Skip to playerSkip to main content
  • 19 hours ago
Doubt - Episode 4

Category

📺
TV
Transcript
00:00:58Where are you?
00:00:59Where are you?
00:01:02Where are you?
00:01:03I don't know.
00:01:47I don't know.
00:01:50열어봤어?
00:01:51아니.
00:01:53확인 안 받겠다.
00:01:59이대로만 해.
00:02:06이런 일 또 있어?
00:02:09이제 시작이야.
00:02:12배달다고 나는.
00:02:13어떻게 한다?
00:02:15가방은 죽은 거고.
00:02:18오빠랑 난 모르는 사이지.
00:02:21앞으로도 이렇게만 해?
00:02:24근데.
00:02:26누군데 이렇게 돈을 가져다나?
00:02:36그딴 거 궁금해하지 말고.
00:02:39TV나 잘 챙겨.
00:02:40좋아.
00:09:35Don't just get out of here.
00:09:39Do you have a friend?
00:09:41Yeah.
00:09:42He's a friend.
00:09:44He's a friend.
00:09:45He's a friend.
00:09:45He's a friend.
00:09:46Yeah, he's a friend.
00:09:48Yeah, he's a friend.
00:10:01Batman, when he says he bears figures, he can't watch me.
00:10:02He's so true, he's a friend.
00:10:02Oh, I mean I got out of here.
00:10:06He's a friend.
00:10:06Yeah.
00:10:11Where did he go?
00:10:13Why are you thinking?
00:10:14Well, there is no one.
00:10:16What was necessary of him to do in the 2000s?
00:10:17Paying for the phone, I'll just call you Tate.
00:10:18Can you link to my phone?
00:10:20I'll just call her phone.
00:10:20I can't call her phone.
00:10:21I can call her phone.
00:10:35Just tell her she's missing it.
00:10:52I want to go.
00:10:53What did you do?
00:10:53I told you.
00:10:55You're a detective.
00:10:59Yes, that's a police and police.
00:11:01That's a police officer.
00:11:02What's your name?
00:11:03What are you doing?
00:11:04You're a idiot!
00:11:06What are you doing?
00:11:08What's your name?
00:11:09I'm not a person.
00:11:13I'm not a person.
00:11:16You're a person.
00:11:16What's your name?
00:11:17Are you?
00:11:22Are you ready to come?
00:11:26Can you print it to me?
00:11:28What do you call town?
00:11:29I'll send you to my family.
00:11:29If my phone calls, I'll send you to my family.
00:11:30I'll send you to my family.
00:11:31I'll send you to my family.
00:11:32I'll send you to our host, my husband.
00:11:32And now, my husband.
00:11:35I'm home.
00:11:38I'm going to send you to my family.
00:11:39I'm going to send you live.
00:11:42Bye!
00:11:42Bye!
00:11:43Okay, let's see what's going on.
00:11:52We'll see what's going on.
00:11:53I don't know where to go.
00:12:26I don't know where to go.
00:12:27만나자.
00:12:29네 핸드폰 돌려줄게.
00:13:07오늘 만 기다렸어.
00:13:11민아야.
00:13:12그러니까.
00:13:17빨리 와.
00:13:23아, 전에 발견된 그 시대에서 백고사체 말이야.
00:13:28그 뒤에 내가 나왔다고.
00:13:30아니, 그럼.
00:13:32이게 지금 연쇄살인일 수도 있다는.
00:13:35한 증거에서 두 케이스 흔적이 동시에 나왔어.
00:13:38어떤 식으로든 두 사건이 안 간 건 확실해.
00:13:44송민아 이전에 첫 번째 피해자가 있었을지도 몰라.
00:14:13이 증거 어디서 난 겁니까?
00:14:22상팀자.
00:14:25이 증거 어디서 났냐고요.
00:14:30사람 하나 찾아보세요.
00:14:33아니, 증거 어디서 났냐니까 갑자기 뭔.
00:14:41이수현이요?
00:14:42확인해 봤는데 이수현은 작년부터 생활 반응이 없어요.
00:14:47이런 경우 열애하고는 피해자인데.
00:14:52그 증거 정말 이수현이 제보했대요?
00:14:55장 팀장 말로는 봉투에 도원고등학교 이수현이라고 적혀있다는데.
00:14:59재학 중인 애들은 전부 통화가 됐어.
00:15:02그런 거 보낸 적 없다고.
00:15:03저번에 팀장님 따님 알리바이에 확인해 준 친구 이름도 이수현.
00:15:07네, 맞아요.
