Skip to playerSkip to main content
#movie #hotdrama2026 #trending #bestmovie2026 #Yumi’s Cells Season 3 Episode 8 - BEST MOVIE 2026
Transcript
00:00:28You
00:00:43You
00:01:02I
00:01:02I
00:01:17I
00:01:18I
00:01:18I
00:01:18I
00:01:18I
00:01:18I
00:01:18I
00:01:19I
00:01:19I
00:01:19I
00:01:25I
00:01:26I
00:01:26I
00:01:28I
00:01:28I
00:01:28I
00:01:29I
00:01:29I
00:01:31I
00:01:32I
00:01:32I
00:01:32I
00:01:33I
00:01:33I
00:01:34I
00:01:35I
00:01:35I
00:01:35I
00:01:35I
00:01:36I
00:01:37I
00:01:37I
00:01:37I
00:01:38I
00:01:39I
00:01:48I
00:01:48I
00:01:48I
00:01:49I
00:01:50I
00:01:50I
00:01:50I
00:01:50I
00:01:51I
00:01:52I
00:01:52I
00:01:52I
00:01:53I
00:01:53I
00:01:53I
00:01:53I
00:01:53I
00:01:53I
00:01:54I
00:01:54I
00:01:55I
00:01:55I
00:01:55I
00:01:55I
00:01:55I
00:01:55I
00:01:56I
00:01:56I
00:01:58I
00:01:58I
00:01:59I
00:01:59I
00:01:59I
00:01:59I
00:01:59I
00:02:00I
00:02:01I
00:02:01I
00:02:02I
00:02:02I
00:02:03I
00:02:03I
00:02:03I
00:02:03I
00:02:04I
00:02:04I
00:02:04I
00:02:04I
00:02:06I
00:02:08I
00:02:08I
00:02:08I
00:02:13I
00:02:13I
00:02:13I
00:02:18I
00:02:18I
00:02:18I
00:02:19I
00:02:19I
00:02:19I
00:02:19I
00:02:20I
00:02:20I
00:02:21I
00:02:21I
00:02:34I
00:02:34I
00:02:34I
00:02:48I
00:02:48I
00:02:48I
00:02:49I
00:02:49I
00:02:49I
00:02:51I
00:02:56I
00:02:57I
00:02:59I
00:03:00I
00:03:00I
00:03:02I
00:03:03I
00:03:04I
00:03:05I
00:03:05I
00:03:05I
00:03:05I
00:03:05I
00:03:08I
00:03:08I
00:03:08I
00:03:10I
00:03:14I
00:03:14I
00:03:14I
00:03:14I
00:03:14I
00:03:14I
00:03:15I
00:03:15I
00:03:16I
00:03:16I
00:03:18I
00:03:18I
00:03:18I
00:03:18I
00:03:18I
00:03:19I
00:03:19I
00:03:20I
00:03:21I
00:03:22I
00:03:24I
00:03:29I
00:03:31I
00:03:32I
00:03:32I
00:03:37I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:39I
00:03:42I
00:03:43I
00:03:45I
00:03:45I
00:03:45I
00:03:47I
00:03:48I
00:03:53I
00:03:54I
00:04:00I
00:04:01I
00:04:01I
00:04:02I
00:04:03I
00:04:03I
00:04:03I
00:04:03I
00:04:03I
00:04:04I
00:04:06I
00:04:07I
00:04:10I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:30I
00:04:40I
00:04:40I
00:04:40I
00:04:40I
00:04:40I
00:04:40I
00:04:41I
00:04:41I
00:04:41I
00:04:41I
00:04:41I
00:04:42I
00:04:43I
00:04:44I
00:04:44I
00:04:44I
00:04:44I
00:04:46I
00:04:48I
00:05:11I
00:05:12I
00:05:12I
00:05:16I
00:05:18I
00:05:28I
00:05:30I
00:05:37I
00:05:39I
00:05:39I
00:05:39I
00:05:40I
00:05:42I
00:05:42I
00:05:43I
00:05:43I
00:05:45I
00:05:50I
00:05:51I
00:05:56I
00:05:57I
00:05:57I
00:06:00I
00:06:01I
00:06:02I
00:06:02I
00:06:02I
00:06:02I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:04I
00:06:04I
00:06:09I
00:06:10I
00:06:10I
00:06:27I
00:06:28I
00:06:31I
00:06:32I
00:06:37I feel like you're in a business, because you're a woman.
00:06:40I feel like you're a girl.
00:06:45You're a serious person.
00:06:49It's tough.
00:06:49You're not right.
00:06:51You're a guy.
00:06:54I have a good school to go.
00:06:56Why?
00:06:57You're a busy person to go to bed.
00:06:59It's Tuesday's birthday, right?
00:07:02Really?
00:07:05I'm good.
00:07:06Then I'll take a ticket.
00:07:07But you didn't have to go to China, and you didn't have to go to China?
00:07:12Next week, I'll go to the airport.
00:07:14I'll go to the airport right now.
00:07:17I think I'll be too late.
00:07:19I'll be fine.
00:07:20I'll be fine.
00:07:21No.
00:07:22It's not a birthday gift.
00:07:26Why?
00:07:27It's not a good idea.
00:07:30It's not a birthday gift.
00:07:31It's not a birthday gift.
00:07:32I'm good.
00:07:39You can see it.
00:07:41You can see it.
00:07:43You're looking for a little bit.
00:07:45Right.
00:07:51There's a place you can see.
00:07:55Nice to see you.
00:07:56It's a place you can see.
00:07:57There's no place you can see.
00:07:58There's no place you can see.
00:07:59There's no place you can see.
00:08:00Here is the bridge where the top is located.
00:08:08The bridge is a bridge here.
00:08:12The bridge is called The bridge.
00:08:16The bridge is a bridge from the cross.
00:08:17The bridge is a bridge from 29 times.
00:08:19The bridge is being built to the bridge.
00:08:21It has a large, small, and small key of the bridge.
00:08:28There is a crisis in the past, and there is a crisis in the past.
00:09:02I'm not going to use the girl's hand.
00:09:05She's not going to use the girl's hand.
