- 10 hours ago
Category
🦄
CreativityTranscript
00:07The smell of the nature of the world
00:09It smells like a natural smell
00:11I'm driving a car
00:15I'm driving a little bit
00:16Really?
00:19I'm driving a car
00:21I'm driving a car like this
00:22I'm driving a little bit
00:24I don't know if I'm driving
00:25I don't know if I'm driving
00:28Here, here, here, here.
00:29Oh, thank you.
00:32It's good.
00:33It's been raining.
00:34It's been raining.
00:35It's been raining.
00:38Wait, wait, wait!
00:42Hi, hi, hi!
00:44Hi!
00:44Hi, hi.
00:46Hi.
00:46Hi.
00:46Hi.
00:48Hi.
00:48Hi.
00:48Hi.
00:48Hi.
00:49There's no idea?
00:49There's no idea.
00:51There's no idea.
00:52There's no idea.
00:53Do you want to go?
00:54Okay.
00:55Okay.
01:00I'm sorry.
01:02I'm sorry.
01:03I'm really sorry.
01:05Hi.
01:06Hi.
01:07Hi.
01:08Hi.
01:08Hi.
01:11We're here.
01:13We're here.
01:13Right.
01:15No.
01:15No.
01:15No.
01:15Oh, I love it.
01:25There's is no idea.
01:26No.
01:28I love this door.
01:28No.
01:29There's no debate.
01:30No.
01:31There, there's nothing.
01:31No, no.
01:32No.
01:32No, no, no.
01:32No, no, no.
01:32It's been cheating.
01:35There, here it is.
01:43Lots of games for TV.
01:45Yes, I'm going to try it again.
01:47It's like San Francisco.
01:49Yeah.
01:51Hi guys.
01:52Hi guys.
02:06Oh my god. Yeah.
02:11Oh my god. Yeah.
02:13Okay.
02:15What's the thing about?
02:17Parking,
02:19braking.
02:20Brake, brake.
02:22This is not so easy.
02:23Yes.
02:25I can't see this.
02:27It's your mission.
02:30Because I'm going to get this car.
02:32I'm going to get this car.
02:34I'm going to get this car.
02:38I think I'm nervous because I'm so nervous about driving.
02:43Let's go.
02:44Let's go.
02:45Let's go.
02:46Let's go.
02:46Let's go.
02:48Yes.
02:49Yes, yes, yes, yes.
02:50Okay.
02:52That's the D is driving.
02:56Let's go.
02:58Yes.
02:59Please, let's go.
03:00Yes, I believe.
03:03It's a very good feeling.
03:04You can't go back to the other side.
03:05And you go back to the other side.
03:07Good.
03:10The other side.
03:11I'm sorry, right?
03:13I'm sorry.
03:13Just go back to the other side.
03:18But it's not all I know.
03:22What's going on?
03:23What's going on?
03:25You're going to get me.
03:27I'm going to get it.
03:32Oh, wait a minute.
03:34Let's get it over.
03:34I don't know where to get around on the wall.
03:39How can I show you?
03:40It's my camera.
03:45What's this?!
03:46What's this?!
03:47What?!
03:47What's the truth?
03:48What's that kind of situation?
03:49What's it?
03:50What?
03:51What's that?
03:53Oh wait, wait!
03:54I didn't know why I can't.
03:56It's my camera.
03:57I don't know why you're talking about this thing!
03:59I don't know why I got on that thing!
04:01Oh, wow.
04:02I'm so sorry.
04:03But we're all a bit different.
04:06I think we all have a lot of good stuff.
04:08That's all I got.
04:10But we're a bit closer to the end.
04:13That's right.
04:14We're not doing anything.
04:15We haven't done anything anything?
04:16We've got a lot of good stuff.
04:18What else?
04:19We don't have a lot of good stuff.
04:22We can't do anything else.
04:22Now we can't do anything else.
04:25We can't do anything else.
04:26Oh, wow.
04:26Oh, it was a bad job.
04:30I'm really an average school.
04:31I'm really sorry.
04:32I'm not sure.
04:34He used to be like this one.
04:37Is it a suit?
04:38I think he was the captain.
04:39He is the captain.
04:41It's like a guy who's in the middle of the game.
04:42I'm really sorry.
04:44That's a good job.
04:46There are some reasons for the time to start in the morning.
04:48There are so many reasons.
04:49Here are some reasons for the time to start in the morning.
04:51The mission is 7.30am.
04:54I'm going to start in the morning and start in the morning.
04:55There are many more things.
04:58Even though it's a lot of the driving force.
05:02We're going to go to the next door.
05:05Can we go to the next door?
05:08What?
05:08What?
05:14What?
05:15What?
05:17What?
05:18What?
05:19What?
05:20What?
05:21How are you?
05:22I'm going to go.
