- 10 hours ago
In Your Radiant Season (Challanhan Neoui Gyejeore) - Season 1 - Episode 10: It's a trial version—but I plan to subscribe for life
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:04Transcription by CastingWords
00:01:13Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:32Transcription by CastingWords
00:01:32Transcription by CastingWords
00:01:44Transcription by CastingWords
00:01:46Transcription by CastingWords
00:01:53Transcription by CastingWords
00:01:54Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:16Transcription by CastingWords
00:02:16Transcription by CastingWords
00:02:17Transcription by CastingWords
00:02:17Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:24I'll take care of you, then I'll do it.
00:02:29I've got help.
00:02:31If you want to keep something there,
00:02:33if you want to keep it, then you'll need to keep it.
00:02:36It's okay. It's okay.
00:02:38It's been a long time.
00:02:39It's been a long time.
00:02:43I'm sorry.
00:02:45Sorry.
00:02:47I'm going to take care of you.
00:02:48It's okay.
00:02:50Haran.
00:02:53How are you doing this?
00:02:54What do you say?
00:02:55What's up with her name?
00:02:57I'm an interpreter.
00:03:00Hi, you are a friend of yours.
00:03:03Where are you?
00:03:07You're a man.
00:03:10You're a guy looking for this.
00:03:14You're a guy.
00:03:14In order to stay.
00:03:17I'll just go.
00:03:17You just don't have time to go.
00:03:17Sir, what are you doing?
00:03:18Sir, what are you doing?
00:03:19Sir, it's okay.
00:03:20I'm fine.
00:03:21I'm fine.
00:03:21So, I'm fine.
00:03:22You can go.
00:03:23I'm fine.
00:03:28Okay, I'm fine.
00:03:28I'm fine.
00:03:35I'm fine.
00:03:37I'm fine.
00:03:37If you're a little bit or a little bit, I'll say.
00:03:48Please, please.
00:03:49I'm sorry, but I'm going to stay in the next door.
00:03:53I don't want to go there anymore.
00:03:55I don't want to sit down.
00:03:59I don't want to see your face.
00:04:03Then, 8-9-8-8-1, 170!
00:04:06Okay, I'll do it.
00:04:08I think it'll be a good time.
00:04:12That's the meaning of
00:04:15Now, I'm going to give you a son of a birthday present.
00:04:22Right?
00:04:23This is my gift.
00:04:24Ah, this is what?
00:04:26Ah, I'm going to give you one.
00:04:29Um...
00:04:29I'm going to give you one...
00:04:32I'm going to design a cardigan.
00:04:35How did you get out of it?
00:04:37I'm going to get out of it.
00:04:39It's all different.
00:04:40It's all different.
00:04:40It's all different.
00:04:41Right?
00:04:42Okay, so...
00:04:43I was going to...
00:04:44It is all right.
00:04:46I'm going to wait for everyone.
00:04:48Please wait for...
00:04:52Isn't it great?
00:04:54Happy birthday
00:04:57Happy birthday
00:04:57Happy birthday
00:04:59Happy birthday
00:05:00Happy birthday
00:05:02I was decision that but
00:05:07I will give you a gift.
00:05:10Well, I'll take a look at you.
00:05:24Wow!
00:05:26What did you say?
00:05:28It's a secret.
00:05:29It's a secret.
00:05:30It's not a secret.
00:05:31It's a secret.
00:05:32Well, I'll give you a real gift.
00:05:37Happy birthday.
00:05:39Yeah.
00:05:49This is great.
00:05:49I'm willing to take it all.
00:05:52I can't tell her anything.
00:05:55I can't see you.
00:05:55I can't tell her.
00:05:57I'm allowed to take it again.
00:06:00I would like to have a lot of fun.
00:06:04I'll return to my hair off.
00:06:07Are you kidding me?
00:06:10In winter, in summer, summer, summer 365 days, I want to go home every night.
00:06:15And I want to go home every night in the morning.
00:06:20I want my first birthday, I want to take care of everything else.
00:06:27Mmm...
00:06:28This is my fault.
00:06:30I'll be on a date today.
00:06:32I'll watch a movie, eat a lot, and be able to get a beautiful street.
00:06:36We all know about it.
00:06:39I'm just going to leave it alone.
00:06:41I'm really worried.
00:06:42Ah, it's not a problem.
