Skip to playerSkip to main content
Ep 8 Yumi’s Cells Season 3 - (2026) ✅ FULL EP
Watch the full short drama with English subtitles. CEO, billionaire, revenge, betrayal — complete story in one video.

#shortdrama #ceodrama #drama #revenge #fullmovie #englishsub #reelshort #dramabox #miniseries #love #betrayal #drama2026 #video #film2026 #movie2026
Transcript
00:00:15Oh
00:00:43Oh
00:01:14Oh
00:01:15없네
00:01:17점심 먹으러 갔나?
00:01:25작가님
00:01:27어이구
00:01:28작가님 오셨어요?
00:01:29안녕하세요
00:01:30아니 근데 일찍 오셨네요
00:01:33미팅이 1시 아닌가요?
00:01:34아 차가 너무 안 막혔어가지고
00:01:36제가 너무 일찍 왔나요?
00:01:39아 아니에요 아니에요
00:01:40세부 조건은 아직 정해진 게 없으니까
00:01:42작가님께서 원하시는 게 있으면 미리
00:01:44편안하게 말씀해 주세요 저희가 다 반영하겠습니다
00:01:47제가 뭘 아나요
00:01:49편집장님이 더 잘 아시잖아요
00:01:51작가님 이제 그런 것도 꼼꼼하게 보셔야 돼요
00:01:54예전에 신인 작가 김유미가 아니잖아요
00:01:58저 예전에 김유미랑 똑같은데요?
00:02:01아유 그렇지 않죠
00:02:02이 아우라부터가 예전말
00:02:06아 근데 오늘따라 유독 빛이 나시네
00:02:12혹시 뭐 좋은 일 있으세요?
00:02:15네?
00:02:16아유 뭐 좋은 일이랄게 뭐
00:02:20아 작가님
00:02:21혹시 슬록이
00:02:24슬록이는
00:02:26네?
00:02:30잘하고 있어요?
00:02:31말썽 안 피우고?
00:02:33아 네 그럼요
00:02:36다행이네요 다행이네요
00:02:37혹시 티끌만큼이라도 마음에 안 드는 게 있다?
00:02:40바로 말씀해 주세요
00:02:41제가 요즘 그 놈 딱 주시 중이거든요
00:02:45왜요?
00:02:46아니 요즘 하는 짓이 너무나 마음에 안 들어요
00:02:49예전에는 안 그랬는데 이놈이 진짜 머리가 컸는지
00:02:52저희 팀에서는 잘하고 있으니까 걱정하지 마세요
00:02:55제가 워낙 잘 알고 아끼던 후배니까 참는 거지
00:02:59진짜 요즘 같아서
00:03:01아이고 아이고 아이고
00:03:02저거 또 호랑이 듣지 말하면 온다던데
00:03:05슬록이다
00:03:06슬록아
00:03:07밥 먹고 왔쩡
00:03:13작가님은 진지게 오셨는데
00:03:14너 어디 갔다 이제 오는 거야?
00:03:16작가님은 오셨어요?
00:03:18아 네 피디님
00:03:29작가님 커피 더 드릴까요?
00:03:32괜찮습니다
00:03:36제작팀은 도착하셨대요
00:03:39곧 올라오실 겁니다
00:03:40
00:03:43근데 작가님
00:03:47
00:03:52누나 오늘 예뻐요
00:03:59저는 늘
00:04:02이 정도인데요
00:04:04공주병이 있으시군요
00:04:05응?
00:04:24근데 술록아
00:04:28편집장님한테는 얘기를 하는 게 낫지 않을까?
00:04:33우리 사귀는 거요?
00:04:35
00:04:36나중에 알게 되면 배신감이 진짜 크실 거 같아
00:04:39나도 이다한테 말을 할 테니까 편집장님한테는 너가
00:04:43절대 안 돼요
00:04:45형이 알면
00:04:46아마 편집부에서 쫓겨날지도 몰라요
00:04:49에이 설마?
00:04:50아니에요
00:04:51예전에 내가 한 말 있어서
00:04:56
00:04:58아니 가끔 말이야
00:05:01공사 구분 못하고 자기 담당 작가랑 연애하는 피디들
00:05:04진짜 한심한 거 같아
00:05:06아니 그래가지고
00:05:07작품에 대한 냉정한 판단이 되겠어?
00:05:10그래서?
00:05:12너는 뭐라고 했는데?
00:05:14피디로서
00:05:14기본 개념도 없는 인간들이죠
00:05:17너도 그렇게 생각해
00:05:20그런 사람들은
00:05:22편집부에서 다 대출시켜야 돼
00:05:24그리고 지난번 부산에서도
00:05:26그래서?
00:05:31사적인 감정으로
00:05:32동료 작가를 농락하면 안 된다고 생각해요
00:05:34야 그게 무슨 농락이냐 호감을 표현한 거지
00:05:37어?
00:05:38야 나도 형 밀어줬는데
00:05:39그럼 나도 농락한 거야
00:05:41놀러와서 그럴 수도 있는 거잖아
00:05:43그러면 안 된다고 생각합니다
00:05:46워크샵이잖아요
00:05:48공사 구분은 하셔야죠
00:05:50아이고 참 선비 나셨네 선비 나셨어
00:05:53너 잘났다 어?
00:05:55아이고 지는 뭐 평생 사내 연애 같은 거 안 해본 척하고 있어
00:05:59전 그런 거 한 적 없는데요
00:06:00웃기시네
00:06:01썸 탄 적도 없다고?
00:06:02전 회사에서 그런 거 안 탑니다
00:06:04왜?
00:06:05
00:06:05아니 왜 안 탈 수도 있는 거지
00:06:07그게 무슨 위법행이냐?
00:06:09제 원칙입니다
00:06:10원칙 같은 소리 하고 있네
00:06:12두고 봐 너
00:06:13한 번만이라도 썸 타는 거
00:06:15내 눈에 걸리기만 하면 그냥 확
00:06:16그럴 일 절대 없어요
00:06:19아니 그렇게까지 말을 했어?
00:06:22그러니까 안 돼요
00:06:25지키지도 못할 말을 왜 했어?