05:23I'm going to go.
05:25Get out of here.
05:27What is there?
05:30What is happening?
05:31It's not our area.
05:34What is here.
05:35Oh, it's not me.
05:37It's not me.
05:40Why is there not so much?
05:43It's not me?
05:44Why are you here?
05:45Oh, it's here.
05:46Here, here.
05:47It's here, here.
05:47The dog is coming out here.
05:48That's a social war right now
05:50Everyone got arrived
05:52and was stopped
05:54And suddenly, absolutely
05:59He didn't exist
06:01He also loved оз Mendez
06:03Well, tonight
06:05He raised his own
06:07kino associ cultivating
06:10in the κα席
06:10He restrained traffic
06:10Not immediately
06:12the returnjке
06:13not leaving to post and a destination that has the one on the bus.
06:17So it's very strange.
06:20There's a bus from going to the bus.
06:22Eukei, I'm going to wait.
06:25But I'm going to get married.
06:27I'm going to get married and apparently I'm going to get married!를
06:31go in the bus and let him go. Really?
06:35Really?
06:36I'm
06:37going to get married. You're
06:39so lack of tension. It's
06:40too bad.
06:40What's up?
06:45What's up?
06:45What's up?
06:45It's a shame.
06:48I'm so sorry.
06:50What?
06:51There's a bus.
06:53It's a bus.
06:56It's a bus.
06:57It's a bus.
07:01There's a bus.
07:03There's a bus.
07:06There's a bus.
07:08The bus used to keep him on the bus.
07:09Today is the bus.
07:15When?
07:19We have a bus.
07:19Today is the bus used to see you.
07:21I'm a bus.
07:22I'm a bus.
07:25I'm a bus.
07:26Here we go.
07:27There's a bus.
07:30We have a bus.
07:32What do you think?
07:34This is a bus.
07:35is
07:35oh
07:38he is
07:42he is
07:43he is
07:45he is
07:46he is
07:58is
07:59is
07:59thinking
07:59Yeah, I would like to do this.
08:00Hey, and I will give you the power.
08:01The power is so fast.
08:03Oh!
08:05Oh...
08:06I can't believe anything.
08:07Really?
08:08Yeah.
08:09Everything is clear to me.
08:10But...
08:11It's just a guy who's the guy who's in the car.
08:13Oh?
08:13Oh?
08:14Oh?
08:15Oh?
08:15Oh, no.
08:15Oh, no.
08:17Oh, no.
08:18Oh, no?
08:19Oh, no.
08:27What?
08:30Oh, wow.
08:32Oh, wow.
08:33Oh, wow.
08:33The incident happened in the ATM, but today the mission was on bus.
08:36The incident happened.
08:41The event was in the Bangundi-Yanggok-Sea, the 100th Street.
08:45The incident was in the event.
08:47The incident was in the event.
08:54MALE VOICEен
08:56VOICE Brooma
09:08Oh, a black eye?
09:16I'm not going to get a little closer to the water.
09:19The inside of the inside of the inside of the inside of the inside of the inside of the inside
09:23of the inside.
09:36Ah, I'm going to go to the village.
09:37Ah, I'm going to go to the village.
09:42I'm going to go to the village.
09:44The village?
09:44-"Venche at the back".
09:55-"Venche at the back"?
09:58-"Venche at the back"?
09:59-"Venche at the back".
10:02-"Yout, there you go."
10:03-"It's there?
10:08-"Whaaahhhhhh."
10:09-"Fouhaaahhh...!"
10:10-"We've got something."
10:11-"Aching armature?"
10:12Wow.
10:16Oh, I'm sorry.
10:42I'm sorry.
10:43I don't know why I'm sorry about having some
10:46like any other thing.
10:53about for me.
11:02Wow, I think I don't know what's going on in my head.
11:09I don't want to know if it's in a closet.
11:11I have a black-
11:13Okay.
11:27Oh, that's right.
11:42The two families were discovered, and the two of them were discovered as a
11:47gun or a gun, not a gun. It was not a gun, but it was a gun. It was not
11:51a gun, but it was not a gun.
11:53It was not a gun, but it was not a gun and a gun. It was a mystery event that
12:07I thought it was a mystery.
12:08The building has a lot of places and places and places.
12:14The building is on the ground.
12:16Let's go over here.
12:17Let's go.
12:21It's a little bit too.
12:22It's a very bad thing.
12:25It's a very bad thing.
12:28It's a bad thing.
12:31It's a bad thing.
12:32It's a bad thing.
12:37It's really bad.
12:38I don't think it's a crime.
12:42What was it?
12:43What was it?
12:46Why are they scared?
12:48Why are they scared?
12:49I think they're scared.
12:51I think it's a good thing.
12:58I'm so scared.
12:59I'm so scared.