00:06:45I'll try to do this again.
00:06:46Okay, okay, okay.
00:06:47I'll take a date.
00:06:48I don't know.
00:06:50But...
00:06:51That part is not going to be an anchor.
00:06:56There's the...
00:06:57...
00:06:58...
00:06:59...
00:07:01...
00:07:01...
00:07:03...
00:07:04...
00:07:05...
00:07:05...
00:07:06...
00:07:06...
00:07:06...
00:07:06...
00:07:06I'm going to stay with you now.
00:07:15So, you're not going to get sick.
00:07:25I'm not going to hurt you.
00:07:29And it's just a little bit of my head.
00:07:33I'm not going to be the only one I need to be with you.
00:07:46Oh, wait a minute.
00:08:13I'm sorry.
00:08:14Why are you here?
00:08:17We're going to be here.
00:08:19We're going to be here.
00:08:26You're here.
00:08:27You're here.
00:08:28Let's go.
00:08:40I don't know.
00:08:42When did you come here?
00:08:45Where did you go?
00:08:47What did you think?
00:08:48What did you think?
00:08:51What did you think?
00:08:53What did you think?
00:08:56What did you think?
00:09:03They modo...
00:09:03더 있고 싶은데 오빠 곁에도 더 있고 싶은데.
00:09:11나 지요, 지금은 어떡하지?
00:09:16애들도 오빠도 아무것도 기억 못하면...
00:09:28무서워.
00:09:30나 너무 겁나.
00:09:38You're okay.
00:09:40You're okay.
00:09:42I've never been here.
00:09:45I will never die.
00:09:47Don't worry about it.
00:09:49I will never die.
00:09:52No one will never die.
00:09:53I will never die.
00:09:57I will never die.
00:10:05...
00:10:15...
00:10:16...
00:10:16...
00:10:17...
00:10:17...
00:10:17...
00:10:23Oh, what's wrong with this guy?
00:10:29Ah...
00:10:29Oh, I got into it.
00:10:31How can I get rid of it?
00:10:37It's still in the middle of a temper.
00:10:52It's okay, Haran.
00:11:04What did you say?
00:11:07I will never want to live forever.
00:11:10I will never want to live forever.
00:11:12I will never forget to subscribe.
00:11:22I will never forget to subscribe.
00:11:47I will never forget to subscribe to my channel.
00:12:21I will never forget to subscribe to my channel.
00:12:22동생님 들어가십니다.
00:12:26뭐야?
00:12:27우리 집에 의대 지원생이 둘이었어?
00:12:29아니, 뭐 좀 찾아볼 게 있어서.
00:12:31할머니 아직 주무셔?
00:12:32응.
00:12:34처음이야.
00:12:34주말에도 절대 늦잠 안 주무시는데.
00:12:37춘천 다녀오신 게 힘드셨나?
00:12:39이거 책들은 왜?
00:12:41아, 그냥 잡생각도 떨칠 겸.
00:12:43일이나 빡세게 하게.
00:12:44그 피검은 대책 언니한테 있어?
00:12:47할머니 서재 없던데.
00:12:48그거 아마 다락에 있을걸?
00:12:51너 눈이 왜 그래?
00:12:53울었어?
00:12:54응?
00:12:56울, 울긴 그...
00:12:58굴잠의 흔적이야.
00:12:59그거 빨리, 빨리 책이나 찾아주십시오.
00:13:03땡큐.
00:13:31They're not putting the toilet on it.
00:13:32It's where we get off.
00:13:34Don't pay for it.
00:13:36Don't pay for a day anymore.
00:13:38Don't pay for it anymore.
00:13:59.
00:14:00.
00:14:00.
00:14:00.
00:14:00.
00:14:00.
00:14:10.
00:14:10.
00:14:10.
00:14:38You still are busy.
00:14:41I've been a month since I've been a year.
00:14:44I'm not sure.
00:14:46I want to see you, but I can't hear you.
00:14:50My husband talks about how to communicate.
00:14:52Can you tell me?
00:14:54Can you tell me?
00:14:56I'm a Korean guy, but his name is Chan.
00:15:02It's funny.
00:15:03But he's just a bit different from his own.
00:15:08I'm going to see you later.
00:15:11I'll go next summer.
00:15:12I'll go next to you.
00:15:14I love you.
