Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Walking.on.Thin.Ice.E07 [Full Movie] [Must See]Full EP - Full
Transcript
00:00:00Close in the dark, I'm just a shadow
00:00:04Just show on the tomorrow
00:00:07Out in the edge, I'm getting all my feels
00:00:13I make it so
00:00:16It's a new way, I'm just a dreamer
00:00:20Caught in this and this fever
00:00:24Caught in the way, out with this heavy cloud
00:00:29But I won't bow
00:01:03It's all so
00:01:04Oburlize, isn't it?
00:01:05If you're a little bit of a house, you can't live in a house
00:01:10This society is not giving us a chance to give us a chance to give us a chance to give
00:01:15us a chance to give us a chance to live in
00:01:36I just want to get rid of this.
00:01:37I just want to get rid of this.
00:01:37This is an abbey.
00:01:40It's not the only one.
00:01:42It's a reward.
00:01:43I think it's a reward.
00:01:47It's not a big deal.
00:01:48It's a big deal.
00:02:25Thank you, Mr Arm.
00:02:26I really want to thank you.
00:02:30I have to pay my homework.
00:02:32It's a big issue.
00:02:33Thank you, Mr Dave.
00:02:38I'm so proud of you.
00:02:39So, you're a little bit better.
00:02:42Please, please, please come here.
00:02:44Yes!
00:02:46It's so funny.
00:02:47You're a little bit different.
00:02:49I don't want to be a little bit different.
00:02:51It's so funny.
00:02:51I don't want to be a little bit different.
00:02:53You're a little bit different.
00:03:02Go.
00:03:04Good morning, you're a first person.
00:03:07Ready?
00:03:09Are you ready?
00:03:11Good.
00:03:12Good.
00:03:16Good.
00:03:17What's up?
00:03:37My brother, I'm a brother.
00:03:39I'm going to introduce you.
00:03:46I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:04:10동남아에서 마약을 밀반입해 유통해 온 일당이 무더기로 경찰에 붙잡혔습니다.
00:04:15이들은 그동안 취업준비생들을 마약 판매에 끌어들인 후 살해하는 방식으로 조직을 운영했다고 합니다.
00:04:21보도에 이상아 기자입니다.
00:04:22팬텀이라 불리는 이 마약 조직은 동남아 필로폰 및 합성 마약을 식품에 은닉한 뒤 재포장해 국내와 일본으로 공급했습니다.
00:04:32총책 A씨가 운영한 식당에서는 시가 수십억 원의 마약과 현금,
00:04:36그리고 지난 16일 공중전화부스 뺑소니 사건 피해자의 휴대폰이 발견됐습니다.
00:04:42이번 뺑소니 사건 피해자 몸에서 검출된 성분을 가지고 마약 지문 감정으로 추적을 해본 결과
00:04:46팬텀과의 연관성이 드러났고
00:04:48해당 조직은 그동안의 취업준비생들을 대상으로 마약 판매에 끌어들인 후에
00:04:53살해하는 방식으로 조직의 흔적을 감췄던 것으로 추정됩니다.
00:04:57그리고 이번 수사로 드러난 마약 밀수입, 유통, 뺑소니 사건, 총 4건의 사망 사건 역시
00:05:03팬텀의 소행인 것으로 추정됩니다.
00:05:05현장에 같이 있던 베트남 조직원 5명도 신병 확보에
00:05:09관련 혐의가 확인되는 대로 검찰에 넘길 예정입니다.
00:05:35그럼 이건...
00:05:37대체 누가...
00:05:43찬태구! 찬태구! 찬태구!
00:05:47찬태구! 찬태구!
00:05:48홈은 일시적이지만 클라스는 영원하다.
00:05:51가을이 뭐 장팀장을 두고 하는 말 아니겠어?
00:05:53고맙습니다!
00:05:54잘생겼다!
00:05:55잘생겼다!
00:05:56잘생겼다!
00:05:56적당히 해, 적당히.
00:05:58야, 잡을 놈들 다 잡았으니까 빨리 보고서들 올리고 빨리 발표하고 좋은 표가 받고 보너스도 받고 진급해야지.
