorry for this.
26:25The whole pain will be more important to our daughter's death, is it more important to our daughter's death?
26:32You know what I'm saying?
27:30What are you doing?
27:30Eaww, μΌνλ¬ κ°μλκΉ?
27:34μμ΄κ³ λμ΄μ. μ΄ λλ€ μΌλ§ ν΄λ νΌμ λ¨Ήκ³ μ¬λλ° λ.
27:39λκΈ΄ λκ° λΌ. νΌμ λ¨Ήκ³ μ¬λ μΌμ λ μ¬μ΄ μ€ μμ?
27:43λ§λλΌ λ³μλΉ μ°λλΌ λΉλ§ μλ© μ€λκ³ λ¬΄μ¨ λ°°μ§±μ΄μΌ?
27:46μμ΄ λ μ€λ λ€λ¦¬ λ€μΉ κ² λλ¬Έμ λ³μ κ°μ μ½ λ°μ μμΌ λΌ.
27:50λ λ± κ°κ³ μ€λλΆν° λλ κ°μ΄ κ°.
27:53μ½μ λ΄μΌ μ μ¬μκ°μ μ κΉ λκ°μ λ°μ μ€κ³ .
27:56Oh...
27:57No, no, no, no!
27:58Nothing is wrong.
27:59No, I'm not going to work.
28:02You know, you've been working with a few days here, then you
28:04wherever you can go.
28:11No, I'm going to have a trip now.
28:15I'm going to work my money.
28:20No.
28:21I'm not.
28:24Thanks for coming.
28:25Hi, hello.
28:25Hi, hello?
28:26I'm going to go all the way to your house.
28:27I'll slow down my back down.
28:33We made it so hard to get a little out of the house.
28:39So we were on this one.
28:41I'll go get a little better to get the house started.
28:46I'll go get a little.
28:50I'll get you.
28:50Okay, let's go ahead and get started.
29:00I'm going to start with the Hustle Parkland.
29:01Yes.
29:03I'm going to go to the Hustle Parkland.
29:04Yes.
29:13It's ready to go.
29:21I'm going to sell it for you.
29:352022λ
11μ 9μΌ, 19μ 44λΆ.
29:40You are dead.
29:54Oh, my God.
30:23Oh, my God, my God, my God, my God, my God.
30:27Oh?
30:29Oh?
30:32Oh?
30:35Oh?
30:37Aμ μ¨?
30:37Oh?
30:39Oh?
30:41Oh?
30:43Oh, my God.
30:44Oh, my God.
30:53Oh, my God.
31:15Oh, my God.
31:17Oh, my God.
31:19Oh, my God.
31:23Oh, my God.
31:34Oh, my God.
31:35Oh, my God.
31:38Oh, my God.
31:44You don't want to die.
31:54You are so sick, so you can see your eyes.
31:56I will always save you.
31:58Please don't take care of yourself.
32:22I'm sorry.
32:24I'm sorry.
32:31I'm sorry.
32:32What are you?
32:32It's been a long time, brother.
32:35It's been a long time.
32:37It's been a long time.
32:38I don't care.
32:42I'm sorry.
32:45I'm sorry.
32:46I'm sorry.
32:46I'm sorry.
32:48I'm sorry.
32:49I'm sorry.
32:51You're good.
32:53You're good.
33:08You're good.
33:10You're good.
33:12So I'm going to go to the bathroom, right?
33:14I'm going to go to the bathroom.
33:18It's really good.
33:21But what's your name is?
33:24Yes.
33:25I don't know.
33:28Well, if you don't have time,
33:30I'll get you back to the bathroom.
33:34I'll get you back to the bathroom.
33:38It's just time to wait.
33:40My mood is too much.
33:41Your mood is too bad.
33:45I feel much better.
33:47Where do you feel?
33:52After you are..
33:52I'm just a pro-popopo-popo-popo-popo-popo-popo-popo-pop.
33:57You're not going to do it anymore.
33:59I'm not going to be able to do it anymore.
34:05I think that's fine.
34:11If you can do that,
34:13you can do it.
34:15I can do it.
34:16I can do it.
34:18I can do it.
34:20I can do it.
34:21It's hard to do it.
34:23It's painful because they're all sick.
34:25You want to die, you want to keep talking about it.
34:27But you're not going to die with it.
34:32You want to die rather than you want to die.
34:35Is there any family?
34:39He's not.
34:41He's back in his life.
34:43That's the case.
34:48If you can't recover, you can't go back to life.
34:58Yes.
35:25Okay.
35:28You can do everything.
35:30Yes, I do.
35:31And, sir.
35:33You can't go here.
35:35If you have a doctor, you can't go there.
35:37If you have a patient, it's not good.
35:43Yes.
35:45You can do it.
35:47Please.
36:00I'll go.
36:04I'll go to your house once again like this.
