Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Walking.on.Thin.Ice.E06 [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00:00Close in the dark, I'm just a shadow
00:00:04Just a home of tomorrow
00:00:08R&DH, I'm getting all my feels
00:00:12I make it so
00:00:16It's in the way, I'm just a dreamer
00:00:20Caught in this and this fever
00:00:24Caught in the way, I wear this heavy clothes
00:00:30But I won't buy
00:00:48매일 남편 간병회에 마트 일까지 안 피곤해요?
00:00:53약 소분해가지고 매번 들고 오는 거야
00:00:55이게 좀 번거롭냐고
00:00:56일을 두 번 하잖아
00:00:58그냥 우리 집에다 둬요
00:00:59강은수 씨 집에는 소화도 있고
00:01:01진짜 집에다 뒀어요?
00:01:03어디다가?
00:01:06그렇게 궁금해요?
00:01:14보냈어요?
00:01:17말로 하면 되지
00:01:18뭐야 이거
00:01:23고객 리스트요
00:01:24블랙 리스트랑 신규랑 단골 고객으로 나눴어요
00:01:28선생님도 숙지하세요
00:01:29아니 우리 이제 한 팀인데 나 못 믿어요?
00:01:32선생님은 나 믿어요?
00:01:342억 벌기 전까지는 안 알려줍니다
00:01:36포기하세요
00:01:38잘 나셨네요
00:01:40잘 나셨네요
00:01:51아저씨 다 앉았네
00:01:53왜요?
00:01:56이 동네에서 식당 서빙만 3년 했거든요
00:01:58지금은 없어졌는데 저기 앞에 미정식당 자리에서요
00:02:03근데 이렇게 큰 나무가 있었는지는 오늘에야 알았네요
00:02:14있잖아요 난 요즘에 아침에 일어나는 게 좋아요
00:02:19남편 간병도 마트 일도
00:02:22하나도 안 힘들어
00:02:24그냥 자꾸
00:02:25웃음이 나요
00:02:27이렇게 나무 뒤 흔들리는 것만 봐도
00:02:30세상이 달라진 것 같아
00:02:35아줌마가 달라진 거 아니에요?
00:02:41나랑 생일이 같네
00:02:43어떻게 같아요 연식이 300년인데
00:02:46보호수로 지정된 날이 같다고요
00:02:48어떻게 보면 다시 태어난 거랑 비슷하잖아요
00:02:51사람들이 알아봐주고
00:02:53이름 붙여주고
00:02:54그냥 나무에서
00:02:56지켜야 되는 나무가 되는 거고
00:03:20잘한다는 말
00:03:21나한테 하고 싶은 게 뭐냐고 물었죠?
00:03:25하고 싶은 거 말고
00:03:27듣고 싶은 건 있어요
00:03:28뭔데요?
00:03:30잘한다는 말
00:03:32부모가 없어도
00:03:34대학 못 갔어도
00:03:35정규직 못 됐어도
00:03:38은수야
00:03:39너 참 잘한다
00:03:41뭐든 잘한다
00:03:42그런 말
00:03:49이름이 보호수라서 그런가
00:03:53여기 이렇게 서 있으니까
00:03:56정말 보호받고 있는 것 같지 않아요?
00:03:59고맙습니다
00:04:01고맙습니다
00:04:02고맙습니다
00:04:05고맙습니다
00:04:06고맙습니다
00:04:09고맙습니다
00:04:20Oh, my God.
00:04:40Oh, my God.
00:05:23He's not going to be a problem.
00:05:25He's not going to be a problem.
00:05:25Why are you here?
00:05:29Where is he?
00:05:34We're here.
00:05:35Maybe we'll get to the hospital.
00:05:36Yeah, we'll get to the hospital.
00:05:41You're not going to come to the hospital.
00:05:43Get your home.
00:05:45You're not going to go there.
00:05:47That's not a lie.
00:05:49I was going to go there.
00:05:50I was going to go there, and I'm going to go there.
00:05:58You're a good guy.