00:15:08그 친구도 확인해 봤는데 이상 없어요.
00:15:10작년에 학교를 간뒀다고 하는데 생활 반응까지 없다고 하니까 이거 좀 쎄하네.
00:15:15그럼 제가 일단 주소지 가서 확인해 보겠습니다.
00:15:18혼자 가지 말고 막내 데려갔다 와.
00:15:20네, 알겠습니다.
00:15:26감찰 중에 수사하면 안 되는 건 기본이지 않습니까?
00:15:30긴급한 수사 상황은 고려하겠습니다.
00:15:33조사 일정은 추후 다시 통보하죠.
00:16:07심뎌로 계실 수사에 따라서 만난 편이 될 것입니다.
00:16:10젊은 일정은 국민들에 들어갑니다.
00:16:11그 사안부가 시작되면 quê?
00:16:13We've been going to take a short break.
00:16:39It's delicious.
00:16:40It's so delicious.
00:16:42I'm going to eat it.
00:16:44I'm going to eat it.
00:16:46It's delicious.
00:16:48It's delicious.
00:16:49It's delicious.
00:16:51I don't know what to do.
00:16:53But he's like...
00:16:58He's all gone.
00:16:59He's all gone.
00:17:00He's all gone.
00:17:01He's all gone.
00:17:03He's all gone.
00:17:05He's all gone.
00:17:18He's all gone.
00:17:20What's wrong with you?
00:17:24What's wrong with you?
00:17:28What's wrong with you?
00:17:36No, no.
00:17:38We were all together with you.
00:17:41Because I had to go talk to her.
00:17:42I didn't either get anything wrong with you.
00:17:44I didn't want to go in.
00:17:45I don't know if anything to go in.
00:17:47I was like, what?
00:17:52I don't know if I had a panic.
00:18:43What do you think?
00:18:44가세요?
00:18:49최유민이요.
00:18:53칭장님만 알아요.
00:18:55면담은 우리만 했잖아요.
00:18:57그런데 서에서 오다가다 얼굴 봤을 수도 있지 않아요?
00:19:00아니요.
00:19:01말하는 게 전부터 알고 있었던 것 같아요.
00:19:06무슨 말씀을 하고 싶으세요?
00:19:12좀 찜찜해서요.
00:19:14혹시 뭘 더 숨기셨던 건 아닌지.
00:19:17뭘 숨기실 분이 증거를 제출할 일은 없잖아요.
00:19:26지난번부터 왜 그러세요?
00:19:29제가 왜요?
00:19:31지금도 팀장님 변호하고 계시잖아요.
00:19:33변호하는 게 아니라 의심할 이유가 없잖아요.
00:19:37이유가 있었을 때도 눈 감으셨죠?
00:19:41팀장님이 딸 얘기 숨기셨을 때는 왜 동조하셨는데요?
00:19:47팀장님!
00:19:48팀장님!
00:19:52예, 그렇게 하겠습니다.
00:19:56예.
00:20:00출발하면서 전화드리겠습니다.
00:20:20팀장님!
00:20:22팀장님!
00:20:23백골 사체 신원 이수연이에요.
00:20:27방금 붙인 DNA랑 대조 한 결과 나왔는데 이수연 맞아요.
00:20:33어떻게 있나요?
00:20:33I don't know.
00:21:23I don't know.
00:21:33너 대화산에 있었던 거 확인됐다고.
00:21:48거기서 이수연 DNA가 나왔어.
00:21:52알아듣게 말해.
00:21:55죽은 이수연 말이야.
00:22:00걔가 너한테 준 그 가방 고리.
00:22:06너 이수연 죽은 거 몰라?
00:22:11왜 죽었는데.
00:22:20왜 다야?
00:22:23정말 모르는 거 맞아?
00:22:28이수연도 내가 죽였다고.
00:22:33사실이 어떻든 간에 경찰 조사 곧 시작될 거야.
00:22:40이수연 통화 기록을 떼보든 학교를 찾아가든 네 이름 나올 거고.
00:22:53피해자 둘 다 알았던 게 밝혀지면 송민아 사건도 다시 조사할 거야.
00:23:00그래서 하고 싶은 말이 뭐야.
00:23:10이수연.
00:23:12백골사체 신원이 이렇게 밝혀지네.
00:23:15그런데 이거 준 거 누가 제거한 거야?
00:23:20그러게요.
00:23:28팀장님.
00:23:29여기 이수연 통화 기록이랑 범죄 이력 조회한 건데요.
00:23:32여기 좀 보세요.
00:23:35야.
00:23:38빨리 차 좀 시켜.