36:08You're not going to go on a house.
36:09You're not going to go on a house.
36:14You're not going to go on a house.
36:17You're not going to go on a house.
36:18Then I'll go to the drugstore.
36:23I don't want to do that anymore.
36:40You don't want to talk about that anymore.
36:44You don't want to tell me that you don't want to tell me.
36:49I'm sorry.
36:51I don't want to live.
36:55But it's a crime.
36:59Then...
37:02Can I help you?
37:04Can I help you?
37:07How can I help you?
37:07You don't want to kill me!
37:08You don't want to kill me!
37:12You don't want me to kill me!
37:17You don't want to kill me!
37:18I want you to kill me!
37:21I don't want anything that will kill you!
37:22I won't it!
37:23To death!
37:32Please...
37:33sα»±
37:36μ΄
37:37μΌ
37:37μΌ
37:38μΌ
37:38μΌ
37:39μΌ
37:41μΌ
37:43μΌ
37:44μΌ
37:53κ·Έλμ λμ§κΈ΄ λΆνμ μ΄μ© μ μμ΄ λμμ£Όκ² λ κ±°μμ?
37:59μλμ μμ°λ½κ² μκ°μ νμ§λ§
38:02I'm going to send you back to my house.
38:04That's the end of my life.
38:15But why are you still here?
38:17It's time to finish.
38:19I'm going to finish my results.
38:23I'm going to get you back to my house.
38:24I'm going to get you back to my house.
38:29I'll get you back to my house.
38:31Yeah.
38:32You're going to get me back to my house.
38:34I'll go.
38:35If you need a house, I'll have to wait too long.
38:38If you want to get out a house, you'll get me back.
38:40Then you'll get off your house.
38:40No.
38:58.
38:58.
38:58.
38:58.
38:58.
38:58.
38:58.
38:58.
38:59.
39:27.
39:29.
39:30.
39:31.
39:32.
39:32.
39:32.
39:33.
39:34.
39:35.
39:36.
39:36.
39:37I'm very much ahead of you, too.
39:54Yeah.
39:54I think that's enough to'd say nothing.
39:56No, I think we'll have to go into a better place.
39:57I know this whole thing.
40:00I'm not going to get it right now.
40:01No, I just want to sit around and stop it.
40:01It's not a long time.
40:03It's not a long time.
40:04What are you doing?
40:04What's the case?
40:05Sorry.
40:09Chedeμ° μ¨λ μ°μμ κ³Ό λΉλΆκ° μ°λ½ μ νκ³
40:12κ΄κ³ λκΈ°λ₯Ό μ½μνμ΅λλ€.
40:14μκ°μ μ’ λ μ£Όμλ©΄
40:15Chedeμ° μ¨λ νμ‘°ν΄μ νμ₯μμ μ¦κ±°κΉμ§ ν보ν μ μλ€κ³ μ.
40:18μ΄λ κ² μμ₯λ μμ΄ μ‘μλ€κ°
40:19λ³νΈμ¬ λμλ ꡬνμ§ μκ³ μ‘°μ¬νμ κ±°
40:21λͺ
λ°±νκ² μ€μνμ κ²λλ€.
40:23λ³νΈμ¬λ, μ΄μ μ΄λ¬μ€ νμκ° μμ΄μ.
40:26μ°μμ , μ¬λ§μ¬κ±΄ νμ₯μμ 체ν¬ν΄μ
40:29μ΄λ―Έ μ‘°μ¬ μ€μ μμ΅λλ€.
40:30μ κΉλ§, μ κΉλ§μ.
40:31μμ μ΄κ° νμ₯μμ 체ν¬λλ€κ³ μ?
40:36νμ₯μμ 체ν¬λ 건 μ°μμ μ΄μ§
40:38μ΅λμ° μ¨λ μλλλ€.
40:40μ μ΅λμ° μ¨ λ°λ €κ°κ² μ΅λλ€.
40:41μ‘°μ¬νκ³ μΆμΌμλ©΄ μμ₯ λ°μκ°μ§κ³ μ€μμμ€.
40:43μ¬λ§ν μ¬λμ΄ λκ΅½λκΉ?
40:45κΆκΈνμμ£ ?
40:46κ·ΈλΌ λ¨μμ μ‘°μ¬λ₯Ό μ’ λ νμμ£ .
40:48λΆλ²μ μΌλ‘ μ‘°μ¬νμ
λκ³ μ΄μ νμ κΉμ§ νμλ κ²λκΉ?
40:51μ ν¬λ νμΈμ λν μμ¬ λ΄μ©μ μλ €λ릴 λ²μ μΈ μλ¬΄κ° μμμμ.
40:55κ·Όλ° μ΄ μ΅λμ° μ¨κ° κΆκΈν΄νμλκΉ
40:57μ κ° μ΅λν μ΄μ¬ν μ‘°μΈμ λ리λ κ±°μ£ .
