Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Marry My Husband - Watashi No Otto To Kekkon Shite Ep 3
Transcript
00:00:00What do you think?
00:00:06As of yet.
00:00:21This is not yet.
00:00:26I will stop.
00:00:27Don't be afraid.
00:00:30Are you okay?
00:00:37I'm sorry.
00:00:39I'm on the top of my head.
00:00:42I'm Susuki, right?
00:00:45I'm the director of the company.
00:00:46I'm Susuki.
00:00:57I'm just...
00:00:59I've gotten my feet...
00:01:03I'm so excited.
00:01:05Just...
00:01:07Here I go.
00:01:11It's a new one.
00:01:13Is it?
00:01:15Is it?
00:01:17Hello.
00:01:19Hello.
00:01:20Hello.
00:01:20Thank you very much.
00:01:22You look cute.
00:01:24I'm going to work with you.
00:01:26Yes, it's not.
00:01:28Really?
00:01:29Yes, you look good.
00:01:30You're going to work with me?
00:01:34Yes, I'm going to work with you.
00:01:45何か聞いてる?
00:01:57住吉、幹部屋ちょっと。
00:01:59はい。
00:02:09何これ、こんなんで会議通ると思ってんの?
00:02:13あの、どこがまずかったでしょうか?
00:02:16説得力がないんだ、説得力。
00:02:21あの、具体的にはどの項目が。
00:02:28え、人に聞かなきゃ分かんないの? え、じゃあ、何のために頭はついてるんですか?
00:02:31ん? もう、ラクパックしやがって。
00:02:37申し訳ありません。ご教授いただけます。
00:02:40全部だよ、全部。
00:02:43会議までに直しといて。
00:02:44おい、井上。
00:02:48だから、そんな事物多くなよ、お前。
00:02:58会議って今週ですよね?
00:03:00うん。
00:03:05急な直しにならないように、企画書1ヶ月前から提出してるのに。
00:03:09あの人、毎回そうだったな。
00:03:10え、ああ、いい。
00:03:13あ、おはよう。
00:03:17おはようございます。遅れてしまって申し訳ありません。
00:03:18具合でも悪かった?心配で何度も電話しちゃったよ。
00:03:20お気遣いありがとうございます。
00:03:25足をひねってしまって、病院に行ってたんです。
00:03:26大丈夫?
00:03:28かわいそうに。
00:03:30無理しないでね。
00:03:31何なら半日で上がってもいいから。
00:03:32あ、いえいえ。
00:03:33あ、あの、座って座って座って座って。
00:03:35ゆっくりでいいよ、ゆっくりでいいよ。
00:03:36ご迷惑おかけします。
00:03:38すいません。
00:03:39ゆっくり座って。
00:03:40気をつけて。
00:03:41あ、ありがとうございます。
00:03:43あ、俺のデスクにシップがあるかもしれないから。
00:03:45ちょっと取ってくれ。
00:03:46ありがとうございます。
00:03:47カンベさん。
00:03:49はい。
00:03:50ロンタラクトカフェの田辺さんからお電話です。
00:03:52ロンタラクトカフェ?
00:03:54はい。
00:03:57お電話変わりました。
00:03:58カムです。
00:04:00えっ?
00:04:02田辺くん?
00:04:16えっ?
00:04:18田辺くん?
00:04:19田辺くん?
00:04:27いらっしゃいませ。
00:04:32田辺くん?
00:04:33はい。
00:04:34当店自慢のサラダガレットル道。
00:04:36えっ、おいしそう。
00:04:37どうぞ、ゆっくり召し上がれ。
00:04:42えっ、大丈夫なの?ランジタイムなんで。
00:04:44ああ、バイトが優秀だから。
00:04:47それに、特別なお客さんだし。
00:04:49それに、特別なお客さんだし。
00:04:49えっへっ。
00:04:50えっ。
00:04:50えっ。
00:04:51えっ。
00:04:51どうぞ。
00:04:51Let's take a look.
00:04:53How are you?
00:05:00It's so good!
00:05:01Really?
00:05:02It's amazing!
00:05:05It's amazing!