00:05:59You're a good guy.
00:06:00You're a good guy.
00:06:01I'll go.
00:06:03I'll go.
00:06:05Hey, come on.
00:06:09You're a good guy.
00:06:11I'm not a bad guy.
00:06:11You're a good guy.
00:06:12I'm not a bad guy.
00:06:22I'm...
00:06:25I'm not a bad guy.
00:06:26Then I'll go.
00:06:29Where is this?
00:06:32What's the name?
00:06:35Where did you go?
00:06:36Where did you go?
00:06:37Well, you already went on.
00:06:54What do you think about it?
00:06:57I'm going to go.
00:06:57What do you think about it?
00:06:59I'm going to go.
00:07:27Don't.
00:07:29What?
00:07:30I bought you.
00:07:31I'll pay you for that.
00:07:33That's all.
00:07:35I'm just...
00:07:36I'm just...
00:07:37I'm just...
00:07:38I'm just...
00:07:38I just...
00:07:39Don't..
00:07:40I just...
00:07:40Don't...
00:07:42Don't.
00:07:43Trust me.
00:07:45I'll pay off..
00:07:46I should go and obtain this.
00:07:47I'll pay you to get it, right?
00:07:50I'm going to ask him to ask him.
00:08:23Mom, I'm going in the middle of 30 minutes.
00:08:27Did you go well?
00:08:36I'm so tired.
00:08:41So, let's talk about it.
00:08:43I'm going to break it.
00:08:44I'm going to break it.
00:08:45I'm going to break it.
00:08:46I'm going to break it.
00:09:01I'm going to break theondo,
00:09:02What are you doing?
00:09:02That's what you're doing.
00:09:04Keep going.
00:09:09That's it.
00:09:24Why are you here?
00:09:35Why are you here?
00:09:36I'll leave you alone.
00:09:39Ernst.
00:09:51Aww.
00:09:56What, do you want to get out?
00:10:10No!
00:10:15No!
00:10:18No!
00:10:19Sorry!
00:10:20No!
00:10:21No!
00:10:22Ah!
00:10:23Yeah!
00:10:25Ah!
00:10:26Ah!
00:10:26Ah!
00:10:27Ah!
00:10:27Ah!
00:10:29Ah!
00:10:31Ah!
00:10:58Let's go, let's go, let's go.
00:11:24Oh, my God.
00:11:42Oh
00:12:02동효씨
00:12:06동효씨가
00:12:07동효씨가 왜
00:12:10설마
00:12:13뱉어?
00:12:27동효씨
00:12:29살려주세요
00:12:29제발
00:12:31나 약은
00:12:33약은 조금밖에 안 샀어요
00:12:35저거
00:12:36나 가져가요
00:12:38아무한테도 얘기 안 할게요
00:12:40동효씨 제발
00:12:50그걸 왜 가져왔어?
00:12:53혹시 모르잖아
00:12:56근데 진짜 우리 길 가도 돼?
00:13:00사장이 하면 반쿠시 하나
00:13:03우리끼리 외별할 수 있어
00:13:06그게 나
00:13:21빨리 끝나고 가자
00:13:47정보해
00:13:51정보해
00:13:52Please, please, please.
00:13:54Please, please, please.
00:13:56Please, please, please.
00:13:58Please, please, please.
00:14:00Please, please.
00:14:01What a person who is chasing you, how do you want to?
00:14:04I'll kill you.
00:14:05I'll kill you.
00:14:06We'll have to get a steal.
00:14:08How do you think that's it?
00:14:10If you think that's it, you can't do it.
00:14:14Or...
00:14:15You're gonna be a champion.
00:14:18Oh, you're so good.
00:14:19Oh, thank you!
00:14:24We're still here!
00:14:44I'll do this again, okay.
00:14:58Oh, my God.
00:15:23Huh?
00:15:36Oh, no!
00:15:40Ah!
00:15:42Huh?
00:15:44Uh!
00:15:46Ah!
00:15:46Shh, shh.
