Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

📺
TV
Transcript
05:01C'est toujours la mĂŞme chose.
05:04Tu peux venir alors.
05:06Je t'ai déjà dit non. Non, c'est non.
05:20Nous avons tous, je dis tous, besoin de cette association.
05:26Nous autres qui la défendons et aussi ceux qui tentent de la détruire.
05:32Cette association serait donc, en quelque sorte, pour les uns comme pour les autres,
05:37un travail pratique pour hommes politiques futurs.
05:40Pour hommes politiques en formation et en gestation.
05:45Tout cela est très beau, Hervé, mais il y avait de l'argent dans la caisse.
05:50Qu'est-ce que tu en as fait?
05:51Qu'est-ce que tu racontes, mon vieux? C'est pas le moment de parler.
05:55L'argent, moi, j'en ai assez. Je vais faire un petit tour.
05:58On en parlera après.
05:59Je continue.
06:27Rien ne fonctionne ici.
06:30Merde.
06:31.
07:09Let's go.
07:40Let's go.
07:40Tiens, qu'est-ce que tu as lĂ  ?
07:43C'est rien. C'est pas grave.
08:03C'est rien.
08:03C'est rien.
08:03C'est rien.
08:03C'est rien.
08:03C'est rien.
08:24Messieurs, je vous en supplie, ne ratons pas le rendez-vous que nous a donné l'histoire.
08:31Mes chers compatriotes, mes chers collègues, mes chers amis, je vous invite donc à commencer aujourd'hui, maintenant, dans cette
08:45association, l'œuvre de construction, l'œuvre de lumière et de vie.
08:52Encore grande mission.
08:53Papa, il faut passer aux élections, maintenant.
08:55C'est plus sérieux.
08:56Oui, les élections, les élections.
08:59Il me vient à l'esprit cette parole de Césaire.
09:02Madame, le plus petit canton de l'univers est immense si la main est vaste et le vouloir non lĂ .
09:13Messieurs, je vous le dis.
09:36L'esprit de Césaire.
09:52Yeah.
10:14Monde.
10:17Oui.
10:21Eh! Qu'est-ce que tu veux?
10:24Eh! Qu'est-ce que tu veux?
10:28Laisse-le tranquille.
10:30Il s'est rien passé.
10:34Il s'est rien passé, il s'est rien passé, clavard!
10:39Ah bon? On se bat ici?
10:44Hervé, Hervé, Hervé, on te demande de téléphone.
10:48Ça fait trop fort de suite qu'on téléphone ici.
10:53Hervé, pourquoi tu me laisses toujours seul ?
10:57Si tu n'as plus rien Ă  faire, rentrons en Afrique.
11:00Allô, allô, c'est toi, Hervé ?
11:02Oui, c'est moi. Qu'est-ce qu'il y a ?
11:05Ah, c'est toi ? Comment vas-tu, vieux ? Hein ?
11:10Tu m'offres un rĂ´le Ă  moi ?
11:12Mais c'est formidable, ça.
11:14Bien sûr que je suis content, j'accepte.
11:17Mais je viens tout de suite, je laisse tout tomber, c'est pas peu dire.
11:20Oui, oui, j'ai des petits problèmes, tu sais, on a...
11:22On a toujours des petits problèmes avec sa femme, tu sais.
11:26Mais je suis content, mon vieux, c'est merveilleux.
11:29D'accord, j'arrive tout de suite, ciao. Et merci, hein.
11:45Merci.
12:33Hello my friend, I arrived yesterday and I didn't know where to sleep.
12:49Mr Hervé, you receive a lot of visits in this moment, a lot of visits, I don't like that, I
13:03already told you.
13:13Mr Hervé, you've already slept. You can enter.
13:28Come on, come on, come on. Come on, come on, come on. Come on.
13:33Come on, come on. Come on, come on.
13:42Come on, come on, come on.
13:45I don't have a place.
13:49Celui-lĂ  qui ronfle.
13:50Come on, come on, come on.
14:20Celui-là qui dor d'île.
14:26ArrĂŞte de ronfler, Doudou.
14:28ArrĂŞte pas.
14:31Chaque fois que j'entre ici, tu dors.
14:32Tu ronfles. Fumiste.
14:37Étudiant en droit.
14:42Malheureux, hein.
14:44Regarde-moi ça.
14:47Heureusement que je suis lĂ .
14:52Avec cette femme qui déteste faire la cuisine, je ne sais pas pourquoi.
14:57Petite chambre, des copains hébergés.
15:01Enfin, on va dormir.
15:30Hein.
15:32Hervé.
15:33Oui.
15:34Hervé, qui il y a à terre là?
15:36Des copains.
15:40Notre gars.
15:42Hein?
15:43L'autre.
15:46Ah, c'est Doudou.
15:49L'autre.
15:52Ah, je ne sais pas qui c'est. Je l'ai ramassé dans la ruine.
15:55Je crois qu'il s'appelle Liao. Laisse-le dormir.
16:03Mais j'ai parlé.
16:19Il y a une deuxième session à passer.
16:23Tu auras toujours après deux heures et il y a toujours quelqu'un avec toi.
16:31Hervé, si tu n'as plus rien à faire ici, on rentre chez nous.
16:35Laisse-moi dormir.
