- 16 minutes ago
- #video
- #in
- #drama2026
- #movie2026
- #hotmovie
#video #In Your R.a.d.i.a.n.t Season - Episode 1 #drama2026 #movie2026 #hotmovie
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:59Transcription by CastingWords
00:01:02Transcription by CastingWords
00:01:32Transcription by CastingWords
00:02:01Transcription by CastingWords
00:02:04Transcription by CastingWords
00:02:05Transcription by CastingWords
00:02:11Transcription by CastingWords
00:02:22찬아, 찬아, 찬아, 찬아
00:02:25네가 내 생일 선물로 보내준 펜
00:02:27이 드로잉 펜으로 그린 내 디자인
00:02:29사내 공모 1등 했다!
00:02:31으아, 소리 tahun!
00:02:331등...
00:02:33너무너무너무너무 고마워!
00:02:36You don't know what to do. You're going to kill me.
00:02:56It's the smell.
00:03:10What's the smell?
00:03:12I know the smell like that.
00:03:16But it didn't die so much.
00:03:18I'm still standing there and I'm still standing there.
00:03:20That's a smell of the smell.
00:03:23I'm going to get a lot of the smell of the plant.
00:03:37Anyway, when I'm going to get out of here, I'm going to be a little excited.
00:03:41Then I'll do it again.
00:03:42I'll do it again.
00:04:05I love you.
00:04:43I'm not in a way.
00:04:54Oh, it's a plane.
00:04:56Oh, it's a plane.
00:04:58I can't see a plane.
00:05:00I was just going to go for a plane.
00:05:02You can't get any of your friends, but you can't get any of them.
00:05:05You can't get any of your friends.
00:05:08I know you're a little old.
00:05:09Yeah, my sister.
00:05:10Really?
00:05:11So, you can't wait to see the next season.
00:05:15Then, we'll get to the next season.
00:05:16Yes!
00:05:19Oh, my friend!
00:05:25I don't want to go out of the group.
00:05:27But you can't go out of the group.
00:05:29I'm going to go out of Boston.
00:05:30I'll meet you in the group.
00:05:32I'll take care of you.
00:06:15will you?
00:06:17I was looking for a plane to get you.
00:06:23So...
00:06:23So...
00:06:24Today!
00:06:25I'm just going to the back.
00:06:27It was a great thing!
00:06:28I don't know what to do, but I don't want to come back to my face.
00:06:34It's about 1 hour and a half hour.
00:06:36Wait a minute, wait a minute.
00:06:40I'm going to go back.
00:06:42Wait a minute.
00:06:45I love you.
00:06:48I love you, I love you.
00:07:11P.I.T. please.
00:07:36I love you.
00:07:36I don't want to leave.
00:07:39I don't want to leave.
00:07:59I don't want to leave.
00:08:02I don't want to leave.
00:08:05Hey!
00:08:06Hey!
00:08:52Hey!
00:08:53Hey!
00:08:53Okay, let's gonna be this.
00:08:54Don't worry.
00:08:57Hello, fuck.
00:08:59Hey!
00:09:00Hey!
00:09:00Hey!
00:09:01Hey!
00:09:02Come on!
00:09:03P.I.P.
00:09:13There's no way to get out of here.
00:09:14There's no way to get out of here.
00:09:15How can we get out of here?
00:09:20We got out of here.
00:09:23We got out of here.
00:09:37We got out of here.
00:10:10We got out of here.
00:10:37We got out of here,
00:10:39We got out of here.
00:10:42We got out of here.
00:10:44We got out of here.
00:10:48We got out of here.
00:10:49We have just headed myец.
00:10:59We are satisfied with our bạn.
00:11:02We'll be right back and have other friends.
00:11:21I'll carry it on the side of the street.
00:11:24It's awesome.
00:11:28I'll be happy.
00:11:29Come on, let's do it.
00:11:30I'll be here.
00:11:30One, two.
00:11:32One, two.
00:11:43I'm not a fan of the song.
00:11:44I'm not a fan of the song.
00:11:46I'll be back.
00:11:51I'm so glad you're staying here.
00:12:01How about this?!
00:12:02Good!
00:12:03I'm good!
00:12:05Hit with 0.5
00:12:12Let's play with a win...
00:12:23Oh
00:12:53Okay.
00:12:55Okay, good luck!
00:12:57Good luck!
00:13:00We have a great fashion artist.
