Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Show Window The Queen's House Ep09 [Full Movie] [Watch Free Online]Full EP - Full
Transcript
00:00:21I don't know what to do.
00:00:30What?
00:00:30We are so good.
00:00:31She's a father named Lendaya in Remind wedding.
00:00:34How will I make it?
00:00:36I will never let you go.
00:00:38Just let me take my breath.
00:00:41Here's a bad thing.
00:00:44I'm not so happy to get the rest of your house.
00:00:45This is our house.
00:00:49It's a problem where it's going to be.
00:00:52Right, it's going to be all of a sudden.
00:00:55But it's not everything.
00:01:00This is the treasure.
00:01:00You won't let it in your house,
00:01:01or you won't let your Scroll Mort all yourante-"
00:01:03While you're trying to fight the Se inclusiveness,
00:01:06sometimes you won't let her down an inside person even if we want to save you.
00:01:41What's it like?
00:01:44What?
00:01:52Father...
00:02:00He came back to the house.
00:02:26I'm not sure what the hell is going on.
00:02:29There's nothing to do with it.
00:02:47Your identity is where you are.
00:02:52At the Canadian police station.
00:02:54What about you?
00:02:55Why?
00:02:56If you're a baby and leave, you'll be able to live well.
00:03:01You'll be a traitor.
00:03:03You'll die in a hurry.
00:03:10You'll be able to get a chance.
00:03:12You'll be able to get a chance.
00:03:18Mom...
00:03:23I'll see you in my eyes.
00:03:32I'll go.
00:03:37I'll go and meet your father.
00:03:55I'll meet you later.
00:03:57Ma...
00:03:59My mom.
00:04:00My mom is my father.
00:04:05My mom is my mother.
00:04:06I'll meet you later.
00:04:12You have to?
00:04:15No, what?
00:04:19I'm going to be in the house of my house.
00:04:30I'll be in the house of my wife's house.
00:04:41I'm going to take care of you.
00:05:45한선주 해설재단 이사장을 회장 대리로 선임하셨습니다.
00:06:212년 전 영원피혁 작퉁사건에 대한 증거 드디어 잡았어.
00:06:33당신이 왜 긴급이사회 소집했는지 알고 있으니까 이쯤에서 당신 계획 접는 게 좋을 거야.
00:06:57잠시 동안이지만 나은 그룹의 회장 대리로서 그룹의 누가 되지 않도록 최선을 다하겠습니다.
00:07:251년 전 영원피혁 작퉁사건에 대해 부탁드립니다.
00:07:29신명섭 사장님.
00:07:351년 전 영원피혁 작퉁사건에 대해 부탁드립니다.
00:07:581년 전 영원피혁 작퉁사건에 대해 부탁드립니다.
00:08:051년 전 영원피혁 작퉁사건에 대해 부탁드립니다.
00:08:131년 전 영원피혁 작퉁사건에 대해 부탁드립니다.
00:08:211년 전 영원피혁 작퉁사건에 대해 부탁드립니다.
00:08:272년 전 영원피혁 작퉁사건에 대해 부탁드립니다.
00:08:322년 전 영원피혁 작퉁사건에 대해 부탁드립니다.
00:08:352년 전 영원피혁 작퉁사건에 대해 부탁드립니다.
00:08:362년 전 영원피혁 작퉁사건에 대해 부탁드립니다.
00:08:363년 전 영원피혁 작퉁사건에 대해 부탁드립니다.
00:08:363년 전 영원피혁 작퉁사건에 부탁드립니다.
00:08:393년 전 영원피혁 작퉁사건에 부탁드립니다.
00:08:56But what was the case of the 회장?
00:09:05Two years ago, what was the case of my plans?
00:09:10What's the meaning of this?
00:09:22Two years ago, we had a joke in China.
00:09:28You got a sign?
00:09:30Sign?
00:09:32It's your name in the USB.
00:09:35Do you need more explanation?
00:09:40No, I'm not.