13:01I'm so scared.
13:03I'm so scared.
13:05Nothing.
13:07Why are we angry at this?
13:10We're worried about this.
13:15Yes.
13:16I can't use it.
13:17Why?
13:18I can't use it to tolerate it.
13:21I can't use it with the camera.
13:23I can't use it.
13:24I can use it with the camera.
13:25When I speak, it's a pro-coorder.
13:27I can use it.
13:28I can use it with the camera.
13:31there are also people who are riding.
13:33That's right.
13:34Um...
13:34Uh...
13:34We'll know about the cause of the black skin.
13:40That's what I'm trying to figure out.
13:41The reason I'm trying to figure out is that the black skin is
13:44the black skin.
13:45The black skin is found in the back of the hospital.
13:48The black skin is found in the hospital.
13:51The black skin is found in the hospital.
13:52The black skin is found in the hospital.
13:53Oh?
13:53What?
13:53What?
13:54What?
13:55What was the last one?
13:57It was 7.2.
13:59It was actually something that happened.
14:01Oh, I'm afraid.
14:02First of all, let's go and see.
14:04I'll go first.
14:07Let's go first.
14:12My family is very awkward, right?
14:16I was born to be a very scary place, right?
14:20I was a kid in the neighborhood.
14:22I mean, I'm so scared.
14:24I was a kid, and I didn't have a kid.
14:27Right, I was born to be a kid.
14:29I know.
14:30No.
14:31You're just looking for him.
14:34What?
14:37You're like, he's like, he's like, I'm not looking for him.
14:39He's like, I didn't see him in a way.
14:42I don't think I was a guy.
14:42Honestly, I'm not so confused.
14:46But I'm not one guy.
14:48No, I'm not one guy.
14:49It's not one guy.
14:51It's so scary.
14:51You're the most vulnerable.
14:53You're the most vulnerable.
14:53That's right.
14:54You're not a problem.
14:55That's right.
14:56I'm so sorry.
15:25Oh, it's a good thing.
15:26Oh, it's a good thing.
15:28It's a good thing.
15:31It's a good thing.
15:33It's a good thing.
15:34I think it's a good thing.
15:34Look, it's a good thing.
15:36The incident is the red line.
15:39The police line is very clear.
15:41The police line is a case that happens when it happens.
15:45It's a kind of pressure.
15:50Oh, wait a minute.
15:51Oh, wait a minute.
15:53The incident itself is a good thing.
15:58So, I'm afraid I'm afraid.
16:01Oh my God.
16:02I think it's a good thing.
16:07I think it's a bad thing.
16:10It's a bad thing.
16:11Yeah, it's a bad thing.
16:16I think it's a bad thing.
16:17I think it's a bad thing.
16:19I think it too little.
16:19Yellow like aénom.
16:20Yeah, it's like a carmaster.
16:26Oh, there's no place to put these places together here.
16:29Oh, it's been so dangerous to you.
16:36Oh
17:06아니 여기 열려있어
17:08열려있어요?
17:09아 열려있어?
17:10그치 창문으로 들어가야 될 것 같아
17:12그래 저기로 들어가자
17:13그래
17:13여기로 들어가면 될 것 같아
17:14아이고
17:15아 진짜 싫다
17:18들어갈게
17:20어 심장 떨려
17:22일단 불을 먼저 키자
17:23그래
17:24불을 너무 깜깜하다
17:26싫다
17:26어 불이 들어왔네
17:33그냥 평범한 시골집이었어요
17:35형 누가 살고 있는 것 같은
17:38아니 지금 여기
17:40택배가 와있어요
17:42까고 되나요?
17:43아직 까지 않은 택배고
17:45어 여기 칼이다
17:47어?
17:48연준오빠 이거 죄송해요
17:49칼이나 창
17:50칼이나 창
17:51어? 귀찮아?
17:52조심하세요 오빠
17:53택배가 여기 와있는데
17:55까봐야 될 것 같아
17:56까보자
17:56까볼게
17:57무거워요
18:00뭐야
18:01아
18:02사기당하셨는데요 이거
18:03아 뭐야
18:05뭐야
18:06호객님 감사합니다
18:08이렇게 봤어요
18:09생각엔 닌텐도를 시키셨는데
18:11아
18:13사기당하신 것 같아요
18:14급식실 토 땡땡
18:17아이고
18:18그럼 중.. 뭐지?
18:19중고거래?
18:20호객님 감사합니다
18:21너무 속상하다
18:23거기 뭐 있어요 형?
18:24보고 있어
18:27없네
18:33판맨
18:34문 열어볼까요?
18:42헉
18:43저기 검은 액체 다 있다
18:45저거는 다 있다
18:45Oh, yeah, yeah, yeah.
19:15I'm not gonna go to the hospital now.