00:15:51Ah!
00:15:58John!
00:16:16Ah!
00:16:21Ah!
00:16:32Ah!
00:16:35Ah!
00:16:47Ah!
00:16:49Ah!
00:16:52Ah!
00:16:58Ah...
00:16:59Ah!
00:17:09Ah...
00:17:18Oh, my God.
00:17:43Meow.
00:17:51Meow.
00:17:53Meow.
00:17:55Meow.
00:17:55Meow.
00:17:57Meow.
00:18:16Meow.
00:18:18엄마.
00:18:19엄마, 문 좀 열어줘.
00:18:29문에 뭐가 걸렸었나 봐.
00:18:32늦었는데 친구는 잘 만났어?
00:18:36집에서 그건 왜 했어?
00:18:40집 찍잖아.
00:18:42너 보일러 안 켰지?
00:18:45혼자 있을 때도 키라이크.
00:18:54왜 저래?
00:18:56어.
00:18:58엄마가 뭘 좀 깨뜨렸어.
00:19:08엄마.
00:19:09엄마.
00:19:10어.
00:19:11미안해.
00:19:13오해해서.
00:19:15쌤 집에서 가정도 하는 줄도 모르고.
00:19:17사실 나도 엄마가.
00:19:20이상한 걸로 돈 버는 건 아닌가 하고.
00:19:24미안해.
00:19:25난 엄마 빚어줬어야 했는데.
00:19:29아니야.
00:19:32엄마가 미안해.
00:19:33미리 말 못해서.
00:19:35근데 나 그런 걸로 하나도 안 창피해.
00:19:38세상에서 제일 자랑스러운 게 엄마인데.
00:19:43세상에서 제일 자랑스러운 게 엄마인데.
00:19:44항상 그랬어.
00:19:54엄마.
00:19:55엄마.
00:19:56엄마.
00:19:57엄마.
00:20:04내가 봐야 돼.
00:20:09엄마.
00:20:11아빠.
00:20:13엄마.
00:20:37I'll take care of you.
00:20:40I'll take care of you.
00:20:42Oh, it's so funny.
00:20:46Let's go.
00:20:49I don't want to go.
00:20:52If you want to go, come on.
00:21:08What's your name?
00:21:09My wife gave me a lot of money, I don't have enough money.
00:21:17There are a lot of problems.
00:21:19What kind of money?
00:21:21Last year I bought a lot of money.
00:21:24It's a lot of money.
00:21:27I don't have enough money.
00:21:30I don't have enough money.
00:21:35But I can't see it.
00:21:37You can't see it.
00:21:42You know, you're not a lot of money.
00:21:44You're free to get a lot of money.
00:21:47You can see it.
00:21:52You're not a lot of money.
00:21:52If you take a lot of money, you can see it.
00:21:57We've got a lot of money.
00:22:03You can get a lot of money.
00:22:16I don't know.
00:22:35Let's take a look at it.
00:22:39There's a lot of you like this.
00:22:42There's a world of hope.
00:22:45I'll pay for it.
00:22:48Just look at the bag.
00:22:49Then we'll be able to get our team's final test.
00:23:06Yeah, we're just going to get this one.
00:23:08What's that?
00:23:09What's that?
00:23:09What's that?
00:23:10What's that?
00:23:10What's that?
00:23:11What's that?
00:23:12What's that?
00:23:44What's that?
00:23:46괜찮아요, 안 나와?
00:24:09НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:24:12НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:24:22НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:24:30НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:24:31НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:24:43НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:24:44НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:24:56НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:25:02НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:25:03НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:25:15НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:25:17НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:25:20НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:25:26НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:25:36НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:25:38НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:25:38НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:25:46НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:25:47НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
00:26:01УДbet.
00:26:02I don't want to talk to you, but I don't want to talk to you.
00:26:05I'm going to talk to you later.
00:26:09I'm going to talk to you later.
00:26:10I'm going to buy a ramen.