00:09:44That's right.
00:09:49You've got a real statement.
00:09:51What are you talking about?
00:09:53I'm going to go.
00:09:57I've looked at it.
00:10:07I've looked at it.
00:10:13I'm going to go.
00:10:15I'm going to go.
00:10:19So, I'm going to go.
00:10:21I'm going to go.
00:10:32Don't come to a site.
00:10:36I'm going to go.
00:10:37I'll go to Canada, and I'll go to Canada.
00:10:42Then I'll go to Canada.
00:10:49I'm going to set me up for a million years ago.
00:10:56I'll be back and I'll be back after.
00:10:59You might have to worry about it.
00:11:01Do you have to worry more about your husband than my husband?
00:11:19If you are the president, what are you going to do in the future?
00:11:23Are you going to cut it off?
00:11:25Who will cut it off?
00:11:30It's not that you're gonna do it.
00:11:35So why doesn't she sit down for the line?
00:11:39Did she decide what the truth is?
00:11:42Pound at his uncle.
00:11:44Pound at his uncle.
00:11:46Pound she and the guy take him up,
00:11:48she can't wait for him to catch up.
00:11:51So can't tell us.
00:11:53So you'd look after him to私.
00:11:56Then she'd be so...
00:11:59What's your name?
00:12:01I'm just a lawyer.
00:12:04He's not a lawyer.
00:12:05He's not a lawyer.
00:12:07Hi, everybody.
00:12:09Hi.
00:12:11Are you serious?
00:12:13Yes.
00:12:15Have you seen it?
00:12:17My new boyfriend, David.
00:12:20Hi.
00:12:21Hi, everybody.
00:12:23Hi.
00:12:24Enough to see you soon.
00:12:25Yes.kennt
00:12:26обыч Toi guy, always,
00:12:28never know me again. Yeah.
00:12:32I have
00:12:33also brought you on my 되ordum, too long
00:12:37ago. We're
00:12:38communicating a whole familyじゃない? And I
00:12:41don't know why I am here. We're
00:12:46going to live with my best team.
00:12:48but you are just the most place in the inside.
00:12:50So, you're already free.
00:12:52And you have to take the pool.
00:12:56You're the best.
00:12:57You must pick your pick up!
00:13:00Devon, follow me!
00:13:36I will find you.
00:13:38I will find you.
00:13:38I will find you.
00:13:41What is this situation?
00:13:43I will find you.
00:13:46I will find you.
00:13:48What are you doing?
00:13:52I will find you.
00:13:55I will find you.
00:13:56I will find you.
00:14:10I will find you.
00:14:12I will find you.
00:14:16I guess you would find you.
00:14:17I have to stay here.
00:14:18KILLESGON.
00:14:23It was 2 years ago the case of the case.
00:14:25He would marry you.
00:14:29What do you think?
00:14:31Do you want to bring him to him?
00:14:34Wait a minute.
00:14:39What do you mean?
00:14:41Let me explain again.
00:14:42Just explain.
00:14:432 years ago the case of the case of the case of the case of the case of the case
00:14:46of the case of the case of the case of the case of the case.
00:14:49There is a link in the inside of the case of the case of the case of the case.
00:14:53Did you take that away?
00:14:55That person is for you?
00:14:57Yes.
00:15:00I could not give him to him.
00:15:03If he goes on to the side,
00:15:06I won't let you do anything.
00:15:12I will give you.
00:15:14You will give me.
00:15:16I will give you.
00:15:18The only one thing is there.
00:15:22The only one thing is there.
00:15:36You will hire me.
00:15:37A woman
00:15:37Whatever you want.
00:15:43To him,
00:15:45If was sociales...
00:15:48What....
00:15:53You will do nothing but it's there.
00:15:54I just need to move on.
00:16:06What was it?
00:16:07How did he do it?
00:16:10He was just a set.
00:16:13Then, it was nothing to change.
00:16:18What?
00:16:20Well, there are a lot of things going on, so we'll see you next time.