00:13:04Nana Adelie's director.
00:13:06Let's take a hug.
00:13:08I'm going to pass.
00:13:09I'm going to take you today.
00:13:11I'm going to take you to the show.
00:13:14I'm going to take you to the design designer.
00:13:17Thank you!
00:13:23I know.
00:13:26I'm not in my case.
00:13:28I'm going to be in my case.
00:13:30I'm not in my case.
00:13:31Did you get some
00:13:33at the end?
00:13:34What's that?
00:13:36I'm sure you're a good guy.
00:13:37That's why I was playing with him.
00:13:39I was born with him.
00:13:44It wasn't like your boss.
00:13:45I was born with him.
00:13:48I'm unification.
00:13:49The boss of Oliver is so good.
00:13:52He's a great guy.
00:13:52He's a great guy.
00:13:53He's a great guy.
00:15:20Do you guys remember what I just told you?
00:15:22Yeah.
00:15:23Okay.
00:15:25Let's go.
00:15:30Yeah.
00:15:31Let's go.
00:15:37Let's go.
00:15:39Let's go.
00:15:46Let's go.
00:15:48Let's go.
00:15:52Let's go.
00:16:14Let's go.
00:16:17Let's go.
00:16:17Let's go.
00:16:18Let's go.
00:16:19Let's go.
00:16:22Let's go.
00:16:25Let's go.
00:16:26Let's go.
00:16:28Let's go.
00:16:38Let's go.
00:16:40Let's go.
00:16:41Let's go.
00:16:42Let's go.
00:16:46Let's go.
00:16:46Let's go.
00:16:46Let's go.
00:16:46Let's go.
00:16:48Let's go.
00:17:12Let's go.
00:17:15Let's go.
00:17:17Let's go.
00:17:42Let's go.
00:17:44Let's go.
00:17:45Let's go.
00:17:46Let's go.
00:17:47Let's go.
00:17:58Let's go.
00:18:02Let's go.
00:18:04Let's go.
00:18:05Let's go.
00:18:08Let's go.
00:18:10Let's go.
00:18:11Let's go.
00:18:13Let's go.
00:18:15Let's go.
00:18:16Let's go.
00:18:17Let's go.
00:18:17Let's go.
00:18:17Let's go.
00:18:18Let's go.
00:18:18Let's go.
00:18:18Let's go.
00:18:19Let's go.
00:18:19Let's go.
00:18:19What's your time?
00:18:22You didn't you?
00:18:24Stop!
00:18:26We got a advances in the master's work.
00:18:30I don't know.
00:18:31Get your home?
00:18:36I'm not sure.
00:18:38You are not sure how long?
00:18:41They're always gonna have a marriage.
00:18:41That I think.
00:18:43But?
00:18:43Every day, I'm sure that you haven't done anything?
00:18:47I don't know if you haven't done anything.
00:18:48Of course.
00:18:49I don't know if you've too hard.
00:18:49Well, he's going to be a guy who's going to kill you?
00:18:52That's right.
00:18:53He's always going to be a good thing.
00:18:57Let's go.
00:18:59This guy is always going to go where he goes.
00:19:46Oh, oh, oh, oh.
00:19:51Oh, oh, oh, oh, oh.
00:20:02Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:20:19Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:20:23Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:20:24Oh, oh, oh, oh, oh.
00:20:28Oh, oh, oh, oh.
00:20:53Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:21:05Oh, oh, oh, oh, oh.
00:21:10Oh, oh, oh, oh, oh.
00:21:13Oh, oh, oh, oh, oh.
00:21:15Oh, oh, oh, oh, oh.
00:21:18Oh, oh, oh, oh, oh.
00:21:47Oh, oh, oh, oh.
00:22:00Oh, oh, oh, oh.
00:22:54It's just a moment of sadness and sadness.
00:22:59It's just a lightness and a gentle feeling.
00:23:03It's a gentle atmosphere and a gentle atmosphere.
00:23:15Well, it's so...
00:23:24He was so scared
00:23:26I know I lost his eyes
00:23:42I don't mind
00:23:43It's the same
00:23:44And you will never come
00:23:45I want to leave
00:23:48My head
00:23:48My death
00:24:01Oh, can I let go?
00:24:25Oh, can I let go?
00:24:28Oh, can I let go?
00:24:28Oh, can I let go?
00:24:31Oh, can I let go?
00:24:31Oh, can I let go?
00:25:13Oh, can I let go?