00:05:05It's amazing!
00:05:06He's an actor and actor.
00:05:09I went to the university, but it didn't work.
00:05:14I was working on my job.
00:05:15I was working on my job.
00:05:16I was working on my job.
00:05:17I was working on my job.
00:05:19It's a great place.
00:05:21It's a great place.
00:05:22It's called Contracte.
00:05:24It's called France.
00:05:26I'm going to be able to relax for a long time.
00:05:34I want to relax for a long time.
00:05:39I'm sorry.
00:05:41I'm sorry.
00:05:41I've been working on my job.
00:05:43I want to talk to myself.
00:05:48I want to talk to myself.
00:05:49It's been a long time.
00:05:50I was working on my job.
00:05:51It's a long time.
00:05:52I'd never be able to meet again.
00:05:56That's a fun story.
00:06:00I just had to go to the camera on the other side.
00:06:04I'm going to get to the SNS.
00:06:07I'm trying to get to the SNS.
00:06:09I feel like it's gonna be very hard to watch.
00:06:12Yeah.
00:06:29I'm going to do it.
00:06:33I'm going to do it.
00:06:34I'm going to do it now.
00:06:36I'm going to do it.
00:06:38I'm going to do it.
00:06:39Yes.
00:06:42Then, I'll follow you.
00:06:44Follow?
00:06:44Yes.
00:06:53It's good!
00:06:55It's so good!
00:06:57It's good!
00:06:58Yeah!
00:07:06I'm sorry.
00:07:07I'm sorry.
00:07:09Are you okay?
00:07:17I'm sorry.
00:07:19I was just talking to Yuto.
00:07:24I'm sorry.
00:07:33I'm sorry.
00:07:37I'm sorry.
00:07:40I'm really sorry.
00:07:42I was scared to be at that time.
00:07:44I was scared to be at the time of Yuto.
00:07:48It's just my friend.
00:07:54What is your friend?
00:07:55I'm sorry.
00:07:59I'm sorry.
00:08:00I had to say,
00:08:02I'm sorry.
00:08:05I have been asking you for three years.
00:08:15I was told you that I can't commit you.
00:08:18Why are you telling me that I'm not sure about it?
00:08:22I don't think I can trust you.
00:08:24But I can't believe it.
00:08:28I can't believe it.
00:08:30I can't believe it.
00:08:33I want to believe it.
00:09:03I want to believe you.
00:09:15It's okay.
00:09:40I'm sorry.
00:09:45I've got a message for Missa.
00:09:48I'm sorry.
00:09:53I've got a message from Missa.
00:09:55I've got a message from the new girl.
00:09:58I'm talking to Missa.
00:10:02He's been a long time for 3 years.
00:10:07It's horrible.
00:10:09I'm so honest.
00:10:10I'm going to get married.
00:10:10I'm going to get married.
00:10:12When?
00:10:14I'm going to get married.
00:10:16Wait, wait, wait.
00:10:18Don't you get married?
00:10:21It's good.
00:10:23I'm going to get married.
00:10:27I'm going to get married.
00:10:29I'm going to get married.
00:10:33Why?
00:10:34Why did he get married?
00:10:36I'm going to get married.
00:10:40What?
00:10:41It's a miracle.
00:10:43I didn't even know what to do.
00:10:45I'm going to get married.
00:10:47I'm going to get married.
00:10:50I'm going to get married.
00:10:57Thank you very much,
00:11:27you're welcome.
00:11:27Oh, thank you for your time now.
00:11:32It was a pleasure to be here.
00:11:34It was a pleasure to be at your side.
00:11:39Why? Why? Why?
00:11:41All of you know what I've learned about my life.
00:11:44I've never had a relationship with鈴木部長.
00:11:49Maybe...
00:11:50Sorry!
00:11:53I've never had a relationship with this person in my life.
00:11:57That's why, the love of鈴木 came to this person.
00:12:05That's why...
00:12:07...
00:12:08...
00:12:10...
00:12:11...
00:12:14...
00:12:15...
00:12:16...
00:12:16...
00:12:16...
00:12:16...
00:12:21...
