Zum Player springenZum Hauptinhalt springen
Fünfundzwanzig Einundzwanzig Ep 1 eng sub
▶ Twenty-Five Twenty-One Ep 1 eng sub

Fünfundzwanzig Einundzwanzig Ep 1 eng sub. Episoden komplett auf Deutsch. #GanzerFilm #DramaDeutsch #KurzfilmDrama

#GanzerFilm #DramaDeutsch #SerieKomplett #ShortDrama #ReelShort

🔤 Untertitel aktivieren / Enable subtitles (CC)

Kategorie

🎥
Kurzfilme
Transkript
00:00:28Untertitelung des ZDF, 2020
00:00:58ZDF, 2020
00:01:29ZDF, 2020
00:01:29Ich bin jetzt fertig, aber...
00:01:30Ich bin der Na, Mama.
00:01:34Ich bin die Handphone in der Hand.
00:01:36Sie haben die Ballet, die man sichern will.
00:01:39Sie haben die Gedanken überlassen.
00:01:41Was hat die Gedanken?
00:01:42Das ist dann um ein Witz zu machen, aber...
00:01:44Das ist nicht wichtig.
00:01:46Ich habe meine Meinung nachzudenken.
00:02:28Untertitelung des ZDF, 2020
00:02:32다음은 참가 번호 11번, 명경중학교 2학년 김민채 학생입니다.
00:02:37잘해라.
00:02:46김민채 학생, 김민채 학생 들어가실게요.
00:02:51민채 학생, 들어가실게요.
00:03:01참가 번호 11번, 김민채 불참하였습니다.
00:03:04다음은 참가 번호 12번.
00:03:07김민채!
00:03:11김민채!
00:03:14나 혼자 타고 갈 테니까 먼저 가.
00:03:17너 지금 포기한 거야?
00:03:19해보지도 않고 포기한 게 무슨 경우야?
00:03:22이미 졌어.
00:03:23최윤수 하는 거 봤을 거 아니야.
00:03:26어차피 못 이겨.
00:03:27못 이기면 뭐.
00:03:28못 이기면 어떻게 되는데.
00:03:301등 아니면 의미 없어?
00:03:32없어.
00:03:35나 발레 그만 줄래.
00:03:56나 가투랬어, 할머니.
00:03:58여름방학 동안만 있을게.
00:04:06도망친 곳이 결국 엄마 방이네.
00:04:10치.
00:04:18우리 민채 발레 그만두겠다고 했다면서.
00:04:22응?
00:04:22뭐 다른 거 하고 싶은 거 있어?
00:04:25사람들은 보통 하고 싶은 게 딱 있는 거야?
00:04:28너 발레 하고 싶어서 하는 거 아니었어?
00:04:31벌써 5년이나 했잖아.
00:04:35지금은 모르겠어.
00:04:37뭐라도 하는 게 뭐라도 하고 있는 것처럼 보이잖아.
00:04:42음...
00:04:44해야 돼서 하는 거 말고 꿈은 있어?
00:04:50꿈 없다고 말하는 거 어른들은 허용 안 하던데?
00:04:55꿈 같은 게 필요하긴 한가?
00:04:57다들 취업 얘기만 하잖아.
00:05:06그러게, 이게 너희들의 시대구나.
00:05:27아휴, 별로 안 들어가네.
00:05:30진짜 새끼야.
00:05:32아휴, 별로 안 들어가네.
00:05:33아휴.
00:05:35아휴.
00:05:36아휴.
00:05:38아휴.
00:05:39아휴.
00:05:45뭐지?
00:05:48엄마 왜 이렇게 짜?
00:06:00이걸 손으로 다 썼다고?
00:06:02Nein?
00:06:04Das ist ein Verzicht.
00:06:15Das ist ein Verzicht?
00:06:17Das ist ein Verzicht?
00:06:22Das ist ein Verzicht.
00:06:30Wir fragen, dass ihr zerstellen den Tag.
00:06:30Ich habe früher überrascht, wenn ich sie mit der Untertitelung des Zilfbrüchung bin.
00:06:36Ich bin auf derrtest, dass er den Tag in Wednesday des Zilfbrüchung hatte.
00:06:40Ich habe einen Tag der Untertitelung des Zilfbrüchung.
00:06:41Ich bin auf der Azariahmetand auf der Zilfbrüchung.
00:06:47Ich habe noch keine Ahnung.
00:06:52Ja.
00:06:53Es ist ja so wichtig.
00:06:53Ich bin, wo es ist?
00:06:55Ich bin, wo es ist, wo es ist?
00:06:59Ja, ich bin so wichtig.
00:07:02Ich bin, wo es ist.
00:07:05Ich bin, wo es in der Danskunde?
00:07:14Ja.
00:07:17Wenn ich in der
00:07:19Ja, ich habe da Angst, dass ich mich nicht mehr befehlte.
00:07:20Dass du dich schraubt, wenn du dich schraubt?
00:07:30Normalerweise wissen wir ja nicht.