00:06:28지키려고 했죠
00:06:29그래서 나한테도 선을 그은 거야?
00:06:32근데도 나의 마력 때문에 도저히 어쩔 수 없었던 거고
00:06:38원칙을 낄 수밖에 없었어
00:06:40나란 여자 때문에
00:06:42그런 거구나
00:06:47공주병이 심각하시군요
00:06:49부정을 못 하시네요
00:06:53누나 교토 가보고 싶다고 했죠
00:06:56응 왜?
00:06:57금 토 1박 2일 다녀올래요?
00:07:00토요일이 누나 생일이잖아요
00:07:03진짜?
00:07:05난 좋은데
00:07:06그럼 티켓팅 할게요
00:07:07근데 너 오늘 중국 출장 갔다가 금요일날 온다고 하지 않았어?
00:07:12다음 주에 또 바로 출장이고
00:07:14공항에서 비행기 바로 갈아타면 돼요
00:07:17너무 무리하는 거 같은데
00:07:19난 괜찮아 나중에 가면 되지
00:07:21안 돼요
00:07:22생일 지나고 가는 건 생일 선물이 아니야
00:07:26왜?
00:07:27순록의 원칙에 어긋나니까?
00:07:30좋아
00:07:31나 그런 원칙이면 너무 좋다
00:07:33다요
00:07:38다요
00:07:40오셨어요?
00:07:41오셨어요?
00:07:43오셨어요?
00:07:44안녕하세요
00:07:45안녕하세요
00:07:46네 안녕하세요
00:07:46그렇다
00:07:50유미 마을에 작가 세포의 성이 있다면
00:07:57순록이의 마을에도 못지않은 탑이 하나 있는데
00:08:04이름하여
00:08:07원칙의 탑
00:08:11순록이 마을의 상징과도 같다
00:08:15이 탑은 순록이가 29년에 걸쳐 확립한 원칙들로 쌓아올렸는데
00:08:20각 블록에는 크고 작은
00:08:23중요하거나 사소한 원칙들이 새겨져 있다
00:08:28최근 이 탑에 위기가 닥쳐왔다
00:08:31수요일은 빨래
00:08:33뭐야?
00:08:35작가님
00:08:37같이
00:08:38영화 보실래요?
00:08:40연애 감정이 없는 상대와는
00:08:43단둘이 극장에 가지 않는다
00:08:45깨진 원칙은 폐기해야 하는데
00:08:50멋있어요
00:08:52작가에게는 글 외에 어떤 평가도 하지 않는다
00:09:02업무 관계의 여자와 우산을 같이 쓰지 않는다
00:09:11잠깐
00:09:13잠깐
00:09:14잠깐
00:09:14잠깐만
00:09:15막 빼면 어떡해
00:09:18탑이 흔들리는 거 아냐?
00:09:27저거 봐 흔들리잖아
00:09:29안다
00:09:32그렇지만 깨진 원칙은
00:09:37대기해야 하는 게 원칙이야
00:09:39아니
00:09:41이거 위기인데?
00:09:42술록이 원칙은 깨지는 법이 없는데
00:09:45지금 몇 개째야 벌써
00:09:48김유미 작가 때문에?
00:09:50이래서 선긋기가 필요하다니까
00:09:57위기는 거기서 끝이 아니었다
00:10:05약속을 직전에 펑크내지 않는다
00:10:10업무 중에 다투지 않는다
00:10:13아무래도 제가
00:10:14작가님
00:10:17좋아하는 것 같아요
00:10:19업무 관계 여자에게 고백하지 않는다
00:10:31앞두지
00:10:32미쳤어
00:10:33미쳤어
00:10:33장가한테 고백이라니
00:10:35어떡해
00:10:37저거 빼면 무너질 것 같아
00:10:39조심해
00:10:40Fuck.
00:11:10It's too dangerous.
00:11:11If you're going to die, you'll never die.
00:11:15Why don't you tell me?
00:11:16You're going to die.
00:11:17You're going to die.
00:11:19You're going to die.
00:11:20You're going to die.
00:11:21I don't think I'm going to die.
00:11:24I'm going to die.
00:11:39I'm going to die.
00:11:46I'll die again.
00:11:52You're going to die.
00:11:54You're going to die.
00:11:59Ouch.
00:12:05I'm going to kill you.
00:12:29Oh, my God.
00:13:00I've been trying to keep my head on the edge of my head, but...
00:13:03...myungie's influence is too high.
00:13:07What is it?
00:13:08It's what it's about!
00:13:09It's the first step!
00:13:12The first step!
00:13:13The first step!
00:13:14The second step!
00:13:18The second step!
00:13:23The second step is over!
00:13:24Then the next step!
00:13:33The second step!
00:13:38The second step!
00:13:41The third step!
00:13:42The second step!
00:13:43The second step!
00:13:44The second step!
00:13:44I guess, you've just fallen?
00:13:52The only opportunity to go to the next morning.
00:13:55I know it's not going to happen.
00:13:57I'm the only one.
00:13:59I am the only one.
00:14:01I'm the only one.
00:14:03I was the only one.
00:14:08Okay, I want to see you soon!
00:14:14I can't wait to see you this morning.
00:14:15Yes, I can.
00:14:21It's been a few days ago.
00:14:23It's been a week since I've been in a week.
00:14:24I'm going to see you soon.
00:14:25Hurry up!
00:14:26Hurry up to the hospital!
00:14:28Let's see you soon!
00:14:52I'm going to go.
00:14:53Where are you?
00:14:54I'm going to go.
00:15:03I'm at the gate.
00:15:04I'll go soon.
00:15:20I'm going to go.
00:15:22It's been a long time.
00:15:23It's been a long time.
00:15:23I'm going to go.
00:15:31Have you seen?
00:15:33Who's going to go?
00:15:35What?
00:15:37Why?
00:15:37Who's going to go?
00:15:39Who's going to go?
00:15:42.
00:15:43.
00:15:43.
00:15:55How do you see?
00:15:57.
00:15:57Oh?
00:15:59Yeah.
00:16:02S녹아.
00:16:10Yeah, what are you doing?
00:16:14Ah, wait a minute.
00:16:15Oh, hey.
00:16:16Hey!