00:23:47가방 고리.
00:23:50네가 경찰서에 보냈다고 그래.
00:23:54자수할 목적으로?
00:23:56그게 최선이야.
00:23:58가명 받으려면 자수밖에 방법 없어.
00:24:04믿는다며?
00:24:06의심하기 싫어서 낸 거야.
00:24:10내 눈으로 확인하고
00:24:17믿으려고.
00:24:20사람은
00:24:22보이는 걸 믿는 게 아니라 믿는 대로 봐.
00:24:27아빠는 날 그런 사람이라고 믿는 거고.
00:24:30시간 없어.
00:24:32변호사 기다려.
00:24:42왜?
00:24:43수갑이라도 채우게?
00:24:49조사 시작되기 전에 먼저 가야 돼.
00:25:13옷 갈아입고 나갈 테니까 차에서 기다려.
00:25:16한 번 더 가야 돼.
00:25:36이렇게 되면 송민아, 이수연 피해자 둘 다 알았던 건데.
00:25:39무의한 일리가 없겠네요.
00:25:43지구대에 지원 요청했지?
00:25:45네.
00:25:45네.
00:25:46곧 도착할 겁니다.
00:26:10잠깐만요.
00:26:11무슨 일이에요?
00:26:12저희 신고받고 나왔습니다.
00:26:15신고요?
00:26:16누구예요?
00:26:17장화빈 양이 가정폭력으로 신고를 했어요.
00:26:21이제 아버님께서 편집증에 가까운 의심을 하신다고 신고가 들어왔고.
00:26:24저 제 딸아이에요.
00:26:25장화빈.
00:26:26아버님.
00:26:26따님께서 정신적으로 힘들어서 차에 뛰어들었다는 걸 알고 계셨습니다.
00:26:29아니요.
00:26:30그런 거 알고.
00:26:30딸아이랑 잠깐 얘기 좀 할게요.
00:26:32잠시만요.
00:26:32저희가 이 부분은 병원에서 다 확인을 했고요.
00:26:35사건 기록도 확인을 했습니다.
00:26:36아니 그러니까 장화빈.
00:26:37아니요.
00:26:37아니요.
00:26:38그러실 수 없습니다.
00:26:38야 장화빈.
00:26:39아니요.
00:26:39진정 좀 하시고요.
00:26:40아버님.
00:26:41지금 따님께서 자살 충동을 호소하고 계십니다.
00:26:44아니 그런 게 아니라 우리.
00:26:46아니요.
00:26:46정말.
00:26:46잠깐만요.
00:26:47야 장화빈.
00:26:49아버님.
00:26:51진정하시고서.
00:26:51태순경.
00:26:52시간 좀 드려.
00:27:11내려 얼른.
00:27:13아빠 제정신 아니야.
00:27:15너 피한다고 해결될 일 아니야.
00:27:17내려.
00:27:18아빠.
00:27:21그렇게 확신해?
00:27:24어떻게 그렇게 확신해?
00:27:29내려서 얘기해.
00:27:31내가 왜 그러는지 물어본 적 있어?
00:27:42억지로 끌고 가도 나 절대 자수 안 해.
00:27:47그렇게 감옥에 넣고 싶으면 영장 받아서 체포해.
00:27:51그렇게 확신해?
00:27:53내가 Tamara인에게 다 사는 걸로 지켜냈 때.
00:27:55아니요.
00:28:04그는 도전에 있냐는 바랍니다.
00:28:08그렇지.
00:28:09그렇게까지 기도합니다.
00:28:12그리고 또 그는 매일 viruses.
00:28:13그리고 또 다른 병에 대해서는姑 phonetically 만들어내신 것입니다.
00:28:16그리고 또 다른 병에 대한 구조에 대한 메일을 비정이니,
00:28:17오후에 대한 피아노에 의사관를 발휘한 것이 더욱몰됩니다.
00:28:18내가 이거 먹기에서 다른 병에 대한 그런 병들은 말이에요.
00:28:19그래서 그는 그의 자리에 대해 알게 되거든요.
00:28:42I don't know.
00:28:51He's a guy who's got a family.
00:28:53He's a guy who's got a family.
00:28:55We're getting him.
00:28:57Who's that?
00:28:58He's got a family.
00:29:00He's got a family's who's got to get him.
00:29:04He's got a family's who?
00:29:05So you can't get him.
00:29:06No, no, no.
00:29:09You're not right.
00:29:10I don't know who I am.
00:29:15You're not right.
00:29:16You're not right.
00:29:18I'm not right.
00:29:19You're not right.
00:29:46You're not right.