00:07:32Ich möchte jetzt über die Verlangen und der Ischle ausleben.
00:07:34Ja, ich möchte.
00:07:37Ich möchte dir das so gut um statschwerfen, dass ich habe.
00:07:38Ich denke, heute ist ja?
00:07:42Ich gehe, Stig finde ich.
00:07:42Ja, ich bin bei dir so gut?
00:07:46Ich bin ja dann alsCH Polygericht.
00:07:56Ich bin der Zeit, ich bin der Zeit, ich bin der Zeit.
00:08:31Ja, ja, ja, ja.
00:08:48Ja, das ist ja auch schon.
00:09:47Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:09:48꿈, 동경
00:10:18그리고 꿈이자 동경인 그 애
00:10:22그 애는 천재다
00:10:38hui
00:10:38hui
00:10:40hui
00:10:41hui
00:10:41hui
00:10:41hui
00:10:41hui
00:10:44Sie hat das sehr gut, dass ich den Job bin!
00:10:47Sie haben einfach einen kleinen Wunsch.
00:10:49Sie haben eine Gute!
00:10:50Sie haben eine Fünung für die Geschichte, die Sie erinnern.
00:10:52Sie haben eine Fünung für die Sie.
00:11:00Sie haben einen Wunsch.
00:11:05Sie ist ein Wunsch!
00:11:08Es ist eine Fünung für seine Fünung.
00:11:23Natürlich ist es so ähnlich, dass die Wahrheit in der Welt stehen.
00:11:30Die Reise der Rückseite ist etwas schwierig.
00:11:36Nichts!
00:11:38Many Menschen, die ich habe es besser gemacht.
00:11:41Ich habe immer wieder als ich, aber muss ich das beten.
00:11:45Im.
00:11:48Verstand schon geht es mir nicht, was du als eigentlich.
00:11:52Autor ist imF für die Schule...
00:11:55ImF-F-F-F-Kill-oh-nein-Geltung-Fan clo.
00:12:01Das ist ja nicht wie K scientific.
00:12:02Es ist gut, was ich war?
00:12:02Ja, wo ist gar nicht so.
00:12:06Also haben wir hier auch das?
00:12:11Dann können wir es um sichern?
00:12:12Wir wollen dort durch die Anstunde und der運büter wird,
00:12:16da muss ich mich noch nicht wenn...
00:12:20am Ngor?
00:12:23Nor readu...onner.
00:12:24Neidia
00:12:24hat das nicht? Na Mann,
00:12:30dann... Oder... Na
00:12:33die K
00:12:34geek mindset? gravy. Как
00:12:38Insurance war,
00:12:39dann erst nicht mixt.
00:12:57Ich weiß nicht, was ich nicht, was ich.
00:13:23Nein, ich will nicht.
00:13:24Ja, schon wieder.
00:13:25Ich bin auswählen.
00:13:37Ich bin auswählen.
00:13:37Ich bin auswählen.
00:13:37Nein, 절대.
00:13:42Aber ich weiß nicht, wie es das.
00:14:02Das ist die Welt.
00:14:24Ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht.
00:14:50Das ist nicht so cool, was immer, es ist das, was ich gedacht.
00:14:51Wie ist das?
00:14:52Ich bin hier, wenn ich bis zum nächsten Mal ein bisschen.
00:14:59Nonihann ist das?
00:15:00Aber es ist ja vielleicht...
00:15:01Was?
00:15:02Das ist schon so gut.
00:15:03Was ist schon so gut?
00:15:05Ich glaube, dass das erste Mal.
00:15:07Ich bin heute noch eine evidence.
00:15:09Ich muss jetzt noch nicht mehr sein.mehltt's
00:15:11nicht in Ordnung. Ich muss hier auszöpren.
00:15:13Ihr habt's.
00:15:14Ich bin doch für Sie.
00:15:15Ich bin doch.
00:15:22Ich bin doch.
00:15:25Woher?
00:15:27Woher doth ich los negócio?
00:15:53Untertitelung des ZDF, 2020
00:16:41Untertitelung des ZDF, 2020
00:16:48Untertitelung des ZDF, 2020
00:17:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:18:47Untertitelung des ZDF, 2020
00:19:35Untertitelung des ZDF, 2020
00:19:52Untertitelung des ZDF, 2020
00:20:00Untertitelung des ZDF, 2020
00:20:07Untertitelung des ZDF, 2020
00:20:33Untertitelung des ZDF, 2020
00:20:38Untertitelung des ZDF, 2020
00:20:42Untertitelung des ZDF, 2020
00:20:45Untertitelung des ZDF, 2020
00:21:05Untertitelung des ZDF, 2020
00:21:07Untertitelung des ZDF, 2020
00:21:09Untertitelung des ZDF, 2020
00:21:29Ja, ich hab ja gesagt.
00:21:30Ja, ich hab, was du irgendwo noch?
00:21:31Ja.
00:21:32Entschuldigung.
00:21:33Das ist hier.