00:09:05She's not going to use the girl's hand.
00:09:12Wait, wait, wait!
00:09:18It's not going to get the ball?
00:09:26What's that?
00:09:28It's going to go!
00:09:29It's going to go!
00:09:29I know!
00:09:31But the rules are broken!
00:09:36It's going to be a rule!
00:09:39What?
00:09:40It's not a rule!
00:09:42The rules are broken!
00:09:45It's not a rule!
00:09:47It's a rule!
00:09:48The rules are broken!
00:09:49Because of this rule,
00:09:51the rules are broken!
00:09:57The problem is there!
00:09:59It's not a rule!
00:10:05The point of the line is not broken!
00:10:09The point of the line is broken!
00:10:10The point of the line is broken!
00:10:13I don't either...
00:10:15I think he likes the director.
00:10:19He's a woman who's a woman who's a woman.
00:10:31He's a woman!
00:10:33He's a woman!
00:10:36How are you?
00:10:37I don't think he's going to be able to get away!
00:10:39He's a woman!
00:11:10I don't know what the hell is going to be, but I don't know what the hell is going to
00:11:12be, but I don't know what the hell is going to be.
00:11:14I don't know what the hell is going to be, but I don't know what the hell is going to
00:11:19be, but I don't know what the hell is going to be.
00:11:46I don't know what the hell is going to be, but I don't know what the hell is going to
00:11:49be.
00:11:53I don't know what the hell is going to be.
00:11:55I don't know what the hell is going to be.
00:12:04I don't know what the hell is going to be.
00:12:11Oh, my God.
00:12:46저 휴강골을 좀 보라고.
00:12:49슬록이 29년 인생에 처음 있는 일이야.
00:12:52답이 무너질 위기에 처하다니.
00:12:54죄송합니다.
00:12:56그동안 저도 선도 긋고 소개팅도 하며 머리를 두려고 노력했습니다만.
00:13:03유미 작가의 영향력이 너무 커.
00:13:06김유미가 뭔데?
00:13:08김유미가 우선이야.
00:13:10원칙이 우선이야.
00:13:12술록이의 원칙들은 술록이의 정체성일세.
00:13:1829년 동안 꼬박 쌓아온 것들이야.
00:13:23그게 무너진다면...
00:13:25술록이는 술록이가 아닌 것이야.
00:13:31맞습니다.
00:13:44도착했으려나?
00:13:52아직 안 왔나 보네.
00:13:54누나.
00:13:57누나.
00:13:58어, 술록아.
00:13:59도착했어?
00:14:00지금 막 활주로에 내렸어요.
00:14:02나도 지금 공항에 도착했어.
00:14:03그럼 복잡하니까 수속하고 안에서 만나요.
00:14:06저도 지금 찾아서 바로 갈게요.
00:14:09알았어.
00:14:10빨리 보고 싶다.
00:14:14곧 봐요.
00:14:15꼭 봐요.
00:14:16응.
00:14:16네.
00:14:20아휴, 며칠 만이야.
00:14:22벌써 일주일이 다 됐겠다.
00:14:24빨리 빨리 술록이 보러 가자.
00:14:27간다고.
00:14:52누나 어디 있어요?
00:14:54I'm on the top.
00:15:02I'll go to the gate.
00:15:04I'll go to the gate.
00:15:05I'll go back to the gate.
00:15:20It's been a long time ago.
00:15:22It's been a long time ago.
00:15:23I'm going to take a look.
00:15:31Have you ever seen?
00:15:33Who is going to go?
00:15:35Who is going to go?
00:15:37Who is going to go?
00:15:38No, no, no.
00:15:39Who is going to go?
00:15:39Who is going to go?
00:15:43Are you going to go?
00:15:57What?
00:16:02Do you know?
00:16:10What are you doing?
00:16:13Ahil, what are you doing?
00:16:16Wait, wait, wait, wait.
00:16:20What are you doing?
00:16:22What?
00:16:24What did you do?
00:16:26Oh, my God.
00:16:29Oh, my God.
00:16:30Oh, my God.
00:16:30What are you doing?
00:16:33Are you going to go to the house?
00:16:35I just didn't know you were going to go to the house?
00:16:36Ah, yes.
00:16:37I was going to go.
00:16:38But you're going to go?
00:16:40Ah, that's...
00:16:42That...
00:16:44I've been waiting schedule for a trip.
00:16:46So?
00:16:47You're not listening to the house?
00:16:49Oh, that's the one I'd like to go.
00:16:51Oh, my God.
00:16:54What's his name?
00:16:55Are you ready to go?
00:16:55Erm.
00:16:57Zrm, you know?
00:16:59How would you go?
00:17:01Golf group.
00:17:02Son.
00:17:03I was going to get him to the house.
00:17:05Yes.
00:17:07All right.
00:17:08In fact, I'll go again.
00:17:09Ah, yes.
00:17:13There we go.
00:17:14Yes, I can.
00:17:15There you go.
00:17:17There you go.
00:17:17Okay, come on, come on.
00:17:27But they're alone.
00:17:29I'm not alone.
00:17:30I'm not alone.
00:17:31I'm not alone.
00:17:32Where...
00:17:33Are you able to...
00:17:33How can I get there?
00:17:35I'm not alone.
00:17:39I was alone?
00:17:44Who...
00:17:45But did you also?
00:17:46You're not going to go to the other side.
00:17:48You're not going to go to the other side.
00:17:50You're a little bit of a bitch.
00:17:54Sunk록, Kim Juho's friend and his friend,
00:17:57we're going to be a plane ride.
00:17:58Why?
00:18:16I don't want to talk about this.
00:18:20I don't want to talk about this.
00:18:20It's a big deal.
00:18:24It's all over.
00:18:27It's all over.
00:18:29It's gone.
00:18:32How are you?
00:18:42How do I get this?
00:18:44Why are you going to go with me?
00:18:45Why are you in your car?
00:18:47I went to the same plane.
00:18:51Yes, I got it.
00:18:53What?
00:18:54Why are you still not watching?
00:18:56How are you going to get this?
00:18:57I don't know if anything.
00:18:58Why am I going to take the plane?