00:29:47I'm not right.
00:29:48I'm fine.
00:29:50I'm fine.
00:29:51I'm fine.
00:29:52You're right.
00:29:53I'm fine.
00:29:53What if you have a watch?
00:29:54Yep, it was such an individual's way more...
00:29:55I've gone...
00:29:56That was analyses of��니...
00:29:57You'll tackle the contact with a guy?
00:30:00You can put it up
00:30:01completely.
00:30:02It's all for two...
00:30:02Do you care about it?
00:30:02That's what I'm saying...
00:30:03What the hell is that?
00:30:04As soon as the問題 can be done...
00:30:10So old guys are like...
00:30:11You need to be able to do two for each other.
00:30:11analysis And so, things don't be up.
00:30:13Are you now hiding it?
00:30:15What anything home does?
00:30:17Don't you know...
00:30:18Who offer that?
00:30:18Are you even waiting to keep you co рассказ?
00:30:20Oh now once a week, don't you care?
00:30:24Please come.
00:30:25Come on.
00:30:27Why are you going to be here?
00:30:31I'm going to be 7.
00:30:34I'm going to be a doctor.
00:30:36Are you going to go to the hospital?
00:30:38I'm going to go to the hospital.
00:30:40I'm going to go to the hospital.
00:30:42I'm going to go to the hospital.
00:31:06I'm going to go to the hospital.
00:31:07혹시 보신 적 있어요?
00:31:10이름이 이수연인데.
00:31:12글쎄요.
00:31:14누군데요?
00:31:16가출한 아이인데.
00:31:18작년 여기 지하에 살았을 거예요.
00:31:22그러고 보니 낯이 익은 것 같기도 하고.
00:31:37취영민하고는 어떤 사이세요?
00:31:39그냥.
00:31:43집주인이랑 세입자죠?
00:31:46서쪽으로 만나거나.
00:31:48대화한 적 없어요?
00:31:51무슨 말씀인지 잘 모르겠네요.
00:32:09들 plais하네요.
00:32:16아이들맞 %.
00:32:33closestestens.
00:32:53I don't know.
00:33:21진술 태도가 눈에 띄게 비협조적으로 변했어요.
00:33:24뻔하지, 뭐.
00:33:25최영민 이 새끼가 단돌이 친 거야, 지금.
00:33:28은진이라는 친구는 숙소에 없던 게 확실한가요?
00:33:31제대 말로 안 들어왔다고 하더라고.
00:33:33전화도 안 받고.
00:33:35은진이가 최영민한테 불리한 진술을 하기도 했고 혹시나 버복당한 건 아닌가 걱정돼요.
00:33:44자, 그리고 우리는 가출팸 애들만 붙들고 있을 게 아니라 일단 이수연 주변 관계를 좀 더 확대해서 알아보자고.
00:33:50근데 이수연이 핸드폰을 재작년에 해제해서 주변 관계 파악 자체가 어려울 것 같은데요?
00:33:55아니, 요새 핸드폰 없이 살 수 있는 애가 있어요.
00:33:58뭐 아무튼 날 받는 대로 학교 가출팸 숙소 주변 할 거 없이 샅샅이 뒤져보자고.
00:34:03계속 뒤지다 보면 뭐 이수연에 대해서 기억하는 사람이 하나쯤은 나오겠지.
00:34:36고객님의 단원이가 꺼져있어.
00:34:38노평사선으로 연출 중입니다.
00:34:41미술이 물든 통화료가 부과됩니다.
00:34:52고객님의 단원이가 꺼져있어.
00:34:54노평사선으로 연출 중입니다.
00:35:07하빈이가 안 나온다네요.
00:35:10아니, 제가 딸아이한테 꼭 물어볼 게 있어서 그렇습니다.
00:35:14아무리 그래도 이 시간에 이러시는 건 곤란하죠.
00:35:19잘 안 된다는 거 잘 알지만 어떻게 좀 안 될까 부탁드리겠습니다.
00:35:25하빈이 의사가 중요한 거니까요.
00:35:29죄송합니다.
00:36:03제가 이해가 안 된다고 생각합니다.
00:36:08고객님의 단원이랑 잘 안 된다고 생각합니다.
00:36:19좀 더 알아볼 수 있는 곳이 있다면?
00:36:24Do you want me to tell you what I'm doing?
00:36:27Do you want me to tell you what I'm doing?
00:36:52No, no.
00:36:58I'm not sure what he did.
00:36:59He's not supposed to be.
00:37:00He's not supposed to be.
00:37:02He's not supposed to be.