00:06:06하니?
00:06:07특수!
00:06:08수고하십시오.
00:06:09팀장!
00:06:15Let's get started.
00:06:17Let's get started, let's get started.
00:06:17Why are you doing this?
00:06:19I don't want to do it.
00:06:21I'm going to do it.
00:06:22Yes.
00:06:23Yes.
00:06:37Where are you?
00:06:39Okay.
00:06:40Okay.
00:06:44Where are you?
00:06:46Okay.
00:06:46Okay, let's get started.
00:06:52Okay, let's go.
00:07:13What's your name?
00:07:14I'll see you later, later.
00:07:18I'll see you later.
00:07:18I'll see you later.
00:07:19Then you can see me as if you can see me.
00:07:21I'll see you later.
00:07:24Yes, I'll see you later.
00:07:28This is the police officer who wrote this.
00:07:30I want to see you later.
00:07:32No...
00:07:32I...
00:07:33Well, it was the time when it was a real thing?
00:07:41No...
00:07:42I don't know...
00:07:47I don't know...
00:07:48It's not that it's not that it is.
00:07:52It's not that it's just a moment.
00:07:54Why are you waiting for me to come back and get out of this situation?
00:08:00If there is a phantom in a phantom, there is no one who ran away.
00:08:06Well, I'm going to get out of it.
00:08:08I'm going to get out of it.
00:08:09I'm going to get out of it.
00:08:10If you're a person from the outside,
00:08:16we're going to get out of it.
00:08:18We're going to get out of it.
00:08:22It's been a while, but it's not really the same.
00:08:24We know someone else.
00:08:27Suha has to be able to do it?
00:08:31How can you do that?
00:08:34What is what does it do?
00:08:36You have no money, but you have to do it.
00:08:40You have to pay for it!
00:08:42that's how much money I'm going to do the same thing
00:08:46I'm going to school and I'm going to quit
00:08:50I'm going to go home and I'm going to go home and I'm going to go and I'm going to
00:09:01go with it
00:09:02if you have to go home, you can't go home, you can only go home
00:09:02who wanted to stay home and would be like to stay home
00:09:09I want to live with you.
00:09:10You can't live with me.
00:09:12I want to live with you.
00:09:15You know?
00:09:21I want to live with you!
00:09:47I'll be right back.
00:09:49I'll be fine.
00:09:50I'll be fine.
00:09:53I'll be fine.
00:09:55I'll be fine.
00:09:56I don't have time anymore.
00:09:57What's your money?
00:09:58I don't have time anymore?
00:10:03You have no money anymore?
00:10:12Really?
00:10:13No.
00:10:14I need to go...
00:10:16You bought a house?
00:10:17I don't need anything for you!
00:10:19I don't know who's in a person!
00:10:20This guy is who?
00:10:24How do you do it?
00:10:25Do you have any advice?
00:10:26I have not been able to do it.
00:10:30It's not because I don't do it.
00:10:32I have no idea what I did.
00:10:36And if we get them, we'll all be able to do it.
00:10:40We'll never get them.
00:10:41It's nothing.
00:10:44But there's only a way to do it.
00:10:54I don't want to take that.
00:10:55I don't want to take that.
00:10:56I don't want to take that.
00:10:57I'll give you a picture to my dad.
00:10:59Do you have any other way to give him?
00:11:02I'll give you a second.
00:11:04It will be the most dangerous.
00:11:06I'll give you the next time.
00:11:07I'll give you a second.
00:11:45Oh, my God.
00:12:02Oh, my God.
00:12:231,500이나 다 땄어.
00:12:27정말 내가 미쳤지 진짜.
00:12:30아, 아까워.
00:12:33아, 이걸 언제 해 진짜.
00:12:41넌 어떻게 타지도 않냐.
00:12:44아, 아...
00:12:58Oh, my God, my God, my God, my God, my God.
00:13:20Where are you?
00:13:26Where are you?
00:13:29What?
00:13:30What?