00:16:20What?
00:16:24What?
00:16:27Oh, you go.
00:16:29Oh, you go.
00:16:29Wait a minute.
00:16:30Wait a minute.
00:16:30What are you doing?
00:16:33Was you going to go inside the hotel?
00:16:36Yes, I was.
00:16:38And then you're going to go?
00:16:41It's...
00:16:42Oh.
00:16:44It was my flight schedule.
00:16:46So?
00:16:47So you haven't released your flight?
00:16:49I did it before.
00:16:50I was planning to go for my time.
00:16:54You're ready to go.
00:16:55I don't understand.
00:16:56You're young.
00:16:57You're young.
00:16:58You're young.
00:17:00You're young.
00:17:00Where are you?
00:17:01Golf.
00:17:02I'm going to go.
00:17:03I'm going to go.
00:17:05Yes.
00:17:08I'll go.
00:17:09I'll go.
00:17:13Yes.
00:17:16You're getting hurt.
00:17:28I'm going to go.
00:17:29Come on, come on.
00:17:30I got a job.
00:17:31Why do you make a job?
00:17:32Yeah, I got myself.
00:17:34You're like, I'm not a big guy.
00:17:36What are you doing?
00:17:38You're like, look, I'm going to go.
00:17:39You're like, look, hey, I'm going to go.
00:17:42Hey, I'm going to go.
00:17:44It's enough.
00:17:45How can I get a job?
00:17:46She's a girl and a girl and a girl and a girl.
00:17:50You idiot.
00:17:54Kim Juho and the director of the film, we're going to get a plane.
00:17:58How are you?
00:18:17I'm not going to be able to deal with this.
00:18:21This is the rule of the law.
00:18:24If it's not done, it will end.
00:18:29The law will be broken.
00:18:42How are you?
00:18:43Your car won't go?
00:18:45You've been 탔, right?
00:18:48I haven't 탔.
00:18:48How long?
00:18:50It's like a plane.
00:18:51I don't go too far.
00:18:53What?
00:18:53There's no one.
00:18:55I don't think you're going to go.
00:18:57I don't think I'll go.
00:18:58What?
00:18:59I don't think I'll go.
00:19:00I'll go to Osaka.
00:19:02No.
00:19:03No, wait.
00:19:03I'm going to go.
00:19:04Let's go.
00:19:05I'll go.
00:19:05Let's take a look.
00:19:10easier now?
00:19:15I'm going to follow!
00:19:16What do you have to do?
00:19:16Where is your authority?
00:19:16Is he going to ARA-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A?
00:19:19Sorry!
00:19:20I'll turn this up.
00:19:23Hey!
00:19:25What's the?
00:19:25Where are you going?
00:19:27I have to close the door.
00:19:31Hey...
00:19:32I bought you.
00:19:33It's not your feeling.
00:19:33He was going to a house!
00:19:34There's a couple of girls waiting for you.
00:19:37Oh, that's it.
00:19:40Ladies and gentlemen, our plane will now move on.
00:19:44Please check out the seatbelt.
00:19:50He was able to prevent the rules of the vehicle.
00:19:57However...
00:20:08I don't know.
00:20:27I don't have anything else.
00:20:28It's all in the morning.
00:20:31So, I'm going to go home.
00:20:34It's Sunday, right?
00:20:36That's right.
00:20:40It's 1, 2, 1.
00:20:41But tomorrow morning,
00:20:42I'm going to go home.
00:20:44Right?
00:20:45Why?
00:20:47I'm going to go home.
00:20:50No, that's it.
00:20:57You're not going to go home.
00:20:59It's not?
00:21:02You're waiting for the girl to wait.
00:21:05You're waiting for the girl to go?
00:21:08You're not going to travel.
00:21:10We are different.
00:21:14It's okay.
00:21:15I'm good.
00:21:18I'll call back.
00:21:20I'm good.
00:21:22I'm good.
00:21:23I'm good.
00:21:23I don't know.
00:21:53We are hitting the equipment and cringing the equipment.
00:22:02The equipment can be made by the equipment itself.
00:22:04We will require the equipment to touch the equipment.
00:22:08We are doing the equipment here.
00:22:10It is another equipment.
00:22:12We have a equipment machine in the equipment itself.
00:24:41Yeah.
00:24:47No.
00:25:18What's wrong with my own check?
00:25:20Um?
00:25:27Where are you?
00:25:53Where are you going to call?
00:25:57Hello?
00:25:58Hello?
00:26:00I'm a guy.
00:26:01I'm going to tell you something.
00:26:04What's that?
00:26:06I'm...
00:26:09I'm...
00:26:11What?
00:26:16I'm...
00:26:16Kymie 작가님이랑 사귀어.
00:26:18조금 됐습니다.
00:26:22뭐, 뭐, 뭐, 뭐, 뭐라고?
00:26:25그러니까 그렇게 알고 계세요.
00:26:26자세한 건 나중에 알려드릴게요.
00:26:29좋은 여행 되세요?
00:26:32여보세요?
00:26:33여보세요?
00:26:51Let's go.
00:27:05Oh, my God.
00:27:24Now, we're going to travel now.
00:27:26Why are you going to travel?
00:27:27You're going to...
00:27:28That's what I'm going to do.
00:27:30I'm going to go to the ground.
00:27:31I'm going to go to the ground.
00:27:37I've been to my own desire for you.
00:27:43I'm not so stupid.
00:27:46Well, you won't do so.
00:27:51What about you?
00:27:52What the...
00:27:54You're so stupid, I'm so passionate about this.
00:27:58You keep calling me?
00:28:00I love you.
00:28:02But you're like, I have two dreams.
00:28:04I just love you.
00:28:19Very good.
00:28:22I'm good.
00:28:24I'll do it.
00:28:26I'm sorry.
00:28:45I'm sorry.
00:28:56Now, there are only that in my life.
00:28:59My name is Yumi.
00:29:02I will return to Yumi.
00:29:11Hello.
00:29:14Hello.
00:29:18Hello.
00:29:19Hello, guys.
00:29:24Oh, you've come here?
00:29:26Yes.
00:29:28You're the one you've been to.
00:29:30You've been to the first time.