00:12:22I'm
00:12:26I'm
00:12:27you're gay that could
00:12:29I'm
00:12:31I'm
00:12:33I'm
00:12:35I'm
00:12:37I'm
00:12:39I'm
00:12:43I'm
00:12:45I'm
00:12:45I'm
00:12:47I'm
00:12:47I'm
00:12:49I'm
00:13:01I'm
00:13:04I'm
00:13:05I'm
00:13:07I'm
00:13:08I'm
00:13:10I'm
00:13:11I'm
00:13:11I'm
00:13:17I'm
00:13:17I'm
00:13:17I'm
00:13:17I'm
00:13:17I'm
00:13:17I'm
00:13:18I'm
00:13:18I'm
00:13:18I'm
00:13:18I'm
00:13:18I
00:13:19I
00:13:19It's time for me.
00:13:21It's okay.
00:13:50We're going to be grudging myself while breaking.
00:13:55No, I keep going.
00:13:57No, I' m'en doing it.
00:13:58I'm not doing it.
00:13:59I'm not doing it.
00:14:00I'm not doing it.
00:14:01By the way.
00:14:13That's why I'm here.
00:14:49I don't know.
00:15:04打撲と小指と薬指の骨折。
00:15:09今朝送ってくれたのって最新のデータ?
00:15:18え?
00:15:22すいません間違えて一番最初の企画書送っちゃいました。
00:15:42住吉勘弁呼んだよ申し訳ありませんデータを送り間違えて俺のアドバイスのおかげでようやくまともな企画になったなうん会議にかけとく。
00:16:04直す必要ありません。
00:16:05え? 残業する必要も徹夜する必要も。
00:16:10気持ちはわかるけどでも。
00:16:15課長は読んでません。最初の企画書も直した企画書も読みません。
00:16:19会議の直前に軽く目を通すだけです。
00:16:20え?
00:16:28アホな上司に振り回される必要はあります。
00:16:34最初の企画書を直さずにフォントやレイアウトや資料の順番を変えて出し続けましょう。
00:16:35え?でもそんなことがバレたら。
00:16:40私がやります。今週は定時で帰りましょう。
00:16:41そういうわけには。
00:16:43娘さんの塾の迎えに行かなきゃ。
00:16:46エネルギーが有り余ってるお年頃ですから。
00:16:50目を離したら大けがするかもしれません。
00:16:51住吉さん。
00:16:54クズに時間を奪われるのは。
00:16:58人生の無駄遣いです。
00:17:06クズに時間を奪われるのは。
00:17:11トミタカちゃんもヤバいけど、カンベさんも、スミエさんもヤバい。
00:17:17でもカンベさんがこんなに着物触った人だと思わなかった。
00:17:20真面目で器用な羊みたいな顔して。
00:17:21本当だ。
00:17:32住吉。
00:17:33カンベ。
00:17:37俺をバカだと思ってんのか?
00:17:43最初っからこういう企画書を出せって言ってるんだよ。
00:17:49俺もアドバイスのおかげで、ようやくまともな企画になったな。
00:17:56よし、会議にかけとく。
00:18:17ママ、パパがジャガバターもどうぞって。
00:18:19いっぱい食べてってくださいね。
00:18:21ありがとうございます。
00:18:22今日はうちのおごり。
00:18:26ごちそうさまです。
00:18:31あっ、そういえばトミタ課長。
00:18:32毛が大丈夫だったんですかね。
00:18:38右腕の打撲と小指と薬指の骨折だって。
00:18:45うん。
00:18:48天罰ですよ。
00:18:50人が。
00:18:51あっ。
00:18:52あっ。
00:18:55でも、カンベさん。
00:18:57ありがとう。
00:19:00なんだかすっごく元気が出た。
00:19:03はい。
00:19:04ありがとうございます。
00:19:11私も住吉さんも同じだった。
00:19:19真面目に真摯に頑張っていれば、いつか報われるだろうと信じて、働き続ける犠牲の羊。
00:19:24味方のいない、はぐれ羊。 だからハイエナに食われた。
00:19:33社員マスカット企画は会議を通る。
00:19:37住吉さんをリーダーに開発は順調に進む。
00:20:04ニクさんが部を去った後、商品化され、売り上げを伸ばし、主力商品になる。
00:20:09でも、すべて奪われる。
00:20:11富田課長とレーナに。
00:20:23大きく育ったプロジェクトを富田課長は乗っ取り、住吉さんと私を外して、代わりにレーナを抜擢した。
00:20:43住吉さんは心身の不調で会社を辞めた。
00:20:48私はがんになって給食した。
00:20:54空いた私のポストには。
00:21:03羊ではダメです。
00:21:03ごめん、ジンギスカンに苦手だった。
00:21:06私たちが。
00:21:07ハイエナになるんです。
00:21:09ダメだ。この人よく。
00:21:16いただきます。
00:21:19我は、私たちが。
00:21:21食べるよ。
00:21:24おいしい。
00:21:25おいしい。
00:21:25おいしい。
00:21:26おいしい。
00:21:27おいしい。
00:21:28おいしい。
00:21:52I'm sorry, Leona, I'll wait for you.