00:25:18Oh, can I let go?
00:25:22Oh, can I let go?
00:25:23Oh, can I let go?
00:25:49Oh, can I let go?
00:25:52Oh, can I let go?
00:26:04Oh, can I let go?
00:26:06Oh, can I let go?
00:26:10Oh, can I let go?
00:26:12Oh, can I let go?
00:26:22Oh, can I let go?
00:26:39Oh, can I let go?
00:26:43Oh, can I let go?
00:26:48Oh, can I let go?
00:26:49Oh, can I let go?
00:26:50Oh, can I let go?
00:26:52Oh, can I let go?
00:26:53Oh, can I let go?
00:27:06Oh, can I let go?
00:27:21Oh, can I let go?
00:27:24Oh, can I let go?
00:27:28Oh, can I let go?
00:27:29Oh, can I let go?
00:27:30Who's the guy?
00:27:30Who's the guy?
00:27:34Who's the guy?
00:27:35So, we will have a lot of porque his character is going to make the character 1.
00:27:41You will have a lot of people that's not momentous, like the director.
00:27:45So, you will have a lot of opportunities for the director of the theater.
00:27:51So, we will have an alliance with the entire character.
00:27:53So, I would like to make the character 2, to the staff.
00:27:56So I'll give you some more work.
00:27:57I'll give you some more work.
00:27:59I'll give you some more work.
00:27:59How about you, 선생님?
00:28:10So, I'm going to give you this question?
00:28:13I'm looking forward to it.
00:28:14I'll give you some more work.
00:28:15As I say, I'm actually expecting you.
00:28:21The reason is there is a lot.
00:28:25It's a lot like someone who is shining.
00:28:29I'm the only one that I've seen in the past.
00:28:32The Dulles-Runnel.
00:28:36The Dulles-Runnel.
00:28:40The Dulles-Runnel.
00:28:41The Dulles-Runnel.
00:28:42The Dulles-Runnel.
00:28:43The Dulles-Runnel.
00:28:44The Dulles-Runnel.
00:28:44I've seen it in a first collection.
00:28:44직접 보고 왔습니다.
00:28:47한국의 전통 비단을 달빛으로 풀어내신 작품이요.
00:28:52보고 왔다고요, 그걸?
00:28:55선생님이 다니셨던 프랑스 패션학교에 전시되어 있더라고요.
00:28:59덕분에 저도 애플닭 구경하고 왔습니다.
00:29:07이런 뿌리를 품은 선생님께서 원을 표현해 주신다면 어떨까.
00:29:12그 생각만 해도 이 가슴이 막 벅차고 뛰더라고요.
00:29:25그랬어.
00:29:28뭐부터 하면 되죠?
00:29:32그랬어.
00:29:35그럼 오늘을 기념하는 슬피부터 한 장.
00:29:39죄송하지만 선생님께 이러시는 건 좀.
00:29:42혹시 제가 실례한 건가요?
00:29:47큰 실례예요.
00:29:53난 왼쪽 얼굴이 더 예뻐요.
00:29:58그럼 왼쪽에서 한 장 찍겠습니다.
00:30:02자, 하나, 둘, 셋.
00:30:08그럼 일단 스토리를 먼저 보여드릴까요?
00:30:12영상 보시면 도움되실 겁니다.
00:30:13그러든가.
00:30:14매물과 차에 있어서 금방 가져오겠습니다.
00:30:23이상해, 저 캐릭터.
00:30:25나치 이거.
00:30:26네?
00:30:27그거 선우찬 애니메이터 만든 오리지널 캐릭터인데요?
00:30:31아니야.
00:30:32뭔 얼굴이야, 분명.
00:30:34그럼 하늘은 교재에서 이런 공간을 받아들일게요.
00:30:38네?
00:30:38넕많아.
00:30:43네?
00:30:50네?
00:30:51네?
00:30:52네?
00:30:55네?
00:30:56네?
00:30:57네?
00:30:58네?
00:30:59네?
00:30:59네?
00:31:00네?
00:31:02네?
00:31:03네?
00:31:03Oh, my God.
00:31:33Oh, my God.
00:31:36Oh, my God.
00:31:36Oh, my God.
00:31:59Oh, my God.
00:32:01Oh, my God.
00:32:02Oh, my God.
00:32:04Oh, my God.
00:32:32Oh, my God.
00:32:57Oh, my God.