00:29:30You've been to the first time.
00:29:32Wait a minute.
00:29:33I'll send you a message.
00:29:34I'm going to send you a message.
00:29:36You've been to the first time.
00:29:37You've been to the first time.
00:29:40I don't know what you've been to.
00:29:43I don't know.
00:29:45I don't know.
00:30:01He's vagina.
00:30:02Is your football good?
00:30:03He doesn't!
00:30:05You've lost a golf ball!
00:30:06You don't care about golf!
00:30:07Ai, look, guys.
00:30:09Repeat what I'm saying.
00:30:11You're all in playing MKLJustLang.
00:30:13You're all in playing Kesting L今 used to playing PD.
00:30:13You're all Tudo.
00:30:14You're all inside this hill anymore!
00:30:17what are your intentions?
00:30:17What do you think?
00:30:18You haven't thought you were doing it,
00:30:20but you didn't know what to do.
00:30:20I was already thinking about it.
00:30:26Yes, but...
00:30:30it doesn't have to change.
00:30:35What?
00:30:36What?
00:30:37What?
00:30:38It changes.
00:30:40What?
00:30:44What's this?
00:30:44Why are you not even doing it?
00:30:45It's just a robot.
00:30:48I'm a robot.
00:30:48Oh, I'm a robot.
00:30:51He's a robot.
00:30:52Why are you so funny?
00:30:55I'm sorry.
00:30:55I'll send you a message.
00:30:58Can I get you?
00:30:59I'm going to talk to you with a meeting.
00:31:00I'm going to talk to you.
00:31:02I'm going to talk to you with a meeting.
00:31:03And I'll talk to you later.
00:31:04Then, I'll talk to you together.
00:31:06I'll talk to you later.
00:31:06I'll talk to you later if you don't want to talk to you.
00:31:07Why don't you eat?
00:31:08You haven't eaten a lot.
00:31:11I'm going to talk to you later.
00:31:12Why?
00:31:13Do you have a date?
00:31:14It's not.
00:31:16I haven't had a birthday gift yet.
00:31:19I'm going to go for a week.
00:31:23What?
00:31:24What?
00:31:27What?
00:31:27What?
00:31:28What?
00:31:28What?
00:31:29You've been so much before.
00:31:33But it's a different type.
00:31:40The property of the city is the symbol of the Kip.
00:31:44The building is a symbol of the Kip.
00:32:01I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:32:19He was the one who was killed.
00:32:29He was the one who was killed by the love of his father.
00:32:36He was the one who was killed by his father.
00:32:48Come on, come on.
00:32:51Do you want to find something there?
00:32:53I want to take a look at your 귀걸이.
00:32:55Yes, let's take a look at your 귀걸이.
00:33:00Do you want to find something there?
00:33:02I don't know.
00:33:03It's a birthday gift.
00:33:05Do you want to take a look?
00:33:06Yes.
00:33:07Do you want to take a look at your 귀걸이?
00:33:11I don't know.
00:33:14I don't want to take a look.
00:33:16I want to take a look at your 귀걸이.
00:33:18Do you want to take a look at your 귀걸이해요?
00:33:20Because I don't like the 귀걸이.
00:33:22Yes, you are small.
00:33:26And you look like a Unfortunately?
00:33:29And it's a blue and a light.
00:33:32Yes, it's a little to dark and thick.
00:33:36Yes.
00:33:39Do you want more information?
00:33:41Yes, yes.
00:33:42So, I want you to make some more quick.
00:33:47I think that's a good thing.
00:33:49I feel so.
00:33:51I feel so.
00:33:54I feel so good.
00:33:56I feel so good.
00:33:58I feel so good.
00:34:00Can you feel so good?
00:34:03I feel so good.
00:34:06I feel so good.
00:34:10Do you have a style in your hair?
00:34:12Is there any design?
00:34:13This is a lot of design.
00:34:16It's a little bit more and more.
00:34:19It's just a good design.
00:34:20It's a good design.
00:34:21I think it would be better than just a simple design.
00:34:42Why길 장군! Come on!
00:34:45Why길 장군!
00:34:46He started to walk a new path to the new path.
00:34:51I'm not going to go back.
00:34:55I've already chosen this path.
00:35:08Do you see another one?
00:35:11Do you see this one?
00:35:14Can I show you a little bit?
00:35:32Nona!
00:35:33Oh?
00:35:38I'm waiting for you.
00:35:39I'm waiting for you.
00:35:40It's too late.
00:35:42I'm waiting for you.
00:35:43But why are you there?
00:35:45Well, I'm looking for you.
00:35:49I'm looking for you.
00:35:50It's not a good time.
00:35:51It's just a good time for you.
00:35:53Here with me to go.
00:35:55Do you have any time?
00:35:55No.
00:35:59I'll go.
00:36:00Here you go.
00:36:01If I go to the palace, then I'll go...
00:36:04It's not a good time.
00:36:06I will go.
00:36:07Let's eat it.
00:36:08Let's go somewhere.
00:36:08Here's a lot of there.
00:36:10I think this is a good place.
00:36:11There's a good place in the town.
00:36:13We're going to go.
00:36:14Let's go?
00:36:15We're going to go.
00:36:20Here's a good place.
00:36:21It's good.
00:36:22There's a good place to come in.
00:36:33Do you like it?
00:36:35What's your home?
00:36:36There.
00:36:38And then it's done with the adult like this.
00:36:42Wait, there's a good place.
00:36:45Wait why?
00:36:48luck here. Right. Wait,
00:36:52broken. There is nothing �random.
00:36:57There's ali. What is et
00:37:00Uiment? What
00:37:02if that's what else?
00:37:06There's a lot of English.
00:37:07I've seen English in English.
00:37:09English?
00:37:10So, you're not sure to run a language in the language?
00:37:14However, it's English.
00:37:15I found this!
00:37:25Yes, I'm sure to buy a義.
00:37:28It's a good boy.
00:37:29Why is it so much?
00:37:31Here's where it is.
00:37:33Yes.
00:37:35It's so good to eat.
00:37:37Let's go.
00:37:43We're going to go.
00:37:44Why?
00:37:45It's good to eat.
00:37:47Oh.