19:18I'm gonna go to the hospital.
19:19So that's what it looks like.
19:21It's like you're going to be like a gang,
19:22like a gang,
19:23you're going to be in a thing.
19:25Halloween, like this?
19:25You can't even see it in the book.
19:29It's not like it.
19:34Let's do the computer.
19:35There's an armor.
19:36We need to talk about it.
19:37Let's take a look at it.
19:39This is...
19:40It's the secret...
19:42Oh, the armor is called I am.
19:44I am?
19:46I am?
19:46I am?
19:49If I say in English, 5Dogs
19:505Dogs
19:545Dogs
19:56No
19:595Dogs
20:005Dogs
20:01I will try to do the math
20:06What?
20:09What?
20:12To
20:12To
20:12To
20:12To
20:12So
20:17Here
20:20Is
20:21A
20:21Is
20:21Is
20:21Is
20:21Is
20:23Is
20:28Is
20:28Tuut 〇〇
20:28What is 〇〇
20:30Let's go.
20:32This is what is 〇〇
20:34It's 〇〇
20:37〇〇
20:39〇〇
20:42〇〇
20:44〇〇
20:44〇〇
20:49〇〇
20:57〇〇
21:01Oh
21:02Oh
21:05Okay nice nice
21:07Okay
21:08Okay
21:09What about you?
21:12What about you?
21:14Oh, that's what I'm trying to say
21:16I'm trying to get some stuff like this
21:19I'm trying to get some stuff like this
21:20I'm going to look up
21:22Hi, hi, I'm going to get a hug
21:28What?
21:39What?
21:42Oh这
21:43What are you talking about?
21:46Oh
21:50An actual voice?
21:51I'm going to meet the minister.
21:52I'm going to jump and join.
21:55I'm going to have a very serious role.
21:59I'm going to be a serious problem.
22:00I've got a call for the guy's contact,
22:00but I don't want to read the guy's contact.
22:03Oh!
22:05He's the person!
22:05He's a survivor of the death.
22:07He's the person.
22:08I see the person on the phone.
22:10He was the person on the phone.
22:15It looks like a fact that you discovered it's the same thing as the virus.
22:23What?
22:30What?
22:30Why is it so uncomfortable?
22:32What?
22:38What?
22:38What?
22:45WTF?
22:48And now, Dego.
22:50It's not a name.
22:51It's not a name.
22:54It's not a name.
22:56But there's a name.
22:58A name's name?
23:01It's a name.
23:02It's a nickname.
23:03I don't have any other name.
23:04I didn't read the name.
23:05The other name.
23:06Oh, I'm sorry.
23:09I'm sorry.
23:09I'm sorry.
23:10I'm sorry.
23:12I'm sorry.
23:14I'm sorry.
23:17And it's just a little bit
23:23I'm sorry
23:25You think you're doing it?
23:27No, I am not
23:27I'm not
23:28I'm not
23:28I'm not
23:28You're really
23:29In this way
23:30Oh, here
23:30M.S.
23:32It's like a
23:33Oh!
23:39Oh!
23:39Right
23:40Right
23:40Right
23:40Oh!
23:42Oh!
23:44Oh!
23:44I'm a fan.
23:46I'm going to go to 29th.
23:47I'm going to go to the next one.
23:49The area is a famous guy.
23:54I'm a big fan.
23:55I was in a restaurant that was 3 years ago.
23:57I killed my friends and I killed my friends.
24:02I'm a young woman.
24:04I'm a young man.
24:05I'm a young man.
24:07I'm a young man.
24:09I'm a young man.
24:12I think that's what we can do today.
24:14We can go here.
24:15The garden.
24:17There's a lot of weird places to go.
24:20There's a lot of places to go.
24:24I'm not sure.
24:26It's 7th.
24:277th.
24:30What did you do?
24:32What did you do?
24:35That's like a lot.
24:37Like a cat.
24:37I felt like this was a big deal.
24:39It was a lot of people, so they were all in the house.
24:41Yes, yes.
24:42They were trying to fight for a lot of people.
24:44Oh, that's right.
24:45I saw a son who was in the house for MS.
24:47Now he was in the house of Hengba, but after that,
24:53he happened to the house,
24:54and then he died of the owner.
24:57And then he was a baby.
25:00And he was both the mother and the daughter of Odehw who died.
25:02I really don't know
25:03but it's like
25:03I think it's a $15, okay?
25:15It's a huge project
25:16I think it's a huge project
25:16and that's it
25:17Yeah, I think it's a huge project
25:19I think I really do
25:19Oh my goodness
25:22Are you okay?
25:28I think it's the thing
25:29Oh, I think it's the time
25:30Oh my gosh
25:31I think it's the time
25:31Oh?
25:33That's what the name is.
25:35It's pretty.
