- 6 hours ago
- #video
- #perfect
- #drama2026
- #movie2026
- #hotmovie
#video #Perfect Crown - EPISODE 10 - ENGSUB #drama2026 #movie2026 #hotmovie
Category
๐บ
TVTranscript
00:00I can't tell
00:30My face takes me higher
00:33I'm nowhere near tired
00:37๋ ํ์ ์์ผ๋ ๋ ์ง๋๊ฐ ๋ฟ์ด์ง
00:42My face takes me higher
00:44I'm nowhere near tired
01:27I'm nowhere near
01:48I'm nowhere near
01:54I'm nowhere near
02:37๋ํผ๋ถํฐ ํ์์ฃ
02:38์ ๊น! ๋ฐ์ ์ง๊ธ ๊ธฐ์๋ค์ ํ์๋ค๊น์ง ์ซ ๊น๋ ธ์ต๋๋ค
02:44์ด๋กํ์ฃ ?
02:46๊ทผ์๋๋ ์ต์ํ์ผ๋ก ๋ฐฐ์น๋ ์ํฉ์ด๋ผ์์
02:55๋ด๊ฐ ๋จผ์ ๋๊ฐ ๊ฒ๋๋ค
02:56๊ตฐ๋ถ์ธ์ ๋ฏผ ์ด๋ฆฌ๊ฐ
02:58์๊ฐ
02:58์ซ์ด์
03:03๊ฐ์ด ๋๊ฐ์
03:08๊ตฐ๋ถ์ธ์ ๋ ํ๊ฐ bit better
03:14๊ตฐ๋ถ์ธ์ ๋ ํ๊ฐ ๋ฌด๊ฒ๊ฐ ๊ทธ๋ฐ๊ฑธ์?
03:27๊ตฐ๋ถ์ธ์ ๋ ํ๊ฐ ๋ฌด๊ฒ๊ฐ ๋๋ค!
03:35Please don't know.
03:35Your plan is going to be there.
03:38You can't find a plan for the plan.
03:41You can't find a plan.
03:52Are you okay?
03:56Why are you not looking at this?
03:57Oh, really?
03:58Wow, it's really nice.
04:07Yes.
04:15Why aren't you here?
04:19Are you okay?
04:21Yes, you are.
04:22Yes, you are.
04:27I'm sorry, you are.
04:31I'm sorry, you are.
04:34I'm sorry, you are.
04:45Let's get started.
04:47I'll take my time.
04:52I'll take my time.
04:53I'll take my time.
04:54How are you doing?
04:56This is my friend.
04:57The ruling and the ruling is where to go.
05:00It's not the case.
05:13The government says he is lying.
05:16It is now safe to be at the point.
05:18General,
05:20the police officer is going to do it.
05:21How can you do it?
05:22First, wait a minute.
05:24I don't want to talk about it.
05:26I don't want to talk about it.
05:27Okay.
05:29I don't want to talk about it.
05:31Go ahead and go.
05:33Yes.
05:33I don't want to talk about it.
06:04Oh, somebody...
06:06I don't want to talk about it.
06:23Why is it okay?
06:25Okay.
06:26No, no, no, no, no, no.
06:54๋ช ๊ฐ์ง ํ์ธ๋ถํฐ ํ๊ฒ ์ต๋๋ค. ์ฐ์ ํผ์ ๊ณ์ฝ์๋ ์ง์ ์์ฑํ์ ๊ฒ ๋ง์ต๋๊น?
07:09์ ๋ง๊ณ ๋ ๋ถ ๊ฒฐํผ์ด ๊ฐ์ง์ธ ๊ฑธ ์๋ ์ฌ๋์ด ์์ต๋๊น?
07:14์ธก๊ทผ ๋ณด์ข๊ด์ ์ ์ธํ๋ฉด ์์ต๋๋ค.
07:19๋๋น์ ๋ง๊ณค ์์ด.
07:26์์ง ์น์ ์๊ณผ ํ์ํ ๊ฑด ์๋์ง๋ง ๋์ ํ๋ฅ ๋ก ๋์ํ์ง ์๋ ๋ฐฉ๋ฒ์ ์ ํํ ๊ฒ๋๋ค.