00:37:49But...
00:37:50I don't want to eat.
00:37:51I don't want to eat.
00:37:54I'll go to coffee shop.
00:37:56What are you saying?
00:37:57I don't care.
00:37:58Why don't you go into coffee shop?
00:38:00I'm going to try this one more time.
00:38:02I'm Villain.
00:38:03I'm going to get your house.
00:38:04I'm going to go.
00:38:05I'm going to go right now.
00:38:11You're not going to go there.
00:38:25You actually have the store.
00:38:26So we are going to go.
00:38:26I'm going to go.
00:38:27No, no, no...
00:38:30Let's go.
00:38:30I'll get to the restaurant.
00:38:31I know it's good.
00:38:42I know it's good to have the food.
00:38:45I can't wait.
00:38:47I can't wait for you.
00:38:47I can't wait for you.
00:38:47I can't wait for you.
00:38:47I can't wait for you.
00:38:47Oh, it's okay.
00:38:54I have a feeling of vos as well.
00:38:56I know it's okay to go.
00:38:57I can't wait for you to drink.
00:38:57It's been a long time since I was so shocked.
00:39:00What's the name of the head?
00:39:03The taste of the taste is so good.
00:39:15It's delicious.
00:39:17Right?
00:39:18It's so good.
00:39:19I'm going to store it.
00:39:20But I don't have to store it.
00:39:22It's not good.
00:39:23I can't get it.
00:39:33It's delicious.
00:39:35But I don't know if I can't get it.
00:39:36I can't get it.
00:39:39I can't get it.
00:39:44I don't know if I can't get it.
00:39:52I don't know if I can't get it.
00:39:53But, 누나.
00:39:55Why did you just go to the party?
00:39:58What?
00:39:59The food is in the meat.
00:40:01Why did you go to the food?
00:40:08Why did you go to the food?
00:40:10There's something there.
00:40:11What's the name?
00:40:15What?
00:40:16How does it do?
00:40:18Why did you speak to your husband?
00:40:20I'm asking the store for your friend.
00:40:23Why did you speak to my husband?
00:40:27Why do you touch stuff?
00:40:29goodbye.
00:40:33We are going to my daddy's house,
00:40:37right?
00:40:38Why did I get them to my family?
00:40:41There's nothing there in Bitcoin for me.
00:40:41A lot of my dad.
00:40:46Oh, wait a minute.
00:40:53Then, your boyfriend's name is Bobby?
00:40:59Right?
00:41:01Yes, right.
00:41:03Yes, right.
00:41:06Your husband's name is Bobby.
00:41:13Oh, that's right.
00:41:18No, I'm not sure what that looks like.
00:41:19Oh, that's right.
00:41:20Oh, but...
00:41:22I know that you know him.
00:41:24I know him.
00:41:25I know him.
00:41:27I know him.
00:41:29I know him.
00:41:30He knew him.
00:41:37Don't you?
00:41:38He knew him.
00:41:39He knew him.
00:41:40He knew him.
00:41:41He knew him.
00:41:42He knew him.
00:41:45That's right.
00:41:46Oh, my God.
00:41:46You're so good.
00:41:50I'm so good.
00:41:54It's just...
00:41:56It's just...
00:41:57It's just a very good thing.
00:41:58It's just a good thing.
00:42:00It's just a good thing.
00:42:02It's just a good thing.
00:42:19It's just a good thing.
00:42:20Oh, that's right.
00:42:23Look at your face.
00:42:30You look so good.
00:42:33You're so lucky.
00:42:34You're so lucky.
00:42:38It's all right.
00:42:40It's all right.
00:42:46You're so lucky.
00:42:49You're so lucky.
00:42:50Don't go to jail.
00:42:51Don't go to jail.
00:42:55That's the only place.
00:42:58You're so lucky.
00:42:58She had an old intern today.
00:42:59She had an old intern.
00:42:59She had an old intern.
00:43:03I've been to the younger players.
00:43:05I've been to the years for now.
00:43:06You didn't really care about it?
00:43:09I don't care.
00:43:15It's only my life.
00:43:22What?
00:43:26The man's life didn't stop.
00:43:28He reached the destination.
00:43:31What? Is this a cello?
00:43:33It's not a cello.
00:43:35You're who?
00:43:37Who are you?
00:43:44No, no, no.
00:43:46What? Who are you?
00:43:51A cello.
00:43:55The skull of his skin.
00:43:58What?
00:44:01A cello.
00:44:03The skull of his skin.
00:44:05All of you are the only king of iron and Swedish.
00:44:10Come on, you are the two who are the two who are the one who are the one who is
00:44:12the one who is for the sake of glory.
00:44:23Winner Kim, let's go.
00:44:32Called Kim.
00:44:34The king of the island is the king of the island.
00:44:37You will be able to open the door and open the door.
00:44:40I will walk you forever.
00:44:44I will protect you.
00:44:47Oh?
00:44:48The king of the island?
00:44:50It's not a body of the island, but it's only a body of the island.
00:44:54You're not protecting yourself.
00:44:55What are you doing?
00:45:08No.
00:45:09pausing?
00:45:09네.
00:45:12네.
00:45:16아니, 떡볶이 먹고 이 집 아인슈페너까지 먹어야지 완벽하다니까?
00:45:21내가 작년에 이 집을 발굴을 했는데 그때까지는 하나도 안 유명했거든?
00:45:25근데 딱 6개월이 지나고 나니까 엄청 유명해지는 거야.
00:45:34What is it?
00:45:35It's a gift.
00:45:37It's a gift.
00:45:38You gave me a gift.
00:45:40You gave me a gift.
00:45:42You gave me a gift.
00:45:46You gave me a gift.
00:45:47It's not a gift.
00:45:48It's okay, I gave you a gift.
00:45:48Let's open it.
00:45:52I didn't think I was able to do it.
00:45:54What is it?
00:45:57It's a brand.
00:45:59It's a brand.
00:46:00It's a jewelry?
00:46:14A brand.
00:46:15A brand.
00:46:15It's a brand?
00:46:15Yes.
00:46:16It's a brand?
00:46:17It's a gift.
00:46:20It's a brand?
00:46:20It's a brandy gift?