00:13:30What?
00:13:32I'm going to get you.
00:13:36I...
00:13:41I'm going to go.
00:13:42I'm going to go.
00:13:43You're going to go there.
00:13:44I'm going to go there.
00:13:53Where is it?
00:13:55Where is it?
00:13:57Where is it, my wife?
00:13:58Where is it?
00:13:59Where is it?
00:14:04I'm sorry.
00:14:05I'm sorry.
00:14:06I'm sorry, you're not.
00:14:10I'm sorry.
00:14:10Here's a girl.
00:14:12I'm just going to be here.
00:14:16What?
00:14:17I'm not going to be here.
00:14:44I'm sorry, you're not going to be here.
00:14:512배 입금 시 바로 배송 가능.
00:14:56박도진 씨 하람 끝나셨어요.
00:15:03I'm sorry.
00:15:08괜찮아?
00:15:15신혼 남았는데 2년 전에 죽었어.
00:15:19이거 대폭병 하던데?
00:15:23일반인은 아니라는 얘긴가.
00:15:25모르지 요즘 인터넷만 쳐도 뭐 발신자 표시 제한 방법, 이거 대폭 궁금하는 방법 다 망하는데.
00:15:30야, 불법이 합법보다 쉬운 세상이야.
00:15:34아니, 그런데 그놈이 뭘 보냈길래 이렇게 까지 짜자?
00:15:42물어보지도 못하냐.
00:15:43오케이, 뭐 도리, 우려할 거는?
00:15:45최근 통화 기록.
00:15:46기집어 비치.
00:15:47그건 그 비용이.
00:15:50두, 두, 두 배.
00:15:58하...
00:16:07오케이.
00:16:09이 새끼 잡으면 나 죽여버린다.
00:16:14대박, 대박.
00:16:15박수다 소문 윤진이가 먼저 낸 거래.
00:16:17헐, 진짜?
00:16:18둘이 완전 찐찐이잖아.
00:16:19팩트임.
00:16:20방금 최유정한테 들음.
00:16:21아, 개 어이없다.
00:16:22미친년 아님?
00:16:23앞에서는 친한 척 연락하더니 뒤에서 그러고 있던 거?
00:16:26모전여전.
00:16:31수아야.
00:16:36난 진짜 네가 걱정돼서 한 말인데 최유정이 집 멋대로 떠들고 다닌 거라고.
00:16:41너도 니네 엄마랑 똑같네.
00:16:43자기 잘못을 쏙 빼고 남편만 하던데.
00:16:45그럼 니네 엄만 얼마나 잘났는데.
00:16:48너나 니네 엄마나 진짜 똑바로 살았으면 왜 다들 뒤에서 그러겠냐.
00:16:56post.
00:16:57준비해.
00:16:58준비해.
00:17:10준비해.
00:17:23멤버들.
00:17:25flexible
00:17:27I don't know.
00:18:01I don't know.
00:18:33I don't know.
00:18:49I don't know.
00:18:52I don't know.
00:18:56I don't know.
00:19:54I don't know.
00:20:31I don't know.
00:20:34I don't know.
00:21:02I don't know.
00:21:05I don't know.
00:21:06I don't know.
00:21:10I don't know.
00:21:11I don't know.
00:21:19I don't know.
00:21:19I don't know.
00:21:23I don't know.
00:21:24I don't know.
00:21:24I don't know.
00:21:25I don't know.
00:21:56I don't know.
00:21:57I don't know.
00:22:04I don't know.
00:22:07I don't know.
00:22:08I don't know.
00:22:09I don't know.
00:22:23I don't know.
00:22:25I don't know.
00:22:55I don't know.
00:23:00I don't know.
00:23:02I don't know.
00:23:06I don't know.
00:23:09I don't know.
00:23:11I don't know.
00:23:32I don't know.
00:23:37I don't know.
00:23:42I don't know.
00:23:43I don't know.
00:23:46I don't know.
00:23:54I don't know.
00:24:07박하 24시간 문의받습니다.
00:24:10품질 최고.