25:37It's pretty.
25:45What's that?
25:46That's right.
25:49I don't know.
25:52That's right.
25:52I don't know.
25:53I don't know.
25:54I don't know.
25:57I don't know.
26:01oh
26:01oh
26:01oh
26:01oh
26:01oh
26:01oh
26:01oh
26:01oh
26:01oh
26:02oh
26:02음
26:02전 왔다
26:06승셔 승셔
26:08변화 갔다고?
26:13동훈아
26:14오바
26:15내가?
26:22여보세요
26:47You know?
26:53CRIPPY
26:54He died
26:57What's up?
27:07It's weird
27:08He died
27:11He died
27:14He died
27:22The other person
27:23나나 없어
27:26너 진짜 이제
27:29그런 거 같아ёл거같아
27:34그럼 누가 전화를
27:35한거지? 그게 형이겠지
27:39맞아 근데 그 형이
27:41연락이
27:41안 되는 거를 보면 그 형도 당한 거 아니야?
27:43아니 그냥 일시�ropollsé 그냥
27:46일시 파는거일수도
27:47있지 아니면 그 형이랑aux을 cousins 한명이
27:51있거나 아니면 형이 꼼이는
27:52일이거나
27:53I'm going to hold it.
27:56Let's go.
27:56Let's go.
27:57It's dark now.
27:59It seems like it's gone.
28:00Right?
28:02But...
28:03I don't want to know.
28:05Who?
28:06I don't know.
28:07I don't know.
28:19We're going to try it.
28:21Let's go.
28:23We're going to be back in the middle.
28:24He's going to stay behind the door.
28:24I think previously he's going to be there.
28:25There's a lot.
28:26There's already a blue hole.
28:27What?
28:28Ah, she's such a big surprise.
28:30A kid?
28:35A kid?
28:37Hi, who are you?
28:39Hello
28:40Hello
28:41Where are you?
28:43There...
28:45What's your name?
28:47What's your name?
28:48Jinsu
28:49Jinsu?
28:50What are you doing here?
28:52I'm waiting for you
28:53I'm waiting for you
28:55I don't know
28:56I don't know
28:57I don't know
28:57I don't know
28:59I don't know
29:01It's a knife
29:01That's right
29:02That's right
29:02Yo, you're standing next to me
29:04I can't wait for you
29:05I can't wait for you
29:07I can't wait for you
29:09I can't wait for you
29:11I can't wait for you
29:14I can't wait for you
29:14If you're my 수rofoil
29:16I won't wait for you
29:18I can't wait for you
29:21Let's see
29:21You can all say
29:22I'm waiting for you
29:22I can't wait for you
29:25Where?
29:25Hello
29:28Jinsu!
29:29Go ahead.
29:38He's a big one.
29:42That's a big one.
29:43It's a big one.
29:45It's a big one.
29:47He's really because he lives in the middle.
29:48He's trying to come out with a lot of security.
29:50He's trying to come out with a lot.
29:53He's coming out with us.
29:53It's like, a pitfall.
29:53I'm so excited.
29:53What we had to do, mean?
29:55Or if the girl started to see the start.
29:58That's what we had already.
30:00She gave a baby but she couldn't guard.
30:03Maybe she didn't encounter.
30:05But we still haven't any other guy ever seen yet yet.
30:09So it'd be good to see her...
30:11I used his phone call, so it's your brother.
30:14I think it's our target.
30:16Yes, no.
30:17Yes, I can't stand up with him.
30:26I'm too nervous
30:30Will you still think of balance?
30:32Is that the dog grandpa has to put his dad in his room
30:40There!
30:40Oh, it's here!
30:41It's here!
30:42It's the house of the village of the village of the village.
30:50Oh, how did you find it?
30:57It's here, too.
30:59What's that?
31:03There's a building!
31:04There's a building!
31:04There's a building!
31:06There's a building!
31:12What is the building?
31:14Yeah, the building's as big as well.
31:20Oh, shut it down there.
31:21It's stretched away.
31:23It's a building!
31:24Let me get it back.
31:37There's a building!
31:39It's like a little scary
31:42Really, really
31:43You can't see it
31:44Yeah, it's like a big rock
31:48I'm not gonna have a big rock
32:01I really can't see it
32:04I can't see it
32:07Look at it
32:07I can see it
32:07I can't see it
32:07I'm not alone.
32:09I'm not alone.
32:11Nice. Nice.
32:13Here is a place.
32:15Here is a lot.
32:16Here is a lot more than me.
32:18It's like a yellow leaf.
32:22It's like a bed.
32:23It's like a bed.
32:24And a table on the table.
32:29There's a paper paper.
32:31It's just a paper paper.
32:33It's a paper paper.
32:34There's a lot more than me.
32:36And there's a lot more than me.