00:16:26But, you know, the USB information, you don't know.
00:16:33Oh.
00:16:34If you give it to the world, it's the only thing that's the only thing.
00:16:41Okay.
00:16:43I'll call you later.
00:17:12Hey.
00:17:34이 밤중에 무슨 일이시죠?
00:17:38진짜 자료 받으러 왔어.
00:17:41드렸잖아요.
00:17:43더 이상 드릴 자료 없어요.
00:17:45니가 넘겨준 자료 아무 쓸모없는 것들인거 너도 알잖아.
00:17:52그랬나?
00:17:54어쩌나.
00:17:55난 최선을 다해서 찾은 건데.
00:17:58어쨌든 난 약속 지켰고.
00:18:01이제는 그쪽이 약속 지킬 차례예요.
00:18:05이혼하세요 신명섭하고.
00:18:09정말 뻔뻔하다.
00:18:12죄 없는 내 동생 상처 준 것도 모자라.
00:18:15끝까지 거짓말이야?
00:18:18죄 없는 내 동생?
00:18:22그럼 내 아기는?
00:18:24내 아기는 대체 무슨 죄를 졌길래 세상 빚도 보지 못하고 죽은 건데.
00:18:31나는 지금도 밤마다 우리 아기 꿈을 꿔.
00:18:42그렇다고 네 행동이 정당화될 순 없어.
00:18:46너의 잘못된 사랑을 탓해.
00:18:50난 너에게 기회를 줬고.
00:18:53그 기회를 망쳐버린 건 바로 너야.
00:18:58착각하지마 윤미라.
00:19:00이 모든 일들의 발단은 신명성 윤미라 너희들이고.
00:19:05너희들은 어떤 식으로든 대가를 치르게 될 거야.
00:19:13반드시.
00:19:18서두르세요.
00:19:24게임이 너무 쉽게 끝날 것 같아서.
00:19:41아무것도 없이 큰소리 칠 캐릭터는 아닌데.
00:19:54네, 접니다.
00:19:56잠깐 봅시다.
00:20:06그때 그 중국 브로커 서류 다 없앴다고 하지 않았나요?
00:20:13근데 왜 아직도 그 자료가 남아있는 겁니까?
00:20:20다 없앤다고 없앴는데.
00:20:23하나가 남아있었나.
00:20:26죄송합니다.
00:20:30다른 곳에 그 자료 넘긴 적 없다는 말.
00:20:34믿어도 되는 겁니까?
00:20:36그럼요.
00:20:37돌아가신 제 부모님 걸고 맹세합니다.
00:20:40절대 한 선지.
00:20:43그 누구한테도 넘긴 적 없습니다.
00:20:50그리고 솔직히 그년이.
00:20:53미라가 싹 다 긁어가서.
00:20:56회사 컴퓨터에 남아있는 게 하나도 없어요.
00:21:00진짜 넘기고 싶어도 넘길 게 없습니다.
00:21:20진짜 증거를 얼른 손에 넣어야 하는데.
00:21:35네, 입사님.
00:21:38이사장님.
00:21:39일이 좀 생겼습니다.
00:21:41무슨 일이요?
00:21:43회장님께서 뇌졸중으로 쓰러지셔서 지금 병원에 계십니다.
00:21:50뭐라고요?
00:21:55회장님.
00:21:58이사장님이십니다.
00:22:04난 괜찮아.
00:22:06엄마.
00:22:08별일 아니니까 걱정할 거 없어.
00:22:12나이 든 사람한테 있을 수 있는 흔한 일이야.
00:22:16내 비서가 발빠르게 병원으로 옮겼고.
00:22:20바로 스텐스 시술 받았어.
00:22:24지금은 회복 중이고.
00:22:26진짜 별일 아니다.
00:22:31내가, 내가 갈게.
00:22:34금세 한국 갈 텐데 뭐하러 와.
00:22:36헌거롭게.
00:22:38나 지금 검사 받으러 가야 되니까.