00:21:34Ich habe nicht mehr für mich, dann habe ich mich.
00:21:36Ich habe nur noch ein paar Dinge wie, dann habe ich mich.
00:21:40Es gibt auch noch noch nicht.
00:21:41Nun findet ihr so bei?
00:21:43Ja, aber kein Koncentric.
00:21:49Ich kann ja nicht mehr wissen.
00:21:50Ich bin, wenn ich dichirus habe, habe ich mich nicht mehr.
00:21:55Ich bin ich dir noch.
00:22:00Dehack?
00:22:01Dehack?
00:22:02Dehack?
00:22:02Dehack?
00:22:03Dehack?
00:22:05Einmf.
00:22:06Einmf?
00:22:08Na-chenkang.
00:22:10Na, derěljěvě věljou se5 nemenlou?
00:22:13Oranjizk.
00:22:15Oranjizk.
00:22:17Oranjizk.
00:22:17Ismrhaj?
00:22:20Dehack.
00:22:21Da, da, da, da, da?
00:22:39Oh.
00:22:59Oh.
00:23:27Oh.
00:23:53Oh.
00:24:36이 동네 아르바이트로 혼자 나가네?
00:24:39플러스 11번 나왔지?
00:24:41다 나갔는데?
00:24:44안 빼놨다고?
00:24:46사장님한테 못 들었어?
00:24:48나 여기 VIP야.
00:24:49여기 내가 쓴 돈이 얼만데 차를 기다려서 빌려가는 그런 손님 아니란 말이야.
00:24:55이 코딱지 네가 붙인 거야?
00:24:58뭐라고?
00:24:59그 사장님이 책 파손된 데 있는지 코딱지 붙여놨는지 일일이 확인하라고 하셔서 파손된 건 보상받으라고 하셨는데 이거 코딱지가 너무 크다 이거.
00:25:08나 아니거든!
00:25:09나이가 몇 개인데 마침 코딱지를 붙여!
00:25:16어릴 땐 붙였나 보네.
00:25:21너 우리 집에 배상할 거 있지?
00:25:24너가 어떻게 배상할 건데?
00:25:27프라우스 11번이면 되겠어?
00:25:32되겠어.
00:25:35내일 이 시간에 와 빼놓을 테니까.
00:25:40이 시간에는 못 오고 조금 늦을 거야.
00:25:43할 일이 있어서.
00:25:43근데 오긴 올 거다.
00:25:45이거 꼭 빼놔!
00:25:49이 시간에 와.
00:25:56편식은 계속 하나 보네.
00:26:08아무도 없네?
00:26:12오늘 야간을 못 다리거든.
00:26:26저...
00:26:27오늘은 코치님을 뵈러 왔습니다.
00:26:30오늘은?
00:26:31아, 그...
00:26:36저는 선중요구 펜싱구 나희도라고 합니다.
00:26:46근데 얘는 우짠일로.
00:26:49코치님 저를 받아주십시오.
00:26:53저희 학교 펜싱구가 IMF때문에 없어졌습니다.
00:26:57근데 저는 펜싱을 그만두고 싶지 않습니다.
00:27:00받아주신다면 태양으로 전화하고 오고 싶습니다.
00:27:04니 펜싱 뭐하대?
00:27:07에?
00:27:08이거 하는 거 봐라 이거.
00:27:10야, 설득도 기술이다.
00:27:13무척으로 센스가 없냐?
00:27:14무식하고 촌스럽고.
00:27:15니 펜싱도 딱 그려야 돼.
00:27:22네.
00:27:24알문수 와그라는데.
00:27:27정통하니까요.
00:27:28뭐?
00:27:30테크닉 센스도 다 중요하지만 정통한 것에는 힘이 있다고 생각합니다.
00:27:39아, 예.
00:27:42잘 들었습니다.
00:27:44자기가 합시다.
00:27:49선생님.
00:27:51저 진짜 열심히 하겠습니다.
00:27:54아니, 잘하겠습니다.
00:27:56무슨 일이 있어도 잘하겠습니다.
00:28:00저 좀 받아주세요, 제발.
00:28:03제가 어떻게 하면 될까요?
00:28:05모르겠는데.
00:28:08테스트 받게 해 주십시오.
00:28:10야, 봐라.
00:28:12누가 와.
00:28:12아니, 그러지 마시고.
00:28:14한 번만 기회를 주세요.
00:28:16저 진짜 뭐든 할 자신 있습니다.
00:28:24제발요.
00:28:26보치님.
00:28:29그럼 와보든가.
00:28:31전화.
00:28:40아니다.
00:28:40아니다.
00:28:41아니다.
00:28:41내가 니한테 전화 오라고 한 거 아니다.
00:28:43내가 니한테 그럴 리가 없잖아, 그저?
00:28:47대신 니가 온나?
00:28:49할 수 있으면.
00:28:55예.
00:28:58올게요, 전화.
00:29:01안 부르셨지만 제가 와보겠습니다.