00:26:11Okay, okay.
00:26:13I'm going to see you later.
00:26:54I'm going to talk to you later.
00:26:56How many are you?
00:26:57How many are you?
00:27:00I'm going to die.
00:27:53I'm going to talk to you later.
00:27:59You're going to talk to me later.
00:28:00You can't talk to me later.
00:28:01You're going to talk to me later.
00:28:10I don't like this.
00:28:14I'm going to talk to you later.
00:28:18I'm going to talk to you later.
00:28:20I have a child, but I haven't ever done, but I still haven't—
00:28:25Then really, the phantom is going to be?
00:28:30Let's take a first, then we'll take place.
00:28:33.
00:28:33.
00:28:34Then, we'll take it.
00:28:37, it'll be good enough.
00:28:38.
00:28:39.
00:28:46Since we haven't done this, just a long time ago.
00:28:48I have to come out of the night, 7 o'clock, 7 o'clock.
00:28:57I'm going to talk to you about anything like this.
00:29:00We are going to be doing the same thing.
00:29:03We're going to be doing it.
00:29:04We are going to be doing it.
00:29:06We're going to be doing it.
00:29:21Oh, my God.
00:30:06역시 예전만큼은 아니네.
00:30:08화카를 하고 난 뒤에 뭔가 다 시시하다니까.
00:30:11아, that's what I'm saying.
00:30:13Where's James?
00:30:14오늘 온다 하지 않았어?
00:30:16오빠가 부르면 무조건 온다 해놓고.
00:30:19근데 왜 안 와?
00:30:21이럴 거면 나 안 왔지.
00:30:31아무래도 불안해서 안 되겠어요.
00:30:34수엄마 큰 집에 빨리 데려다주고 올게요.
00:30:37돌아와서, 돌아와서 얘기해.
00:30:38아...
00:30:45아...
00:30:49아...
00:30:54아...
00:30:59아...
00:31:02아...
00:31:10아...
00:31:15아...
00:31:16아...
00:31:16아...
00:31:26아...
00:31:30아...
00:31:31아...
00:31:32
00:31:36
00:31:38
00:31:39
00:31:41
00:31:52
00:31:54
00:31:54
00:31:55
00:32:20Oh
00:32:21Oh
00:32:22Where are you?
00:32:23I'm not going to see you.
00:32:24I've had a lot of work on my own.
00:32:30I'll give you an email.
00:32:31I've been here for a long time.
00:32:32Oh...
00:32:33I'm sorry.
00:32:36I'm not going to get up.
00:32:37So I'm going to get up.
00:32:46I'm going to be a bit difficult for you.
00:32:52Go!
00:33:07Go!
00:33:08Go!
00:33:10Go!
00:33:12Go!
00:33:13Go!
00:33:24I don't know what to do with him, but there's a lot of people who don't have to do it,
00:33:31but there's a lot of people who don't have to do it.
00:33:53Oh, my God.
00:34:11Yeah.
00:34:13I don't know what the fuck would be.
00:34:16I don't know what the fuck would be like.
00:34:17He's not broken.
00:34:29He's a good guy and he's a good guy.
00:34:39It's not going to die!
00:34:41I don't know who I am.
00:34:44Well...
00:34:46I'm not talking about this.
00:34:50We'll talk later.
00:34:52What are you?
00:34:54You're not talking to me.
00:34:57You're not talking to me!
00:35:18What's that?
00:35:20What's this?
00:35:22I'm..
00:35:23I'm...
00:35:23I'm...
00:35:28I'm sorry.
00:35:29I'm sorry.
00:35:30I'm sorry.
00:35:30I'm sorry.
00:35:31You're not going to bring him up.
00:35:32You're not going to get him to the house.
00:35:45I'm sorry.
00:35:48I'm sorry.
00:35:49I'm sorry.
00:35:50Yeah, yeah, yeah.
00:35:51You're a bitch!
00:36:20Oh
00:40:12Let's go to bed.