07:33๊ทธ๊ฒ ๋ฌด์จ ๋ง์
๋๊น?
07:35๊ณ์ฝ์๊ฐ ์ง์ง์ธ ์ด์ ์ค๋ช
์ ํ๋ ํด๋ช
์ ํ๋ ์๋๋ฌ์์ง๊ธฐ๋ง ํ ๊ฒ๋๋ค.
07:39๊ทธ๋์ ๊ฐ๋งํ ์์ผ๋ผ๋ ๊ฒ๋๊น?
07:43์, ๊ทธ ๋ง์
๋๋ค. ์๊ฐ.
07:50์ ์ ํด์ง๊ธฐ๋ฅผ ๊ธฐ๋ค๋ฆฌ๋ค ์ญํจ๊ณผ๊ฐ ๋ ์ ์์ต๋๋ค.
07:53๊ทธ๊ฒ์กฐ์ฐจ ์ ์ ํด์ง๊ธฐ๋ฅผ ๊ธฐ๋ค๋ ค์ผ ํฉ๋๋ค.
07:55์์ฅ๋ง!
08:01๊ฐ์ง์์ ๋ฟ์
๋๋ค.
08:13์์ฅ๋ง ๊นํํฌ์๋ค.
08:16๋ง์ํ์ค ๊ฒ๋๊น?
08:19๊ณ์ฝ์์ธ ๋ ๋ถ์ด 3๋
ํ ์ดํผํ ๊ฒ์ ๋ช
์ํ๊ณ ์์ต๋๋ค.
08:22์ดํผ์ ์๋ค ํ์ค ์ ์์ต๋๊น?
08:34๊ทธ๋ด ์ ์์ด?
08:45์ดํ, ๊ฐ์ง์์ ๋ฟ์ด ๊ทธ๊ฑฐ์์.
08:50์ด๋ฆฌ๋.
08:52๋์๋ณด์
์ผ ํ ๊ฒ ๊ฐ์ต๋๋ค.
08:57์ ์ ๊ณ์ญ์์ค.
09:08I won't believe that.
09:10Why did he put a break on a job?
09:13I don't think he's a kisser.
09:16I'm not sure.
09:18I don't think he's a bad guy.
09:19I don't think he's a bad guy.
09:22It's too dumb to me.
09:22What are you doing?
09:25You're all wrong.
09:27You're not a man.
09:29Why are you here?
09:33Why are you here?
09:36Why are you here?
09:37Why are you dating me?
09:39Why are you dating me?
09:41I'm dating you.
09:42What are you dating me?
09:44How are you going to go?
09:50You have to know your back in quarters
09:52what are you dating me,
09:52the face of cases
09:53isๅนณ Day.
09:53You have to vรฃo partner
09:59and put up three truths already
09:59as there are wage trades
10:00that times.
10:03That's what happened in case
10:03one
10:04Carlo
10:09Good
10:11K
10:21I'm sorry, I'm sorry.
10:35Don't worry, I'm not afraid of it.
10:42I'm afraid of it.
10:44I'm afraid of it.
10:45I'm not afraid of it.
10:54I'm afraid of it.
11:09I'm afraid of it.
11:10I'm afraid of it.
11:10I'm afraid of it.
11:14I'm afraid of it.
11:23Oh.
11:28Well...
11:29My name is...
11:31...
11:33...
11:34...
11:34...
11:35...
11:35...
11:36...
11:38...
11:38...
11:38....
11:43...
11:43...
11:44...
11:46...
11:46...
11:46...
11:46We will go back to the ๊ถ.
11:49There are a lot of people who are in front of the ๊ถ.
11:51Is that okay?
11:54There will be a war in the ๊ถ.
11:57What is that?
11:59What is that?
12:01There is a rumor that the ๊ถ.
12:04It's a rumor that the ๊ถ.
12:05Is that true?
12:10Let's go to the ๊ถ.
12:20We can't make a bond.
12:25However, you can't make a bond.
12:28Let's go to the ๊ถ.
12:34Let's go to the ๊ถ.
12:35The ๊ถ.
12:39He told me to tell you what to do with your father.
12:41I'm going to go to the hospital.
12:50I'm going to go to the hospital.
12:51I'll take care of the family.