00:24:12순도 최상.
00:24:13보안 최강.
00:24:15어디 있어?
00:24:16어디 있어?
00:24:17어디 있어?
00:24:28What's your name?
00:24:32I got it.
00:24:34I got it.
00:24:35You got it.
00:24:35I don't think it's possible.
00:24:36I thought you could put it in our picture.
00:24:39I thought you were too old.
00:24:41But you still got it.
00:24:43I got it.
00:24:43I didn't get it.
00:24:46What's your name?
00:24:49You know what I'm saying?
00:24:50What if he knew your wife's name is going to get away from his house?
00:24:55He said he went direct to her.
00:24:58He said he was talking to her?
00:25:00He said he came after it, but he knew he was going to get away.
00:25:02If we believe he's going to get away from 2am, 2am,
00:25:04we can get away from the cost of 0.5% like we wouldn't get away from him yet.
00:25:08He knows he's going to have a lot of money.
00:25:09I know that.
00:25:10You're all right.
00:25:11You're wrong.
00:25:15You're wrong.
00:25:15You're not alone.
00:25:16You're not alone.
00:25:17You're not alone.
00:25:18You're the only one that's been there.
00:25:20You're not alone.
00:25:22You're always in my life.
00:25:25You know?
00:25:26If you don't want to get back, I'll get back.
00:25:28You're right.
00:25:29Hey!
00:25:30Hey!
00:25:54What's going on?
00:25:58How are you?
00:25:59What are you so many people?
00:26:00What the hell?
00:26:01Oh my god.
00:26:14Honsel 씨, what are you doing?
00:26:20I'm sorry.
00:26:27It's hard to see you.
00:26:30You look like this?
00:26:32What did you do?
00:26:34What did you do?
00:26:37What?
00:26:38What?
00:26:42I was taught them so many people.
00:26:46I didn't do that.
00:26:47I didn't do that.
00:26:48I didn't do that anymore.
00:26:50I didn't do that anymore.
00:26:52I didn't do that anymore.
00:26:57I'm so sorry.
00:26:59So, I'm so sorry.
00:27:02So, so?
00:27:04I'm so sorry.
00:27:05It's like my hand.
00:27:07I'm so sorry.
00:27:08I'm so sorry.
00:27:12I'm so sorry.
00:27:26I'll see you next time.
00:27:27I'll see you next time.
00:28:17I'll see you next time.
00:28:22I'll see you next time.
00:28:25Mom, I'm going to go home.
00:28:41I'm going to eat it.
00:28:42I'm going to eat it.
00:28:52Who?
00:28:52who, who, who?
00:28:53Guess what, who?路
00:28:53married? 지니
00:28:53엄마요? 창가
00:28:54수업 때 그 창피 Castle Rodile steering給 realize what to happen after a doctor? 어떻게든
00:28:58선생님이랑 나 징거 찾으러 다만 그날 밤에 다 본 거라면요? 그런데 그 아줌마
00:29:04잘 살지 않아요? 세상에 돈 안 필요는
00:29:06사람이 어딨어요? 선생님 봐요! 몇 억이
00:29:08써서 다
00:29:09쓰잖아요! 지금 나만큼 돈 필요한
00:29:11사람이 어디 있다고! 그래, 그걸 아니까 돈을
00:29:16협박한 거예요. 그게 가장 최고의 복수니까.
00:29:21Euro기라니?
00:29:23아니.
00:29:24아니 나도로 계속 이 짓을 하라고요.
00:29:27아 진짜...
00:29:32진이 엄마 불러서 까놓고 얘기해.
00:29:36한 번만 봐달라고요?
00:29:38잘못했다고 있을까요?
00:29:40아니야.
00:29:42저 자세로 나갈수록 더 만만하게 볼 거야.
00:29:45그럼 어떡하지?
00:29:46Because he's gone.
00:29:47No.
00:29:48Why?
00:29:49Why?
00:29:51Why?
00:29:58Why?
00:29:59No...
00:30:00It can't.
00:30:03I can't stop.
00:30:09I can't stop.