00:21:53Yeah, I don't know.
00:21:55I'm a member of Misa.
00:21:58I've always had to say that.
00:22:00So, I'm too scared.
00:22:04Is that weird, Misa?
00:22:07Eh?
00:22:10Oh.
00:22:12You're so weird.
00:22:14It's weird.
00:22:16Tumaya.
00:22:18I think you should be careful.
00:22:22If you can marry me, you should be like this.
00:22:29That's enough.
00:22:32I'm very happy.
00:22:32Misa.
00:22:33What's that?
00:22:35I'm sorry.
00:22:36I got it.
00:22:38I'm a member of Misa.
00:22:39He's a member of Misa.
00:22:41Who's he?
00:22:44He's a member of Misa.
00:22:46He's a member of Misa.
00:22:48I don't know.
00:22:50I don't know.
00:22:53What?
00:22:55You're the type of Leona?
00:22:57I don't know.
00:22:59I don't know.
00:23:00I don't know.
00:23:00I was studying at university.
00:23:06I'm a fan of Leona.
00:23:08I don't know.
00:23:11I don't know.
00:23:12I don't know.
00:23:16I don't know.
00:23:19I don't know.
00:23:21I have to go home.
00:23:25I'm sure.
00:23:26I'm not sure.
00:23:28I'm a man.
00:23:35It's okay.
00:23:36Well, Leona, you're welcome.
00:23:37Bye bye.
00:24:09I don't even know why we're going to be on the show.
00:24:11I'm a kid and I'm not going to go out...
00:24:13... and I don't think he's going to be able to get it.
00:24:20You're always looking to help him out.
00:24:21I'm sorry I'm...
00:24:23...but you're still like a flower.
00:24:25I don't know if he's going to be there.
00:24:26Just kidding.
00:24:27I think he's going to be an a-laying man.
00:24:30I don't know if he knows who he is.
00:24:31Oh, yeah, so he's going to be.
00:24:56でも人気すぎて新規の契約は受け付けられないってそんなことないと思うけどいい取引先あったら紹介してって言ってたよでも私が連絡したとき今何年2015年今なら契約できる?今度収穫の手伝いに行くけど行く?行きます!
00:25:14ではチェインマスカットプロジェクトこれで進めていくのでよろしくお願いしますニンディックジェントに契約SNSを駆使した宣伝展開他社に遅れを取った贈答品の展開も今動けば間に合います他社に遅れを取った
00:25:25?こっちの話です忘れてくださいSNSの宣伝広報に声かけていますインスタ映えを狙いましょうインスタ映え?アイアノ頑張りましょう
00:25:48フフフまだ浸透してないんだインスタ映え同家にも相談してみるね味方を作れるようにはいコネでも何でも使えるものを全部使いましょうコネ?
00:25:55インスタ映え
00:30:14どうしよう。
00:30:24おかげさまでそばにいてくださって心強かったです
00:30:54このままじゃん
00:31:05いいって合いかげくれたくせにあっあっシャインマスカット企画の立ち上げで忙しいって言ったでしょ?