00:37:06He's not supposed to be.
00:37:11He's not supposed to be there yet.
00:37:16No, it's not.
00:37:19No, it's not.
00:37:25.
00:37:26.
00:37:27.
00:37:28I'm sorry about this.
00:37:29Cancel is being said.
00:37:33So, how did he get out?
00:37:36I'm sorry.
00:37:37He's trying to tell you a bit about this.
00:37:40He's trying to tell him.
00:37:40He's trying to tell you.
00:37:41It's a good thing.
00:37:42I'm sorry.
00:37:44I'm sorry.
00:37:46He's trying to get out.
00:37:46He's trying to get out of there.
00:37:50I'm gonna go.
00:37:51I'm gonna go.
00:37:54I'm gonna go.
00:38:09I'm gonna go.
00:38:11I'm gonna go.
00:38:11You're a young man.
00:38:13He ever took you to the next level.
00:38:14He's a new daughter.
00:38:14He's a new daughter, right?
00:38:16He's a new daughter, right?
00:38:21He's a new daughter.
00:38:24He's a new daughter.
00:38:25He's a new daughter.
00:38:26Now, we're going to get a new daughter.
00:38:31And now we're not in prison.
00:38:32And then I'll go back and forth.
00:38:38And then I'll go back and forth.
00:38:44And then I'll go back and forth.
00:38:59Okay?
00:39:02Yes?
00:39:03Yes, it's not bad.
00:39:03It's not bad, you know?
00:39:05Yes, you're right.
00:39:18It's not bad.
00:39:22I don't know.
00:39:38Izu현.
00:39:40Howdy.
00:39:41I would say it's a Aktariti.
00:39:41It's a few times when you're gone.
00:39:46It's been a few times.
00:39:52It's been a few times when you have aVEA.
00:39:53It's been a few times when you're the same.
00:40:00Because it's been a few times.
00:40:02If we don't get all the time you've got to answer this question, then we're not happy to answer this
00:40:10question.
00:40:10We are so happy to come out and talk about it.
00:40:16Fast can you see that you're from the beginning.
00:40:24We haven't had a lot of years ago.
00:40:27It's too much that you had to say.
00:40:29What's that?
00:40:29What is it?
00:40:31Isu연's body.
00:40:33The body was found.
00:40:37That body was found.
00:40:41I don't care what happened.
00:40:54It's funny.
00:40:54I said, you're looking at the fact that you're going to have a story.
00:41:00I'm not going to have a story.
00:41:00It's a fact that you were living with me.
00:41:07It's not a fact that you were living with me.
00:41:10It's not a fact that you were living with me.
00:41:16I'm not going to be any longer.
00:41:19I'm not going to be the one who will be the one who is going to be the one who
00:41:23is going to be.
00:41:24It's really a bit interesting.
00:41:32I'll let you know what I know.
00:41:42He's a weird way.
00:41:47I'm tired.
00:41:49I'm tired.
00:41:50Why would he be here?
00:41:52He's trying to touch me.
00:41:55He was good when he was getting up and out.
00:41:58He's been getting home for this.
00:42:01the other people in the world.
00:42:01I don't know whether or not you're on the other side.
00:42:11I don't know.
00:42:15I just think you're lying.
00:42:19I don't know if he's alone.
00:42:23We love you.
00:42:24We love you, we love you.
00:42:28You are someone who is the same with me.
00:42:35I don't want you to be a single simpter of me.
00:42:39Just do it.
00:42:43I've been to the same time.
00:42:44I'm afraid.
00:42:50I'm afraid.
00:42:52I'm afraid.
00:42:55I'm afraid.
00:43:03I was going to die.
00:43:04It's not that he's going to die, but he's going to die.
00:43:23He's going to die.
00:43:25He's going to die.
00:43:27I'm telling you, you're gonna find me.
00:43:28I'm telling you, you're telling me.
00:43:29I'm telling you, you're telling me.
00:43:39You're telling me.
00:43:42What is it?
00:43:46What is he saying?
00:43:53You're telling me?
00:43:55You were so happy to be here.
00:43:58I felt it was last summer.
00:44:02I was like, why not?
00:44:04I was so happy to be here.
00:44:10You changed the way.
00:44:15You're not going to die.
00:44:17Isuyan...
00:44:20You're not going to die.
00:44:30You're not going to die?
00:44:32Yes.
00:44:33I'm not going to die.
00:44:35I'm not going to die.
00:44:37You don't risk me before.
00:44:38It should kill me.
00:44:42You're not going to die.
00:44:42You're emotional, Mark.
00:44:44You're just going to die.