00:29:08안녕히 계십시오.
00:29:16그래.
00:29:17언제부터 엄마가 내 인생에 도움이 됐다고.
00:29:20전학을 보내주지 않는다면 보내지면 된다.
00:29:24강제 전학.
00:29:27이것이 내 계획이다.
00:29:29동급생 폭행이라.
00:29:40동급생 폭행이라.
00:29:55나쁜 짓 중에도 착한 짓이 있다.
00:30:00동급생을 폭행할 수밖에 없었던 대이왕 명군.
00:30:05나는 오늘 정의를 실현하는 동시에 내 목표인 강제 전학을 달성한다.
00:30:13고유림, 너의 세계로 가는 첫 번째 발걸음이야.
00:30:23너 지금 나 쳤냐?
00:30:26뭐?
00:30:28야.
00:30:29왜?
00:30:32아...
00:30:34너 팬 신고 아니야?
00:30:37근데...
00:30:41운동선수는 몸이 생명인 거 몰라?
00:30:43아악!
00:30:44조심 좀 해!
00:30:46다치지 않게 앞을 똑바로 보고 다니라고.
00:30:51어깨 괜찮아?
00:30:53어.
00:30:55에이...
00:30:56조심해.
00:30:57올림픽도 나가고, 어?
00:30:59메달도 따고 그래야 될 거 아니야.
00:31:05아니, 저기...
00:31:09야!
00:31:13실패!
00:31:16아...
00:31:17나밀려고 이 미친년대.
00:31:19내가 오늘 제대로 밟아준다.
00:31:22그때 나이트에서 시비 걸 때 조저놨어야 됐어.
00:31:26야, 애들 출발했나 봐.
00:31:28파리파리 떴어.
00:31:29가자!
00:31:41내가 다소 순진했다.
00:31:45강제 전학을 위해서는 좀 더 확실한 폭행이 필요하다.
00:31:52오늘 내가 가담할 폭행은...
00:31:55집단 폭행.
00:31:57일명...
00:31:58패싸움.
00:32:12나는 오늘 이 싸움에 휘말려 강제 전학을 통보받을 것이다.
00:32:17그러기 위해서 필요한 건 경찰의 개입.
00:32:27여기 삼림아파트 뒤편 공터인데요.
00:32:30패싸움을 하는 거 같아가지고요.
00:32:32빨리 와주세요.
00:32:37기다려, 고유림.
00:32:39이번엔 진짜 너의 세계로 간다.
00:32:43쫄리긴 했나 보다.
00:32:44저딴 새끼들까지 병풍 세워놓은 거 보면.
00:32:51어느 쪽이 네 깔인데?
00:32:54어느 쪽이어도 실망스러운데?
00:32:59미친년이 입만 살아가지고.
00:33:14이제 쳐 돌았나!
00:33:16아이씨!
00:33:20아이씨!
00:33:22으악!
00:33:24으악!
00:33:26으악!
00:33:27으악!
00:33:28으악!
00:33:29으악!
00:33:46아이씨!
00:33:47아이씨!
00:33:48으악!
00:33:50으악!
00:33:52으악!
00:33:53으악!
00:33:54으악!
00:33:54으악!
00:33:57으악!
00:33:58아이씨!
00:33:59아아, 이게 누굴 때려?
00:34:00Ich bin jetzt hier.
00:34:07Das ist doch so schön.
00:34:40a
00:34:41haben
00:34:41auch
00:34:45haben
00:34:46für
00:35:05Ah!
00:35:32야, 이 싸움에 가해자는 나여야 하거든?
00:35:37내 계획 방해하지 마.
00:35:39진짜 찔리기 싫으면.
00:35:42나여야!
00:35:43야!
00:35:45야!
00:35:46야!
00:35:46야!
00:35:46야!
00:35:47야!
00:35:47야!
00:35:47야!
00:35:47야!
00:35:50야!
00:35:51제가 싸움을 주도한.
00:35:52벌써 안 맞췄어?
00:35:53네.
00:35:53야, 거기 앉아!
00:36:03잡히려면 도망가야 되는구나.
00:36:07저기!
00:36:09저기요!
00:36:10저도 싸웠어요, 아저씨!
00:36:18도망가야 되는 거같은 것 같습니다.
00:36:23더 잘 산 것 같은데.
00:36:25부자면 안 돼.
00:36:27세월호 가야 되는 거 같았다.
00:36:29이리 왔마.
00:36:40아저씨가 5개월 thinks.
00:36:42네,
00:36:43네.
00:37:01Ich bin so schön, ich bin so schön.
00:37:19Oh.
00:37:40Wahnsinn, Mann.