00:31:14あれね俺営業担当になったから知ってる一度目と同じだ明日長野の農園行くんでしょ
00:31:16?えっ何で知ってるの?
00:31:33レイナちゃんから聞いたあっいつの間に…俺も一緒に行くからあっいやいやいやあの朝のはまだちょっとした下調べだから俺たちチームの一員じゃんあっ経営戦略部の部長も来るらしいよ鈴木部長が?
00:31:44うんレイナちゃんが誘ったんだってダメだ鈴木部長がどんなに女性にだらしなくても友谷くんじゃ勝てない
00:31:53?友谷くんん?買い物行こうこの間お気に入りの札借れるためにしちゃったでしょ
00:31:59?明日のお出かけ用にかっこいい服買ってあげる農園行くのにおしゃれしてどうすんの?
00:32:14かっこいい友谷くんをみんなに自慢したいなってふんふん女同士のマウントってやつねほしがり屋さんだなあミサはふふふん
00:32:24?うんふふふんせめて見た目だけでもレイナの好みに仕上げなくては
00:32:48ほしがりセットこれからめらしやってたでしょまあはいえるッわだめだナルシストが全面に出ちゃってる
00:32:49The guy is not natural.
00:32:52For example...
00:32:55It is...鈴木部長?
00:33:13Two of them are dating.
00:33:15Maia-kun!
00:33:17What?
00:33:17Let's go to the other store!
00:33:24Missa, how are you?
00:33:28What are you looking at?
00:33:30Missa!
00:33:36Missa, how are you?
00:33:45Missa, how are you?
00:33:47Missa, I'm not sure.
00:33:49Missa, what are you doing?
00:33:54Missa, I'll come here tomorrow.
00:34:06Missa, I'll be here tomorrow.
00:34:10Missa, I'll be here tomorrow.
00:34:14Missa, I have a plan for this.
00:34:27Missa's wedding.
00:34:36Missa, I'll be here tomorrow.
00:34:38Missa, I'll be here tomorrow.
00:34:45What do you think about others?
00:34:47I don't think I can't think about it anymore.
00:34:49I'm not sure about it anymore.
00:34:51I'm not sure about it anymore.
00:34:51I'm not sure about it anymore.
00:34:58Let's go.
00:35:01Talk about it.
00:35:09I'm not sure about it anymore.
00:35:11I'm not sure about it anymore.
00:35:15I'm not sure about it anymore.
00:35:26Today's day, thank you.
00:35:30...
00:35:30...
00:35:30...
00:35:30...
00:35:30...
00:35:30...
00:35:30...
00:35:31I really didn't say that I was hurt.
00:35:33But I don't have to say that I love her.
00:35:51I'll do it for the last time.
00:35:53What do you think?
00:35:54Oh
00:36:25I don't know.
00:36:45《昔から人の不機嫌が苦手だった》
00:37:15《昔から人の不機嫌が苦手だ》
00:37:17《昔から人の不機嫌が苦手だ》
00:37:23一瞬で血の気が引く焦って顔色を伺って
00:37:25プレゼンはお前の妄想を発表する場か?
00:37:28お前の暴走で大損害だよ
00:37:29申し訳ありませんでした
00:37:32その場の空気を取り繕わなくちゃって
00:37:57何をそんなに恐れてたんだろう?
00:38:01嫌われたって殴られたってそれが何?
00:38:05こっちは一回殺されてるんだ
00:38:09《昔から人の不機嫌が苦手だった》
00:38:19I'm sorry, I'm sorry.
00:38:21I'm sorry.
00:38:25You're so sorry.
00:38:27I'm sorry.
00:38:29I'm sorry.
00:38:37I don't know.
00:38:43I'm going to go.
00:38:44I'm going to go.
00:38:44I'm good.
00:38:45I'm good.
00:39:15I'm good.
00:39:52うん。
00:39:57Ah... Miuku-san from a message. We told him I was a kid, but I'm fine.
00:40:02So I'm okay.
00:41:01一緒に来た。
00:41:27僕は結構いいです。
00:41:32全然相手にされてないし。
00:41:36疲れた?