00:33:00Oh, my God.
00:33:02처음 뵙겠습니다.
00:33:04저는...
00:33:08선우찬이라고 합니다.
00:33:16펜.
00:33:18펜.
00:33:19아, 네.
00:33:22감사합니다.
00:33:33하실 말씀...
00:33:36아니요.
00:33:40아니요.
00:33:40아니,
00:34:34I'm sorry.
00:34:34Yeah, Soluyan.
00:34:35You're wrong, no?
00:34:36You're right.
00:34:38Sorry.
00:34:46I looked like it was a bit of a bit.
00:34:49Thanks, sir.
00:34:50After 3 months, we'll have a good job.
00:34:58Keep going.
00:34:59Please, please.
00:35:01Please, please.
00:35:04Sorry.
00:35:06My name is Trey.
00:35:06My name is Trey.
00:35:09My name is Trey.
00:35:12My name is Trey.
00:35:31I'll give you a quick bite.
00:35:33I'll take a bite.
00:35:35I'll give you a little one.
00:35:37I'll give you a nice little bite.
00:35:42I'll give you a nice bite.
00:35:44I'll give you a bite.
00:35:46I'll take a look at you.
00:35:54It's a little bit.
00:36:03I'll take a look at you.
00:36:04I'm going to give you a look at you.
00:36:06I'm going to give you a look at me.
00:36:11Very, very, uh...
00:36:14Hang on a little bit.
00:36:46I'm going to get a car.
00:36:57I'm sorry, I'm not the answer.
00:36:59Yes.
00:37:05Here, you can wear a dress.
00:37:07Yes.
00:37:14I'm so sorry.
00:37:29Why are you here?
00:37:31I didn't know you before!
00:37:33What happened?
00:37:34I'm sorry, I'm not the project.
00:37:38What?
00:37:39What?
00:37:40You'll do the schedule. I'll go to the United States.
00:37:46It's not fun, this joke.
00:37:50I'll contact you with the Supervisor.
00:37:53Are you serious right now?
00:37:57You know the director is coming here with the EA team soon, right?
00:38:00Hundreds of people have been working on this project for years because they believed in you.
00:38:04Not to mention the expenses.
00:38:06Yeah, 선욱찬.
00:38:09내가 아는 선욱찬은 이런 짓 아는.
00:38:12아니, 못해.
00:38:15이거 말해.
00:38:19무서워서 여기 있으면 안 될 것 같아서 그래.
00:38:23그게 무슨...
00:38:27넌, 넌.
00:38:29넌, 넌.
00:38:29Let's talk about it later, man.
00:38:38그림 그린 일.
00:38:40너무 행복하다고.
00:38:43Supervisor 됐을 땐 꿈 아니냐고 한 대 때려버렸어, 너.
00:38:53그래, 가라.
00:38:55이렇게 쉽게 작품 버리는 Supervisor 나도 필요 없다.
00:38:58내가 아는 선거.
00:39:05그래, 가라.
00:39:16내가 아는 선거는 선거.
00:39:25I'm sorry.
00:39:34I'm sorry.
00:39:59Make sure to lift quick.
00:40:06Morning, Ben. How are you?
00:40:08Oh, wait, actually, it's probably night time there, right?
00:40:10Anyway, I was just wondering how the first meeting went for the fashion collaboration?
00:40:15Yeah, it went well, but before we get into that,
00:40:20there's been a bit of an issue with Chan.
00:40:24Hey, am I late?
00:40:27Sorry, I was taking a shower.
00:40:31Thought I should get dance people hopping on.
00:40:36Chan, let's check.
00:40:42Okay, I've sent the materials to Ms. Kim,
00:40:45and we're meeting in a couple of days to discuss the concept.
00:40:50All right, sounds great.
00:40:51Right?
00:40:52Yeah, yeah, that's right.
00:40:56Yeah, 선우찬.
00:40:57응?
00:40:58어떻게 된 거야?
00:40:59뭐가?
00:40:59하나도 없던데?
00:41:01응, 세탁 맡겼어.
00:41:03다 구겨주고 날려도 안다.
00:41:05가자, 간장게장 먹으러.
00:41:07간장게장?
00:41:08밤 12시인데.
00:41:10에이, 케이지 오브심.
00:41:1324시간 영업 몰라?
00:41:15잘 먹어야 다시 열심히 일하지 않겠습니까?
00:41:19밴 프로듀서님?