00:15:15Yes, it's okay.
00:15:20Yes, it's okay.
00:15:23It's okay.
00:15:37Oh!
00:15:37Oh, what are you doing?
00:15:46Oh, what's up?
00:15:47Oh...
00:15:47Well...
00:15:48You're right, I'm very tired.
00:15:50You talk to me about cuddle and talk about me.
00:15:53I have to tell you that I'm going to talk about.
00:15:59Okay, well, I'm going to talk about you.
00:16:14See his name.
00:16:15It's the front of the camera.
00:16:17It's the front part.
00:16:18I'm not going to be able to remove this.
00:16:21It's the front part.
00:16:29I'm not going to move on.
00:16:31It's not good.
00:16:31I lost something, he has to tell something about you.
00:16:34I'll tell you what I'm doing.
00:16:39Nice.
00:16:42I got one, I got one.
00:16:45I'll wait for you, I'll wait for you.
00:16:47Just wait for you.
00:17:01No, I'm sorry.
00:17:04Thank you very much.
00:17:11After you've been able to move on, go ahead and get out of it.
00:17:13I'm sorry.
00:17:16Get out of it.
00:17:17Get out of it.
00:17:19Don't go away.
00:17:21Go ahead and get out of it.
00:17:31You're welcome.
00:17:32Suhara!
00:17:33Suhara!
00:17:39Suhara!
00:17:45Stay!
00:17:46Don't let him know!
00:17:59Oh, that's it!
00:18:03What's wrong?
00:18:04Oh, that's it!
00:18:05I'll tell you all about it.
00:18:07I'll tell you all about the circumstances.
00:18:10I will tell you all about the background.
00:18:10It's so strange.
00:18:15No, I'm not going to go there.
00:18:15Where is it?
00:18:25I'm leaving now, and I'll go back!
00:18:27I'll go back once again!
00:18:27No, I'm fine.
00:18:29No, I'm fine.
00:18:30I can't do anything wrong.
00:18:36No, I'm fine.
00:18:38I'll go back to the hospital.
00:18:39I'm going to be able to get you.
00:18:39I'll be back for you if you can.
00:18:40I'll be back for you.
00:18:42I'll be back for you.
00:18:45I'll be back for you soon.
00:18:50I don't know.
00:18:51I don't know.
00:19:02My mother.
00:19:03Why are you?
00:19:05What's your problem?
00:19:22Can you talk to me?
00:19:42I'm not going to lie.
00:19:46You're going to lie.
00:19:47You're going to lie to me.
00:19:50You're going to lie to me.
00:19:54I'm going to lie to you.
00:20:04I'm going to lie to you.
00:20:05You're going to lie to me.
00:20:07You're going to lie to me.
00:20:09I'll lie to you.
00:20:10I've never been to you.
00:20:14I haven't.
00:20:16I don't know.
00:20:18I'm not sure.
00:20:18I'll be careful.
00:20:21I'll be careful.
00:20:29The U.S.R.A.P.S.
00:20:40.
00:20:43.
00:20:44.
00:20:47Don't you?
00:20:47Stop it!
00:20:50And I...
00:20:51...the day...
00:20:57...the incident of the virus was broken.
00:21:00The virus was broken.
00:21:02The virus was broken.
00:21:05The obvious reason was not confirmed.
00:21:08I don't know what the story is.
00:21:10I don't know what the story is.
00:21:13Really?
00:21:15Why are you doing this?
00:21:25Don't do anything else.
00:21:27Don't do anything else.
00:21:28I'm always sitting next to you.
00:21:43I'm always sitting next to you.
00:21:51Ah...
00:21:53Ah...
00:21:54Ah...
00:21:54Ah...
00:21:54Ah...
00:21:54Ah...
00:21:54Ah...
00:22:03Ah...
00:22:06Ah...
00:22:062시간 남자랑 누님들께 언제 알려야 할까요?
00:22:09자유경!
00:22:10어...
00:22:11아빠!
00:22:12어, 그래?
00:22:13오케이.
00:22:14아버지셔?
00:22:14나 인사드리고 있어.
00:22:15알았어 아빠.
00:22:18뭐야, 바꿔달라니까.
00:22:21이러면...
00:22:21못 들었다.
00:22:23미안 미안.
00:22:24뭐야?
00:22:26짠!