32:47I'm not alone.
32:48I'm not alone.
32:49I'm not alone.
32:51I can't believe it's a TV show.
32:53I have a bunch of times.
32:54I can't believe it.
32:54Sir.
32:55I can't believe it's a bed.
32:58You have a new information?
33:00There's a new information.
33:02It's a meeting, a meeting of a week.
33:06We have a meeting of 1,000,000 people.
33:08And people who are here,
33:11there are people who are going to be arrested.
33:14He is constantly rejected.
33:17But when you are supposed to be a member of the news?
33:19I have a mistake.
33:20I'm sorry.
33:22It's not true.
33:22It's not true.
33:25You're going to go to a lot of people.
33:27There's a lot of people who have been involved in the news,
33:29There's something strange about that.
33:30There's a lot of places that are in the area.
33:32But it's called the 신내령.
33:35So, you know, you're in the village of the city?
33:38For example, there's an event in the festival and festival.
33:43You might have to build a new city.
33:46And then, when you get to the city,
33:50I think it's a new city.
33:54It's a new city.
34:06Okay.
34:59It's a new site for the river to the river to the river.
35:03The river to the river to the river are going to be a new site.
35:06It seems to me that the river is the same as you are doing.
35:09There is a way to get to the river,
35:11it was a new site to the river by the river to the river.
35:17This year, the book is a new site for the river to the river,
35:23and the river where the river will…
35:24Oh, right, right.
35:26So that's why you're like,
35:28we're trying to understand the situation.
35:32We're trying to do this.
35:34We're trying to fight against the kind of one?
35:36We're trying to find a fight against the situation.
35:38Where do we go?
35:42We're going to be on the barricade.
35:47We're going to go up.
35:48Oh, this is a scary one.
35:50It's a scary one.
35:51It's really hard to take care of me.
35:51It's a really good feeling.
35:53I think it's a very good feeling.
35:56I don't know how to go.
35:58There's no way to go.
35:59Oh!
36:00Oh!
36:01Oh!
36:01Oh!
36:02Oh!
36:03Oh!
36:03Oh!
36:04Oh!
36:05Oh!
36:10Oh!
36:12아, 저게 여기 백록담에서 나오는 물인가 봐.
36:14말도 안 돼, 물이 어떻게.
36:16아, 미쳤어.
36:16와, 이거 같이 죽였네.
36:18여기도, 나.
36:19어? 여기도 나와, 여기도.
36:21여기도 나와?
36:22여기도 나와.
36:23다 나와.
36:25싱크대랑 화장실 세면대에서 갑자기 막 검은 물이 쏟아져 나오는 거예요.
36:30그래서 이 검은 물이랑 같이 있으면 우리 너무 위험한 거 아닌가?
36:33I can feel it like that...
36:36I feel like that's really dangerous
36:38I can feel it like that's a lot of dangerous
36:39I can't do it
36:41Let's go, go first
36:43Mom!
36:45What?
36:47Is it Jin Su?
36:48Jin Su?
36:49I didn't hear anything about Jin Su?
36:52I didn't hear anything about Jin Su?
36:54I didn't hear anything about Jin Su?
36:56Jin Su?
36:56Jin Su?
36:58There was a sound like that was heard
37:05He's going to play a movie with a ship.
37:08She's going to go home
37:10I'm talking to you, son.
37:14I'll have to stay here.
37:15She's going to stay on the way.
37:16She's getting where I got it.
37:20I'm going to go.
37:21She's going to go?
37:22Go ahead.
37:24I'm going to go home with a guitar.
37:26It's not too bad for this.
37:27It's gonna be dangerous but we can go.
37:30I can go.
37:31I can do the card at the moment.
37:40I have to go.
37:40He can go with a card.
37:42He needs a card.
37:43Right.
37:45I'm gonna go.
37:46I'll see you.
37:47Why would you like to be so cold?
37:50I don't know.
37:50I'm gonna go.
37:56I'm not going to walk alone.
37:58I'm going to go here.
38:00I'm going to go here.
38:03I'm going to go here.
38:04I'm going to go here.
38:09Here's the fire.
38:12It smells, it smells.
38:14It smells.
38:15It smells.
38:15It smells.
38:16Tandé 난다.
38:18그러네.
38:26아직까지 탄내도 나고
38:29되게..
38:30음침했어요, 공간이.
38:33아이고, 심장 아파.
38:34아, 어떡할 것 같아.
38:36오빠, 너무 무섭다.
38:38나 지금 어떡하지?
38:39그럼 여기는 그 형이 왔을 때 화재 사고가 난 건가?
38:42It's a light. But what's the guy who made it?
38:45I don't know.
38:46Why did he make this all the time?
38:50I thought I'd have to quickly get out of it.
38:55There's a phone number here.