00:44:46You're wrong, I'll be having you to get out.
00:44:47You'll be a diplomatредummer.
00:44:49That's helpful.
00:44:53So I'll solve so much, General.
00:44:58What a hell?
00:45:00And what about you?
00:45:01Okay.
00:45:01Okay, okay.
00:45:04Okay.
00:45:07Okay.
00:45:09Okay.
00:45:09Oh, my God.
00:45:25경찰이 이수연에 대해서 물어봤어.
00:45:29혹시.
00:45:30She 찾았대.
00:45:31Then, 어떡해?
00:45:33그때 그 일까지.
00:45:35송미나도 뒤졌고 너랑 나만 있다면 돼.
00:45:43그 여자애가 미나 쫓아다녔다며 어디까지 아는 줄 알고 거기다가 경찰 딸이라며.
00:45:53송미나도 그 논이 죽인 건데 내 돈 갖고 있다니까 경찰에 까발수도 없고.
00:46:12그냥 훔친 돈은 내가 어떻게든 찾아올 테니까.
00:46:17여기 뜨자.
00:46:23정말.
00:46:25만나면 돈은 돌려주겠대?
00:46:27이유고 나발이고, 시발.
00:46:29돈 찾아온다고.
00:46:35나랑 갈 거지?
00:46:38당연한 걸 왜 물어.
00:46:42근데 걔를 어떻게 만나려고.
00:46:46경찰이 계속 감시하고 있는데.
00:46:52무단 결속으로 퇴학 처리된 거네요?
00:46:55네, 그렇죠.
00:46:57수연이에 대한 특이사항이나 기억나시는 건요?
00:46:59육상부였어요.
00:47:01가정의 편이 어려워도 열심히였는데 부상이 겹치면서 상심이 컸던 것 같아요.
00:47:07학교에 안 나오기 시작한 것도 그때쯤이었고요.
00:47:12혹시 수연이에 대해서 좀 더 자세히 얘기해줄 만한 친구가 있을까요?
00:47:22글쎄요.
00:47:23기억나는 친구는 없네요.
00:47:25한 명도요?
00:47:26네, 워낙 조용했던 아이라서요.
00:47:30저, 근데 뭐가 좀 나왔나요?
00:47:34수연이 그렇게 만든 사람.
00:47:36아니, 아직은 뭐 확실한 건 없습니다.
00:48:06다른 사람은 어떤 그룹을 희망하고 있으나?
00:48:13씨는 그런데 그의 윤�have 속인 거에요.
00:48:18그리고 내가 일단은 그다음에 그의 칠리에서 멈히 잘 제거하�ulu요.
00:48:22그는 마스터가 1번 만한 소리 다시 그런지 모르겠네요.
00:48:30적용한 사이트에서 멈춰서 멈춰서 멈춰서 멈춰서 멈춰서 멈춰서 멈춰서 멈춰서 멈춰서 멈춰서 멈춰서 멈춰서 멈춰서 멈춰서 멈춰서 멈춰서 멈춰서 멈춰서
00:48:31멈춰서 멈춰서 멈춰서 멈춰서 멈춰서 멈춰서 멈춰서 멈춰서 멈춰서 멈춰서 멈추다.
00:48:43I can't wait to see the situation.
00:48:52It's a kind of a family-like environment.
00:48:56I can't wait to see the situation.
00:48:58It's not going to be a lot of money.
00:48:59It's not going to have to pay for it.
00:49:06It's not going to be a lot of money.
00:49:09It's not going to be a lot of money.
00:49:12That's right.
00:49:14That's what I'm going to do for you.
00:49:19That's why I've been here.
00:49:20I've been here.
00:49:22What a lot.
00:49:25I'll see you next time.
00:49:26What's up, guys?
00:49:28Yes.
00:49:29Oh, my God.
00:49:30Oh, my God.
00:49:41Good.
00:49:41Hey.
00:49:41Today, I'm going to come here.
00:49:43I'm going to talk to you.
00:49:44What do you think?
00:49:45I'm going to talk to you.
00:49:49You're going to talk to me.
00:49:50I'm going to talk to you.
00:49:53I'm going to talk to you.
00:49:55It's not so.
00:49:58That's what I was going to do.
00:49:59I didn't want to go tomorrow.
00:49:59I will take you back.
00:50:01I'm sorry, I want to take you back when I said hi.
00:50:03What do you want to do?
00:50:08I'm going to go back to my house.
00:50:16I'm sorry, I got him with this.
00:50:22You mean you're telling me you're telling me what you're telling me?
00:50:23I don't know about it.