13:03I can't wait to go.
13:05No, I'm going to the office.
13:09I'm going to the office.
13:10My mom has been sent in the office.
13:23Let's go.
13:55I want you to keep you in mind.
13:56When did you get your wife?
14:01You brought your wife to the court,
14:01you asked me to speak.
14:02I think I should have heard of you.
14:04I don't want you to hear.
14:04I'm sorry!
14:05I'm sorry!
14:07You're in a way to fight the king?
14:11You're in a way to fight the king.
14:13I'm sorry to forgive your wife.
14:30WANGZOOK'S ITS SINGON'S DQE NAME IMPACED.
14:33WANGZOOK'S ITS SINGON'S DQE NAME IMPACED,
14:35BUT THE WANGZOOK'S ITS SINGON'S DQE NAME IMPACED.
14:42I think it's important to me, and I think it's important to me, and I think it's important to me,
14:45but I don't think it's a good thing.
14:48It's a good thing.
14:52It's a good thing.
14:52I think it's my fault.
15:02You can't just see your situation in your head.
15:04I'm not a member of your team.
15:04He's a person who can't hold this together.
15:06Don't be a person who can't hold it.
15:18match.
15:20Hey.
15:21Hey, betray mama.
15:23Hey, betray mama.
15:26Hey.
15:29I'm not going to go.
15:30I'm going to go.
15:40I'm going to go.
15:45I'm going to go.
15:57I'm going to go.
15:59Oh, come on.
16:02Uh...
16:02I'm gonna go.
16:05I'm going to go.
16:10Who gets angry with my father?
16:14He's sambaugs.
16:16Just...
16:18Now...
16:18I'm gonna go to my care.
16:19I'm going to go.
16:27I'm fine. I'm not sick.
16:59Oh, that's what I'm saying.
17:04What the hell?
17:05I'm going to go.
17:06You're going to go.
17:07Hello.
17:09What?
17:11You're going to go.
17:16What?
17:17Why? What's up?
17:18It was a story that says,
17:20What's up?
17:23What's up?
17:28What?
17:30What?
17:31We are unresponsive today.
17:35Behind the coup,
17:36to harm the coup,
17:37stop!
17:38stop!
17:50Excuse me.
17:55altprogram ู persegui
18:05I don't want to wait for you.
18:09I don't want to wait for you.
18:10My wife died on the other side.
18:13I'll be honest with you.
18:17I'll be honest with you.
18:22You're wrong.
18:23You have a marriage.
18:25You're wrong.
18:26I'm wrong.
18:30You're wrong.
18:42You're wrong.
18:44The king of the army is the king of the army.
18:47Are you going to be a good at all?
18:51Mr. Min ์ด๋ฆฌ.
18:52Answer please.
18:54Are you going to be a good at all?
19:00If you are not a good at all,
19:05then you will be a good at all?
19:16I will answer the question.
19:19I will answer the question.
19:22I will answer the question.
19:25I will answer the question.
19:26The king of the king is
19:29the king and the country's
19:30peace.
19:33The king of the king
19:53The chief investigator, the chief chief of theะธัั'sahn.
20:03The doctor had been tested for a coffee drink.
20:11Chief, Mr. Harum is on the floor.
20:21I'm going to find you.
20:29I'm going to find you.
20:33Yeah.
20:43I just put it on theูs, and they put it in the air.
20:47I don't know what it was like.
20:50I don't know what to do.
20:50I can't do the work if my sister will go.
20:56Is that one of the things that I didn't know?
21:00I don't know.
21:02I'm sure it's fine.
21:11Let's see.
21:11I don't know.
21:18I don't know.
21:32I'm sorry.
21:34I'm sorry.
21:35What are you talking about?
21:43It's the case of the evidence.
21:49I'm sorry.
21:49The gunman's been using the gunmen is not a slave.
21:51The gunman's been given by the gunman and the gunman.
21:56The gunman had been sent to the gunman.
22:00That's what happened.
22:06I'm sorry.
22:07I'm sorry, the gunman said my father was telling you.
22:09I'm sorry.
22:11I'm sorry.
22:11Can you prove that your father didn't know what to do?
22:25I'm going to fight with the two of them.