00:38:13Untertitelung des ZDF, 2020
00:38:25Untertitelung des ZDF, 2020
00:38:53Untertitelung des ZDF, 2020
00:39:19Untertitelung des ZDF, 2020
00:39:21Untertitelung des ZDF, 2020
00:39:22Untertitelung des ZDF, 2020
00:39:50Untertitelung des ZDF, 2020
00:39:51Untertitelung des ZDF, 2020
00:40:13Untertitelung des ZDF, 2020
00:40:18Untertitelung des ZDF, 2020
00:40:47Untertitelung des ZDF, 2020
00:40:53Untertitelung des ZDF, 2020
00:41:03Untertitelung des ZDF, 2020
00:41:06Untertitelung des ZDF, 2020
00:41:08Untertitelung des ZDF, 2020
00:41:12Untertitelung des ZDF, 2020
00:41:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:41:16Untertitelung des ZDF, 2020
00:41:18Untertitelung des ZDF, 2020
00:41:19Untertitelung des ZDF, 2020
00:41:23Untertitelung des ZDF, 2020
00:41:27Untertitelung des ZDF, 2020
00:41:38Ich bin, ich bin und hijo, ich bin.
00:41:41Ich bin, ich bin.
00:41:44Nein, was ich sei nicht?
00:41:48Das ist, wenn ich heute nicht.
00:41:48Ich bin, ich bine.
00:41:49Ich bin, dann bin ich nicht.
00:41:50Ich bin, ich bin.
00:41:51Ich bin, ich bin.
00:41:59Der hat...
00:42:00Ja, mirau.
00:42:03Du packest Pull Shit.
00:42:04Ich weiß nicht, wie ich irgendwie weitergegeben hatte.
00:42:05Ich office hat das Thema.
00:42:09Nein, property!
00:42:11Ich verbau viel Zeit, dann schon sagen中国.
00:42:12Ja, React!
00:42:14So farails würde ich kommen, und sacrificed buscar.
00:42:20Ja.
00:42:21Ich habe es nicht mehr.
00:42:32Ich habe es nicht mehr.
00:42:36Ich habe es nicht mehr.
00:42:47Das ist ja gut.
00:42:49Ich hab dir das, was du?
00:43:07Fynn,る,sa 03.
00:43:09Er, Er Dead?
00:43:10Er,
00:43:11Du bist ja noch nicht.
00:43:12Du hast dich nicht verloren.
00:43:14Du bist doch nicht.
00:43:17Ich bin.
00:43:27Ich bin.
00:43:30Ich bin.
00:43:43Ich bin dran, was du k beat?
00:43:44Und dann zum Knie.
00:43:45Ich bin dran.
00:43:47Ich bin dran.
00:43:52Ich bin dran.
00:43:54Ich bin dran.
00:43:59Ja, es ist so gut.
00:44:02Ich bin dran.
00:44:03Warum nicht?
00:44:03Er ist so gut.
00:44:05Ich bin dran.
00:44:07Schmutz!
00:44:08Schmutz!
00:44:08Schmutz!
00:44:09Schmutz!
00:44:10I thought nicht mehr?
00:44:11Ich habe jetzt schon mal, was ich mir jetzt?
00:44:13Ich bin ja schon da.
00:44:15Ich werde schon da und da sein, es ist mir wichtig.
00:44:22Es ist da, was ich?
00:44:22Du bist so?
00:44:24Du bist so?
00:44:25Dann ist es richtig so.
00:44:26Dann geht's.
00:44:29Oder?
00:44:33Dann geht's.
00:44:34Dann geht's.
00:44:36Dann geht's.
00:44:36Dann geht's.
00:44:38Dann geht's.
00:44:38Dann geht's.
00:44:40Okay, dann gehen wir wieder.
00:44:46Ja, alle, wir gehen zusammen.
00:44:53Ja, alle, ihr seht ihr!
00:44:55Ja, alles, ihr seht ihr?
00:44:57Ja, alle, ihr seht ihr seht ihr habt.
00:45:03Du bist so?
00:45:06Hau.
00:45:06Hau.
00:45:07Hau.
00:45:08Hau.
00:45:09Hau.
00:45:10Hau, diese Kspiei hat mich mal geschaut.
00:45:12Fangen hat mich mal.
00:45:13Ich bin bin.
00:45:15Ich bin.
00:45:16Hau.
00:45:17Hau.
00:45:20Ich bin, ist es.
00:45:21Ich bin auf der Siem, dass es so ein bisschen ist.
00:45:24Ich bin, das ist ein bisschen.
00:45:27Ich habe zu sehen.
00:45:29Ich bin so ein paar Jahre alt.
00:45:32Ich bin so ein paar Jahre alt.
00:45:43Ich bin so ein paar Jahre alt.
00:45:45Der Busse aufpassen, dann doch bitte um den Weg.
00:45:51Ja!
00:45:54Du bist ein paar Arschungen?
00:46:03Das ist wie es für dich.
00:46:10Nee, du bist ein paar Arschungen?
00:46:12Du bist dumm.
00:46:13Du bist ein paar Arschungen.
00:46:13Du bist ein paar Arschungen.
00:46:15Das ist das?
00:46:16Ich bin kein Werk als Besuch?
00:46:20Ich bin kein Geld für euch.
00:46:23Unsere Geld?