00:30:11I can't stop.
00:30:14So can't stop.
00:30:17I'm going to sleep with some time.
00:30:24I'm sorry.
00:30:25I'm sorry.
00:30:27I'm sorry.
00:30:29I'm sorry.
00:30:32I'm sorry.
00:30:35I'm sorry.
00:30:37I'm sorry.
00:30:42I'm sorry.
00:30:46Please, my brother just don't let me know.
00:30:48You have to go with me.
00:30:49If you go to the judge roger, please.
00:30:52Please, please help me.
00:30:56Lord, Lord, Lord.
00:31:04...
00:31:12Come on.
00:31:35Come on.
00:32:04Come on.
00:32:34Come on.
00:33:07Come on.
00:33:58Come on.
00:34:00Come on.
00:35:02Come on.
00:35:31Come on.
00:35:34Okay.
00:38:28Come on.
00:38:30Come on.
00:39:00Come on.
00:39:02Come on.
00:39:09Come on.
00:39:11Come on.
00:39:11Come on.
00:39:15Come on.
00:39:27Come on.
00:39:35Come on.
00:39:35Come on.
00:39:38Come on.
00:39:39Come on.
00:39:58Come on.
00:40:03Come on.
00:40:06Come on.
00:40:27Come on.
00:40:29Come on.
00:40:32Come on.
00:40:34Come on.
00:40:47Come on.
00:40:49Come on.
00:40:51Come on.
00:40:52Come on.
00:40:54But it's good to be a good thing.
00:40:59It's good to be.
00:41:02It's a weird thing.
00:41:05It's a weird thing.
00:41:07Well, I'm trying to find a lot of drugs.
00:41:11I'm trying to find a lot of drugs.
00:41:13I'm trying to find a lot of drugs.
00:41:17The Phantom.
00:41:18Yes.
00:41:19They didn't know how to get out of the police.
00:41:24Yes.
00:42:13I'm sorry.
00:42:19I'm not going to buy you.
00:42:21I'm not going to buy you.
00:42:23Why?
00:42:24Why do you see me?
00:42:32But why are you looking at it?
00:42:33What are you doing?
00:42:37You're not going to wash your hands.
00:42:39Just...
00:42:56I'm not going to wash my hands.
00:42:57What about you?
00:42:59What about you?
00:43:01What about you?
00:43:03You're you, isn't it?
00:43:04What about you?
00:43:04It's this girl who painted them?
00:43:09What about you?
00:43:11I love you.
00:43:11You're not gonna take a drop.
00:43:12Don't play me.
00:43:12Listen.
00:43:13I love you.
00:43:14I was not going to use a song.
00:43:16No, it's not.
00:43:19You're a black guy.
00:43:33It's a black guy.
00:43:38But...
00:43:42It's not just you.
00:43:43It's not you.
00:43:44It's not you.
00:43:47It's not you.
00:43:48Me...
00:43:50미안...
00:43:52근데 너 아까 배달한 건 뭐예요?
00:43:55어?
00:44:16Okay.
00:44:21.
00:44:21.
00:44:21.
00:44:21.
00:44:21.
00:44:28.
00:44:29.
00:44:30.
00:44:30.
00:44:33That's not a problem, isn't it?
00:44:37It's not a problem.
00:44:38It's not a problem.
00:44:39It's 153,000 euros.
00:44:50I'll do it.
00:44:56I'll do it.
00:44:57You can't do it, I'll try it.
00:44:58Just go through the car.
00:45:04There's no one to do it.
00:45:07I'll do it.
00:45:07I'll do it.
00:45:07I'll be doing it.
00:45:08I'll do it.
00:45:08Even if I stand up for a few hours.
00:45:11I'll be fine.
00:45:14I'll be fine.
00:45:20You're fine.
00:45:20I'm not mistaken, I can't be a person.
00:45:23You're not mistaken, I'm not mistaken.
00:45:27But you don't get a woman, but you're also not mistaken.
00:45:30You've got a person.
00:45:32I don't know.
00:45:36You don't get me right now.