41:03빨리 λκ°μ.
41:04μ‘°μ¬ λ°κ² μ΅λλ€.
41:05λμ μ¬λ§ν μ¬λμ΄ λκ΅°μ§ μλ €μ£ΌμΈμ.
41:08μ΅λμ° μ¨!
41:09μλ, μ΄μ°¨νΌ λ°κ² λ μ‘°μ¬λκΉ μ‘°μ¬ λ°κ² λ€κ³ μ.
41:13λ³ΈμΈ μ§μ μ λ°λΌμ μ°μμ μ¨κ° λΆλ¦¬ν΄ μ€ μ μμ΄μ.
41:17무쑰건 νμ‘°νλ€. κ·Έ μ¬μνν
λμμ΄ λλ κ² μλλΌκ³ μ.
41:20μ€λμ κ·Έλ§ κ°κ³ λ΄κ° λμ€μ μ¬ν νμ
μμ λ€μ κ²½μ°°μ λ μ§ μ‘μκ²μ.
41:26λμ€μ μ λ λ€μ μκΈ°νμμ£ .
41:30μ΄μ°¨νΌ μκ² λ κ±°λκΉ λκ° μ¬λ§νλμ§ λ§μν΄ λ릴κ²μ.
41:48νλ νλ
41:50νλ νλ
42:02νλ νλ κΏμ΄
42:07λΉλ°©μΈμ΄ λλ λλ λλ λ¨μ΄μ§λ λ μ΄λ€
42:11μλ© μ§κ·Έλ¦° μΌκ΅΄λ‘
42:16μλ§ μ°Ύμμ¬λ€
42:19μλΉ μ°Ύμμ¬λ€
42:21μΈμμ μ§λ€κ°
42:26λΉκ° λ§μ Έ
42:28μλ
λνν
λ°λ €λ€ μ€κΉ?
42:41μλ
λνν
λ°λ €λ€ μ€κΉ?
42:43μλ§ κΈ°λ€λ¦¬λ?
42:52μλ§λ
42:53μλ§λ μ΄μ μ μν κ±°μ£ ?
42:58μλ§λ μ΄μ μ μνκ±°μμ?
42:59κ±°κΈ°μ μ΄μ μ μν κ±°μ£ ?
43:11μλ§ μ΄μ μ μνμ€κ±°μΌ?
43:21I don't know.
43:52I don't know.
44:13I don't know.
44:42I don't know.
44:45I don't know.
44:51I don't know.
44:55I don't know.
45:04I don't know.
45:10I don't know.
45:13I don't know.
45:22I don't know.
45:26I don't know.
45:29I don't know.
45:31I don't know.
45:35I don't know.
45:37I don't know.
46:02I don't know.
46:08I don't know.
46:09I don't know.
46:30I don't know.
46:31I don't know.
46:35I don't know.
46:54I don't know.
46:57I don't know.
47:14I don't know.
47:18I don't know.
47:27I don't know.
47:27I don't know.
47:30I don't know.
47:31I don't know.
47:32I don't know.
47:36I don't know.
47:40I don't know.
47:42I don't know.
47:46I don't know.
47:48I don't know.
47:53I don't know.
47:55I don't know.
47:57I have a head.
47:59I don't know.
48:02You are the one.
48:04You are the one.
48:08I don't know.
48:09Oh, you love it.
48:15I know it's hard for you.
48:18But I know I really want you to live here.
48:22I pray for you every day.
48:24I pray for you every day.
48:27I'll do it all.
48:31I'll do it a little more.
48:36So I'm going to die every day.
48:39I can't wait for you.
48:42I can't wait for you.
48:44I don't know.
48:51I'm going to die.
48:52I'm going to die.
48:54I'm not going to go.
48:55I'm not going to go.
49:12I'm not going to go.
49:17κ·Έλ°λ°
49:18μ¬κΈ°λ λ무
49:23μ§μ₯μ΄μμ
49:26α»Έ?
49:42κ·Έ νμλΆμ΄ λμκ°μκ³
49:43He was a lot of pain in a sense.
49:47If you were a son, what would you like to do with your father?
49:52He was a person who could be a person who could live in the hospital.
49:56He was a person who could live in the hospital.
49:58You got a lot of effort.
50:03It wasn't a part of it.
50:06But did you have any other case of his father?
50:11What is it?
50:13I've received a hearing from the patients.
50:17Do you have any evidence?
50:25There are no evidence.
50:29We're done.
50:34It's been a long time.
50:37It's been a long time.
50:40My daughter was killed by her.
50:42She was not a teacher.
50:44She was not a teacher.
50:46She was not a teacher.
51:33μ§μ μ¦κ±°.