00:22:41이따 다시 통화하자.
00:22:47왜?
00:22:49왜?
00:22:49무슨 일인데?
00:22:52뇌졸중으로 쓰러지셔서 병원에 있으신데.
00:22:56뭐?
00:22:56한주원 팀장이 캐나다로 출국했어?
00:23:02네.
00:23:03갑자기 왜?
00:23:05공식적으로는 출장이지만.
00:23:08비공식적으로.
00:23:10그게 캐나다 지사장님이 대외비라면서 은밀하게 연락 주셨는데 회장님이 뇌졸중으로 쓰러지셨다고 합니다.
00:23:19다행히 간단한 처치 시술로 문 상태는 괜찮다고 합니다.
00:23:32땅비서.
00:23:34네?
00:23:37필리핀 공장 작업 준비 다 됐다고 했지?
00:23:42네.
00:23:43명령만 내시면 바로 실행에 들어가게끔 세팅 다 해놨습니다.
00:23:49연락해.
00:23:50당장 시작하라고.
00:23:52네.
00:23:53알겠습니다.
00:24:12상상까지 투데이 open으로 좋uras
00:24:24subscribing
00:24:27You can't see him?
00:24:30I'll call him.
00:24:38Where are you?
00:24:40Why are you not here?
00:24:42Where are you?
00:24:46Yes, I understand.
00:24:51We're here in the background.
00:24:53You're in the background.
00:24:54You're in the background.
00:24:56I'm in the background.
00:25:10You heard that?
00:25:12What was that?
00:25:13It was a shocker.
00:25:18I didn't.
00:25:21I died.
00:25:29But I didn't.
00:25:30I thought it was a shocker in my life.
00:25:30It was a shocker in my life.
00:25:31It's so bad that my husband had a lot of pain.
00:25:33It's a shocker.
00:25:34It's a shocker.
00:25:40What are you talking about?
00:25:44What is it?
00:25:46What are you talking about?
00:25:47Do you know that the people don't know?
00:25:48There's no one on the ground.
00:25:53What is that?
00:25:57The guy who's a guy who's a guy who's a guy who's a guy who's a guy.
00:26:06No, it's not me.
00:26:08Oh I don't want to get more than you.
00:26:09You can't get more than me.
00:26:15Okay.
00:26:16The truth is when you are in the 10th street,
00:26:19you know the right one.
00:26:24Well, it's not a different way.
00:26:26It's hard to say.
00:26:29We only know something about him.
00:26:33Who is it?
00:26:35Is they both the other one?
00:27:04I don't know.
00:27:12I don't know.
00:27:14I don't know.
00:27:14학원 갈 시간 됐다.
00:27:15가자.
00:27:18조금만 더 넣고 싶은데.
00:27:20빨리 일어나시지.
00:27:21학원 지각하면 너희 엄마한테 또 혼나잖아.
00:27:24야 근데 너희 엄마 아빠 이혼하신다며?
00:27:29이혼?
00:27:30야 그래서 너네 아빠 집 나간 걸 아는데?
00:27:35누가 그래?
00:27:37야 몰랐냐?
00:27:38너네 엄마 아빠 이혼하는 거?
00:27:40아니야.
00:27:42야 맞잖아.
00:27:43내 엄마 얘기하는 거 다 들었어.
00:27:45아니라니까!
00:28:06감사합니다.
00:28:07들어가세요.
00:28:09네.
00:28:35엄마.
00:28:36내 공진단 다 먹었는데 안 사놨어?
00:28:39엄마.
00:28:41아 그래?
00:28:43몰랐네.
00:28:44미안.
00:28:45내일 한의원에 연락해서 주문할게.
00:28:47그럴 거면 차라리 김여사님한테 하라고 해.
00:28:50회사 일하는 것도 벅차하면서 왜 집안일까지 엄마가 다 하려는 건데?
00:28:54엄마가 요즘 너무 바빠서 미처 챙기지 못했어.