00:46:22No, it's a brandy gift.
00:46:27But it's a crystal?
00:46:31It's really right?
00:46:33Really?
00:46:39It's really a diamond so you can give me a diamond?
00:46:45It's not a diamond.
00:46:45It's a gold medal.
00:46:46It's a gold medal.
00:46:47It's a gold medal.
00:46:50It was a gold medal.
00:46:54Oh, I don't think I'm happy with you.
00:46:56Oh, that's the only thing I do is give it to him.
00:46:58I agree.
00:47:02I'm happy.
00:47:03Hey, it's pretty?
00:47:04It's the only thing you're doing it.
00:47:06It's not that you're getting my everything?
00:47:09I don't remember...
00:47:10You're not expecting this?
00:47:12It's a good thing I can say.
00:47:14I can say it as well.
00:47:15I'm not going to buy a present.
00:47:18I'm not going to buy a present.
00:47:21It's a gift to me.
00:47:24I thought I was going to buy a present.
00:47:24A present?
00:47:25A present?
00:47:29I was so mad that my ears were so lost.
00:47:32You're not going to buy a present.
00:47:34Come on!
00:47:36You're going to open me!
00:47:43I'll continue to walk you forever.
00:47:55My sister...
00:47:57Is that why...
00:48:01What would we have done to be married?
00:48:04I feel so good.
00:48:06I don't think he's going to be the same thing, but I don't think he's going to be the same
00:48:11thing.
00:48:46What do you think about her?
00:49:06Where are you? I'll go to the propoz!
00:49:08Propoz?
00:49:09I'll take a break.
00:49:11Go! Go!
00:49:12Go! Go!
00:49:16Isang, where are you?
00:49:18You have to go to the propoz.
00:49:20I'll check you out.
00:49:21Follow me!
00:49:28The idea of the propoz is a long time ago.
00:49:34Propoz, propoz...
00:49:35Here, there!
00:49:37What?
00:49:42In my life, there are two proposals.
00:49:45The first proposal is...
00:49:48Luna...
00:49:50We...
00:49:51We'll...
00:49:52We'll...
00:49:53We'll...
00:49:53We'll...
00:49:53We'll...
00:49:54We'll...
00:49:54We'll...
00:49:54We'll...
00:49:56We'll...
00:49:56We'll...
00:49:56We'll...
00:50:01We'll...
00:50:02We'll...
00:50:04We'll...
00:50:19We'll...
00:50:23I'm sorry.
00:50:26I'm sorry.
00:50:27It's been a while.
00:50:31When did you get to the end?
00:50:36I gave you a couple of months.
00:50:39I gave you a couple of months.
00:50:42But now, I'm not a single one.
00:50:47I'm not a single one.
00:50:48I'm not too close.
00:50:49This is not true.
00:50:54Chulchur, I just want to go.
00:50:59Why are you waiting?
00:51:00I'm waiting for you.
00:51:02Go ahead.
00:51:04I'm not.
00:51:05Why?
00:51:07I'm not sure how to find a happy ending.
00:51:10But I'm not sure how to get a happy ending.
00:51:12But a month ago?
00:51:14I'm not sure how to get it.
00:51:17But I'm going to ask you to be ready for the wild.
00:51:23So make sure you think that my friend is a little bit here.
00:51:25Why are you waiting for your friends to stay?
00:51:25I'm not sure what the hell is.
00:51:26But I'm not sure if I can be prepared.
00:51:29But I'm not sure if they have timeтиps you get it.
00:51:34I'm not sure how to get it.
00:51:35I'm not sure if I get it.
00:51:36But I'm not sure how much you will get it.
00:51:39Look, I'm sure people are all over.
00:51:41It's all over.
00:51:43You're not sure how to get it.
00:51:46Let me know.
00:51:46What do you think about her?
00:52:16Who is the cantilem sex?
00:52:21Prime-sepo is him!
00:52:23I'm a prime-sepo!
00:52:25I'm a prime-sepo!
00:52:27I'm a prime-sepo!
00:52:29Prime-sepo's name!
00:52:31This is a prime-sepo!
00:52:34I don't know!
00:52:38Do you want to love your homework?
00:52:42What will you do?
00:53:07Thank you so much.
00:53:13Nuna?
00:53:16Nuna, you don't have to marry me?
00:53:30I've got a phone call.
00:53:31It's a company, isn't it?
00:53:32I'll get it.
00:53:39Yes, I'm going to go.
00:53:43At this point, what you've got for us...
00:53:45I'm going to fly.
00:53:49Paragraph eat?
00:53:54I'm going to stray.
00:53:57Alright.
00:53:58Travel in?
00:53:59We're not going through...
00:54:00Are you out?
00:54:02Yes, there's no go.
00:54:13Oh, that's not that thing?
00:54:16It's not that you're not going to go.
00:54:19I'm going to go.
00:54:24It's time to go.
00:54:26I'm not going to go.
00:54:28If you have to go, I'll call you.
00:54:31Yes.
00:54:33But...
00:54:34Don't worry, don't worry.
00:58:16We're going to do the same thing.
00:58:18We're going to do the same thing.
00:58:20We're going to do the same thing.
00:58:37It's going on.
00:58:50We're going to do the same thing.
00:59:09We're going to do the same thing.
00:59:10Sulfur.
00:59:10Nona.
00:59:12You didn't want to drive?
00:59:13Did you drive?
00:59:14No.
00:59:17I'll come back.
00:59:18I'm going to tell her of work.
00:59:20I'm going to get you on the phone.
00:59:28We got to get out of the vehicle.
00:59:29I was gonna drive the car.
00:59:30And he's getting out of they all.
00:59:32Come on.
00:59:32That's all right?
00:59:33Nona.
00:59:34I can say a little now.
00:59:36I can go.
00:59:38Right.
00:59:39I can go.
00:59:39No, it's going to go.
00:59:45He's gonna come back.
00:59:50We'll see you soon.
00:59:54Thanks, guys.
00:59:55I'm gonna go.
00:59:56I'm gonna go.
00:59:57What's my answer to you?
01:00:01What's your answer?
01:00:07I'm gonna go.
01:00:10I'm gonna go.