16:43Laisse-le dormir.
17:03Monsieur, je m'en vais.
17:07Ah bon ? OĂą est Doudou ?
17:10Il est déjà sorti.
17:11Et ma femme ?
17:13Je crois qu'elle est sortie Ă  environ une heure.
17:16Ah bon ?
17:17Moi, je dors jusqu'Ă  midi.
17:19J'ai le théâtre et cette section d'Octobre.
17:24Va voir du côté des Halles.
17:27Tu trouveras du travail, lĂ .
17:31Bonne chance, va.
17:43J'essayez pas.
18:00C'est parti.
18:02C'est parti.
18:04C'est parti.
18:12Ma seconde.
18:13Harvey.
18:15Yes?
18:17Do you sleep every day?
18:20Until midnight. Why?
18:24It's 10 o'clock, you know?
18:27It's still 2 o'clock, then.
18:33You see, you don't have anything to do.
18:35That's why you sleep.
18:38Until now, you had an alibi.
18:40You were a syndicalist.
18:43You were even a student.
18:46But now...
18:49I'm doing theater.
18:58Do you usually follow all the women?
19:06Bob?
19:09Bob?
19:09Do you want me?
19:58Do you want me?
20:35So, don Juan, are we afraid?
20:38No.
21:28So, don Juan, are we afraid?
21:31You also do like all the others.
21:34You lose your time.
21:38Like Yao who comes here to find fortune.
21:42Dodo who spends his days to drag.
21:51I can't wait.
22:02And I can't wait.
22:03I take my time.
22:05It's different, isn't it?
22:09And then you go down.
22:12Yes, you go down because you cry.
22:14You know that I don't like when you cry.
22:16Because I go down?
22:17Yes, I'm imploring.
22:38Yes, you go down because you cry.
22:41You want to take your wife?
22:44Mademoiselle Jeannette Dubois.
22:46I'll do it.
22:49I'll do it.
22:52Oh, shit!
22:53I'll do it.
22:54I'll do it.
23:02I'll do it.
23:09You're welcome?
23:11Do you want me a little bit?
23:13What did you do in the day?
23:15Oh, I read a poem.
23:18It's a small thing.
23:22I'm hungry.
23:24Did I prepare you an omelette and fruit?
23:26Oh, no.
23:27Always fruit and fruit.
23:29You don't have anything else?
23:31What would you eat, then?
23:33I don't know.
23:34I don't know.
23:36Oh, no.
23:37You made me eat too much fruit, you know.
23:41And then you could try to help me a little bit.
23:44No?
24:09No.
24:23You can listen to your music, calm.
24:25Tranquille.
24:33Je préfère aller faire un tour.
24:36Ecouter de la musique.
25:01Qu'est-ce qu'il y a pas ?
25:02J'ai perdu mon travail.
25:06Hervé.
25:09Est-ce que tu as prévenu la concierge qu'on partait ce soir ?
25:15Tu sais, on n'a jamais averti les gardiens de prison avant de s'évader.
25:23Tiens.
25:25Notre ami Doudou.
25:28L'homme perdu qui a cru trouver le grand amour.
25:34Ne parlons pas trop.
25:35Je crois que j'ai épousé le suffrage universel.
25:39Puis lĂ , j'ai faim.
25:40Si tu as faim, je crois qu'il reste un oeuf. Tu peux te faire une omelette.
25:44Une omelette ?
25:45Mais vous n'avez donc que des vœux à manger dans ce pays ?
25:48Mon cher ami, si tu ne veux pas faire comme tout le monde ici,
25:52fais comme nous, puis en Afrique.
25:55Vous avez raison.
25:56C'est si difficile ici.
25:58Bien sûr qu'on a raison.
26:02Qu'est-ce que tu veux qu'on foute ici ?
26:07On risque seulement de se faire coquifier par sa femme.
26:12Je l'ai déjà trouvé dans les bras d'un autre, ma femme.
26:18Je rentre chez moi, va.
26:22Je sais bien que je ne t'ai pas trompé.
26:25C'était qu'un avertissement.
26:30Entrez !
26:32J'ai dit d'entrer !
26:34Ah, sauf, je...
26:41Oh !
26:49J'espère que tu nous reviens, ambassadeur, au moins.
27:01Non.
27:02Je n'aime pas.
27:05On nous rentre de toutes les façons.
27:07N'est-ce pas ?
27:09Tu me l'as promis.
27:22Enfin, dis-nous quelque chose.
27:23Parle.
27:25On croyait en Afrique.
27:26Bien sûr, j'y étais.
27:34Hervé, nous partons, n'est-ce pas ?
27:36Ça n'a pas d'importance.
27:39Nous partons.
27:40D'accord ?
27:45Monsieur Hervé.
27:47Vous avez du monde.
27:50Beaucoup de monde.
27:51Beaucoup de monde.
27:52Trop de monde.
27:54Je vous avais prévenu.
27:55Allez, sortez.
28:21Taxi ?
28:21Oui ?
28:22Oh, je ne peux pas.
28:24Vous ĂŞtes trop nombreux.
28:25Comment ça ?
28:26Oh, pour question.
28:28Bon, merci quand mĂŞme.
28:49Au KELL
28:49Pas ...
29:17Pas ...
Comments