00:22:27단호박죽이야.
00:22:29베타카로틴이랑 비타민 A 풍부해서 염증 완화에 도움될 거야.
00:22:33열심히 먹어.
00:22:42What is it?
00:22:43Tadam.
00:22:44I know you really like it, but it does not come to me.
00:22:50When it comes to you, then I'll be stopping you.
00:22:55Don't you always say it.
00:22:57It's not gonna be perfect.
00:23:01It's you all done.
00:23:03I'm happy then.
00:23:08Okay.
00:23:15Okay.
00:23:15Hi.
00:23:16Hi.
00:23:18Hi.
00:23:27Hello?
00:23:28Hi.
00:23:29Good morning.
00:23:29Good morning?
00:23:30Yes.
00:23:31I'm going to go to the next day.
00:23:33I'm going to go to the next day.
00:23:34I sent you a copy of the file.
00:23:35I'm going to go to the next day.
00:23:37You're going to be in a position, right?
00:23:40I'm going to go to the next day.
00:23:44I'm going to go to the next day.
00:23:45I'm going to go to the next day.
00:23:51I'm going to go with the next day.
00:23:55It's a bit of a position in the left.
00:24:09The next day is rolling.
00:24:13Then the color is the same, but I think it's going to be a bit better.
00:24:18I think it's a bit better.
00:24:19I think it's a bit better.
00:24:21I think it's a bit better.
00:24:24Okay.
00:24:25Coffee?
00:24:27So, there's a coffee here.
00:24:31How are you?
00:24:33How are you?
00:24:34Did you buy locally?
00:24:36Oh, the founder center is wearing.
00:24:42Okay.
00:24:44This tea.
00:24:47Fire.
00:24:48I'm sorry, I'm sorry.
00:24:50I'm sorry.
00:24:50I'm sorry.
00:24:52I'm sorry.
00:24:54I'm sorry.
00:24:56I'm sorry.
00:24:58If you take a look, you can take a look.
00:25:04Oh!
00:25:05You can take a look?
00:25:06Yes.
00:25:09You're well done?
00:25:11You've been so excited to have a great day.
00:25:15You're good enough.
00:25:16You can't believe me.
00:25:17I was so nervous, I'm so nervous.
00:25:19You're good enough.
00:25:23I don't have a look.
00:25:24You're good enough enough.
00:25:26You're good enough, you're good enough.
00:25:30You're good enough if there's anything you need to do.
00:25:32You're good enough.
00:25:33You're good enough to have time for life.
00:25:40So it's your gut.
00:25:41Yeah.
00:25:42We're going to have to be a moment when we're going to take over.
00:25:48We're going to take over.
00:25:51You know, we're going to take over.
00:25:57Yes.
00:26:00Um.
00:26:04Listen.
00:26:06Why'd you just say no?
00:26:07I'm surprised.
00:26:08I'm so so sorry for a while.
00:26:10I'm sorry for the situation.
00:26:12But I don't care.
00:26:14When you plan, it's time to set up.
00:26:16What plan?
00:26:17You're going to lose the plan.
00:26:20Yes, you're going to be challenged.
00:26:23Yes, you're going to go.
00:26:25You can't do it anymore.
00:26:28You got my son.
00:26:31You got my son.
00:26:33I got my son.
00:26:36I got my son.
00:26:37But I'm a little bit like that.
00:26:41I just had to go.
00:26:43I got your son.
00:26:44You're not too strong enough to do it.
00:26:49You're not too close to me.
00:26:52You're not too close to me.
00:26:53...
00:26:56...
00:26:56...
00:26:59I've met you 50 years ago.
00:27:04You don't have to wait.
00:27:09I'll wait.
00:27:13I'll wait for you.
00:27:15I'll be next to you.
00:27:35łemD
00:27:46여보세요?
00:27:47어...선생님 이거...
00:27:48SS후보록 12개 중 4픽 6개는 고정
00:27:50나머지 6개 송수석이 픽해
00:27:53뭘 버리고 뭘 살릴 건지
00:27:54이유 정리해서 오늘 안에 보고하고
00:27:56네?
00:27:57아니...
00:27:58...
00:28:05...
00:28:07...
00:28:07...
00:28:08...
00:28:10...
00:28:10...
00:28:11I don't know what to do with the image.