00:45:48I don't want you to be in a way of fixing my bed when I get right.
00:45:50No, no, no, no, no, no, no.
00:46:23너 진짜 이럴 거야?
00:46:25개성비 번 네가 바꿨지?
00:46:27일 많다며..
00:46:29그래서 줄여주면 돼..
00:46:31그것도 불만이에요?
00:46:32뭐..?
00:46:33아줌마 말이 맞아요
00:46:34일 한 만큼 가져가야지
00:46:36앞으로 고객, 응대도, 배달도
00:46:38내가 알아서 할 테니까
00:46:39아줌마는 약 포장만 해요
00:46:41너 갑자기 무슨..
00:46:42아니면 약가방 넘기고 빠지든가
00:46:46그건 또 싫지?
00:46:56He's been out.
00:46:57He's been out.
00:47:00He's been out.
00:47:01I'm not going to stop.
00:47:02He's been out.
00:47:04He's been out.
00:47:05I'm out.
00:47:06I'm out.
00:47:20This guy...
00:47:22Do you have any questions?
00:47:23Do you have any questions?
00:47:24Do you have any questions?
00:47:56Hang on.
00:48:22Quincy.
00:48:2710월 17일, Kim Minow,
00:48:30경찰의 제임스 정보 제거.
00:48:3310월 22일,
00:48:35메두사 사장 전화.
00:48:36어, 우리 제임스,
00:48:37어디야?
00:48:40경찰 제시 정원.
00:48:46경찰!
00:48:47다 네 대포 폰에 남은 기록 보고 온 거야?
00:48:49I'm you.
00:48:5011월 10일.
00:48:52경찰, 강은수 집 방문.
00:48:5611월 16일.
00:48:59황동현, 황준현, 강은수 집 치명.
00:49:03황동현 폰에서 돈벌레 문자 발견.
00:49:07돈벌레?
00:49:10팬텀 정보상?
00:49:34I don't know.
00:49:41The police?
00:49:43The police?
00:49:48The police?
00:49:57I'm working on.
00:50:11What are you doing?
00:50:13Are you going to go?
00:50:13I'll go.
00:50:23Let's go.
00:50:24You don't want to go.
00:50:26You don't want to go.
00:50:28I'm going to go.
00:50:28I'm going to go.
00:50:30Now, I'm going to vote for you right now.
00:50:39I'm going to vote for you right now.
00:50:42I'm going to vote for you right now.
00:50:47And you have to vote for me?
00:50:50Two of you?
00:50:51Three of you?
00:50:54Or what?
00:50:58I don't want to vote.
00:51:02I don't want to vote.
00:51:04I don't want to vote for you.
00:51:04So, you're going to vote for me.
00:51:05No, you're going to vote for me?
00:51:10I don't think it's a crime.
00:51:11I'm a good person today.
00:51:14I've been a lot of people who are so bad.
00:51:15I'm a young man.
00:51:21I'm a good person.
00:51:23I'm a good person.
00:51:24I don't know what a crime is.
00:51:27I'm not going to be a crime.
00:51:30I't know what a crime is.
00:51:33And he hasn't been a problem anymore, I didn't know.
00:51:38But how did he get for the thing that he had to buy?
00:51:45And he was like, what are you going to do with him?
00:51:47He's going to sell his family.
00:51:49He's going to take care of them, so he needs to be able to get him.
00:51:54He went to the house with a crime.
00:51:55But you were your mother..
00:51:57You were your brother who died while you were dead?
00:52:02I had to stop for when you came to the house.
00:52:07It was across the world.
00:52:10I really didn't get a man like that.
00:52:17You just didn't really.
00:52:21It's so scary.
00:52:23It's a bad thing to do with your own face.
00:52:34Please, let's go.
00:52:38Let's go to the bathroom.
00:52:39Let's go to the bathroom.
00:52:42Have you ever seen it?
00:52:45So you're not sure.
00:52:47So, you're in a way to get out of the airport.
00:52:52There's no way to get out of the airport.
00:52:55So you know?