00:40:26Today is morning in the evening,
00:40:27but you have been looking for the same way, after that.
00:40:33It's the same?
00:40:34There is no longer a lot and motivating.
00:40:36In addition to the hospital,
00:40:37I'm sorry to go to the hospital, but what do you truly know about?
00:40:51The ATL has a lot of attention.
00:40:53Our team reports a lot.
00:40:55Why?
00:40:56This is the human issue.
00:40:57It was released by phantom, which was a good tie.
00:41:05Yeah.
00:41:14He's a kid.
00:41:15He's a kid.
00:41:16He's a kid.
00:41:17He's a kid.
00:41:18He's a kid.
00:41:30Oh?
00:41:36Oh, right.
00:41:42You know, the guy's a kid.
00:41:44He looked like a guy.
00:41:45Come on.
00:41:45He's a kid.
00:41:47What's that?
00:41:47You know, my brother!
00:41:48Who is that?
00:41:49He's a kid.
00:41:50I don't know.
00:41:51He's a kid, guy.
00:41:53What's wrong with you?
00:41:55What's wrong with you?
00:41:56What's wrong with you?
00:41:58It's a good thing.
00:42:44What's wrong with you?
00:42:53.
00:42:53.
00:42:53.
00:42:53.
00:42:53.
00:42:53.
00:42:53.
00:42:53.
00:44:06네, 저기 먼지가 많이 쌓였어가지고요.
00:44:10아무것도 달라지면 안 돼요.
00:44:12평소에 아줌마랑.
00:44:14하여튼 부지런한 건 알아줘야 된다.
00:44:17난 무슨 청소 업체가 다녀간 줄 알았다.
00:44:20수고했어요.
00:44:29너 참, 동현이 학생한테 연락 없었나?
00:44:32계속 전화를 안 받네?
00:44:35경찰, 주변 사람.
00:44:38그 누구도 아줌마랑 그 사고를 연관짓지 못하게.
00:44:52아, 아직 안 왔어요.
00:44:55성실하게 봤는데 취업됐다고 바로 이렇게.
00:44:59요즘 아들은 다 이렇다니까.
00:45:01연락 오면 알려줘요.
00:45:04네.
00:45:12아, 네. 안녕하세요.
00:45:15사장님이시죠?
00:45:16경찰입니다.
00:45:17그 다름이 아니라 황동현 씨라고.
00:45:21혹시 마지막으로 보신 게.
00:45:24황?
00:45:24네.
00:45:29네.
00:45:30네.
00:45:35네.
00:45:37네.
00:45:39네.
00:45:44네.
00:45:54네.
00:45:55한 5일 처음부터는 연락이 안 돼.
00:45:56전화도 안 받고.
00:45:57아, 혹시 마지막으로 보신 게.
00:46:00그러니까 5일 전에 그 일 마치고 가고.
00:46:02그럼 후부터는 안 왔어요.
00:46:04It's not me.
00:46:05I'm going to see you.
00:46:06I'm going to see you.
00:46:10What's going on with you?
00:46:21I'll see you next time.
00:46:25You're about to see me?
00:46:29Wow.
00:46:29Oh, my God.
00:46:32There's no one who doesn't know.
00:46:35Then I can't do it.
00:46:46You got to quit?
00:46:49Do you want to?
00:46:51Why?
00:46:52No, it's not going to go out.
00:46:55Why are you doing this?
00:46:55Well, it's just a bad thing.
00:46:59I'm going to pay for you to go home.
00:47:03Why?
00:47:04I'm going to pay for you?
00:47:05I'm going to pay for you.
00:47:06I'm not going to pay for you.
00:47:26I'm going to pay for you.
00:47:27I'm going to pay for you.
00:47:32I'm going to pay for you.
00:47:55I'm going to pay for you.
00:47:56I'm going to pay for you.
00:48:37I'm going to pay for you.
00:48:57I'm going to pay for you.
00:48:59How can I pay for you?
00:49:01Hey, you're right, Mr. K.