00:28:57미안.
00:29:06아이비리그 대학 입학 사정관들 합동 입시 설명회 하는 건 알고 있지?
00:29:10그래?
00:29:12알았어.
00:29:12엄마가 신청해내고.
00:29:13어떻게 안 했어?
00:29:15오늘 당장 할게.
00:29:27누나 왜 저래?
00:29:28아들.
00:29:30응?
00:29:32엄마 좀 안아주라.
00:29:38응.
00:29:40근데 엄마.
00:29:47얘 얼굴을 이렇게 만들어놨어.
00:29:51아 어떡해.
00:29:52아우 정말 속상해서 어떡하면 좋아.
00:29:55아우.
00:29:56아우.
00:29:57아우.
00:29:57아우.
00:29:58아우.
00:29:59대용아.
00:30:01태용아.
00:30:01전국이 때렸어?
00:30:04왜?
00:30:07말해봐.
00:30:09전국이 왜 때렸어?
00:30:11엄마아빠에 이혼한다고 뻥치잖아.
00:30:14전국이가 자기는 엄마아빠 말하는 거 들었다면서.
00:30:19우리 엄마아빠에 이혼할 거라고.
00:30:25아니.
00:30:25I don't know what to do with him.
00:30:31They're like, they're going to fight and fight.
00:30:35It's okay, right?
00:30:37I'm going to go.
00:30:39I'm going to go.
00:30:41I'm sorry, I'm sorry.
00:30:43I'll go.
00:30:53Mom, I don't want to marry you.
00:30:56Really?
00:30:57Then.
00:30:59I don't know.
00:31:01I don't know.
00:31:02Are you worried about your children?
00:31:04Yes.
00:31:07I'm sorry.
00:31:09I'm sorry.
00:31:10I'm sorry.
00:31:15I'm sorry.
00:31:19I'm sorry.
00:31:20Don't worry about it.
00:31:39It's an accident?
00:31:44What?
00:31:45Philippine工장 지사장한테 급하게 연락이 왔는데 오늘 공장 노동자들이 갑자기 파업을 선언했다고 합니다.
00:31:52그 사람들이 원하는 게 뭐예요?
00:31:54정년까지 혁실한 고용 보장과 임금 이상입니다.
00:31:58당장은 별물이 없겠지만 파업이 일주일 이상 더 지속되게 되면 상품 공급에 차질을 빚게 되고 그럼 바로 크림 들어올 겁니다.
00:32:07그렇게 되면 우리가 부담해할 위약금이...
00:32:13아, 박미석.
00:32:19그 필리핀 공장 말인데 내가 지시하기 전까지 절대 파업 중지 시키면 안 돼. 알았지?
00:32:29그리고 라인에서 가장 큰 규모의 필리핀 공장이 지금 파업 중이라고 증권가의 지라시 종불이야. 비밀이야.
00:32:43네.
00:32:46원래 일은 이렇게 한꺼번에 몰아쳐야 되는 법이거든.
00:32:59일단 해외팀 인력 총동원해서 대체 가능한 공장 섭외하세요.
00:33:04뭐 필리핀이 안 되면 작년까지 거래했던 베트남 라인이라도 다시 가동할 수 있는지 알아보시고요.
00:33:11손 사장님, 사장님이 필리핀에 가세요.
00:33:14가셔서 공장 상황 살펴보시고 파업 노동자들하고도 직접 단판 치우세요.
00:33:22네, 알겠습니다.
00:33:54아, 아냐.
00:33:56이거보다는 조금 탈올이 나이도가 좀... 아니고요.
00:34:00어, 엄마!
00:34:02너 지금 어디야?
00:34:03여기?
00:34:04반탈축 카페.
00:34:06너희 지금 학원에 있어야 될 시간 아니야?
00:34:08왜 거기 있어?
00:34:11아빠.
00:34:13응.
00:34:16Haha.
00:34:18What are your negative terms?
00:34:19What's your partner?