00:41:20야, 선우찬.
00:41:22네가 사는 거다.
00:41:24아닌데?
00:41:24늦게 넌 오늘 잠시 살게.
00:41:27아이씨.
00:41:40아이씨.
00:41:43아이씨.
00:41:46아이씨.
00:41:47아이씨.
00:41:49아이씨.
00:41:50에이.
00:41:50음룍 없을 거야.
00:42:02어.
00:42:03I'm so sorry.
00:42:29Good job.
00:42:30I'm so proud of you.
00:42:30Good job.
00:42:32Thanks, K-93.
00:42:35My name is Soma Dam.
00:42:39But...
00:42:42It is a good job.
00:42:44It's 100% good.
00:42:46Oh, I'm so proud of you.
00:42:49He's so proud of you!
00:42:50His hair, his hair, his hair.
00:42:52He's so proud of you.
00:42:53We're going to take you to the doctor's doctor's doctor's doctor.
00:42:57But what was the most important thing?
00:43:00Condition management.
00:43:02You can take the doctor's doctor's doctor's doctor's doctor's doctor's doctor.
00:43:08I'll go to the doctor's doctor's doctor's doctor.
00:43:12Good job.
00:43:27I'm going to go to the building and go to the building.
00:43:30You're going to go to the building.
00:43:35I'm going to go to the building.
00:43:57Yes.
00:43:57Let's go, come on.
00:44:02So you want to give me a few words.
00:44:04Yes?
00:44:05You do want to talk about how you can talk about it.
00:44:08He has thought that you could tell me this story.
00:44:11You know, your skill, your spirit, your personality are all right.
00:44:13Then you can find yourself.
00:44:14You can find yourself.
00:44:15No, I haven't gotten to meet you.
00:44:17There's no way I can.
00:44:19Well, you can see yourself.
00:44:21I'll have to do that later.
00:44:22I'll have to go back.
00:44:27Sorry.
00:44:50I don't know.
00:45:33굿모닝이 옵니다.
00:45:34참도 굿모닝이다.
00:45:36넌 또 어제 몇 시에 온 거야?
00:45:3812시 째 끝나서 갑자기 약속이 와다다다다.
00:45:44우리 집 애들은 왜 중간이 없어?
00:45:47반반 섞으면 딱이겠는데.
00:45:50우리 집 누구랑 반?
00:45:52우리 고독한 K장년님이요.
00:45:57서울의 한 건설 현장.
00:46:00사람 길을 훌쩍 넘는 대형 안전작업대가 인도로 기울기 시작합니다.
00:46:05작업대가 길을 지나던 여성을 덮칠지도 모를 일촉즉발.
00:46:10왜 또 수선이야?
00:46:16뭐 하는 짓이야?
00:46:17그...
00:46:22전자파로부터 예쁜 할머니의 고운 피부를 지켜드리려는 K 둘째 선녀의 눈물겨운 효심이라고나 할까요?
00:46:31그럼 소녀는 이만 출근 준비하라.
00:46:44술이 덜 깼어, 저거.
00:46:46아, 언니!
00:46:47뭐야? 어디 갔어?
00:46:51또 거기 있지?
00:46:53당장 밖으로 가!
00:46:56왜?
00:47:06서울의 한 공사 현장 일촉즉발 사태에 직면한 이 길 가던 여성, 이 여성 언니 맞지?
00:47:11그러네.
00:47:14아아!
00:47:15아아!
00:47:16뭐...
00:47:16나도 이렇게 철렁인데.
00:47:18할머니 보셨어봐.
00:47:20제발 좀, 어?
00:47:21길에선 정신 똑바로 차리고 다녀라, 이 언니야.
00:47:25명심해볼게.
00:47:29다급히 외치는 행인의 목소리에 가까스로 멈춰선 여성.
00:47:37다행히 끔찍한 사고로 이어질 뻔한 상황을 모면합니다.
00:47:41잠깐.
00:47:42어?
00:47:44이 옷...
00:47:46죄송합니다.
00:47:47죄송합니다.
00:47:50와...
00:47:50이분 아니었으면 다미랑 두 자매 될 뻔.
00:47:53응?
00:47:54이 옷 알겠지, 너도?
00:47:56딱 알지.
00:47:57우린 누가 언제 어떤 컬러, 어떤 소재 옷을 입었냐.
00:48:00이거 그... 애니메이터님 옷 아니야?