00:18:58What's going on?
00:18:59They're going to get me to nothing like that.
00:19:00Why are you going to do something?
00:19:01I'm not going to do it.
00:19:02Look, I can't wait.
00:19:04I'll do it then.
00:19:05Some guy is going to go,
00:19:07I'll take you.
00:19:10What do you want?
00:19:16I'm going to go over here.
00:19:19I'll go over here.
00:19:22.
00:19:24.
00:19:24.
00:19:24.
00:19:25.
00:19:25.
00:19:25.
00:19:25.
00:19:26.
00:19:26.
00:19:26.
00:19:26.
00:19:28.
00:19:28.
00:19:28.
00:19:30.
00:19:30.
00:19:31I'm going to go alone.
00:19:33I'm going to go alone.
00:19:34I'm waiting for you.
00:19:37Ah, that's it.
00:19:40Ladies and gentlemen, our plane is now going to drive.
00:19:44If you put your belt on it, please check it out again.
00:19:48I'm going to go over it.
00:19:50You can't stop the belt on it.
00:20:00But...
00:20:01But...
00:20:08I'm going to go over it.
00:20:10I'm going to go over it.
00:20:13I'm going to go over it.
00:20:15Where are you?
00:20:19What?
00:20:20I'm not going to go.
00:20:22I can't wait.
00:20:24I don't want to go.
00:20:24I don't want to go.
00:20:25No, I don't want to go to the plane.
00:20:28I don't want to go.
00:20:30I don't want to go to the plane.
00:20:31So, I'm going to go home.
00:20:34It's going to end here.
00:20:36You can't pay.
00:20:38You can't pay.
00:20:40It's 1, 2, 1.
00:20:41But I'm going to be in the evening of the plane.
00:20:43Right?
00:20:45How could I go?
00:20:47My wife passed away from me.
00:20:49No, I didn't have to go.
00:20:49I opened my eyes.
00:20:56You weren't there!
00:20:59You were like no one-on-one, not yet.
00:21:01Are you waiting for me if you go to your family?
00:21:08What is it?
00:21:09That's not good.
00:21:10I was different now.
00:21:15No one of you was at home.
00:21:17I'm going to go.
00:21:18It's time to go.
00:21:20Oh, my friends!
00:21:23I'm going to go.
00:21:47I'm sorry.
00:21:55Oh, no.
00:22:00Oh, no.
00:22:01Oh, no.
00:22:03Oh, no.
00:22:05Oh, no.
00:22:06Oh.
00:22:07Oh, no.
00:25:26You're welcome.
00:25:27What?
00:25:53Where did I call?
00:25:57Hello?
00:25:58Hello?
00:26:00My name is SLOC.
00:26:02I'm going to tell you something.
00:26:04What is it?
00:26:07I'm going to meet you with Kim Yumi.
00:26:14What?
00:26:15I'm going to meet you with Kim Yumi.
00:26:18It's been a little late.
00:26:22What?
00:26:23What?
00:26:24What?
00:26:25That's right.
00:26:26I'll tell you later.
00:26:29Have you been going to meet you?
00:26:31What?
00:26:33What?
00:26:55What?
00:27:04Why?
00:27:08What?
00:27:08No, no, no!
00:27:24I'm going to do it now.
00:27:26Why are you thinking about it?
00:27:27You're the one for a reason.
00:27:29They're all out of it.
00:27:31They're all out of it.
00:27:31It's all out of it.
00:27:38I won't let you go.
00:27:43Because you don't get any sense.
00:27:44You're also not sure you do.
00:27:46What?
00:27:46Why?
00:27:47Don't you ever have a job.
00:27:49Will you stay healthy?
00:27:52How?
00:27:54I have nothing to give you any good things.
00:27:59I'm not doing any good things.
00:28:01I'm not your very power.
00:28:12I'm so happy to be here.
00:28:14But, Sulu, I feel really good.
00:28:17I feel like you're a good one.
00:28:20I feel like you're a good one.
00:28:22I feel like you're a good one.
00:28:35I'm not going to die first
00:28:36I'm not going to die
00:28:41I'm not going to die
00:28:48I'm not going to die
00:28:49The original wall of the city of the city
00:28:50was that damaged
00:28:51and
00:28:53Yumi's daughter
00:28:54will be replaced
00:28:54and
00:28:56now
00:28:57there is only the remains of the memory
00:29:00Yumi's daughter
00:29:01Yumi's daughter
00:29:02Yumi's daughter
00:29:03will be replaced
00:29:11It's the first time.
00:29:14Hello?
00:29:19Oh, it's been here for us.
00:29:26Yes.
00:29:27You're going to find yourself.
00:29:29I thought it was funny.
00:29:30You're going to tell me.
00:29:32Wait, what you were telling me?
00:29:33I'll tell you.
00:29:34I'll tell you.
00:29:35I'll tell you.
00:29:40You don't have anything to me.
00:29:43I don't know.
00:29:45I don't know.
00:29:46I don't know.
00:29:48I don't know.
00:29:50I don't know.
00:29:53I don't know.
00:30:01Do you have any golfers?
00:30:03It's kind of a golfers.
00:30:06You're not a golfers.
00:30:08You're not a golfers.
00:30:10You're not a type of guy.
00:30:20Oh, I remember everything I remember.
00:30:23You're not going to talk about it.
00:30:24That's right.
00:30:27But...
00:30:28Well, it's...
00:30:30It's going to change.
00:30:35What?
00:30:36What?
00:30:37It's going to change.
00:30:40What?
00:30:43What's this?
00:30:44It's going to change.
00:30:45It's going to change.
00:30:48It's going to change.
00:30:52It sounds like you're going to change.
00:30:55It's going to change.
00:30:55I'm sorry for the message.
00:30:58You're a little too.
00:30:59He has a meeting.
00:31:00I'm going to change that.
00:31:02Okay, then.
00:31:03Oh, you're ready to change.
00:31:06I'm not going to change.
00:31:07This is not true.
00:31:08You have to change your time.
00:31:10I'm out of interview.
00:31:11I'm going to change.
00:31:12How are you going to change?
00:31:14I'm not going to change.