00:41:42オフィスワークしてたらたまにこういうのも楽しいでしょう。
00:42:12やっぱり自然が多いとこ落ち着くね。
00:42:16皆さん今日は一日お手伝いありがとうございました。
00:42:21地元のおいしい食材を集めましたので、お腹いっぱい食べてってください。
00:42:50ここからは僕に任せてください。
00:43:20ああ。
00:43:50アピール?
00:43:51マスカットプロジェクトの成功に。
00:43:53乾杯!
00:43:55乾杯!
00:44:09乾杯!
00:44:15最近よく飲んでるみたいだから、婚約の報告したものだと思って。
00:44:16婚約?
00:44:17ごめん。
00:44:20でもいいよね、ミサ。
00:44:23仲間内だし。
00:44:28親友としてずっと心配してたんです。
00:44:32ミサこんなにいい子なのになぜかずっといいご縁がなくて。
00:44:38だから、友谷君と結ばれたことが、私すっごく嬉しくて。
00:44:41もう、レイナちゃんフライング。
00:44:43車内ではまだ内緒ってことでお願いします。
00:44:45そうだったんだ。
00:44:47おめでとう。
00:44:52ありがとうございます。ほら、ミサも立って。
00:44:56最高にお似合いの二人に乾杯!
00:44:58乾杯!
00:45:00乾杯!
00:45:01乾杯!
00:45:02ありがとうございます。
00:45:04ありがとうございます。
00:45:05おめでとうございます。
00:45:08よし。
00:45:11ミサ、お肉好きだからお肉とってあげるね。
00:45:14よいしょ。
00:45:16どうぞ。
00:45:17ありがとう。
00:45:21じゃあ、俺もお肉食べよーっと。
00:45:26あれ?
00:45:28あれ?
00:45:34お肉いただくー。
00:45:35よいしょ。
00:45:55よいしょ。
00:45:58大丈夫ですよ。
00:45:59向こうでお食事しててください。
00:46:01いえ。
00:46:03大丈夫です。
00:46:06あ、大丈夫ですか。
00:46:07いえ。
00:46:10大丈夫です。
00:46:14部長。
00:46:17どうして今日いらしたんですか。
00:46:18どうして。
00:46:20暇なんですか。
00:46:22暇なんですか。
00:46:23暇ではありません。
00:46:27どうして不機嫌なんですか。
00:46:28どうして不機嫌なんですか。
00:46:29私不機嫌ですか。
00:46:30時々。
00:46:34敵意や軽蔑すら感じます。
00:46:37怒っている理由を知りたいです。
00:46:40私怒ってなんかいません。
00:46:43不機嫌なのは部長の方ですよね。
00:46:44さっき感じました。
00:46:45ピリピリした空気。
00:46:48部下に気を使わせるの、あんまり良くないと思います。
00:46:53あなたは、平野智也さんを愛しているんですか。
00:46:55いえ。
00:46:57上司とバカの間でする話ではない。
00:47:01このまま結婚するつもりですか。
00:47:04あの。
00:47:06はい。
00:47:07あの。
00:47:07はい。
00:47:08いい加減にしてもらえません。
00:47:12誰と結婚しようが私の勝手です。
00:47:14他人の人生に食い突っ込んでる暇があるなら、
00:47:19もっと、ミクさんのことを大事にしてあげてください。
00:47:20ミク?
00:47:22知ってますよ。
00:47:24二人が付き合ってること。
00:47:26え。
00:47:27どれだけクズなんですか。
00:47:29次々に10試合に手を出して、
00:47:31私は3番目?4番目?567?