00:34:27I is a beautiful 레전링 that I am.
00:34:33He told me.
00:34:35I'll put it in the middle.
00:34:39I'll go.
00:34:41Let's go.
00:34:56You're welcome.
00:34:59Let's go.
00:35:02How the hell I was going to do it?
00:35:15Are you serious?
00:35:17It's fun but it's pretty dificult.
00:35:19Isn't it?
00:35:22You know?
00:35:22Are you going to go?
00:35:24You've been going to school, but you don't do anything!
00:35:29You are doing what?
00:35:30What?
00:35:31It's not.
00:35:32What are you talking about?
00:35:35What did you say?
00:35:36Are you talking about her?
00:36:03Thank you very much.
00:36:29Well, the stent has been done well, but it's just a bit of a problem.
00:36:39It's easy to see if you go to Korea.
00:36:46It looks like it's okay, but you don't know if you have any injuries.
00:36:54You know, you know, as soon as you get your job to get back,
00:36:57you don't have to worry about it,
00:37:00you don't have to worry about it.
00:37:05You don't have to worry about it.
00:37:10You don't have to worry about it.
00:37:12You have to stay in the back of your family?
00:37:14You are a little crazy.
00:37:17It's just my job.
00:37:20I know what you want.
00:37:21I'm like, you know,
00:37:24but I didn't know how important to me,
00:37:28because I knew I had a lot of fun.
00:37:30I knew how long my mom was.
00:37:35I'd like to talk about my son.
00:37:37I don't know why my son is so smart,
00:37:38but I don't know how to put my son on a long time.
00:37:39I know.
00:37:41I know you're my friend.
00:37:44My friend, Cha영은.
00:37:47My friend, Cha영은.
00:38:05Yes.
00:38:05Okay, let's go.
00:38:10The person who found the person who found the person.
00:38:14Okay.
00:38:18Here.
00:38:23But who is that?
00:38:25Why did you find the person?
00:38:28He is a person who has the line.
00:38:36He is a person who has the line.
00:38:39He's a person who had been looking for a while.
00:38:47He said, well...
00:38:53He's a person who died.
00:38:57He said, well, he's a person who died.
00:38:59He said, well...
00:39:00He said, well, he's a person who died.
00:39:02He said, well, what do you think he'd been?
00:39:05If you have any evidence that you will be in the case,
00:39:08there is something that you will be in the case of?
00:39:10There is, the fact.
00:39:28You found a store store?
00:39:29Yes, there was a factory in the last year.
00:39:35Do you want to move on?
00:39:37But there is a problem more than the factory line.
00:39:46There is a claim from the Philippines.
00:40:04Okay.
00:40:31Thank you very much.
00:40:55You're fine.
00:40:57You're fine.
00:40:58You're fine.
00:40:59I want to go to the hospital.
00:41:02I want to go to the hospital.
00:41:06You're so busy.
00:41:08You're so busy.
00:41:10You're so busy.
00:41:12You're so busy.
00:41:14What are you doing?
00:41:19It's not a problem.
00:41:20You're so busy.
00:41:22You're so busy.
00:41:23There's nothing to do.
00:41:25There's nothing to do.
00:41:27I don't care about it.
00:41:30I'm fine.
00:41:31Then I'll go to the hospital.
00:41:44The hospital will be done.
00:41:45I'll go to the hospital.
00:41:48We'll get confused about it.
00:41:52You're so busy.
00:41:54We're going to die.
00:41:56You're going to die.
00:41:57You're going to die.
00:41:58The hospital are going to kill us.
00:42:00You're going to be 웃는不良.
00:42:03My brother will not live well.
00:42:05My family will be completely safe.
00:42:09It'll be perfect.
00:42:11My redesigned life.
00:42:12I'm going to live in my life.
00:42:14I'm going to live in my life.
00:42:34There's a lot of philippines news that's happening.
00:42:37As you can see, there's a lot of price.
00:42:43All right.