00:31:19I'm not going to change.
00:31:20I'll see you later.
00:31:23What?
00:31:24Like this?
00:31:26You're so old.
00:31:29You're not like this.
00:31:29I'm originally this guy.
00:31:33But it's a change of direction.
00:31:40The top of the castle.
00:31:45This is a symbol of the top.
00:32:00Now, what do you want to do?
00:32:19He has made a decision.
00:32:29The love of his love.
00:32:36He is the king of Yumi.
00:32:48Come on, come on.
00:32:51Are you looking for a girl?
00:32:54I'm looking for a girl.
00:32:55Yes, I'm looking for a girl.
00:32:59Are you looking for a girl's style?
00:33:02I don't know.
00:33:03It's a birthday gift.
00:33:05Your boyfriend?
00:33:06Yes.
00:33:08Your boyfriend's boyfriend?
00:33:11I don't know.
00:33:12I don't know.
00:33:14I don't know.
00:33:16I don't know.
00:33:17You can't do that.
00:33:18So I'm looking for the girl.
00:33:22I know.
00:33:23You can't be a girl.
00:33:26It's a little bit.
00:33:27You can't be a girl.
00:33:29And she's a little.
00:33:34It's not a girl.
00:33:36You can't be a girl.
00:33:40I think you're good.
00:33:41Yeah, that's easy.
00:33:43I think it's easier for you to give it to you.
00:33:47It's a positive thing.
00:33:49It's a beautiful thing.
00:33:51And...
00:33:54It's a beautiful thing.
00:33:56It's a nice thing.
00:33:58It's a nice feeling.
00:34:02It's a nice feeling.
00:34:04It's a nice feeling.
00:34:06Yes.
00:34:06Yes.
00:34:10Is there a style in my right?
00:34:13This is the color of the other.
00:34:15It's a good design.
00:34:17It's nice and big.
00:34:19It's nice and small.
00:34:20It's a simple design.
00:34:42Why not have you been goin' behind us.
00:34:43Come on!
00:34:45The waygil 장군 is starting to go to the new road.
00:34:50The waygil 장군!
00:34:53You're not going to go.
00:34:55I've already chosen this road.
00:35:09Do you see another one?
00:35:14Do you want me to show you this one?
00:35:31Nona!
00:35:33Oh?
00:35:37It's too late to wait.
00:35:39It's too late to go to the new road.
00:35:40It's too late to go to the new road.
00:35:43It's too late to go to the new road.
00:35:44But why do you come here?
00:35:45Well, I'm going to go to the new road.
00:35:53I'm going to go to the new road.
00:36:04No, you're going to go to the new road.
00:36:05You can't stop there.
00:36:07You're going to go to the new road.
00:36:10You're going to come after the new road.
00:36:14That's what we need.
00:36:21Now, I'm going to go to the new road.
00:36:33What's your name?
00:36:35What's your name?
00:36:36It's a food shop.
00:36:38It's been 30 years old.
00:36:41It's really good.
00:36:42It's really good.
00:36:45Wait a minute.
00:36:48What's your name?
00:36:49Right.
00:36:51It's definitely...
00:36:52This sidewalk.
00:36:57What's your name?
00:37:00What's your name?
00:37:01The Yeah, it didn't come for a table with the glass.
00:37:05That'sonnen.
00:37:11There is a space anyway.
00:37:14It's in paradise.
00:37:17You're at a moment there, where'd you go?
00:37:18When was the scene I once questioned?
00:37:19At volta.
00:37:23It was worth justري.
00:37:25Right, I don't know where'd you happen.
00:37:27This is a beautiful place.
00:37:29It's a beautiful place.
00:37:30Here is the beautiful place?
00:37:33Yes.
00:37:35I also eat it, really.
00:37:37I'll go.
00:37:43I'll go to another place.
00:37:44Why?
00:37:45I'm good at the restaurant.
00:37:47Oh.
00:37:48But I'm hungry.
00:37:52You're not alone.
00:37:53I'll go to a coffee shop.
00:37:56What the hell is I'm going to go?
00:37:57When you're going to the coast,
00:37:59I'm going to go.
00:38:01No, no, I'm going.
00:38:04It's good!
00:38:29It's time to go.
00:38:31I'm going to go.
00:38:33I'm going to go.
00:38:42I'm going to go.
00:38:42I'm going to go.
00:38:42It's so sad that we have to be in the house.
00:38:46I'm really surprised if we have a baby.
00:38:54I'm so surprised if we have a baby.
00:38:59It's really sweet.
00:39:01It's just a bit more funny.
00:39:01What is this?
00:39:01What's wrong?
00:39:04It's just a bit more funny.
00:39:07What's wrong?
00:39:08Oh, my God.
00:39:17What's wrong?
00:39:18You're not sure to go to the next day.
00:39:18Oh, you're a good one.
00:39:19I'm gonna go in this place.
00:39:20But I can't do this so much.
00:39:23Oh, I'm going to put the food in the oven.
00:39:33It's delicious, but we can't go to the food in the oven.
00:39:36There's a combination of potatoes and cheese.
00:39:44I didn't know that I was so honest with you.
00:39:48I don't know what to say.
00:39:53But, what did you say?
00:39:58What?
00:39:59Why did you go to the party?
00:40:01Why did you go to the party?
00:40:09There's something there.
00:40:11What is it?
00:40:12What is it?
00:40:44What is it?
00:40:45Oh...
00:40:45Oh...
00:40:46Oh...
00:40:46Oh, wait...
00:40:53Well, your boyfriend's name is Bobby?
00:40:58Right?
00:41:00Right?
00:41:03Right.
00:41:04Oh, that's right.
00:41:06I was supposed to call him the house name.
00:41:12Oh, that's right.
00:41:14I'm talking about the house name.
00:41:16Oh, that's right.
00:41:20Oh, that's right.
00:41:22But...
00:41:22I know that the house?
00:41:25Yes, I was looking at the house.
00:41:28You've seen him look nice, you know?
00:41:29But that guy...
00:41:32...very well...
00:41:35...very well.
00:41:38He looked good.
00:41:40So he looked good.
00:41:41So I remember that he looked good.