00:48:04맞아.
00:48:05회의 때 입었던.
00:48:06뭐야, 그럼?
00:48:07애니메이터님이 지나가다가 언니 보고 피하라고 소리치는데?
00:48:11내 이름을 불렀어.
00:48:13이땐 통성능도 하기 전인데.
00:48:15응?
00:48:16이름을 모르는데 어떻게 이름을...
00:48:20아, 답 딱 나왔음.
00:48:23뭐 언니 아는 이 바닥 다른 사람인가 보지.
00:48:25언니 예뻐서 유명하잖아.
00:48:28그리고 뭐 세상에 같은 옷이 한두벌인가?
00:48:31그런가?
00:48:32그래야 말이 된다고 본다 난.
00:48:35근데 진짜 누이시래?
00:48:38이 생명의 은인 분은.
00:48:40그러게.
00:48:41진짜 누구지?
00:48:46어?
00:48:47팀장님 오셨습니까?
00:48:49오셨습니까?
00:48:50하이.
00:49:00네.
00:49:02팀장님 팀장님.
00:49:03블랙 원피스 샘플 왔는데요.
00:49:08정확히 나왔네요.
00:49:10착장 느낌복에 마네킹에다가.
00:49:12시작 제가 할게요.
00:49:13입어보는 게 체크하기도 좋잖아요.
00:49:15네.
00:49:15고마워요.
00:49:16네.
00:49:25팀장님.
00:49:26이 남자 셔츠 뭐예요?
00:49:28아, 그거 저 주시고.
00:49:30인턴님은 입고 나오세요.
00:49:31아, 네.
00:49:42분명 같은 옷인데.
00:49:47세상에 뭐 같은 옷이 한두벌인가?
00:50:03미술전.
00:50:05전시회 보러 갔던 게 룩북 촬영 날이었으니까.
00:50:1216일.
00:50:14이 사람 나랑 같은 날 미술관에 있었어.
00:50:17그럼.
00:50:19그날 날 부른 사람이 진짜.
00:50:26선우찬.
00:50:29선우찬.
00:50:32선우찬.
00:50:32선우찬.
00:50:33아, 난 처음 듣는데.
00:50:39그 사람은 왜 날 알고 있던 거지?
00:50:55처음 뵙겠습니다.
00:50:57수석 디자이너 송아란이라고 합니다.
00:51:02참아.
00:51:04참아.
00:51:05사랑해.
00:51:07사랑해.
00:51:08사랑해, 참아.
00:51:08사랑해.
00:51:09사랑해.
00:51:13사랑해.
00:51:22사랑해.
00:51:25사랑해.
00:51:28사랑해.
00:51:29사랑해.
00:51:30사랑해.
00:51:31사랑해.
00:51:34사랑해.
00:51:35사랑해.
00:51:36사랑해.
00:51:37사랑해.
00:51:37사랑해.
00:51:38사랑해.
00:51:38사랑해.
00:51:38.
00:51:38.
00:51:38.
00:51:38.
00:51:38.
00:51:38.
00:51:44.
00:51:45.
00:51:46.
00:51:46.
00:52:08I'm not going to be so sad.
00:52:10What is the first time you're doing?
00:52:11Yes.
00:52:12You're not going to get up to the store!
00:52:15Thank you for the time, but I'm sure I understand.
00:52:22I don't know.
00:52:23I don't know what you're doing.
00:52:24I don't know.
00:52:26I don't know.
00:52:28I'm just going to get up.
00:52:29I'm not going to get up.
00:52:31I'm not going to get up.
00:52:32Well, that's a lot of things.
00:52:37I saw you.
00:52:39You're so funny.
00:52:44You're a guy, I'm a guy.
00:52:45He's a guy, you know?
00:52:47He's a guy, you know?
00:52:55He's a guy.
00:52:58I don't know.
00:53:04I'm sorry.
00:53:06I'm sorry.
00:53:14Yeah, yeah,
00:53:15he's a team.
00:53:22What are you doing?
00:53:23What?
00:53:24What about...
00:53:25What about...
00:53:25I'm sorry.
00:53:34Who is the stalker?
00:53:36Who are the stalker?
00:53:38That's like an angel.
00:53:39What's your name?
00:53:51What character we meet?
00:53:53I see his own team in front of you.
00:53:57What character is about?
00:54:00Who saw a date,
00:54:02and who shared a date,
00:54:06I've been so happy to meet him.