00:42:46All right.
00:42:47If you had the money,
00:42:48you'd be able to buy more money.
00:42:50You'd be able to buy more money.
00:42:53Then,
00:42:54what's going on?
00:42:57I'll do nothing.
00:43:01I'll do nothing.
00:43:02Is there any more money?
00:43:04No.
00:43:06There will be more money.
00:43:08Keep going.
00:43:10Keep going.
00:43:13And...
00:43:14...
00:43:16...
00:43:16...
00:43:17...
00:43:17...
00:43:18...
00:43:18...
00:43:20...
00:43:20...
00:43:20...
00:43:22...
00:43:22...
00:43:22...
00:43:23...
00:43:23...
00:43:23...
00:43:23...
00:43:53...
00:43:56...
00:43:58...
00:43:58...
00:43:59...
00:44:01...
00:44:01...
00:44:01...
00:44:01...
00:44:01...
00:44:02...
00:44:04...
00:44:05...
00:44:05...
00:44:05...
00:44:05It's a perfect boyfriend, the only female in a role model.
00:44:11I wish I could get a picture.
00:44:16Do you want to film a video?
00:44:21I'll go over the street.
00:44:23Is it clear?
00:44:25Yes.
00:44:38This is the end of the show,
00:44:41it's not to be done.
00:44:43It's time to be done.
00:44:44Yes.
00:44:46It will happen.
00:44:47Of course.
00:44:49Then, we'll talk about how we can talk about it.
00:45:03Hello, Trend Journal Today's Hot SELUP Corner.
00:45:07I'm going to introduce you to very special people here.
00:45:11Here is a beautiful house.
00:45:14I'm going to invite you to this house today.
00:45:18Let's meet you.
00:45:23What is that?
00:45:26Come on.
00:45:28Hello.
00:45:30Let's go.
00:45:31Let's go.
00:46:10Let's go.
00:46:12Let's go.
00:46:15Let's go.
00:46:18Let's go.
00:46:22Let's go.
00:46:36Let's go.
00:46:37Let's go.
00:46:43Let's go.
00:46:49Let's go.
00:47:00Let's go.
00:47:07Let's go.
00:47:37Let's go.
00:47:38Let's go.
00:47:38Let's go.
00:47:38Let's go.
00:47:56Let's go.
00:47:59Let's go.
00:48:00Let's go.
00:48:02Wow
00:48:07Wow
00:48:10We have a lot of family together and we have a lot of coffee and we have a lot of
00:48:17time with the time
00:48:18The room is very nice
00:48:21Here is the place I love the people who are the most loving
00:48:25But these are all what they are?
00:48:27They look very special
00:48:28Oh, my God.
00:48:31I can't find this.
00:48:32I look like this.
00:48:34I'm so sorry.
00:48:37It's so main by the king, bro.
00:48:40I can't have this since I was done.
00:48:44So...
00:48:44Yeah.
00:48:47It's really beautiful.
00:48:50I'm so happy to do this.
00:48:53So...
00:49:21I don't know.
00:49:24내가 좀 이걸 공식해 전해드렸을 때가 있어.
00:49:27같이 TV쇼에 출연해야 할 것 같아.
00:49:30TV쇼?
00:49:32누군가 영훈이랑 날 엮어서 불륜으로 제보했나 봐.
00:49:36그거 막으려고.
00:49:37내가 먼저 제안했어.
00:49:41그래?
00:49:45근데 내가 왜 해야 돼?
00:49:48어?
00:49:49아니 이걸 내가 왜 해야 되냐.
00:49:52당신 문제잖아.
00:49:54If you think about our K-Taeung, you can think about it.
00:49:59And there are a lot of people in the group of you and me who are concerned about you.
00:50:03But, you know, the K-Taeung, you can think about it, isn't it?
00:50:14Finally, let's say one more time to each other.
00:50:17Just give me one more time.
00:50:19I think I'm really happy to meet you.
00:50:24I can meet you with a friend.