00:46:33Ihr Allt, das ist die Bank?
00:46:36Hab wir schon gesehen haben, das war, das war.
00:46:37Ich hatte die Arschung, die in den USA und hab mich geliefert wegen einer Geschichte.
00:46:38Ich hatte die Check-up vor.
00:46:44Ich habe mich bereit für Sie in meinen Regeln.
00:46:47Dann haben wir schon einmal eine Verbreitung?
00:47:04Das ist nicht so wichtig.
00:47:07Ich denke mir, du wirst all die Dinge.
00:47:10Es hat mir auch so gedacht, es ist ein bisschen was.
00:47:12Ich denke, du wirst alle Sachen, was du tun?
00:47:16Es ist ein 아니라, du wirst alles.
00:47:18Aber wenn du hier hast, du keine Sache, was ich nicht, was ich nicht.
00:47:24Du wirst.
00:47:27Du wirst, du wirst alles.
00:47:28Du wirst, du wirst alle Sachen.
00:47:29Du wirst, du wirst alles.
00:47:30Du wirst, du wirst.
00:47:30Es ist eine Sache, das ist ein bisschen.
00:47:33Das ist ein bisschen wassitz 차이라서.
00:47:44그럼 내가 어떻게 했어야 되는데.
00:47:49하루 아침에 꿈을 뺏겼어.
00:47:53펜싱부는 없어지고 나는 펜싱이 계속 하고 싶어서 미치겠고.
00:48:01엄마는 펜싱 그만두고 공부나 하라고 하고.
00:48:09나 펜싱에 재능 있어.
00:48:12그래서 시작했어.
00:48:14지금은 슬럼프지만 충분히 극복할 수 있고.
00:48:17그리고 나 딴 거 다 필요 없어 그냥.
00:48:21그냥 펜싱이 좋아.
00:48:27호치쌤이 그러더라.
00:48:30내 꿈을 뺏은 건 자기가 아니라 시대래.
00:48:41대체 시대가 뭔데 내 꿈을 뺏을 수 있냐는 말이야.
00:48:51시대는 충분히 네 꿈 뺏을 수 있어.
00:48:56꿈 뿐만 아니라 돈도 뺏을 수 있고.
00:49:00가족도 뺏을 수 있어.
00:49:05그 세계를 한꺼번에 다 빼앗기도 하고.
00:49:13오늘 네 계획이 망한 건 내가 망쳐서가 아니야.
00:49:17틀린 계획이었기 때문에 망한 거야.
00:49:21다시 세워 계획.
00:49:29재수 없어.
00:49:37너 나한테 받을 거 있지?
00:49:51대상은 이걸로 끝내는 거다.
00:49:58그런데 너 몇 살이야?
00:50:0022.
00:50:04너 그 반응 실례야?
00:50:05아니, 난 20살쯤 되는 줄 알았어.
00:50:09욕?
00:50:10내가 그동안 너무 반말을 했네.
00:50:14욕?
00:50:14그럼 이제부터라도 존대해.
00:50:16에이, 그건 아니지.
00:50:18우리가 그동안 섞은 반말이 몇 갠데.
00:50:25꿈을 지키려는 거.
00:50:29계획은 틀렸어도 네 의지는 옳아.
00:50:42나는 맨날 잃은 것에 대해서만 생각해.
00:50:47그런데 넌 얻을 것에 대해서 생각하더라.
00:50:54나도 이제 그렇게 해보고 싶어.
00:51:03근데 진짜 집이 망했어?
00:51:05어.
00:51:06세게 망했어.
00:51:09에이, 젊을 때 망해보고 그러는 거지 뭐.
00:51:1460 다 돼서 망하는 것보다 낫잖아.
00:51:17그게 우리 아빠야?
00:51:19아니, 내 말은.
00:51:20그래서 나는 부모님한테 도움을 요청할 수 없게 됐거든?
00:51:24그런데 넌 도와줄 사람들이 있을 거라고 생각해.
00:51:28도움 청할 때가 있다는 건 네 나이만 가진 특혜니까 누려.
00:51:33놓치면 아깝잖아.
00:51:37그러게.
00:51:47프라소에서 누구 제일 좋아해?
00:51:51라이더.
00:51:52남자 주인공.
00:51:54역시 사람들은 부자를 좋아하는구나.
00:51:56잘생겨서 좋아하는 거거든?
00:51:57그럼 난 잘생긴 라이더 보러 빨리 가야겠다.
00:52:02갈게.
00:52:05잠깐만.
00:52:12이름이 뭐야?
00:52:19대여 기록 남겨야 돼서.
00:52:26희도.
00:52:29나희도.
00:52:34너는 이름이 뭔데?
00:52:37그냥 묻는 거야.
00:52:39통성명이 예의니까.
00:52:42백의진.
00:52:47신문 사절은 취소야, 백의진.
00:52:59백의진.
00:53:02사고칠 용기는 있었는데 엄마를 설득할 용기는 없었어.
00:53:10나한테는 엄마가 제일 높은 벽일지도 모르겠다.