22:42I don't know what to do.
22:48Give me your time.
22:58The baby mama.
23:00The baby mama.
23:02The baby mama.
23:02The baby mama.
23:03The baby mama.
23:04The baby mama.
23:14The baby mama.
23:15The baby mama.
23:17Your baby mama.
23:18The baby mama.
23:29The baby mama.
23:30The baby mama.
23:30What if?
23:31The baby mama.
23:32viel๋ฃ abbiamo messo.
23:33Detongare la man.
23:34il tuo adesso licenses ๊พนculo ์ฉ ะดะพ looking for lei
23:42...
23:45...
23:46...
23:49...
23:51...
23:52...
24:03I have a lot of people who are in the middle of the country.
24:14I am a king of the country.
24:18I am a king of the country.
24:21I am a king of the country.
24:22I am a king of the country.
24:23Where are you?
24:30I'm sorry.
24:32I'm sorry.
24:32I'm sorry.
24:54Okay!
24:58You already have to go?
25:00No, I don't have to go.
25:03I really have to go to the back of my head.
25:06The chief of the army of the army is a lot of important to me,
25:11and you have to go to the back of my head.
25:12They are very good at all.
25:14You have to worry about it.
25:17What's the name of my head?
25:19This is a very good thing.
25:24Can I walk a little bit?
25:30Are you okay?
25:33Is it enough to get you?
25:35Do you think you're the king of the kingdom?
25:39If you need something, we'll have a castle.
25:43Why?
25:47It's really.
25:49What?
25:49Where's my baby?
25:51What's my baby?
25:52I'm not too bad.
26:01I can't tell you about this.
26:06I can't tell you what.
26:07You can.
26:08I don't know how much inquired you're going.
26:11I can't get angry with the people who are not going to get angry with the people.
26:17So?
26:19I'm going to get angry with you?
26:21What?
26:25General Attorney.
26:32It's a sign of the phone call.
26:38I'll go.
26:39I don't know what to say.
26:44I'll call you.
26:57These are the facts of the murder of the army.
27:00He was not a soldier, but a soldier.
27:02He was not a soldier.
27:03He was a soldier.
27:06He was a soldier.
27:19Ma.
27:20Mama, do you have no idea what to do with you?
27:25Tell me.
27:27Mama.
27:28Tell me!
27:31I'm sorry.
27:51You will not be able to find a place where you are.
27:59Where did you find it?
28:06Where did you find it?
28:11Where did you find it?
28:11Are you going to find a place where you are?
28:12Why did you find it?
28:16Are you crazy?
28:18If you find this truth, your father is sure and your father is sure and your father is sure!
28:22That's it!
28:26Why did you find it?
28:33Why did you find it?
28:36Why did you find it?
28:38Why did you find it?
28:41You can find it!
28:44Why did you find it?
28:44You can make that simply.
28:46Why did you find it?
28:48Why did you find it?
28:58Why did you think the hell had it?
29:01You will not believe it.
29:07Who do you think?
29:08Are you going to tell me what you are going to say?
29:16Are you going to believe me?
29:30If you have any kind of work done, it is not important to me.
29:33It's not the only way to protect the king's house.
29:37I don't want to protect my mother's house.
29:40It's a very simple way to protect my mother.
29:47Now it's time to tell you.
30:04Look at this.
30:06Where are you from?
30:35I'm sorry.
30:36Baby mama.
30:41Kumbuyn.
30:48Mom, don't worry.
31:08I'm going to get a call.
31:11I'm going to get a call.
31:12I'll get a call.
32:22์ญ์ฌ์ ๊ฐ์ฅ ์๋ํ ์ด๋ฆฌ๋ผ ๋ถ๋ฆฌ๋ ์ฌ๋์ด ์๋ฒ์ง์ธ ๊ฑด ์ด๋ค ๊ธฐ๋ถ์
๋๊น?
32:33๊ธ์์. ์ญ์ฌ์ ๊ฐ์ฅ ์ํํ ๋ถํฅ๊ตฐ์ด๋ผ ๊ธฐ๋ก๋ ์ฌ๋์ด ์๋ฒ์ง์ธ ๊ฑด ์ด๋ค ๊ธฐ๋ถ์ด์ญ๋๊น?