38:57Yeah.
39:02What?
39:06There's a sound, right?
39:11I think it's not going to be a good thing.
39:13It's so good.
39:16I'm sorry, I'm going to open.
39:18I'm going to open today.
39:20I'm going to open today.
39:22What should I do?
39:28I'm going to open it.
39:31I'm going to open it.
39:31I don't know if I can.
39:39I'm not even kidding, I'm not kidding.
39:54There's a photo of the 설립.
39:58The day of the month is after the month of the month.
39:59It's 3-15-11.
40:05031-15?
40:06031-15?
40:13Hold on.
40:14I'll give you a second...
40:18...We'll show you...
40:29...I'll show you...
40:30I'll show you...
40:30...I'll show you...
40:33...I'll show you...
40:34...I'll show you...
40:35...I'll make it fool...
40:39There we go again?
40:39What was it?
40:42What was it?
40:48The first time we were preparing for the war
40:51This site was done.
40:54It was the first time in the river
40:56This is the first time in the river
40:59You got out of the blue sky
41:06It's a risk, in the city.
41:08If it's a famous area, it's a lot of water.
41:11That's right.
41:16The area of the area of the area.
41:19There's a template.
41:22There's a link.
41:24There's a link in the area of the festival.
41:24There's a link in the area of the area.
41:27There's a link in the area of the area of the area.
41:31Oh, right
41:34Right
41:35That's right
41:36That's right
41:37That's right
41:38Yeah, that's right
41:41Yeah, it's a kind of thing
41:46It's a kind of thing that's been happening
41:54It's a matter of fact, it's a matter of fact.
41:58This is what it is, it says.
42:01It's 2020, 7.4.
42:037.4.
42:04It's okay.
42:05It's okay.
42:08Right, right.
42:09Wow.
42:10I'm sorry.
42:10It was the day that he died in 2025.
42:15It was the day that he died in this year.
42:18But it wasn't going to be done yet.
42:22It was like a murder case.
42:25He's a character of this guy.
42:29There's a book on the book.
42:31It's 18 pages.
42:33There's a book on the book.
42:36That's what I saw here in the book.
42:49There is a temple.
42:52Number one,
43:11Wow.
43:24마을 대대로 이어오는 새 습.
43:26무당이 큰 죄를 들여도 쉽사리 사그려지지 않았다.
43:29무당은 어두운 동굴에 칩코하며 7일 밤낮을 빌었고 마침내 개시를 받았다.
43:34물의 기운이 강한 아이와 저수지의 기운이 충돌해 역신이 깃들 것이니 아이를 저수지에 받치며 역병이 눌러나리라.
43:40무슨 소리야.
43:42외딴 집에서 사는 아이를 떠올렸다.
43:44물의 기운이 강하게 흐르네.
43:45어머 어떡해.
43:47알던데.
43:48잠깐만 그러면 진수가 우리 눈에 보이는 적인 거네.
43:52귀신이요?
43:55진수는 희생당한 아이야.
43:59설마 그 제물로 받쳐줬다는 아이가 진수인가? 하면서 소름이 끼쳤던 것 같아.
44:03또 소름 돋았죠?
44:04네.
44:05어떡해.
44:06잠든 아이를 보자기 곱게 싸고 무거운 항아리 두 심술에 넣었다.
44:10마을 장정들은 저수지에 배를 띄운 후 항아리를 배 위로 옮겼다.
44:13어떡해.
44:15가장 깊은 지점에서 신이 제조물을 조르듯 소용돌이가 세차게 치는 곳이 있었다.
44:19장정들은 귀요로 항아리를 높게 치켜들었다.
44:21그때였다.
44:22항아리 속 아이가 잠에서 깨며 울부짖기 시작했다.
44:25항아리 뚜껑 사이로 내민 얼굴에 두려움이 가득했다.
44:28장정아 나는 차마 그 눈을 마주하지 못하고 고개를 돌린 채 손만 뻗어 아이를 다시 항아리 깊숙한 곳으로 밀어넣었다.
44:35풍덩.
44:35엄마가 어디 있는지도 모르잖아.
44:38엄마가 산발이 된 머리 상처 투성이 맨발 나뭇가지 다 찢긴 옷을 끌며 마을에 떠도는 어미를 불쌍해 보던 노파가 혀를 차마
44:46말했다.
44:46제 새끼가 저 차가운 물 아래에 있는 것도 모르고 그래서 이 엄마가 다 죽여버릴 거야.
44:51내 아들처럼 다 죽여버릴 거야.
44:53아까 그 전화.
44:55전화.
44:57전화.
45:01엄마가 아이를 찾겠다고 저수지를 걸어 들어간 거야.
45:05그치.
45:07엄마도 죽고 아이도 죽은 거야.