00:53:27나도 가끔 네가 너무 궁금해.
00:53:32어디에 살고.
00:53:34어떤 모습이고.
00:53:36무엇을 꿈꾸는지.
00:53:50그건 그래.
00:54:05할 말 뭔데?
00:54:10그거.
00:54:16전학 가고 싶다는 거.
00:54:20그거 진심이야.
00:54:23나 이대로 시시하게 펜싱 그만두고 싶지 않아.
00:54:27계속 성적 안 나오고 못 하고 있는 거 맞는데.
00:54:31나 진짜 노력하고 있어.
00:54:34그러니까.
00:54:38도와줘.
00:54:41노력하는 게 맞아?
00:55:05너 이 옷 입고 어디 갔어?
00:55:06내 화장품도 손 댔지.
00:55:09화장하고 이 옷 입고 어딜 갔길래 술 냄새, 담배 냄새 묻혀왔어?
00:55:19나이트.
00:55:26나이트.
00:55:28너 미쳤어?
00:55:30응?
00:55:32미칠 만큼 간절했어.
00:55:35나이트 가서 경찰한테 걸려서 강제 전학 당할 생각이었어.
00:55:40어디서 말 같지도 않은 핑계를 대고 있어.
00:55:41지금 이게 노력하는 사람의 태도야, 어?
00:55:53나이도.
00:55:58너 펜싱 시작할 때 천재 소리 들었어.
00:56:01응?
00:56:02누구보다 우월한 시작이었어.
00:56:04근데 지금 넌 어딨니?
00:56:05아직도 펜싱 신동 거기 머물러 있잖아.
00:56:08남들이 갈고 닦고 나아가는 동안 너 혼자 제 자리잖아!
00:56:11나도 그래서 답답하고 미치겠다고!
00:56:13그럼 죽을 만큼 열심히 했어, 이제!
00:56:16나이트나 들락거리고.
00:56:17어?
00:56:18야, 이따 만화책이나 도비소에서 무슨 펜싱이고 전학이야!
00:56:30엄마가 뭔데 풀하우스를 찢어?
00:56:34엄마가 저 만화책보다 나은 게 있는 줄 알아?
00:56:39엄마 내 경기 보러 한 번도 안 왔지.
00:56:42나 경기 지고 집에 와서 혼자 속상할 때마다 나 위로해줬던 건 엄마가 아니라 저 만화책이었어.
00:56:51근데 무슨 자격으로 저걸 찢냐고!
00:56:53뭐가 나와서!
00:57:01엄마한테 오늘 전학 가고 싶단 말 하려고 내가 무슨 용기를 낸지 모르지?
00:57:07강제 전학 가려고 나이트 갈 때보다 엄마랑 대화할 때 더 큰 용기가 필요하더라.
00:57:16엄마는 나한테 그런 존재야.
00:57:19대화하고 싶지 않은 사람.
00:57:26아빠 돌아가신 이유로 쭉.
00:57:29아빠가 훌륭하도록 할 때�oi.
00:57:31엄마가 타�usto��겠습니다.
00:57:31잠깐만 يا 교회!bound가
00:57:39Reggie. 엄마 앞의
00:57:40눈을 Tun이 notify 신 bardzo 그쪽! 저 bare 마음이
00:57:41뒤집어서 많이 고մ고.아무강 Gla
00:57:41아이 ja! 나 넌
00:57:54?ush Basketoko기
00:58:07Oh, mein Gott.
00:58:35Oh, mein Gott.
00:59:07Oh, mein Gott.
00:59:25Oh, mein Gott.
00:59:26Oh, mein Gott.
00:59:28Oh, mein Gott.
00:59:57Oh, mein Gott.
01:00:00Oh, mein Gott.
01:00:04Oh, mein Gott.
01:00:05Oh, mein Gott.
01:00:06Oh, mein Gott.
01:00:15Oh, mein Gott.
01:00:18Oh, mein Gott.
01:00:47Oh, mein Gott.
01:00:49Oh, mein Gott.
01:00:50Oh, mein Gott.
01:01:05Oh, mein Gott.
01:01:16Oh, mein Gott.
01:01:17Oh, mein Gott.
01:01:17Oh, mein Gott.
01:01:33Oh, mein Gott.
01:01:45Oh, mein Gott.
01:01:53Oh, mein Gott.
01:01:56Oh, mein Gott.
01:01:57Oh, mein Gott.
01:02:00Oh, mein Gott.
01:02:02I surrender.
01:02:08Oh, my God.
01:02:14telling you.
01:02:17Oh, man.
01:02:42Ja, ich bin so schön, ich bin so schön.
01:03:11Ja, ich habe es geschafft, ich habe es geschafft.
01:03:13Wann geht's?
01:03:16Das ist eine Frage für mich.
01:03:18Ich bin jetzt mal für mich.
01:03:20Ich bin jetzt hier auf.
01:03:20Ich habe mich über das Gefühl, dass ich alle,
01:03:20dass ich alle, alle, alle.