32:44๊ทธ๋ฆฌ ๊ธฐ๋ก๋ ๋ฆฌ ์์ต๋๋ค.
32:48๋ถ์ธํ์๋ ๊ฒ๋๊น?
32:49๋ถํํ ์๊ฐ์
๋๋ค. ์ด๋ฆฌ๊ฐ ์ฆ๊ฑฐ๋ฅผ ๋ค๊ณ ๋ด๊ฒ ์จ ์ด์ ๋ฅผ ์๊ฐํด๋ดค์ต๋๋ค.
33:00๋๋ฅผ ์์ฌํ๋ฉด์ ์...
33:03์ด์๋ ๊ตฐ์๊ฒ ๊ฐ์ง ์๊ณ ๋ด๊ฒ ์์๊น?
33:10์ํ๋ ๊ฒ ๊ตฐ๋ถ์ธ์
๋๊น?
33:18์ํ๋ ๊ฒ ๊ตฐ๋ถ์ธ์
๋๊น?
33:24์ํ๋ ๊ฒ ๊ตฐ๋ถ์ธ์
๋๊น?
33:25์ํ๋ ๊ฒ ๊ตฐ๋ถ์ธ์
๋๊น?
33:26์ํ๋ ๊ฒ ๊ตฐ๋ถ์ธ์
๋๊น?
33:26์ํ๋ ๊ฒ ๊ตฐ๋ถ์ธ์
๋๊น?
33:27์ํ๋ ๊ฒ ๊ตฐ๋ถ์ธ์
๋๊น?
33:28์ํ๋ ๊ฒ ๊ตฐ๋ถ์ธ์
๋๊น?
33:29์ํ๋ ๊ฒ ๊ตฐ๋ถ์ธ์
๋๊น?
33:30์ํ๋ ๊ฒ ๊ตฐ๋ถ์ธ์
๋๊น?
33:33์ํ๋ ๊ฒ ๊ตฐ๋ถ์ธ์
๋๊น?
33:40์ํ๋ ๊ฒ ๊ตฐ๋ถ์ธ์
๋๊น?
33:41์ํ๋ ๊ฒ ๊ตฐ๋ถ์ธ์
๋๊น?
33:42and the other one will be the end of the war.
33:45The end of the war is all of the war.
33:49The war is all of the war.
33:55Do you think I'm going to be able to do that?
33:57What about the war?
33:59Is it a problem?
34:02Is it not a problem?
34:03...
34:07...
34:08...
34:10...
34:18...
34:19...
34:19I don't think he's going to die.
34:24Why?
34:28Do you think the two people are looking at the front?
34:31I don't think he's going to look at the front.
34:36He's going to drive when he's driving.
34:39He's kind of like a place like this.
34:41That person is dangerous!
34:43I like him.
34:44I like him.
34:47I think the time is today.
34:50That's not enough.
35:22Here it is.
40:39What do you want to call him?
40:40I'm going to hear you.
40:42I'm going to hear you.
40:46I'm going to hear you.
40:51I'm going to see you.
40:54I'm going to go.
41:05I'm going to go.
41:06He doesn't have a problem with the of his Jacques you are likely to.
41:07He always works well with a guy that says his name is Mr.
41:12์ค ์ค..์ธ์ง
41:13๋ฏธ.. Incorporated.
41:17His name is Mr.
41:18He doesn't think he
41:18can say anything. He told me not what
41:21he was saying? This is an issue with
41:22the camp that she had. I am not wrong.
41:25Mr. He's a
41:26man.
41:27He's a man.
41:27He's a man.
41:29He's a man.
41:30He's a man.
41:31I don't see you.
41:33He's a man.
41:41There you go.
41:42Let me go.
41:43You have to go!
41:46What is your family?
41:51What the hell?
41:53What about you?
41:56My sonโฆ
41:59Where is anyone else?
42:03What's up?
42:05You're going to get out of here.
42:08It's not going to hear you!
42:13You're going to get out of here.
42:18I'm going to get out of here.
42:34I want you to know what you're going to do with me.
42:44Chaka!
42:47Chaka, let's go.
42:51I want you to be king.
42:53I want you to kill me.
43:00I want you to kill me.