00:50:31What if you don't know what you're telling me?
00:50:33Yeah.
00:50:37It's just a story from the point where I was going.
00:50:38You know, you're telling me what you're telling me.
00:50:39And I don't know what it's like.
00:50:44What if you don't know?
00:50:49I'm not going to live my life in a way.
00:50:53I'm not going to live your life.
00:50:54But you can't live your life.
00:50:55I'm not going to live my life.
00:51:04I'm not going to live my life.
00:51:10I mean, it's a job that you can't drink.
00:51:25What are you doing?
00:51:30What is this?
00:51:32You can't see a lot here, I'll check it out.
00:51:35Let's go and take a look.
00:51:37Officer, you have to do the best job of the 최영민.
00:51:40Yes, he has no idea.
00:51:42The officer was checked at the hospital, and...
00:51:44The officer is going to get him to the hospital.
00:51:46Before he gets hit, you need to get him to the hospital.
00:51:48He's right, he's right.
00:51:49He's right, he's right.
00:51:50He's not going to get him.
00:51:52He's right, he's not going to get him to the hospital.
00:52:05I don't know.
00:52:35I don't know.
00:53:12I don't know.
00:53:15안녕.
00:53:19혹시 여기 살아?
00:53:22네.
00:53:24위에요.
00:53:26경찰 아저씨야.
00:53:28뭐 좀 물어보고 싶은 게 있어서 어디 가는 길이야?
00:53:33네.
00:53:33뭐 하나만 물어볼게.
00:53:37여기 지하에 사는 이 누나 알아?
00:53:41음, 그러면 어제나 오늘 본 적이 있어.
00:53:50하나만 더 물어봐도 돼?
00:53:52괜찮아?
00:53:54이 누나는 알아?
00:54:01응?
00:54:06왜?
00:54:07왜 그래?
00:54:08응?
00:54:13은진아.
00:54:14은진아, 너 얼굴 왜 그래?
00:54:16어?
00:54:17가세요.
00:54:17아니, 은진아.
00:54:19잠깐만.
00:54:22최영민이 그랬어?
00:54:23그런 거 아니니까 가시라고요.
00:54:25은진아, 잠깐만, 잠깐만.
00:54:26들어가지 말고 신고를 먼저 하자.
00:54:29그리고 너 지낼 만한 데는 내가 마련을 해.
00:54:31제발 책임지지도 못할 말이 좀 착착해요.
00:54:36가짜 논 동전 같은 거 필요 없으니까.
00:55:02어, 얘 걔네.
00:55:04누군지 아세요?
00:55:05얘를 계속 찾아다니던 사람이 있었거든.
00:55:08응?
00:55:08혹시 보면 자기한테 꼭 좀 연락 달라면서.
00:55:12어찌나 몇 달을 애착해 찾던지.
00:55:16혹시 연락처 가지고 계세요?
00:55:24아, 이상하네.
00:55:27학교에 전화하니까 퇴근했다던데.
00:55:31아니, 담임이기도 하고 소연이가 가출했다니까 찾아다닌 거 아닐까요?
00:55:35야, 요새 어떤 선생이 하루 이틀 다니고 몇 달씩이나 제자를 찾으러 다니냐?
00:55:39그렇죠.
00:55:41뭐 몇 달씩이나 그러지는 않죠.
00:55:43우리 애가 가출을 했는데 담임이 그런다.
00:55:46고마운 게 아니라 이상한 생각부터 들지.
00:56:00우리 애가 가출을 했는데 담임이 안 되었는데도,
00:56:06우리 애가 가출을 했는데 아시아.
00:56:12우리 애가 가출이 없는데,
00:56:13우리 애가 가출은 이틀 다니시는 사람이 많으니.
00:56:13근데 이렇게 가출은 그가가 Brian이 안 되지 않으니.
00:56:14그가 그가 다가?
00:56:15그가 다가?
00:56:16그가 나이가 네.
00:56:21그가 다가.
00:56:22그가 다가?
00:56:31Let's go.
00:57:13I can't believe it.
00:57:16They didn't even know what to do.
00:57:17So, I had to go to my husband.
00:57:19I was waiting for him to go to the next door.
00:57:20I've got to go to the next door.
00:57:22I'll leave him there.
00:57:23I'm going to go to the next door.
00:57:24I don't want to go to the next door.
00:57:29So, what are you doing?
00:57:32What are you doing?
00:57:34I'm going to get here.
00:57:36I'm going to get here.
00:57:36Still, I'm going to go to the next door.
00:57:38I'm going to get it.