00:52:57I'm sure you know.
00:53:02It's good.
00:53:04I'll go get it.
00:53:12It's fine.
00:53:14Oh, it's a good meal.
00:53:18Yeah, it's good.
00:53:19I'll eat it.
00:53:20I'll eat it.
00:53:21Just eat it.
00:53:24Ah, yeah.
00:53:32Oh, you're so good.
00:53:39I'll eat it.
00:53:40I'll eat it.
00:53:41I'll eat it.
00:53:49장태구.
00:53:50가정폭력 주식투자 실패 등으로
00:53:532017년 이혼.
00:53:57최경도.
00:53:58은행 대출 3억 2천,
00:54:01이자가 230.
00:54:03아버지 병원비가 매달 870만 원 지출.
00:54:09동기도 계기도 있다면
00:54:13끌어내봐야지.
00:54:21왜요?
00:54:31아...
00:54:42아...
00:54:43아,
00:54:46아...
00:54:49아...
00:54:50아...
00:54:52아...
00:55:03Yes, please.
00:55:04I'm scared of getting out for you.
00:55:14I'm scared of the other side.
00:55:16I'm scared of the other side, but I'm scared of the other side.
00:55:20I'm scared of the other side.
00:55:24It's a shame, or you're afraid of it, or you're afraid of it, or you're afraid of it.
00:55:46It's the day of the night.
00:55:48You said that I'm going to take it out.
00:55:54Then...
00:55:56Then you're really...
00:55:57I don't want to work on CCTV, but I don't want to work on it.
00:56:06It's true.
00:56:26It's true.
00:56:27Think about it, I'm going to go to my dad's phone number, I'm going to go to my dad's phone
00:56:34number.
00:56:35That's true, isn't it?
00:57:01fahrenheit.
00:57:01Do Jin씨,
00:57:03퇴원 축하합니다.
00:57:06감사합니다.
00:57:07다시는 여기 오지 마셔.
00:57:09오지 마요.
00:57:11축하해요.
00:57:13앞으로 아프지 마시고
00:57:15건강하세요.
00:57:16감사합니다, 어르신.
00:57:18아저씨,
00:57:19외래 올 때 한번 들려요.
00:57:24그래, 은서가.
00:57:27You're going to be born soon.
00:57:29Yes.
00:57:30Then I'll have a new one for you.
00:58:01I don't know.
00:58:25I'm getting all my feels, I'll make it so
00:58:30I'm getting all my feels, I'll make it so much
00:59:07I'm getting all my feels, I'll make it so much
00:59:58I'm getting all my feels, I'll make it so much
01:00:30I'm getting all my feels, I'll make it so much
01:01:13I'm getting all my feels, I'll make it so much
01:01:56I'm getting all my feels, I'll make it so much
01:02:28I'll make it so much
01:02:30I'll make it so much
01:03:20I'll make it so much
01:03:20I'll make it so much
01:03:27I'll make it so much
01:03:57I'll make it so much
01:04:27I'll make it so much
01:04:29I'll make it so much
01:04:59I'll make it so much
01:05:23I'll make it so much
01:05:53I'll make it so much
01:06:01I'll make it so much
01:06:04I'll make it so much
01:06:18I'll make it so much
01:06:19I'll make it so much
01:06:20I'll make it so much
01:06:31I'll make it so much
01:06:39I'll make it so much
01:06:55I'll make it so much
01:07:10I'll make it so much
01:07:13I'll make it so much
01:07:15I'll make it so much
01:07:16I'll make it so much
01:07:29I came to the house
01:07:30Oh, yeah.
01:08:03Oh, yeah.
01:08:30너지.
01:08:33손벌레.
01:09:00손벌레.
01:09:03손벌레.
01:09:27손벌레.
01:09:28손벌레.
01:09:39손벌레.
01:09:40손벌레.
01:09:42손벌레.
01:09:45손벌레.
01:09:59손벌레.
01:10:00손벌레.
01:10:01손벌레.
01:10:02손벌레.
01:10:03손벌레.
Comments

Recommended