01:00:11I'm gonna go.
01:00:11I'm gonna go.
01:00:11I'm gonna go.
01:00:12Okay.
01:00:13I got a plan.
01:00:14I got some.
01:00:14I can go.
01:00:32You're so tired.
01:00:35I'm tired.
01:00:38You're hungry?
01:00:40I'm hungry.
01:00:41This is the first time.
01:00:41I'll be in the car.
01:00:41You can get some time to eat this.
01:00:45You can get some time.
01:00:49When we get to the car, you'll have to drive the which is very warm.
01:00:55What if it's early?
01:00:57I can take it to the car.
01:01:07You can go to the car.
01:01:09Um?
01:01:10Do you want to do it?
01:01:15What?
01:01:16If you're a burden of being a burden of being a burden of being a burden,
01:01:20Why?
01:01:29I'm so sorry for being a burden of being a burden of being a burden of being a burden
01:01:38If you're not a burden of being a burden, I can wait for you
01:01:44I'm just...
01:01:46I'm just going to be a burden of being a burden
01:01:50I think I'm so worried about being a burden
01:01:56How do you know that?
01:02:00We haven't met a month before
01:02:02I've been so scared
01:02:04Oh my god
01:02:07We still haveärgen
01:02:07A lot of attention
01:02:13If we don't have Training
01:02:15We're like, you're not letting this back
01:02:16What's the way we thought?
01:02:17How do we know when it comes to our house?
01:02:19I mean
01:02:20Isn't it okay
01:02:22So
01:02:23You're so clear
01:02:28Do you know what I'm saying?
01:02:30Yes.
01:02:32Do you know what I'm saying?
01:02:35I'm sure I know.
01:02:37How do you know?
01:02:39How do you know?
01:02:41Yes.
01:02:44My life...
01:02:45...
01:02:47...
01:02:48...
01:02:48...
01:02:49...
01:02:49...
01:02:50...
01:02:50...
01:02:54...
01:02:54...
01:02:54...
01:02:54...
01:02:54You know what I mean, you know what I mean, you know what I mean.
01:03:28You know what I mean, you know what I mean.
01:03:47사랑이 늘 놀라운 이유는 어떤 사랑도 같은 모양이 없기 때문이다.
01:03:58그러니까 순록이는 다른 사람이다.
01:04:04사랑의 가치가 전혀 다른 남자에게 과거의 경험을 대입하는 게 무슨 의미일까 라는 생각이 드는 순간이었다.
01:04:31그럼 순록아.
01:04:35너 말대로 하자.
01:04:38네?
01:04:42반지는 환불하자.
01:04:47나도 지금 너가 너무 좋은데 그래도 시간이 필요한 것 같아.
01:04:57그래야만 한다는 책임감이 들어.
01:05:02누나, 그런 걸 느낄 필요는.
01:05:05그래서 그 때가 오면 나도 말할게.
01:05:13네.
01:05:15그렇지만 반지는 환불을 하는 게 좋을 것 같아.
01:05:21이미 샀는데 그냥 받아도 돼요.
01:05:22생일 선물이니까.
01:05:23생일 선물 치고는 너무 과해.
01:05:26나 이거 받으면 매일매일 마음이 불편할 것 같아.
01:05:34너는 내일 새벽에 가니까 영수증을 나한테 줘.
01:05:38내가 환불할게.
01:05:39아니.
01:05:40대신에 우리 여행 다시 가자.
01:05:44그게 더 좋을 것 같지 않아?
01:06:07화났어?
01:06:07아니요.
01:06:10화난 것 같은데.
01:06:11화난 건 아닌데.
01:06:12그냥.
01:06:13그냥?
01:06:14그냥.
01:06:17힘이 없네.
01:06:24너무 고마워.
01:06:27나를 위해서 그렇게 큰돈을 쓸 생각했다는 것 자체가 감동이야.
01:06:31그치만 너무 아까워서 그래.
01:06:34마음 상했다면 미안.
01:06:40아, 나 진짜 감동했다니까?
01:06:42진심이야.
01:06:45한 번 더.
01:06:52한 번 더.
01:06:59이래도 힘이 안 나?
01:07:01뭐, 날듯 말듯한데.
01:07:05그럼 어떡하지?
01:07:12뭐 자라?
01:07:14당연하죠.
01:07:15아...
01:07:27아...
01:07:28근데...
01:07:30시간이 얼마나 더 필요한데요?
01:07:33글쎄...
01:07:35한...
01:07:371년?
01:07:381년?
01:07:401년?
01:07:411년이 너무 긴데?
01:07:506개월은 어때요?
01:07:51그 정도면 충분하지 않나?
01:07:53내가 생각이 많은 사람이라.
01:08:01그러면 9개월?
01:08:03지금 나랑 흥정하는 거야?
01:08:06기념일에 맞추는 건 어때요?
01:08:08크리스마스 이브나.
01:08:10크리스마스 이브는 몇 달 안 남았어.
01:08:12아니면 발렌타인데.
01:08:14아니면 내 생일.
01:08:15아니야 아니야 그건 너무 멀었고.
01:08:18아니면 우리 처음 만난 날.
01:08:20그때.
01:08:36누구죠?
01:08:39몰라.
01:08:41유미야!
01:08:43어머.
01:08:51집에 없나?
01:08:54네?
01:08:55불쾌져 있었잖아.
01:08:58그렇지?
01:08:59유미야!
01:09:03유미야!
01:09:04문 좀 열어봐.
01:09:06아빠야.
01:09:08아빠도 오셨어요?
01:09:09그래.
01:09:10문 좀 열어봐.
01:09:11잠시만요.
01:09:13숨어, 숨어.
01:09:14숨...
01:09:15숨어요?
01:09:17이 시간에 집에서 보면 천인탕 두개 안 돼.
01:09:21아니 누나.
01:09:23그래도.
01:09:24이 위치 회복한다.
01:09:25아니.
01:09:27아니 누나.
01:09:36엄마야.
01:09:37엄마야.
01:09:37엄마야.
01:09:38유미야.
01:09:39왜 이렇게 문을 늦게 열어?
01:09:41나 화장실에 있다가.