00:41:45What?
00:41:46You're not a good guy.
00:41:54Well...
00:41:55All right.
00:41:55You're just...
00:41:56...pong of it.
00:41:59Very...
00:41:59...pong of it.
00:42:00I really...
00:42:07...a look at the camera.
00:42:19Right.
00:42:21Look at the camera.
00:42:23You're so grateful, Sullo.
00:42:26It's all your love.
00:42:27It's all your love, Sullo.
00:42:30Our Sullo, you're so lucky.
00:42:34I don't know if it's cool, but...
00:42:37It's all good.
00:42:39You're so lucky.
00:42:40You're so lucky.
00:42:40You're so lucky.
00:42:41You're so lucky.
00:42:49Keep going.
00:42:49You're so lucky.
00:42:51Uncle Chima.
00:42:55But you didn't trust me.
00:43:00You have to trust him.
00:43:01You didn't trust him.
00:43:03I didn't trust him.
00:43:04I've already tried his path.
00:43:06And I left him.
00:43:07I don't know.
00:43:07No, but...
00:43:07You're so lucky.
00:43:10I can't see you.
00:43:14Man, I'm a prisoner.
00:43:22The heavenly one.
00:43:25What?
00:43:26The man's uncle didn't stop the route,
00:43:28but he moved to the end of the disposal.
00:43:31What?
00:43:32It's a cello?
00:43:33It's not a cello.
00:43:35Who is it?
00:43:36You are who?
00:43:38Who is it?
00:43:40Who is it?
00:43:44You're who?
00:43:58What are you doing?
00:44:19You are the king!
00:44:25You are the king!
00:44:31The king of the king!
00:44:32I am the king of the King of the Sulfur.
00:44:37I will walk you in the first time,
00:44:42I'm going to go to the back of the road.
00:44:44I'll be able to protect you.
00:44:47Oh, what?
00:44:48A back of the road?
00:44:50It's not a cello.
00:44:52It's a cello.
00:44:52It's a cello.
00:44:54What are you doing?
00:45:08You're right.
00:45:09Yeah, that's correct.
00:45:13It tastes good.
00:45:15It tastes good.
00:45:16It tastes good.
00:45:18It tastes good.
00:45:19It tastes good.
00:45:21Well, this is a thing.
00:45:22Well, this is what you do.
00:45:23I'm not sure you enjoy it.
00:45:25It's not a thing.
00:45:27I'm not sure you buy it.
00:45:29It's important to me.
00:45:30It's a thing to do.
00:45:33It's something else.
00:45:34It's what?
00:45:35It's a gift.
00:45:38It's a gift.
00:45:39You gave me a gift.
00:45:41You gave me a gift.
00:45:42It's a gift.
00:45:43It's not a gift.
00:45:46It's okay.
00:45:48I'll open it.
00:45:50I didn't think I had anything.
00:45:54What is this?
00:45:56It's a gift.
00:45:58It's a gift.
00:46:13You gave me a gift.
00:46:15Here we go.
00:46:16Yes it is.
00:46:17A gift!
00:46:19A gift!
00:46:19A gift!
00:46:21A gift!
00:46:28It's a crystal.
00:46:31It's true.
00:46:32Is it true?
00:46:34It's really.
00:46:35Then it's really.
00:46:38It's just a diamond儿?
00:46:41So.
00:46:41Really?
00:46:43This is really a diamond ?
00:46:44I used to hand in to tell you a diamond?
00:46:45Let mepass.
00:46:45I don't think it's going to change.
00:46:47Hold on.
00:46:49It's only a double- reconciled one-to-one.
00:46:54Why?
00:46:54You can give me a gift for a birthday gift.
00:46:57Why?
00:46:59It's so pretty.
00:47:00It's pretty.
00:47:02It's pretty?
00:47:03You don't have to buy anything?
00:47:06You don't have to buy anything.
00:47:08I'm so angry.
00:47:10You don't have to buy anything?
00:47:12It's like it would be nice.
00:47:13It would be nice to buy anything.
00:47:14You don't have to buy anything.
00:47:15You don't have to buy anything.
00:47:16I thought it would be a proposal.
00:47:21I thought it would be a proposal.
00:47:24Propose?
00:47:25Propose?
00:47:29I'm so angry and I have to lose my heart.
00:47:32You don't have to buy anything.
00:47:34Come on!
00:47:36Open the door and open me up!
00:47:43You don't have to buy anything.
00:47:45I will forever walk you.
00:47:50I thought it would be nice.
00:47:54You don't have to pay attention to me.
00:48:01You don't have to go on.
00:48:02You don't have to get married yet.
00:48:05You don't have to get married yet.
00:48:07You don't have to get married yet.
00:48:11I don't know.
00:48:46누나는 어떻게 생각해요?
00:49:05숙목이다! 프로포즈할게!
00:49:08프로포즈?
00:49:09아인슈페노 먹다가?
00:49:11가보자! 가보자!
00:49:16이성아! 어디가?
00:49:18유미가 프로포즈 받았다며?
00:49:20확인할게 있어. 따라와!
00:49:27예상 못한 프로포즈가 오랜만에 과거사를 돌아보게 만들었다.
00:49:33프로포즈... 프로포즈...
00:49:41프로포즈...
00:49:42유미 인생에는 두 번의 프로포즈가 있었는데...
00:49:45첫 번째 프로포즈는...
00:49:48누나...
00:49:50우리...
00:49:52결혼할까?
00:49:55유미가 먼저 했지만...
00:49:59대답을 듣지 못했고...
00:50:01대답을 듣지 못했고...
00:50:03알겠어.
00:50:04나 아직 말 안했는데...
00:50:05그냥...
00:50:06네 생각이 어떤지 궁금해서 물어봤던 거야.
00:50:10그렇게 너무 고민하지 않아도 돼.
00:50:13두 번째 프로포즈는...
00:50:16유미야...
00:50:18결혼하자...
00:50:22우리...
00:50:23미안해.
00:50:26무슨 말인지 알 것 같아.
00:50:31유미가 반지를 돌려주며 끝났다.
00:50:35그게 언제였어?