00:28:12I'm going to send you to my wife.
00:28:14I'm not going to go there.
00:28:16I'm going to go there.
00:28:17I'm going to go there.
00:28:19I'm going to go there?
00:28:20I'm going to go there.
00:28:22I'm going to go there.
00:28:24Hey!
00:28:41No, no.
00:28:42You don't have a word.
00:28:46You're not going to go there.
00:28:50You're not going there.
00:28:54Where did you go?
00:28:57You're going there.
00:29:01I'm going to go there.
00:29:03You're going to go there.
00:29:04Okay.
00:29:04Okay.
00:29:06Come on.
00:29:09Come on.
00:29:10Come on.
00:29:10Come on.
00:29:11Come on.
00:29:14It's...
00:29:16What's that?
00:29:29Double life center?
00:29:46Tell us how this first is for you.
00:29:54Yeah.
00:29:58Okay.
00:30:01I think you're keeping the panic.
00:30:03I mean...
00:30:04Yes, sir.
00:30:04I didn't give him any time.
00:30:07How are you?
00:30:10Hey, baby.
00:30:12I'm sorry.
00:30:13Then, you need the same.
00:30:18Okay.
00:30:19Okay.
00:30:20How have you been here?
00:30:21What?
00:30:23All right.
00:30:25You can't get it.
00:30:41Okay.
00:30:41I'm sorry.
00:30:44I'm sorry.
00:30:48I'm sorry.
00:30:48I'm sorry.
00:30:50I'm sorry.
00:30:57What is he doing?
00:31:00What?
00:31:02What?
00:31:03What?
00:31:05What, what, what?
00:31:09What?
00:31:10What?
00:31:15What?
00:31:16It's true.
00:31:18What?
00:31:32What was that?
00:31:34What was it?
00:31:37I'm waiting for you to stop!
00:31:40What is your license?
00:31:41You're not going to do that.
00:31:43And why...
00:31:45I'm going to leave it alone!
00:31:47I feel that you don't need to leave it alone!
00:31:49I'm going to have to.
00:31:53I'm going to have my wife.
00:32:12I'll be back.
00:32:26I'll be back.
00:32:28I'll be back.
00:32:40I love you, my three daughters.
00:32:43I love you.
00:32:45I love you.
00:32:47I love you.
00:32:48I love you.
00:32:49I love you.
00:32:56I love you.
00:32:58No, I'm so happy.
00:32:59No, I'm so happy.
00:33:01It's my best to be loved to be good.
00:33:03I'm so happy.
00:33:06I'm so happy.
00:33:08You can be a friend of France.
00:33:10You can't do that.
00:33:11You can't do it.
00:33:12I've worked with a lot of money.
00:33:15I've never had enough money.
00:33:18I can't do it.
00:33:23You can't do it.
00:33:24I'm so happy.
00:33:27I'm not going to be a single life.
00:33:29I'll give you a single life.
00:33:30Please do.
00:33:33And the wedding dress is...
00:33:52Oh, no.
00:34:07Well, I'll be happy when you're in the middle of your life.
00:34:12Let's go to each other.
00:34:18We'll be able to see you in the middle of your life.
00:34:23Arana, Hayunga, Hayunga.
00:34:34I love you.
00:34:58Why?
00:35:01There's a girl who's like three people.
00:35:04Why?
00:35:05You're going to be a meeting.
00:35:06What's wrong with you?
00:35:10You're already gone, right?
00:35:13What?
00:35:18How can we be doing today?
00:35:23I'm gonna have to go to the house with my grandmother.
00:35:28I'm gonna have a time to play with my grandmother.
00:35:29I'm gonna have to go to the house for my grandmother.
00:35:30I haven't heard that yet.
00:35:31Why did you hear that?
00:35:33What?
00:35:33What did you say to your grandmother's Tumblr?
00:35:35Why is that you're sharing your grandmother's postcard?
00:35:36What part of this story is, you told me that you were going to be a relative to the grandmother's
00:35:39face.
00:35:49You told me that you were all at the same time.
00:35:50You told me that you were all at the same time.
00:35:52You told me that you were all at the same time.
00:35:58I'm going to be here to the other side.
00:36:15And I don't think I can.
00:36:19Yeah.
00:36:20Good morning.
00:36:21Yeah.
00:36:29How's it going to happen?