01:09:42아니 근데 전화도 없이 웬일이죠?
01:09:45괜히 보내 갔다 가는 길인데.
01:09:46네 아빠가 들렀다 가자고.
01:09:48하도 그래서.
01:09:50이렇게 연락도 없이 부스 부스고.
01:09:52왜 안 좋아한다니까.
01:09:53아니 내 딸 보고 싶은데.
01:09:55내 딸 집에 내가 마음대로도 못 와?
01:09:56아유 되지 되지.
01:09:58어?
01:09:58아빠가 들렀다 가자고.
01:09:58내 딸이면 다 돼지.
01:09:59돼지 돼지 돼지.
01:10:01돼지.
01:10:01돼지.
01:10:02이게 다 뭐야?
01:10:03아빠?
01:10:03유미 좋아하는 거.
01:10:05비 맞은 거 봐.
01:10:06비 맞으러 봐.
01:10:07비싼 거.
01:10:07근데 이거 다 젖었네.
01:10:09이거 어떻게 해.
01:10:10응?
01:10:15이게 뭐니?
01:10:16진짜?
01:10:22뭐가 뭐가.
01:10:24이게 무슨 반지야?
01:10:28다이어 같은데?
01:10:31이거.
01:10:33이거 결혼 반지 아니야?
01:10:35이게 뭐야?
01:10:36윤희야.
01:10:37이거 결혼 반지 아니야?
01:10:39너 이거 받았어?
01:10:42누구한테?
01:10:42아니 엄마.
01:10:43아니 엄마.
01:10:45아니야.
01:10:46아니 결혼 반지?
01:10:48너 이거 누구한테 받은 거야?
01:10:49너 남자친구 있었어?
01:10:51아우 아니야.
01:10:54이거 다이아몬드 맞잖아.
01:10:56이거 다이아몬드 맞잖아.
01:10:56이거 결혼 반지잖아.
01:10:57이게 무슨 다이아몬드야?
01:10:58이거 큐빅이야 엄마.
01:11:01이거 다이아몬드.
01:11:03가보신 봐.
01:11:03봐봐.
01:11:06어?
01:11:06다이아몬드 맞네.
01:11:07다이아몬드 맞어.
01:11:08어?
01:11:09어?
01:11:10어떤 놈이야?
01:11:11어?
01:11:11뭐 하는 놈이야?
01:11:12몇 살인데?
01:11:14어?
01:11:15어?
01:11:16어?
01:11:18어?
01:11:20까지 논구나.
01:11:21엄마 아빠가 봤으니 끝났네.
01:11:25끝났어.
01:11:271년 안에 결혼한다고 본다.
01:11:30어?
01:11:30어?
01:11:34어 ссыл마다 그러 rosé.
01:11:38어?Wait
01:11:39AASの人たちが通 Lieだった다는 Andrew termeなん di Bad��라 test 어?
01:11:39누구세요?
01:11:43어우.
01:11:44안녕하세요 처음 뵙겠습니다.
01:11:46유미 남자친구 신술
01:11:49록이라고 합니다.
01:11:50Oh, my God.
01:11:52Oh, my God.
01:11:55You're so surprised.
01:11:56Hi, mom.
01:11:57My boyfriend, my sister.
01:12:00Hi, mom.
01:12:02Oh, my God.
01:12:04Oh, my God.
01:12:07I'm so happy to meet you.
01:12:09I'm so happy to meet you.
01:12:10You're already a mom.
01:12:14You're a mom.
01:12:15You're a mom.
01:12:15Can't celebrate some great
01:12:19Come on.
01:12:23tonight's sake's Christmas.
01:12:29I'm so happy to let you live today.
01:12:34Oh, my God.
01:12:37Oh my god, my god.
01:12:41Oh my god.
01:12:44Oh my god.
01:12:45Oh my god.
01:12:49Oh my god.
01:12:57It's like this.
01:13:01It's Kim Yumi.
01:13:03It's Kim Yumi.
01:13:04Oh my god.
01:13:07Ah, I like it.
01:13:17I like it.
01:13:18I'm a very sensitive person.
01:13:20I like it.
01:13:20I like it.
01:13:27I like it.
01:13:29I like it.
01:13:30I like it.
01:13:32I like it.
01:13:33No, I like it.
01:13:35I like it.
01:13:36Okay.
01:13:37I like it.
01:13:39I like it.
01:13:40I'm sorry.
01:13:54I'm sorry.
01:14:15You...
01:14:16Is everyone doing it?
01:14:29I don't know.
01:14:32You...
01:14:33I can't wait.
01:14:33I can't wait.
01:14:34I can't wait.
01:14:35I can't wait.
01:14:36I can't wait.
01:14:38Not enough.
01:14:39Time to get out!
01:14:40Everyone, what are you doing?
01:14:42Wow, you have a pretty beautiful life.
01:14:44Ha ha!
01:14:46Slovak, don't go up.
01:14:48What is it?
01:14:50I'm joking.
01:14:52Oh!
01:14:52Hey, hey!
01:14:53Hey, hey!
01:14:55Hey!
01:14:55Hey, hey!
01:14:57Hey!
01:14:58Hey!
01:14:59Hey, hey!
01:15:01Hey!
01:15:02Hey, hey!
01:15:18It's so nice to see you in the next video.
01:15:41What are you doing?
01:15:42I'm your son's sister.
01:15:45I'm your son's mother.
01:15:47She's my son.
01:15:50She's my son.
01:15:51What are you doing?
01:15:52A swine, she's a person.
01:15:58We are cool here.
01:16:01Good idea.
01:16:03The way you're here, he's the one.
01:16:06There's no way to go.
01:16:08There's no way to go.
01:16:09It's the only way to go.
01:16:10I don't want to go.
01:16:12I don't want to go.
01:16:14Don't worry, Matt.
01:16:16There's no way to go.
01:16:20I've seen a scenario.
01:16:34I don't want to go!
01:16:37I don't want to go.
01:16:53I'm the next way.
01:16:55Beautiful.
01:16:57You are beautiful today.
01:17:09This is the one who has been in the house.
01:17:14The one who has been in the house is a town.
01:17:20Hello!
01:17:22Hello!
Comments

Recommended