00:50:36웅이한테 프로포즈 한 건 사귄 지 9개월.
00:50:39바비한테 받은 프로포즈는 1년 4개월.
00:50:42그런데 지금 술로기는?
00:50:44한 달.
00:50:47성급해도 너무 성급해!
00:50:49이건 아니지!
00:50:54출출아!
00:50:55나 좀 올려줘!
00:50:57어?
00:50:59왜 이제 와?
00:51:00기다리고 있었어.
00:51:02빨리 예스라고 하자.
00:51:04안 돼.
00:51:05어?
00:51:05왜?
00:51:06알 만큼 알고 만날 만큼 만났다고 생각했는데도...
00:51:10결론은 해피엔딩이 아니었어.
00:51:12그런데 한 달 만에?
00:51:14너무 경솔해.
00:51:15일단 거절해야 해.
00:51:17야!
00:51:17그러다 타이밍 놓치면 어떡할 건데!
00:51:19제가 돌아가 버리면!
00:51:22흠...
00:51:23슬로기가 이제 프로포즈 할 용기를 못 내면 어쩔 건데!
00:51:26그렇지만 이렇게 성급하게 대답할 순 없어.
00:51:30유미는 이제 어리지 않다고!
00:51:31으악!
00:51:32됐거든!
00:51:33이제 내가 더 힘쎄거든!
00:51:36빨리 대답하자.
00:51:38아...
00:51:39아인슈페너다 밍밍해진다고!
00:51:42아인슈페너다 밍밍해진다고!
00:51:46누나는...
00:51:48어떻게 생각해요?
00:51:52으악!
00:51:53으악!
00:51:53으악!
00:51:53얘들아 멈춰!
00:51:55감성이 말이 맞아!
00:51:56사랑은 타이밍이야!
00:51:58유미도 슬로기를 사랑하면 망설일 이유가 없잖아!
00:52:02그치만...
00:52:03내가 결정할게!
00:52:05나 사랑세포!
00:52:07프레임세포의 이름으로 프로포즈를 받아들일게!
00:52:11으악!
00:52:11으악!
00:52:12사랑아!
00:52:13사랑아!
00:52:15사랑아!
00:52:15야!
00:52:17누구 맘대로!
00:52:22프라임세포는 나야!
00:52:23나도 프라임세포야!
00:52:25내가 프라임세포야!
00:52:27나 작가세포가...
00:52:29프라임세포의 이름으로!
00:52:31이거 반대야!
00:52:37미쳤다!
00:52:39안그래도 연애한다고 지금 원고가 얼마나 지체가 됐는줄 알아?
00:52:42연재중에 뭔 결혼 고민이야!
00:52:45다 끝나고 나중에 다시 찾아오라고 해!
00:52:48순록이 맘 상하면 니가 책임질거야!
00:52:51으악!
00:52:52원고 때문에 맘 상하면 순록이는 피디자격도 없지!
00:52:57얘들아...
00:52:58근데 빨리 대답해야 할 것 같아!
00:53:01시간이 너무 지체되고 있어!
00:53:12누나!
00:53:14누나!
00:53:15누나!
00:53:16누나는 나랑 결혼생각이 없어요?
00:53:30전화 왔다!
00:53:31회사 아니야?
00:53:32받아봐!
00:53:39네, 여보세요?
00:53:41출발했어요?
00:53:43네, 저도 지금 출발하려고요!
00:53:47공항버스 타고 가요!
00:53:49카운터에서 만나요!
00:53:51네!
00:53:55다들 출발했대?
00:53:56늦겠다!
00:53:57일단 일어나자!
00:53:58아니, 늦는 건 아니고...
00:54:00버스 놓치면 어떡해!
00:54:01얼른 가자!
00:54:06아니...
00:54:13어?
00:54:14저거 아니야?
00:54:16자리 다 차으면 못 타!
00:54:18빨리 가자!
00:54:20신로가 빨리 와!
00:54:26늦진 않겠지?
00:54:28도착하면 전화해!
00:54:30아, 네!
00:54:33근데...
00:54:33조심하고 얼른 타!
00:54:40rest!
00:54:42참...
00:54:43멀리서 잘해봤어요...
00:54:46멀리서 잘해보셔야 합니다!
00:54:53지금 뭐,
00:54:53무섭게 인간 이끄올라인 Dollars
00:54:56젠장대를 위해
00:54:58몇 개월하고 돌려주면
00:55:02요론랑
00:55:04분석이
00:55:44I don't know what the hell is going to be, but I don't know what the hell is going to
00:56:01be, but I don't know what the hell is going to be.
00:56:04I don't know what the hell is going to be, but I don't know what the hell is going to
00:56:19be.
00:56:29I don't know what the hell is going to be, but I don't know what the hell is going to
00:56:36be.
00:56:43What the hell is going to be?
00:56:54I don't know what the hell is going to be.
00:57:16I don't know what the hell is going to be.
00:57:19I don't know what the hell is going to be.
00:57:19I don't know what the hell is going to be.
00:57:48I don't know.
00:57:53I don't know what the hell is going to be.
00:57:54I don't know what the hell is going to be.
00:58:07I don't know what the hell is going to be.
00:58:09I don't know what the hell is going to be.
00:58:11I don't know what the hell is going to be.
00:58:16I don't know what the hell is going to be.
00:58:19I don't know what the hell is going to be.
00:58:27I don't know what the hell is going to be.
00:58:37I don't know what the hell is going to be.
00:58:40I don't know what the hell is going to be.
00:58:49I don't know what the hell is going to be.
00:59:02Oh
00:59:08Oh
00:59:10Oh
00:59:10Oh
00:59:10Yeah
00:59:11I'm so
00:59:13That's it
00:59:13It's not
00:59:26The plane was on the engine.
00:59:29I was on the other side of the plane.
00:59:30What happened to me?
00:59:33Are you ready to go?
00:59:36Yes, I'll go.
00:59:38I'll go.
00:59:50I'm going to go for the first time.
00:59:53Why would you say she asked me?
00:59:57I didn't always answer it for a while!
01:00:04She couldn't answer it for me!
01:00:05You got a job on me.
01:00:06I've got a b Star.