51:37μ λΆλκ»μ μ΄μν¬μ¨ λμκ°μ€ λ μ°μμ μ¨λ λ³ΈμΈ λ μ¬λλ§ μμλ€κ³ νμ΄μ.
51:45κ·ΈλΌ μ°μμ μ¨κ° μλλ©΄ μ λΆλμ΄ νλ€λ κ²λκΉ?
51:54μ°μμ μ¨ μ€λν΄μ μλ°±νλλ‘ λμμ£Όμμμ€.
52:00μ§κΈμΌλ‘μ νλ μ€μ΄λ κ² μ΅μ μ΄μμ.
52:03μ°μ μμ μ΄μν¬μ¨λ₯Ό μ£½μ΄μ§ μμμ΅λλ€.
52:06κ·Όλ° λ μ€λνλΌλ κ²λκΉ?
52:08μμ΄κ³ λ¦μμ΅λλ€.
52:11보λ΄λλ €μ.
52:11κ°μ
μΌμ£ .
52:12κΈ°λνμ
μΌ λλλ°.
52:13λ¦κ²κΉμ§ λν κ±°μΌ?
52:14κ°μμ£ .
52:17κ·ΈλΌ μ°μ μμ μ΄λ»κ² λμ΅λκΉ?
52:19μ‘°μ¬ λλ¬μΌλκΉ κ°λ³΄μΈμ.
52:21μλ κ·Έλ¬λκΉ.
52:22μλ μ°μ μμμ.
52:25μ°μ μμ΄ λͺ» λκ°λ©΄ μ λ μ¬κΈ° κ³μ μκ² μ΅λλ€.
52:30μ λΆλ.
52:31μ°μμ μ΄ μ΄μν¬μ¨ ν λͺ
λλ¬Έμ μμ¬ λ°κ³ μλ€κ³ μκ°νμΈμ?
52:37κ·Έκ² λ¬΄μ¨ λ§μμ΄μλκΉ?
52:43κ·ΈλΌ λ€λ₯Έ μ¬κ±΄μ λ μ°λ£¨λλ€λ κ±°μμ?
52:47κ³§ λΆκ² κ²°κ³Ό λμ€λκΉ κ·Έλ§νκ³ κ°μλΌκ³ μ.
52:51μ΄λ»κ² λλμ§ κΆκΈνμλ©΄ λ΄μ€ 보μΈμ λ΄μ€.
52:54νλμ μλλ¬μΈ ν
λκΉ.
53:02κ·Έλ§ κ°λ³΄μμ£ .
53:05μ κ° νλ€λ©΄μ?
53:13μ.
53:17μ΄μν¬μ¨ μ κ° μ£½μμ΅λλ€.
53:20λ΄κ° μ£½μμ΄μ.
53:22ν...
53:30κ·Έλ§ν΄μ.
53:32κ·Έλ κ²λ μ°μμ μ¨λ λμΈ μ μμ΄μ.
53:34μλμ μ μ§κΈ
53:35μ μ§κΈ μ λ³νΈμ¬νν
μλ°±νλ κ±°μμ.
53:39μ΄λ² 건μ μλμ§λ§ κ·Έλμμ μ¬κ±΄μ λ€ μ κ° νμ΅λλ€.
53:43λΉμ λ μμμμ.
53:44μ°μμ κ°μ μ¬λμ΄ μ΄λ»κ² λ²€ν° μλΉνμ ꡬνκ² μ΄μ.
53:47λ§μ½ κ°μ κ±° ν λ²λ ν΄λ³Έ μ λ μλ μ¬λμΈλ°
53:51λ²€ν° μλΉν
53:52λ²€ν° μλΉνμ λ³μμμ ꡬν μ μλ κ·Έλ° μ½ μλ κ±° μμμμμ.
53:59μλ½μ¬
54:01κ·Έ μμ λμμ΄μ.
54:05λ΄ μ μ¬μμΉκ΅¬
54:06λ―Όμ
54:08λ΄κ° μ£½μλ€κ³ μ.
54:11λ΄κ° μ£½μμ΄μ.
54:33λ΄κ° μ£½μκ³
54:41I'm not sure how to get it.
54:52I'm not sure how to get it.
54:57Oh, it's so good.
55:00It smells like the smell.
55:04It smells like the smell.
55:06How does it smell like the smell like this?
55:18Let's go.
55:31Do you want to go here?
56:13Here it is.
56:15When I'm eating , I don't think I can drink it.
56:18With the airβ¦
56:22That way.
56:25There we go!
56:29What?
56:32What?
56:48What?
56:50What?
56:50What?
56:52Wow.
56:53It's just like this.
56:55It's just like this.
56:56It's just like this.
56:58Oh.
57:01It's so weird.
57:04Where are you going?
57:07It's like you're talking about the treatment of people.
57:11They're giving you the last gift.
57:14I'm going to go.
57:30I'm going to go out.
Comments