43:09I want you to kill me.
43:15I want you to kill me.
43:17I'll kill you.
43:20I'll kill you.
43:31I want you to kill me.
43:33I don't believe you.
43:36I don't believe you.
44:03Your wife is in the middle of the house, so wait for you to wait for a moment.
44:08Yes, I will.
44:35I'm not going to die for the king of the army.
44:39You're crazy!
44:48It's better to die.
44:52It's better to die.
45:05I'm sorry.
45:05You should be here.
45:08It's the first thing for the king.
45:12I'm sorry!
45:13I'm sorry.
45:25I'm sorry.
45:46I don't know what to do now.
45:48I'm sorry.
45:53I'm sorry.
45:56I'm sorry.
46:05I'm sorry.
46:07I'm sorry.
46:10I'm sorry.
46:12I'm sorry.
46:12I'm sorry.
46:28When you're afraid of being scared,
46:33you can come to your house.
46:38Yes, ma'am.
47:13์์?
47:15์ด?
47:17์ ํํ
๋ญ ์๋ชปํ์
จ์ด์?
47:22๊ทธ ์๊น.
47:28๋ฏธ์.
47:31๋ญ๊ฐ์?
47:33๋ชป ๋ณผ ๊ฑธ ๋ณด์ฌ์.
47:37๋ณผ๋งํ๋๋ฐ.
47:39์ด?
47:40์ํ์
จ๋ค๊ณ ์.
47:44๋ญ๋ ์ง ์ง์ผ๋ด๋ ค๋ฉด.
47:46๊ณต๊ฒฉ์.
47:50๊ณต๊ฒฉํด์ผ ํ๋ ๊ฑฐ๋๊น.
48:14์ข์ํ์๋ ๊ฒ ๋ญ์์?
48:16๊ฐ์๊ธฐ์?
48:20๋ญ.
48:21์ ๋ ์ด์ .
48:24๊ฝ.
48:25๊ฝ์ ์ ์ผ.
48:26๋ชป ์ข์ํ๊ธด ํ์ฃ .
48:30์์?
48:33๋ณด์ข๊ด๋ ๋ง๊ณ ์.
48:35๋ค?
48:36๋๊ตฐ์๊ฐ ๋ญ ์ข์ํ์๋๊ณ ์.
48:39์.
48:40์.
48:41๋๊ตฐ์๊ฐ.
48:42๋๋ฐ.
48:43๋๊ตฐ์๊ฐ.
48:44๋๊ตฐ์๊ฐ๋ ์์?
48:46์๋ ๋ญ.
48:47์คํธ๋ ์ค ๋ฐ๋ ์ผ๋ฐ์ ์๋๋ฐ.
48:49๋ญ๋ผ๋ ์ข์ ๊ฒ ์์ผ๋ฉด ์ข์์์.
48:51์์?
48:52์ข์ํ๋ ๊ฐ์์ด๋ ์์
๊ฐ์ ๊ฑฐ?
48:55๊ธ์์.
48:57ํ์ฐจ?
48:58ํ์ฐจ ์ข์ํ์์ฃ ?
49:00๋ญ ์ด๋ง ๋๋ ์ด์ฝ๋ฆฟ๋ ์ข์ํ์๊ณ .
49:05์์
์์?
49:06๋
น.
49:07์๋๋ฌ์ด ๊ฑฐ ์์ฒญ ์ซ์ดํ์ธ์.
49:10๊ทธ๋ฌ๋ฉด ์ข์ํ๋ ํฅ์ด๋ ์ด๋ฐ ๊ฒ๋ ์์ด์?
49:13ํฅ์ด์?
49:14์ธ์ผ์ค๋ ๋ํจ์ ๊ฐ์ ๊ฑฐ?
49:16์ด.
49:16๊ทธ๋ฐ ๊ฑฐ ํ๋ค๊ฐ ๋ฐ๋ก ์ซ๊ฒจ๋์ค ๊ฑฐ์์.
49:19์ ๊ฐ ์์ ์ ํฅ์ ํ ๋ฒ ์๋ชป ๋ฟ๋ ธ๋ค๊ฐ ์์ฃผ ๋๋ฆฌ๋ฅผ ๋น์ฐ์
จ์ต๋๋ค.