00:49:03Hey, hey, what are you doing?
00:49:05Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
00:49:06Hey, hey, hey, hey, hey.
00:49:10Hey, hey.
00:49:14Hey, hey, hey, hey.
00:49:17Hey, hey, hey.
00:49:17Hey, hey.
00:49:18Hey, hey.
00:49:23Why is he saying he's a baby?
00:49:25He's a baby.
00:49:26He told me about his son.
00:49:27He told me about his son.
00:49:31He's not a baby.
00:49:32But he's not a baby.
00:49:34He's eating a baby.
00:49:36Let's eat it.
00:49:37I don't know.
00:49:50선생님, 선생님.
00:49:55You don't mind?
00:49:55You don't mind?
00:50:07What's wrong?
00:50:08You were so deep in the hospital?
00:50:10You were not staying?
00:50:12It's a pain.
00:50:14I'm going to get to the hospital.
00:50:16I don't have a problem.
00:50:17You were able to go to school?
00:50:19You were not going to go to school?
00:50:24I don't know.
00:50:27I'm sorry.
00:50:33I'm sorry.
00:50:35I'm sorry.
00:50:37I was there, I was.
00:50:41What do you want to do with your parents?
00:50:47What do you want to do with your parents?
00:50:57It's been a long time since it was already late.
00:51:12It's been a long time.
00:51:13It's been a long time for us.
00:51:16Then we'll be happy and happy, and we'll be able to do it all right now.
00:51:35This is not true.
00:51:41Something about it, and it's not.
00:51:44He's totally a mess.
00:51:45He's gonna be a vampire.
00:51:47I don't have a vampire,
00:51:48but he's not a vampire.
00:51:49I don't have a vampire anymore.
00:51:52This is just a vampire.
00:51:52I'm a vampire.
00:51:55I don't have a vampire.
00:52:14you
00:52:15You
00:52:16I
00:52:17I
00:52:17I
00:52:19I
00:52:20I
00:52:20I
00:52:20I
00:52:33I
00:52:34I
00:52:44I can't.
00:52:45But this is happens to us.
00:52:47I can't see the guy.
00:52:48He'll look at the camera.
00:52:49It's a cyber team, and I'll catch you.
00:52:54Yes, it's a chance to do it.
00:52:57You'll be able to, you know, just go ahead.
00:53:12I'm going to be a little bit more than that.
00:53:19Two...
00:53:20What?
00:53:22Two.
00:53:23I'll be able to live this way.
00:53:24I'll be able to get it.
00:53:27I'll be able to get it.
00:53:28I don't think it's a lie.
00:53:31I'm going to be able to live this way.
00:53:33I'm going to be a little bit more.
00:53:36I'm going to be able to live this way.
00:53:39I don't know any of these people.
00:53:39I don't know what to do.
00:53:40I'm going to be able to live this way.
00:53:41I can't stop your job, though.
00:53:46I'll be able to live this way.
00:53:54I can't stop your job as you can.
00:53:56I have to give up.
00:53:58I'll be able to save it.
00:53:59I'll be able to leave this way.
00:54:02Why don't I live this way.
00:54:02I don't know if what to do with the Autism.
00:54:05I don't know.
00:54:07If you don't know what to do then, if you don't know what to do, then you'll be able to
00:54:12do it.
00:54:14Yes?
00:54:18If you don't know what to do, then you'll be able to do it.
00:54:22It doesn't matter if you don't know what to do.
00:54:23We don't know what to do.
00:54:24We're going to be able to do it.
00:54:30You're going to die.
00:54:33You're going to die.
00:54:34You're going to die.
00:54:37You're going to die.
00:55:15You're going to die.
00:55:16We're going to die.
00:55:30You're going to die.
00:55:31Why do you have to fight against me?
00:55:32Three years ago, when I was in Phantom, I didn't know what to do.
00:55:38I didn't know what to do.
00:55:39I didn't know what to do.
00:55:41I didn't know what to do.
00:55:42I didn't know what to do.