01:00:07I will carry on you.
01:00:10It's time to pull me off on you.
01:00:11I will bring you some stuff, right?
01:00:12Yes.
01:00:33I'm tired of getting tired.
01:00:36I'm tired.
01:00:38You're hungry?
01:00:40I'm hungry.
01:00:41Go get sick.
01:00:44I'm hungry.
01:00:44And you have to go out for a while?
01:00:51It's a bit too hot then.
01:00:53But it's just one way to go.
01:00:54Yeah, it's so hot.
01:00:54I'm hungry then.
01:00:58It's cool.
01:00:58We can't go out to the night.
01:01:00We'll find you later.
01:01:07What?
01:01:08Nuna.
01:01:08Um?
01:01:10I'm going to get this back.
01:01:15Oh?
01:01:16Nuna, you can't get this back.
01:01:19I can get this back.
01:01:22I can't get this back.
01:01:28Why?
01:01:28I am a ballkeeper.
01:01:31I hope you'll make it.
01:01:32Because I'm going to put your hope.
01:01:38I know.
01:01:40I can't believe it.
01:01:44I'm going to wait for you.
01:01:47I think that we are...
01:01:47I don't want to get it right away.
01:01:50It's not a worry.
01:01:51I don't want to get it out of luck.
01:01:53But...
01:01:56I can't believe that...
01:02:00We met for a few months ago.
01:02:04If there was no doubt,
01:02:06we wouldn't have to go back.
01:02:13If there was no doubt,
01:02:16we wouldn't have to go back.
01:02:16Is there anything else?
01:02:22We wouldn't have to go back.
01:02:26You were alright?
01:02:30You were right there?
01:02:32Where do you know?
01:02:35I know, I know.
01:02:37How do you know?
01:02:39How do you know?
01:02:41How do you know?
01:02:41Yes.
01:02:44My life is...
01:02:46I've been a first time.
01:02:53I've been a first time.
01:02:54It's not a first time.
01:02:54It's notíte.
01:02:56It's not a birth.
01:02:57But it is so many times.
01:02:58It's still coming.
01:03:03It's still coming.
01:03:05It doesn't matter.
01:03:08It's still coming out?
01:03:13kotorool.
01:03:26Oh, oh, oh.
01:03:46사랑이 늘 놀라운 이유는 어떤 사랑도 같은 모양이 없기 때문이다.
01:03:58그러니까 순록이는 다른 사람이다.
01:04:04사랑의 가치가 전혀 다른 남자에게 과거의 경험을 대입하는 게 무슨 의미일까?
01:04:11라는 생각이 드는 순간이었다.
01:04:31그럼 순록아, 너 말대로 하자.
01:04:38네?
01:04:42반지는 환불하자.
01:04:47나도 지금 너가 너무 좋은데 그래도 시간이 필요한 것 같아.
01:04:57그래야만 한다는 책임감이 들어.
01:05:02누나, 그런 걸 느낄 필요는...
01:05:05그래서 그 때가 오면 나도 말할게.
01:05:13네.
01:05:15그렇지만 반지는 환불을 하는 게 좋을 것 같아.
01:05:21이미 샀는데 그냥 받아도 돼요.
01:05:22생일 선물이니까.
01:05:23생일 선물 치고는 너무 과해.
01:05:25나 이거 받으면 매일매일 마음이 불편할 것 같아.
01:05:34너는 내일 새벽에 가니까 영수증을 나한테 줘.
01:05:38내가 환불할게.
01:05:39아니...
01:05:40대신에 우리 여행 다시 가자.
01:05:44그게 더 좋을 것 같지 않아?
01:05:49환불할게.
01:06:06뱀뱀어?
01:06:08화났어?
01:06:08아니요.
01:06:09화난 것 같은데?
01:06:11화난 건 아닌데 그냥...
01:06:13그냥?
01:06:14그냥...
01:06:15그냥...
01:06:15그냥...
01:06:15그냥...
01:06:17I can't believe it.
01:06:18I can't believe it.
01:06:26Thank you so much for me.
01:06:29I'm so happy.
01:06:31I'm so happy.
01:06:34I'm sorry.
01:06:35I'm sorry.
01:06:40I'm really impressed.
01:06:41We can't believe it.
01:06:42Never thought we'd win some time.
01:06:42It's been a lie about what we've done.
01:06:46Now you understand anything?
01:06:51I don't want to look at what you got here.
01:06:53One more.
01:06:56One more.
01:06:59But instead, it doesn't take any kind of time.
01:07:01What are you talking about?
01:07:05Well...
01:07:06What do you think?
01:07:13Do you think?
01:07:14Sure.
01:07:14What's it like?
01:07:20It's so obvious.
01:07:29But...
01:07:31...I need more time?
01:07:34Well...
01:07:35I need...
01:07:35...and...
01:07:36...that's...
01:07:371 years?
01:07:381 years?
01:07:401 year is too long.
01:07:506 months is not enough.
01:07:53I have a lot of people who think about it.
01:08:01So, it's 9 months?
01:08:04Are you talking about it now?
01:08:05What?
01:08:06Is it going to be a Christmas Eve?
01:08:09Christmas Eve?
01:08:10Christmas Eve is not left.
01:08:12Or Valentine's Day.
01:08:14Or my birthday.
01:08:15No, no, no, no.
01:08:16It's too late.
01:08:17Or if we first met the day,
01:08:19it's the time that...
01:08:36Who is this?
01:08:39Who is this?
01:08:41Yumi!
01:08:42Hello!
01:08:58Yumi!
01:08:59Yumi!
01:09:03Yumi!
01:09:04Yumi!
01:09:05Yumi!
01:09:05I'm gonna come back!
01:09:06What do you want?
01:09:07He didn't want to go back.
01:09:09Ok, please.
01:09:11He's okay.
01:09:13He's okay.
01:09:15He's okay, he's okay.
01:09:20I haven't got a picture at first.
01:09:21No!
01:09:22No, now...
01:09:23No, no...
01:09:24No, he's okay.
01:09:26No...
01:09:27No!
01:09:39Why not you open a lot?
01:09:41I'm in the bathroom.