00:57:40I'm going to get this guy who worked.
00:57:41It's not true, it's not true.
00:57:42Isuyan's house?
00:57:45It's a family?
00:57:46No, it's a family member.
00:57:48It's a family member.
00:57:51I don't know who this is.
00:57:52I think I'll tell you.
00:57:59Isuyan's...
00:58:00...has not yet?
00:58:02Yes.
00:58:05Yes, he's got a phone.
00:58:09Oh, she'll call it?
00:58:10Then there's a phone line.
00:58:13She'll call it.
00:58:15You should call it an other phone.
00:58:27Jusyan, you should call it.
00:58:34You should call it that a doctor will call it.
00:58:37It's a phone line.
00:58:38It's a cell line on it.
00:58:39That's a cell line.
00:58:39I don't remember anything.
00:58:42You don't know what to say.
00:58:47I don't know any other than you.
00:58:52I'm sorry for you.
00:58:59I'm sorry for you.
00:59:02I think it's better.
00:59:04I think it's better.
00:59:12I think it's better.
00:59:26I'm going to ask you to tell him what he's doing.
00:59:29I'll just get back to you later.
00:59:30I'll just get back to you later.
00:59:33I'll just get back to you later.
00:59:35Oh.
00:59:38The name is John Abin.
00:59:59I'll just get back to you later.
01:00:11What are you doing here?
01:00:29It's my fault.
01:00:30It's my fault.
01:00:30I'll just get back to you later.
01:00:31...
01:00:36...
01:00:46...
01:00:46...
01:01:06What the hell is that you don't want to know?
01:01:10What the hell is he gonna have to do that?
01:01:15What the hell is he gonna have to do?
01:01:17Why is he gonna have to do that?
01:01:20Why are you gonna have to do that?
01:01:22You're not sure what is he gonna have to do that?
01:01:27I'll be the head that I've told you back in my life.
01:01:33You're going to be the one there.
01:01:42And you're going to tell me how to tell them you're gonna do the truth.
01:01:44You know what do you mean?
01:01:45Yeah, I see.
01:01:47Ya, bingbing 돌리지 말고 똑바로 말해.
01:01:51Isuyan 아니면 네가...
01:02:12Isuyan.
01:02:43장아빈 씨가 작년에 자주 연락한 번호가 딱 두 개인데요.
01:02:46명의제가 갔네요.
01:02:48응?
01:02:50그게 무슨 소리야?
01:02:51둘 다 명의자가 윤지수라는 사람이에요.
01:02:56어?
01:02:58두 번 하다 윤지수라고?
01:03:01그 번호는 나한테 보내봐.
01:03:03어?
01:03:04어?
01:03:07어?
01:03:08어?
01:03:19어?
01:03:22어?
01:03:27어?
01:03:27어?
01:03:31어?
01:03:35어?
01:03:36어?
01:03:37어?
01:03:38어?
01:04:02어?
01:04:07어?
01:04:08Are you okay?
01:04:10What do you mean?
01:04:15I'm sorry, I'm sorry.
01:04:20You're so okay.
01:04:22You're so sorry, you're so angry.
01:04:25Are you okay?
01:04:25You don't know anything, I won't be a murder.
01:04:28I don't want to tell you.
01:04:31You want me to tell me why I'm so upset?
01:04:37Do you want me to answer?
01:04:39I'll answer you.
01:04:42I'll tell you before.
01:04:49Yeah.
01:04:51Don't worry about it.
01:04:55I told you what to do.
01:05:25Don't worry about it.
01:05:27Don't worry.
01:05:28Stop out all the time.
01:05:30Don't worry about it.
01:05:30.
01:05:31.
01:05:32.
01:05:33.
01:05:34.
01:05:35.
01:05:35.
01:05:37.
01:05:38.
01:05:39.
01:05:40.
01:05:40.
01:05:40.
01:05:41.
01:05:41.
01:05:41.
01:05:41.
01:05:42.
01:05:42.
01:05:42.
01:05:45.
01:05:46.
01:05:47.
01:05:47.
01:05:55.
01:05:55.
01:05:55.
01:05:55.
01:05:55.
01:05:55.
01:05:55.
01:05:55.
01:05:56.
01:05:56.
01:06:04Oh, my God.
01:06:28Oh, my God.
01:07:03Oh, my God.
01:07:28Oh, my God.
01:08:20Oh, my God.
01:08:24Oh, my God.
01:09:08Oh, my God.
01:09:12Oh, my God.
01:09:13Oh, my God.
01:09:17Oh, my God.
01:09:47Oh, my God.
Comments

Recommended