00:54:07I've been so happy to meet him.
00:54:09It's so easy to meet him.
00:54:15So, he's working for me.
00:54:17Yes.
00:54:20I was a little bit late.
00:54:24I didn't know anyone else.
00:54:27Oh, I think he's a good deal.
00:54:35He's a good guy.
00:54:36He's a good guy.
00:54:38He's a good guy.
00:54:42I'm sorry.
00:54:42I'm sorry.
00:54:50There's no reason it's not.
00:54:52Grand Limiere Hotel.
00:55:15Hello.
00:55:16Oh!
00:55:16Oh, my God.
00:55:18We're here for VVIP.
00:55:21Welcome, welcome.
00:55:24Welcome.
00:55:25Okay, come on.
00:55:27I'll give you a coffee.
00:55:29Yes, thank you.
00:55:32Wait a minute.
00:55:37The art of art is going to go to the store?
00:55:39The ticket is going to go to the store.
00:55:44Yes, it's because of your background.
00:55:47But as soon as you look at the other kind of white people, how can you look like it?
00:55:56That's right.
00:55:58I'm not a big boy.
00:56:01I can't sleep in the morning.
00:56:02So, today is less beautiful.
00:56:05Why couldn't you sleep at the end?
00:56:09I thought it was not that bad.
00:56:09I'm not scared.
00:56:14I'm tired.
00:56:17I'm tired.
00:56:20I'm tired.
00:56:21I'm tired.
00:56:24I'm tired.
00:56:25I'm tired.
00:56:30I'm tired.
00:56:32It was a year old, but...
00:56:35I thought it was a year old.
00:56:38It was a year old.
00:56:39It was a year old...
00:56:41It's like the old family, but the old family and the old family.
00:56:44It's like a whole package.
00:56:48It's like a little bit.
00:56:50It's like a...
00:56:50I'm sorry.
00:56:52That...
00:56:52...
00:56:53...
00:56:53...
00:56:53...
00:56:53...
00:56:55...
00:56:56...
00:56:57...
00:56:57...
00:56:57...
00:56:57줄줄이 비엔나 소세지 같아요?
00:56:59응?
00:57:00비엔나 소세지?
00:57:02네.
00:57:04다 잊은 줄 알았는데 하나만 떠올라도 전부 딸려오는 것 같아서요, 줄줄이.
00:57:19조이.
00:57:21잠깐만 기다려.
00:57:25come on!
00:58:35And what meeting is the fact that I know is that?
00:58:38You have to stay with me.
00:58:40I knew you were going to be a meeting.
00:58:41You know what?
00:58:41You had a meeting.
00:58:44I was really going to stay with you.
00:58:45It's a meeting.
00:58:45I don't think I am going to go into it.
00:58:48I'm sorry.
00:58:50You're looking for me.
00:58:52So you're working with me?
00:58:57Seven years.
00:58:59You're living with a pain.
00:59:01You're living with a living.
00:59:01And you're living with a life.
00:59:03Why do you live with a human being?
00:59:05You're not even a human being.
00:59:10There's only one person.
00:59:11There's not one person who dies.
00:59:13It's just one person who dies.
00:59:16You're not a good person.
00:59:47You're a good person.
00:59:50I would love to do anything come on because I could have a life.
00:59:54I will love you living in one day.
00:59:56I want you to stay here.
01:00:00I just want to stay out here.
01:00:03You know what?
01:00:15I don't want to stay here.
01:00:54아빠, 엄마!
01:00:57아빠, 아빠!
01:00:59아빠!
01:01:01엄마, 엄마!
01:01:03엄마, 엄마!
01:01:05어떡해!
01:01:06엄마, 일로 주세요!
01:01:08엄마, 엄마!
01:01:21아빠, 아빠!
01:01:22아련아, 아련아 이게 웬일이니, 응?
01:01:28할머니, 엄마 아빠도, 찬이도, 찬이도 데려갔어.
01:01:40찬이도 죽었어!
01:01:41어어어!
01:01:49찾 Emir.
01:01:50이끄께서 가자.
01:01:53아, 당일�退�ş painful, 가야� Oper.
01:01:59I love you.
01:02:34I'll keep you in mind.
01:02:55I'll keep you in mind.
01:03:15Oh, sorry.
01:03:18I'm not.
01:03:19Okay.
01:03:23I'm sorry.
01:03:25No, no.
01:03:28No, no.