00:36:31Why don't you say that that's not all?
00:36:32Why didn't you go to my wife?
00:36:32Why did you go to her uncle?
00:36:34Now, you're going to go to her.
00:36:36I'm going to go.
00:36:38It's not that you're not doing it anymore.
00:36:41It's because your heart is not getting hurt.
00:36:43It's because she wants to get her heart,
00:36:44and she wants to get her heart.
00:36:52The meeting?
00:36:53What is it?
00:36:55I'll do it.
00:37:02Why are you listening to me?
00:37:03Why are you doing this?
00:37:04I don't see her anymore.
00:37:05I'm not afraid of her.
00:37:07You're wrong, my grandma.
00:37:23You're wrong with me.
00:37:46Okay, all right.
00:37:53I'll go to the next door.
00:37:56I'll go to the next door.
00:37:56Yes, yes.
00:37:57Okay, I'll go.
00:37:59Let's go.
00:38:02Go.
00:38:04Go.
00:38:07Good.
00:38:12Good.
00:38:12Good.
00:38:13Good.
00:38:14Good.
00:38:28Good.
00:38:31물 안 닿게 조심하시고 당기면 바로 말씀 주세요.
00:38:35네, 감사합니다.
00:38:39괜찮아?
00:38:40괜찮아.
00:38:42비타민 보충하자.
00:38:44귤까지 끼길.
00:38:45됐어, 내가 까먹게.
00:38:46응응응.
00:38:47아.
00:38:48야, 차유겸!
00:38:52나 간다.
00:38:57하당아.
00:39:00미안해.
00:39:01할머니가 얘기 못한 거는 내가 얘기하면.
00:39:08고마워, 유겸아.
00:39:11진짜 고마워.
00:39:14유겸 학생이 그동안 할머니 지켜줬더라고.
00:39:17학생이 준 목걸이 없었으면 할머니 잃어버릴 뻔했어, 춘천에서.
00:39:21어린 학생이 그동안 혼자 많이 힘들었을 거야.
00:39:27할머니 혼자 많이 힘드셨을 텐데.
00:39:31고마워.
00:39:33우리 할머니 지켜줘서.
00:39:40고마워.
00:39:42말 못해서 미안.
00:39:43많이 놀랬지?
00:39:46고마워.
00:39:48진짜, 진짜 고마워, 유겸아.
00:39:54우리 할머니한테 가자.
00:40:18I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:40:27Why?
00:40:29어떻게 모르실 수가 있어요?
00:40:32딴 사람도 아니고 연 이사님이시잖아요.
00:40:35인생의 은인이라고 평생 챙겨드리겠다고 항상 옆에 계셨으면서 왜?
00:40:42제가 성수동에서 무슨 일이 있었냐고 물어봤을 때 왜 감추셨어요?
00:40:48아니, 말씀 안 해 주실 거면 연 이사님이라도 더 알아보셨어야 하는 거 아니에요?
00:40:53그때라도 알았으면.
00:40:54죄송합니다.
00:40:58아니에요.
00:40:59못 들은 걸로 해주세요.
00:41:02방금 뱉은 말들 다 저한테 따지고 싶은 말들인데.
00:41:08연 이사님 잘못 아닌 거 알고 있는데 제가 너무 한심하고 원망스러워서 죽고 싶은데 뭘 어떻게 해야 될지 모르겠어서 이거 진짜
00:41:21알아봤어야 됐는데.
00:41:22죄송해요.
00:41:25괜히 큰소리 내서.
00:41:37죄송합니다.
00:41:45또 안 받으시네.
00:41:48어, 할아버지.
00:41:49어디세요?
00:41:50오늘 왜 안 하냐고 손님들이 자꾸 들어오시는데.
00:41:55병원이요?
00:41:58그럼 그 사람 아니, 송디세너님은요?
00:42:02MRI상 뇌압은 정상이지만 이 뇌실 부분이 지나치게 확장돼 있습니다.
00:42:09추가 확인차 뇌척수액 검사도 진행했는데 일단 결과는 치매는 아니십니다.
00:42:17아, 그래요?
00:42:21다만 정상압 수두증이 강하게 의심됩니다.
00:42:26수두증이요?
00:42:27뇌척수액이 제대로 흡수가 안 되면서 기억력 저하, 보행 이상 등 같은 증상이 나타나는 출환입니다.