00:50:26I can see you in the same way.
00:50:29How are you?
00:50:33I think I'm more comfortable with my husband.
00:50:38I don't know what to do with my husband.
00:50:39I don't know what to do with my husband.
00:50:42I don't know what to do with my husband
00:50:46but I can trust you with my husband.
00:50:50I can trust you all.
00:51:26I can trust you.
00:51:27I can trust you all.
00:51:36I can trust you all.
00:51:41I can trust you all.
00:51:46I can trust you all.
00:51:48I can trust you all.
00:51:51I can trust you all.
00:51:55I can trust you all.
00:51:56Who is it?
00:51:56Who is it?
00:51:59If you are curious,
00:52:00you can go to me and ask me.
00:52:31I can trust you all.
00:52:33Mirano, you have a show of the show?
00:52:37Show?
00:52:39Show?
00:52:40Show?
00:52:40Show?
00:52:42Ah...
00:52:43...
00:52:43...
00:52:43I found a nice dang expensive thing.
00:52:48What is it you liked to?
00:52:51The hell?
00:52:56Is that I thought.
00:53:01But
00:53:01But you look so happy.
00:53:05I think it's a little more happy.
00:53:38Come on!
00:53:40You're crazy!
00:53:41What?
00:53:42A big php?
00:53:44What?
00:53:45What?
00:53:45What?
00:53:46No, I'm gonna let you go!
00:53:47It's not!
00:53:49Come on!
00:53:51Come on!
00:54:01Places are gonna tell him something, čas.
00:54:02Do due.
00:54:04Are you okay!
00:54:05Kill me!
00:54:08Actually, it must be.
00:54:12Leil Ondon Jeunai's цed...!
00:54:16Hand..
00:54:17Wake up!
00:54:19Come on,ニバu.
00:54:27Why?
00:54:29Are you?
00:54:30And you're gonna have to fight it's of course.
00:54:32He's trying to fight it.
00:54:33You should be able to fight it, so I can fight it.
00:54:34I'm trying to fight it.
00:54:36Come on now.
00:54:42That's it.
00:54:50Let's talk about two, three times later.
00:54:51He was trying to fight it.
00:54:53He's trying to fight it.
00:54:54If he is in a state of the state,
00:54:57He's trying to fight it.
00:54:59You can't see that.
00:55:02I've never seen that.
00:55:05I've never seen that.
00:55:06I haven't seen that.
00:55:08There's no way to look at it.
00:55:12There's no way to look at it.
00:55:12It's just a way to look for it.
00:55:15I think it's a great world of God.
00:55:18It's the most important thing to me.
00:55:21It's the most important thing to me.
00:55:22It's the most important thing to me.
00:55:51Do you have a fair transition?
00:55:55There are no need to be a need to be a need.
00:55:59Do you have a need to be a need to be a need?
00:56:02The need to be a need to be a need to be a need.
00:56:07What is it?
00:56:08We have a need to be a need to be a need.
00:56:13I will send you back again.
00:56:16Yes.
00:56:19I will talk about it.
00:56:38If you are a need to be a need to be a need to be a need to be a
00:56:45need.
00:56:47Do you have a need to be a need to be a need to be a need?
00:57:15You can't be a need to be a need to be a need to be a need to be a
00:57:18need to be a need to be a need.
00:57:20I am responsible.
00:57:23Where is it?
00:57:23What is it?
00:57:25I am a need to be a need to be a need to be a need.
00:57:30It's not that...
00:57:52What a need to be a need.
00:57:56What does he say?
00:57:58What a fake news!
00:57:59He says,
00:58:00What an fake newsman!
00:58:02Don't forget it!
00:58:05It's a pretty fake newsman!
00:58:08You can't say it!
00:58:09What a fake newsman!
00:58:13You're so sorry to me.
00:58:16You're so sorry to me.
00:58:19You're so sorry to me,
00:58:22my son.
00:58:26I want to talk to you later.
Comments

Recommended