01:03:29I'm sorry.
01:03:29I'm sorry, no, no.
01:03:31No, no, no.
01:03:32I'll just try some more.
01:03:34No, no.
01:03:35He was gonna have a beer?
01:03:38No.
01:03:40I thought I found something.
01:03:43Who is the third place?
01:03:44Who is the third place?
01:03:46No, this was the first place.
01:03:48It was a very interesting thing.
01:03:51What is the memory?
01:03:55It's like, you know, it's just a little.
01:03:57It's just a little.
01:04:01I'm just a little.
01:04:03Just a little.
01:04:04I mean, I used to be a little but...
01:04:07No.
01:04:08Oh...
01:04:09Hmm...
01:04:10I mean...
01:04:11I'm old, I'm old.
01:04:12I'm old, I'm old.
01:04:31She's like, I don't know.
01:04:32And then I'll see it.
01:04:35I'll see it again.
01:04:39And you're like, I'm sorry.
01:04:47I'm sorry.
01:04:51Yes.
01:04:53Just...
01:04:54Let's go.
01:04:56Yes.
01:04:59Yes.
01:05:03Yes.
01:05:05Yes.
01:05:09Yes.
01:05:11Yes.
01:05:14Yes.
01:05:16Yes.
01:05:16Yes.
01:05:17Yes.
01:05:18Still aren't 맘 sir, 여기 없으신 것 informing that I never got the right.
01:05:19저 절대 가벼운 마음.
01:05:21여기까지.
01:05:22그렇죠.
01:05:23여기까지만 듣고 싶으시겠죠.
01:05:25그런데 정말 진심으로.
01:05:27진심으로 죄송한데요.
01:05:28제가 일이 생겨서요, 먼저 가 보겠습니다.
01:05:30죄송합니다.
01:05:31No, no, no, no, no, no, no, no.
01:05:50어?
01:05:52여기 왜...
01:05:54제 이름 한번 불러봐 주시겠어요?
01:05:57네?
01:05:5816일 오후 서리미술관 앞 제 이름 부른 거 그쪽 맞죠?
01:06:04난 며칠 전에 그쪽 난생 처음 보는데 언제부터 날 알고 있었던 거예요?
01:06:12말해요.
01:06:14왜 날 아는지, 대체 뭘 숨기고 있는 건지.
01:06:22꼭 만나야 할 것 같은 사람.
01:06:28죽어가던 줄 눈뜨게 만든 제 인생에 키를 쥐고 있는 사람 같은 느낌.
01:06:41나를 바라보듯
01:06:45그댈 바라보듯
01:06:48인생의 계절은 순서를 지키지 않는다.
01:06:52때론 봄이라 믿은 순간
01:06:57불현듯 겨울이 들이닥친다.
01:07:047년 전
01:07:06내 가장 깊은 겨울
01:07:08봄바람처럼 불쑥 불어와줬던 그녀가
01:07:12다시 내 앞에 나타났다.
01:07:14그리고 우리 앞의 계절이
01:07:18따뜻한 봄일지
01:07:20혹한의 겨울일지
01:07:22그날의 우린
01:07:24누구도 알지 못했다.
01:07:32선우찬 당신 대체
01:07:40사랑해, 찬아.
01:07:43사랑해, 찬아.
01:07:46사랑해, 강혁찬.
01:07:50여기 고단한 날들에
01:07:55감히 홀로 지지 않고
01:08:01다시 숨을 쉬게
01:08:06만드는 건
01:08:09그대라는 걸
01:08:16안아요.
01:08:20선우찬 씨!
01:08:21날 스토킹하는 목적 대체 뭐예요?
01:08:23친해지기 어려운 문제인 것 같아서요.
01:08:25좀처럼 자기 얘기를 안 하는 친구니까.
01:08:28가지 못 먹는 거 어떻게 알아요?
01:08:30그렇게 말하는 사람 또 있네.
01:08:33왜 자꾸 여기
01:08:34속개
01:08:35왜 계세요, 여기?
01:08:38여기 살기로 했어요.
01:08:40투샤
01:08:40괜찮네.
01:08:42송수석이랑
01:08:43선우찬 애니미터
01:08:45앞으로 잘 좀 지켜봐.
01:08:47한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한효정
01:09:00한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한효정
01:09:02한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by
01:09:02한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by
01:09:02한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by
01:09:02한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by
01:09:02한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한
Comments