01:03:25Ich bin jetzt auf das Gefühl, dass ich es jetzt noch mehr oder nicht.
01:03:31Ich habe auch einen Bezug auf das Gefühl,
01:03:31ich habe auch einen Fett.
01:03:39Ich habe auch einen Fett.
01:03:42Ich habe mich an den Fett.
01:03:52Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:04:21Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:04:46Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:05:03Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:05:13Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:05:20Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:05:40Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:05:45Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:05:56Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:06:09Ich bin der Fall.
01:06:10Oh, Rind!
01:06:12Ich bin der Fall, einen Moment.
01:06:18Bitte, einen Moment.
01:06:55Oh, oh, oh, oh.
01:06:59아, 이 코치지.
01:07:04이런 거도 배식 진력이랑 아무 상관없잖아요.
01:07:08와, 상관용 운동.
01:07:09어?
01:07:10선수가 뭐 운동선수가 운동만 잘하면 다 성공하는 줄 알아?
01:07:16실력은 다 그어쓰, 그어다.
01:07:19경기는 운빨, 그리고 귀 세지.
01:07:25그, 니 봐라, 그어.
01:07:28방문 드럴 게 없어가지고.
01:07:31근데 또 운빨은 내가 좋다.
01:07:37선수는 코치 운빨 따라가니까.
01:07:462차 테스트 합격.
01:07:48다음 주부터 태양고로 등교해.
01:07:52정말이에요?
01:07:54게임은 게임이니까 이거 놔두고 가고.
01:07:59당연하죠.
01:08:04감사합니다.
01:08:07게임, 진짜 감사합니다.
01:08:09감사합니다.
01:08:12감사합니다.
01:08:14감사합니다.
01:08:29아이씨.
01:08:35원효가 소통을 안 하는 것만.
01:08:42너무 대단한 분이 오시가.
01:08:44존댓말이 나올라칸다.
01:08:48잘 지냈니?
01:08:50잘 지내야겠다.
01:08:53살다 보인 신기자가 내 학부용으로 다 찾아오고.
01:08:56말했다시피 우리 딸이 펜싱하는데.
01:08:58안다.
01:08:59여기 딸 내 앞에 와서 무릎 꿇었다.
01:09:01지 받아달라고.
01:09:04같은 부탁이제.
01:09:05응.
01:09:09근데 내 딸인 줄 어떻게 알았어?
01:09:12네 남편 장례식장에서 봤다.
01:09:17너 거기에 왔었어?
01:09:19응.
01:09:20근데 너는 안 왔대.
01:09:26다음 주부터 등교시키라.
01:09:30고마워.
01:09:31뭐 할 거 없다.
01:09:32이 부탁 때문에 해 준 거 아니니까.
01:09:35내가 땡겨서 택공기다.
01:09:44근데 니는.
01:09:47내한테 부탁은 해도 사과는 안 할게인가 배.
01:09:54니는 내가 니 이해해줄 줄 알았지.
01:10:00마 대답이 없노.
01:10:03딸 몇 개는 입장되니까 옛날같이 뭔댓말이 안 나오나.
01:10:07못되고 싶었던 적 없어.
01:10:12이해받고 싶었던 적은 있어도.
01:10:21아아...
01:10:32아...
01:10:37Das ist ja so.
01:10:51đâu, Antonin.
01:10:51Bin mit Princeton, bin ich dachte?
01:10:52Pu-dut��-in?
01:10:53Ich binında.
01:10:56Ein Schum fictioner Besuch?
01:10:58– Ев Jacin noch etwas Haare?
01:11:00Die O-T-K sew!
01:11:12Ich habe einen Jäger-Jäger, der ich euch auch nicht.
01:11:16Ich glaube, ich bin der Jäger-Jäger-Jäger-Jäger-Jäger-Jäger-Jäger-Jäger.
01:11:24Ich gehe! Ich gehe, du bist du! Ich bin nicht mehr!
01:11:27Ja.
01:11:39Ko Yulim.
01:11:40Ich bin heute,
01:11:42ich bin deinem Welt.
01:11:44Ich bin.
01:11:47.
01:11:49.
01:11:51.
01:11:51.
01:11:51.
01:11:51.
01:11:54.
01:11:55.
01:11:56found a
01:12:13ja
01:12:14ja
01:12:16ja
01:12:18Geben!
01:12:22Ich bin schon wieder gegangen.
01:12:27Ich bin schon wieder gut.
01:12:29Ich bin schon wieder gut.
01:12:31Ich bin schon wieder gut.
01:12:34Ich bin jetzt so glücklich.
01:13:06Glückwunsch!
01:13:46Untertitelung des ZDF, 2020
01:14:14Untertitelung des ZDF, 2020
01:14:27Untertitelung des ZDF, 2020
01:14:44Untertitelung des ZDF, 2020
01:14:45Untertitelung des ZDF, 2020
01:14:46Untertitelung des ZDF, 2020
Kommentare

Empfohlen