00:47:33一体何人いるんですか。
00:47:35落ち着いてください。
00:47:35女性のお尻ばかり追いかけてないで、
00:47:37ちゃんと仕事をしてください。
00:47:38こんなこと続けてたら部長、
00:47:40靴でド変態の灰穴ですよ。
00:47:44何するんですか。
00:47:48あなたが自分で被ったんです。
00:47:52何て勢なんですか。
00:47:53彼女と車で来ておいて、
00:47:54他の狙ってる女性がいるから黙ってろなんて、
00:47:57どれだけ人をバカにしてるんですか。
00:47:58妹です。
00:47:59え。
00:48:02ミクは、妹です。
00:48:05ミクの苗字、ご存知ですよね。
00:48:07鈴木ミク。
00:48:08え。
00:48:16関係を隠していたのは、社内の人間は彼女が社長の娘だと知らないからです。
00:48:20仕事ができるようになるまでは、特別扱いさせたくないので。
00:48:38他に何か、説明できることはありますか。
00:48:44あ、あのでも、昨日レイナと横浜でデートしてましたよね。
00:48:45デート?
00:48:46見たんですから、レイナのインスタで。
00:48:51それは、本当に僕でしたか。
00:48:53え。
00:48:55ちなみに、昨日は台湾に出張していました。
00:49:00そちらも、証拠をお出ししましょうか。
00:49:06カンデさん。
00:49:09先ほど、何ておっしゃいましたっけ。
00:49:16確か、クズでド変態のハイエナでしたっけ。
00:49:22僕に何か、言うべきことがありますか。
00:49:25申し訳ありませんでした。
00:49:31良かったです。
00:49:34嫌われているのでなければ。
00:49:36そんな。
00:49:37申し訳ありません。
00:49:39何とお詫びしたらいいのか。
00:49:475分だけ、お時間頂けませんか。
00:50:08シャインマスカットって、どこから食べたらいいか知ってますか。
00:50:10そんなのあるんですか。
00:50:12一粒一粒味が違うんですよ。
00:50:22一番初めに木の養分が伝わるのが、この部分。
00:50:23一番上が一番甘みが強いんです。
00:50:26ええ。
00:50:29この仕事してるのに、恥ずかしながら知りませんでした。
00:50:40だから、初めに上から食べると、最初はとびきり甘くて、でも、だんだん甘みが薄まっていく。
00:50:45なんか、恋愛みたいですね。
00:50:47そんな恋愛を。
00:50:56下から食べるのがおすすめです。
00:50:57最初はあっさり。
00:51:03でも、食べていくうちに、どんどん甘みが強くなっていく。
00:51:08そういう恋も、あるかもしれません。
00:51:11人生は長いので。
00:51:19食べ比べてみますか。
00:51:29うん。
00:51:30さっぱりしてておいしいです。
00:51:38じゃあ、次は、一番上の部分。
00:51:48えっ。
00:51:50えっ。
00:51:52全然、もう、全然違います。
00:51:53甘いです。
00:51:55えっ。こんなに違うんだ。
00:51:59すごっ。
00:52:03えっ。
00:52:04It was good.
00:52:09You are so good.
00:52:12Really...
00:53:00I don't know.
00:53:23I'm a big fan of the time.
00:53:27I'm here.
00:53:28I'm here too.
00:53:29I'm here too.
00:53:30I'm here too.
00:53:32I'm here too.
00:53:32I'll be back to you soon.
00:53:36I'll be back tomorrow.
00:53:38I'll be back tomorrow.
00:53:39Thank you for coming.
00:53:46Miku!
00:53:48I'll go.
00:53:51Luna, you're okay?
00:53:53My leg hurts.
00:53:56Oh...
00:53:57I'll be back to you soon.