45:09그 이후 마을 사람들은 어미의 사무친 하늘 달리지 않으면 저주가 수맥을 타고 마을로 흐를 것이라 믿게 되었다.
45:14이 저주가 좋은가 봐요.
45:16그 검은색.
45:17그리하여 지금도 백수단 마을은 5년마다 백수제를 올리고 있다.
45:21설화일 수도 있지만 실제로 있었던 일일 수도 있잖아요.
45:26그리고 그것 때문에 지금 어떤 나쁜 일들이 생기는 걸 수도 있지 않을까.
45:32저주를 우리가 풀어야 되는 거야.
45:33어떻게 해야 되는 거야.
45:34약간 죄를 지내야 되나 우리가.
45:36우리가 죄를 지내준다.
45:38신내령을 찾아서 이걸 어떻게 해야 될지 물어봐야겠다.
45:41일단 거기로 가볼까요.
45:43그럼 100년 전에.
45:44머리 아파.
45:45100년 전에 있었던 일이야.
45:46영안당 주소 여기 있으니까 차 있는 데로 갈까요.
45:49어떤 내용인지는 어떤 상황인지 파악은 했는데.
45:52그럼 진수가 100년 전에 희생을 당한 아인데.
45:56희생당한 아이인가봐요.
45:56그래 우리가 아까 진수를 보면 인상차기가 뭐냐.
45:59너 신발 봐봐.
46:00옛날 신발이야.
46:01그러네.
46:02정신 같은 거.
46:03그리고 이런 걸 누가 가지고 놀아.
46:05요새 애들이.
46:05진수가 사실 우리보다 나이가 많은 분이네.
46:08그러게.
46:09나무칼을 했는데 왜 갖고 있지.
46:11노는 거지.
46:11그때 놀게 그런 것밖에 없잖아.
46:13너무 안타깝다.
46:14나무칼을 두고 가야 되나.
46:17진수 건데.
46:17아니 언니 혹시 모르니까.
46:18혹시 만날 수도 있으니까.
46:19그게 재밌지.
46:20혹시 만날 수도 있으니까.
46:21그게 재밌지.
46:26왜왜왜왜왜.
46:27빨리 빨리.
46:27은하 이리 와.
46:28빨리 와.
46:29터지고 있어.
46:29어.
46:30어.
46:31뭐야.
46:31저주다 저주.
46:32불이 났어.
46:34뭐야.
46:35불 나고 있는데.
46:36반판이 떨어지고.
46:37굉장히 불길했죠.
46:38우리가 가는 곳곳마다.
46:40뭔가 악령이 쓰여져 있고.
46:42혹은.
46:43원흉이.
46:44계속 우리한테.
46:45경고를 주는 거 아닐까.
46:46어.
46:47네 이제 그만해라.
46:48그만 우리 괴롭혀라.
46:49가자.
46:50어.
46:51제일 싫어 이 스토리.
46:52아니 불이 나는데.
46:53또 어떻게 불이 나.
46:54할 게 없네.
46:54불은 데는 또 불 날 수가 없는데.
46:56차 안에 누가 기다리고 있는 거 아니겠지.
46:58진짜 제발.
47:00아.
47:00나 너무 무서워.
47:02가자.
47:02나 집에 갈래.
47:04언니 운전해야죠.
47:10이제.
47:13뒤로 나갈게요.
47:15네.
47:16가보자.
47:17가보자.
47:17가보자.
47:18가냐 운전 괜찮아.
47:19일단 해볼게요 오빠.
47:22어.
47:23언니.
47:24오.
47:26죄송해요.
47:27죄송합니다.
47:28괜찮아요.
47:29좋아요 좋아요.
47:30충분해요.
47:31충분해요.
47:32어.
47:32We are now going to...
47:34..
47:36..
47:36..
47:36..
47:37..
47:37..
47:38..
47:38..
47:38..
47:38What is the point of the building?
47:41It's a 용an hill.
47:42It's a garden.
47:43It's a garden garden.
47:46Then the area is a garden garden.
47:50Right.
47:51It's a jungle garden.
47:54That's why we should look up here.
47:57You might see the route on the hill.
47:59You can see the route.
48:00It's so bad.
48:02I'm so scared.
48:05I'm so sick.
48:05I don't think it's there.
48:08I like to see how it happens.
48:10I think it will come to the back of the building.
48:12There it is!
48:13It says, like, it's for the first place.
48:17Oh, it's for the first place.
48:21Wow...
48:22This is really a good place!
48:24Wow, that's the best place!
48:26It's so scary!
48:29Really?
48:30Really?
48:34Wow, 70.
48:3778, 80.
48:39Like this?
48:41This is the main thing.
48:43It's the main thing.
48:43It's the main thing.
49:05This is the main thing.
49:06I can'tary, but I cannot not.
Comments