49:25์.
49:25์ ๋ฟ๋ ค์ผ๊ฒ ๋ค์.
49:30๊ตฐ๋ถ์ธ๋ ์ด๋ ๊ฒ ์ฑ๊ธฐ์
จ๋ ๋ด์?
49:33๋ค?
49:34์.
49:35๊ฑฐ์ฌ๋ฆฌ๋ ๊ฒ ์์ด์ผ ์ผ๋ ์ ํ ์ ์๋ ๊ฑฐ๋๊น.
49:39ํ.
49:43ํ์ ์จ๋์?
49:46๋ค?
49:49์๋.
49:50๊ฝ์ ๊ทธ๋ฅ ์๊ธฐ๋ง ํ๋ ๊ฑฐ ๊ฐ๊ณ .
49:53๋ญ ์ฐจ๋ ๋ณ๋ก ์ ์ข์ํ๋ ๊ฑฐ ๊ฐ๊ณ .
49:57ํ์ ์จ๊ฐ ์ข์ํ๋ ๊ฑฐ๋ ๋ญ์์?
50:04์ด.
50:18๊ทธ๋ฅ ๊ถ๊ธํด์์?
50:20Are you curious?
50:51No
50:52Don't go to me
51:11No
51:13I will
51:14Help you
51:16I can't
51:17Keep it
51:17I can't
51:18You
51:19I can't
51:20I can't
51:20For certain
51:20It's a little bit more than I thought.
51:26I'm sorry.
51:27I'm sorry.
51:31I'm sorry.
51:52It's more than 50 years ago!
52:11And then, if you didn't have a good deal with the police, you'd have to kill me again.
52:16I'm not even going to get it.
52:16Something I can't understand.
52:18I don't know how much it's going to get out of here.
52:18I'm not even going to get out of here.
52:18What's your meaning? I can't understand.
52:28What do you want to do?
52:29You've got all of your photos.
52:33You've got a lot of pictures.
52:37Okay, later I'll go.
52:42What happened?
52:43What happened?
52:44What happened?
52:45It's very good to be.
52:48That's a good thing.
52:50I'm not sure if you're sick with me and you get married.
52:54I bet I'm not going to be right back to the family.
52:57It's better than anyone else.
52:58But it's not a bad thing.
52:59But...
52:59You can go, please.
53:01I'll go.
53:03I'll go, too.
53:06I'll talk to you later.
53:07I'll talk to you later.
53:17I'll take a car.
53:20I'll take a car.
53:20I'll take a car.
53:23I'll drive you to the car.
53:25Yes.
54:06I don't know.
54:07I'm going to take care of you.
54:11You're going to get to know what's going on.
54:11I'm not a lawyer.
54:13I'm not a lawyer, but I don't have any money.
54:17I'm not a lawyer.
54:20I'm not a lawyer.
54:25I'm not a lawyer.
54:28I'm not a lawyer.
54:38You're not a lawyer.
54:42What?
54:43You're not a lawyer.
54:45You're not a lawyer.
54:52You're not a lawyer.
54:57What?
54:59I think it's not true.
55:17It's not true.
55:24I like that, that person.
55:32Very much.
55:46Oh, it's...
55:51It's true.
56:08It's true.
56:17It's true.
56:18It's true.
56:20It's true.
56:28It's true.
56:31Yeah, what's wrong?
56:33I'm wrong.
56:39What are you doing?
56:41This is my father.
56:47I'm wrong.
56:49I'm wrong.
57:01I don't want to help you.
57:04I'll help you.
57:15I want to help you.
57:20I don't want to help you.
57:32I don't want to help you.
57:33You're a business owner.
57:43I want to help you.
57:47I want to help you.
58:12I don't want to help you.
58:18I don't want to help you.
58:25I don't want to help you.
58:27I don't want to help you.
58:28I don't want to help you.
58:33What's up?
58:35What's up?
58:36I'm going to help you.
58:49I'm going to help you.
58:59I don't want to help you.
59:01I don't want to help you.
59:02I don't want to help you.
59:04I'm going to help you.
59:31I don't want to help you.
59:33I don't want to help you.
59:34I don't want to help you.
59:34You
Comments