00:55:45So?
00:55:46It's like the same thing.
00:55:50James,
00:55:52James,
00:55:54James,
00:55:54tell me what your hands needed to give us some.
00:55:59You know what I was doing,
00:56:10There are some other films that you can't do.
00:56:13The same thing won't happen.
00:56:24The only one is a WHISTLE.
00:56:31Here's the artist.
00:56:33The artist from this podcast is a great place to live with
00:56:43I'm sorry.
00:56:54Team장님!
00:56:56HANDPHONE HANDPHONE, WICCI 추적됐습니다.
00:56:59Right now?
00:57:00Yeah, right now.
00:57:02Right now.
00:57:32I don't know.
00:57:35베트남 혼혈이고 최근 몇 년은 조용했는데 보시면 마약 유통 전과만 3범이에요.
00:57:40현재는 쌀국수 집 운영 중이시고.
00:57:43황동현이 핸드폰 신호 잡힌 데가 여기라고?
00:57:45네.
00:57:46그럼 이 새끼 이기 뺑소이 범이래.
00:57:50네?
00:57:53안 나서 물어보자고.
00:58:05안 나.
01:01:03Wow, 삼계탕.
01:01:05뭐야, 이것도 그 아줌마가 준 거야?
01:01:07응.
01:01:08계속 잘...
01:01:12살고 싶었어요.
01:01:13미안해요.
01:01:15정말 미안해요.
01:01:26정말 미안해요.
01:01:40정말 미안해요.
01:01:43그래야 하지.
01:01:44먹어봐.
01:01:54수야.
01:01:55너 울어?
01:01:59왜?
01:02:01왜?
01:02:20고마워.
01:02:21Come on.
01:02:52Hey, come on!
01:03:09내 아버지는 이 버릇처럼 말했다.
01:03:13남의 것을 훔치면 반드시 대가가 따른다고.
01:03:30남의 것을 훔친 communicate.
01:03:34남의, 아무리sein, pose
01:03:52I'm just a shadow, chasing on the tomorrow, out of the age, I can't get all my views, I won't
01:04:06cry.
01:04:17I'm just a dreamer, cutting this and this week, out of the way, out of the self we call, but
01:04:30I won't bow.
01:04:38하지만 누군가에겐 그 대가를 치르더라도 멈출 수 없는 이유가 있다.
01:04:59누구야?
01:05:03신경 쓰셔, 신경 쓰셔.
01:05:05하!
01:05:14말했잖아?
01:05:16그날 안 오면 바로 아웃이라고.
01:05:19거짓병이야.
01:05:23슬슬 약발이 좀 더디지?
01:05:25처음 같은 느낌이 안 하고.
01:05:46슬슬 약속.
01:05:48곧 다시 보게 될 거야.
01:05:49슬슬 약속.
01:06:03슬슬 약속.
01:06:08슬슬 약속.
01:06:14슬슬 약속.
01:06:44슬슬 약속.
01:06:45I am the quiet night
01:06:48I fell to the outstreet the shirt
01:06:51What is it, I'll get the joy in the world
01:06:55I'll get the joy in the world
01:06:58I'll get the joy in the world
01:07:03I'll get the joy in the world
01:07:28I'll get the joy in the world
01:08:05I'll get the joy in the world
01:08:20I'll get the joy in the world
01:08:42It's not my fault.
01:08:44It's not my fault.
01:08:44No matter what, I'm not still taking this thing.
01:08:46Are you still taking this thing?
01:08:47I'm going to find out.
01:08:51Phantom.
01:08:52What does it mean to you?
01:08:54I don't know.
01:08:55I'm not collecting pictures of them.
01:08:56It's one of the kids' robbers.
01:08:59I got to see the picture in my right now.
01:09:01When I tell you about my friends.
01:09:03You're a hungry person.
01:09:04What did you say?
01:09:06If there was a lot of time, there was a lot of time.
01:09:10Then you're really...
01:09:12You're the only one.
Comments

Recommended