01:09:42I'm not at the bathroom.
01:09:43We don't have anything yet.
01:09:44It's my friend and friends.
01:09:45But you know we've been chatting with your neighbors,
01:09:46but I'm still doing it anyway.
01:09:51Look at this,
01:09:54it's my daughter's still there.
01:09:56D지, D지!
01:09:58D지, D지, D지!
01:10:01D, D.
01:10:02What are you dealing with, D.
01:10:02It's not my dad.
01:10:03D, D, D.
01:10:04What are you defining?
01:10:05This one, D.
01:10:07I can't wait to see this.
01:10:13What are you doing here?
01:10:19What?
01:10:21And this is something that you know.
01:10:22What are you doing here?
01:10:28What are you doing here?
01:10:34This is what?
01:10:36This is a married-in-law.
01:10:40What?
01:10:41What's it like?
01:10:48What's it like?
01:10:49That's a really good one.
01:10:49You're a brother.
01:10:50Oh, nothing.
01:10:53It's a different one.
01:10:54Yeah, you know.
01:10:55It's not different, right?
01:10:57What's it?
01:10:58You get drunk.
01:10:59You get drunk?
01:11:02Look at me, look at this.
01:11:05What?
01:11:06This is a mint.
01:11:07You're a diamond.
01:11:08What?
01:11:10This is a good one!
01:11:11What do you want?
01:11:12What?
01:11:13This is a good one for a so-called one.
01:11:13This is a good one!
01:11:14What?
01:11:14That's a good one for you.
01:11:16Look at that one for you.
01:11:17She's a good one for you.
01:11:18It's going to grow up again.
01:11:21Mom and Dad have seen it, it's over.
01:11:25It's over.
01:11:26I think it's going to be married.
01:11:29What?
01:11:39Who are you?
01:11:43Hello, I'm the first to meet you.
01:11:45It's my pleasure.
01:11:47I've got to drink your drink, it's Yumi.
01:11:47меня зовут, Yumi.
01:11:47Yumi 남자친구 신술록이라고 합니다.
01:11:52T짜란!
01:11:53Surprise!
01:11:54놀랐지?
01:11:56인사해, 엄마, 아빠.
01:11:58내 남자친구 신술록이야.
01:12:00안녕하세요.
01:12:01어머님, 아버님.
01:12:03Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:12:33아, 네. 반갑습니다. 아버님.
01:12:36아버님.
01:12:37어, 이사.
01:12:38아, 아버님.
01:12:41아, 아버님.
01:12:43아, 아버님.
01:12:45아, 아버님.
01:12:46아, 아버님.
01:12:48아, 아버님.
01:12:58딱 이런 표정이었는데.
01:13:02김유미입니다.
01:13:06아, 네.
01:13:12좋아하는 것 같아.
01:13:16아주 침착하고 이성적인 친구.
01:13:20잘해.
01:13:21파이팅.
01:13:24아침 이빵.
01:13:26또 일찍 이게.
01:13:27김유미 작가님.
01:13:28잘해보고 싶습니다.
01:13:32번호입니다.
01:13:33잘생, 잘생.
01:13:34피디가 뭐하고요.
01:13:36오케이.
01:13:38집사하나맞고.
01:13:39말없이 멈춰선 순간.
01:13:43어쩌면 우리 이렇게.
01:13:46서로를 보며.
01:13:49버티고 있는 걸까.
01:13:51다가오는 이 하루가.
01:13:55조금은 더 빛나지만.
01:13:58그때가 되면 나에게.
01:14:02잘해왔다고.
01:14:04수고했단 말인데.
01:14:16수고하자.
01:14:18수고하자.
01:14:22수고하자.
01:14:23수고하자.
01:14:24수고하자.
01:14:25수고하자.
01:14:25수고하자.
01:14:30수고하자.
01:14:32수고하자.
01:14:35수고하자.
01:14:36수고하자.
01:14:38We've got a lot of fun.
01:14:39Guys, it's time for us.
01:14:40What are you doing?
01:14:42Wow, you're pretty.
01:14:46Sulu, don't worry.
01:14:48Don't worry.
01:14:50Don't worry.
01:14:51Oh, you're a good boy.
01:14:54Yeah, you're a good boy.
01:14:57You're a good boy.
01:14:59You're a good boy.
01:15:01You're a good boy.
01:15:02You're a good boy.
01:15:02My ear isn't open.
01:15:03I'm for you to go.
01:15:05You're a good boy.
01:15:22You're a good boy.
01:15:23I've got a bad boy.
01:15:24They're a good boy in one eye.
01:15:24And you're a good boy.
01:15:25You're a good boy.
01:15:27I'm happy to see you.
01:15:30You don't want to be so long in me.
01:15:32You don't want to be so long in me.
01:15:33Don't let me know what the sun is saying.
01:15:48That's it.
01:15:49What should I say?
01:15:52My face is a bit strange.
01:15:54I'm a queen.
01:15:57You're a queen.
01:15:58You're a queen.
01:15:59You're a queen.
01:15:59We're cool.
01:15:59Oh, that's a good idea.
01:16:03I'm here! I'm here!
01:16:04I'm here!
01:16:05I'm here!
01:16:06I'm here!
01:16:06I'm here!
01:16:08I'm here!
01:16:09I'm here!
01:16:10I'm here!
01:16:10I'm here!
01:16:12Don't worry, Matt!
01:16:16I'm here!
01:16:19I'm here!
01:16:20I've used a scenario for a long time.
01:16:27I'm here!
01:16:28I'm here!
01:16:31I'm here!
01:16:33You're here!
01:16:34I've arrived!
01:16:36I'm here!
01:16:37I've been here!
01:16:38I can take care of him and tell him what I can do!
01:16:40You're your own grace!
01:16:41He's not here...
01:16:47It's a good dream for you!
01:16:51To be a hero, I'm here...
01:16:52You're my hero, too!
01:16:52He got me here...
01:16:52I love you, X-Way!
01:16:55I'm here for you.
01:16:57You're beautiful today.
01:17:10You're the one who's the leader.
01:17:14Hello!
01:17:20Oh
Comments

Recommended