00:54:07お話ししたいこともあるのであっトランク入れていいよ
00:54:20イライラすんなもっと飛ばせよ部長
00:54:50じゃあ。
00:54:53よかったです。
00:54:54あなたが元気で。
00:54:57本当に。
00:55:03これは、もしかして。
00:55:09あなたが元気で。
00:55:11あなたが元気で。
00:55:11喉渇いたら言ってくださいね。
00:55:15小腹が減ったら、お菓子も口に入れてあげます。
00:55:17おかまいなく。
00:55:22富山がご出身なんですよね。
00:55:23はい。
00:55:24神戸さんとはいつから。
00:55:31小児の時に出会って、ずーっと親友なんです。
00:55:34みさのお母さんが。
00:55:39男の人と家を出てしまって、
00:55:43落ち込んでたミサを励ましてあげたのがきっかけです。
00:55:48同じ頃、私も母を亡くして。
00:55:54でも、私はミサには言えなかったな。
00:55:59部長、お母様を亡くされてるんですよね。
00:56:00気持ち分かります。
00:56:05私、一人で抱え込んでしまうところがあるんです。
00:56:09昔から器用ではなくて。
00:56:10社員マスカットの企画も、
00:56:14私がこういうのどうかなって言ったら、
00:56:15ミサが上手に企画書にして。
00:56:20なるほど。
00:56:23ミサ賢いし、誰にでも愛想がよくて。
00:56:27今日だって、友谷君の前で優斗君と仲良くしたり。
00:56:29あ、悪気はないんです。
00:56:33いろんな人から愛されてたいって、
00:56:34悪いことじゃないと思うし。
00:56:42いつも、自信がなくなっちゃうんです。
00:56:47ミサに比べて、私はって。
00:56:56信じてた彼にも裏切られて、捨てられて。
00:57:26ごめんなさい、こんな愚痴。
00:57:30本人のいないところで親友の評判を落としていたんですか?
00:57:35私は別に。
00:57:38イサカさんは、僕に興味があるんですか?
00:57:41僕は不愉快です。
00:57:43あなたのすべての言動が。
00:57:49覚えておいたほうがいい。
00:57:53平気で他人を落とし入れるような人間は、
00:57:57必ず報いを受けます。
00:58:03私のこと、知りたいって言いましたよね?
00:58:05ええ。
00:58:06今日で十分知ることができました。
00:58:09恋人に捨てられましたか?
00:58:12あなたのような性根が腐った肩を、
00:58:17本気で幸せにしようと思う男性はいないと思います。
00:58:27あなたが故意に、階段の上から落として破産させたチョコレート50個、
00:58:34会社にしっかり返償してくださいね。
00:58:48何?
00:58:49何?
00:58:50ええ?
00:58:55送らなくていいんですね。
00:58:57なんでそこまで言われないといけないの?
00:59:00私の何を知ってるっていうの?
00:59:06私、やはりなんともないみたいですね。
00:59:13何やってんだ俺?
00:59:15喧嘩?
00:59:17珍しい。
00:59:30何やってんだ俺?
00:59:44Oh
00:59:44So yeah, no
01:00:01It's pretty light, we can't decide
01:00:05Am I to blame for all this pain?
01:00:10Or call me sane?
01:00:12To cover up and say
01:00:14I'll wear a mask
01:00:17I'll wear a mask
01:00:21I'll wear a mask
01:00:24On the ski swing, driving silence to my life
01:00:28I sing like a hypnotic spelling place
01:00:30Make up on, it's no mistake
01:00:36Could you lost shape on me?
01:00:39Lotta, lotta
01:00:40Could you try on my pain?
01:00:43Could you fix your
01:00:44Could you three times that
01:00:47The panty fits around?
01:00:48So now, what's right?
01:00:50Your shoes don't want to go
01:00:52Don't I get so pretty
01:00:53When I'm trying to feel your skin
01:00:56Swear you're gonna love me
01:00:57Like a, like a trip
01:00:59But cause you know
01:01:00Am I to blame?
01:01:02Won't you decide
01:01:04These pretty lights
01:01:06We can't decide
01:01:08Am I to blame?
01:01:10For all this pain?
01:01:12Or call me sane?
01:01:14To cover up and say
01:01:16You're going to hurt
01:01:17I'll wear a mask
01:01:20I'll wear a mask
01:01:24I'll wear a mask
01:01:29I'll wear a mask
01:01:31Oh-man-man-man-man
01:01:33You gotta want it
01:01:35I can see you watching
01:01:36Messed on a cover, yeah
01:01:39Oh-man-man-man-man
01:01:40You gotta hide it
01:01:42Everybody's calling
01:01:44Messed on my flight, yeah
01:01:46Oh-man-man-man, man
01:01:48You gotta want it
01:01:50I can see you watching
01:01:52Messed on a cover, yeah
01:01:54Oh-man-man-man, man
01:02:01You
Comments

Recommended