00:42:34증상이 유사해서 치매랑 혼동하시는 경우도 있고요.
00:42:37네.
00:42:38혹시 최근에 걸음 불편하신 적 없으셨어요?
00:42:42글쎄요, 걸음.
00:42:43기억이 제일...
00:42:46있었어요.
00:42:47할머니 접어내요.
00:42:49다리에 멍.
00:42:50어?
00:42:50다리 어디 부딪히셨어요?
00:42:52그냥 좀 넘어졌어.
00:42:53갑자기 걸음이 말을 안 들어서.
00:42:56척수액을 빼고 보통 24시간, 빠르면 10시간 내에도 반응이 나타납니다.
00:43:01보행 테스트 후에 최종 판단 가능하니까 어느 정도 반응이 있는지 일단 확인해 보시죠.
00:43:07오전 테스트 때 보폭이 좁아지고 발을 끄는 증상이 간헐적으로 보이시죠?
00:43:11뇌척수액 배의 코에는 상당히 호전됐고.
00:43:15탭 테스트 결과 정상압 수두증 맞습니다.
00:43:19치료만 잘 받으면 나갈 수 있는 거죠?
00:43:22수술만 잘 받으시면 호전되실 겁니다.
00:43:25네.
00:43:25두개골에 1cm 정도의 구멍을 내고 뇌실에 션트라는 얇은 간을 삽입해서 과잇 뇌척수액을 배로 흘러가게 하는 수술입니다.
00:43:35아...
00:43:36연세가 있으셔서 2, 3일 정도 미리 입원하시고 기본 검사 먼저 진행하시죠.
00:43:42수속 밟아주시고 수술 일정은 상끝 따라서 조율하도록 하겠습니다.
00:43:48네?
00:43:49수속이 끝났다고요?
00:43:50네.
00:43:51방금 양복 입은 키 큰 남자분 오셔서 수속 마치고 결제까지 완료하고 가셨어요.
00:44:00연희사님.
00:44:05아...
00:44:06Let's go.
00:44:38You're a grown man.
00:44:39Get up with the new girl.
00:44:42And...
00:44:44...
00:44:45...
00:44:47...
00:44:47...
00:44:47...
00:44:47...
00:44:48...
00:44:48I'm a designer designer.
00:44:50I'm a designer designer.
00:44:51If you want to make your business,
00:44:54I'll get the money to make it.
00:44:56I'll get the job on the job.
00:44:58I'll get the job on the job.
00:44:59Don't worry about it.
00:45:02Okay.
00:45:03We're going to go to the back of the day.
00:45:06We're going to go to the job.
00:45:09We're going to go to the job.
00:45:10We're going to go to the car.
00:45:11And you can see it.
00:45:11Yes, it is.
00:45:12Oh, yes, I can say it.
00:45:15I can't say it.
00:45:18I can't say it.
00:45:19I can't say it.
00:45:20I can't say it.
00:45:24So, with all of that, I'm going to go to the next time.
00:45:27But you were going to go to the next time?
00:45:30I'm going to meet you.
00:45:32Master, maybe you may have years later.
00:45:35You're going to be more than I can.
00:45:50I'm sorry.
00:45:52I'm sorry.
00:45:53I'm late.
00:45:54I'm late.
00:45:55I told you my uncle.
00:45:58I told you my uncle.
00:46:00I'll be fine.
00:46:02I'll be fine.
00:46:03I'd like to breathe this out.
00:46:05I'll be fine.
00:46:08I can't understand today.
00:46:09So I don't know all the time.
00:46:12I can't get anything.
00:46:13I'll be fine after everything.
00:46:16I have to do it.
00:46:18I can't find a mind.
00:46:21I can't see it.
00:46:21I can't see it anymore.
00:46:25Cause I'm sorry, I can't say it anymore.
00:46:26Oh, I'm sorry.
00:46:30I'm sorry.
00:46:33I'm sorry.
00:46:33I'm sorry.
00:46:34I'll go for a second.
00:46:37I'll go for coffee.
00:46:38I'll go for it.
00:46:39Okay, I'll go for it.
00:46:41I'll go for it.
00:46:45This is really...
00:46:52I'm sorry.
00:46:53I'm not giving you anything.
00:46:53Okay, I'll go for it.
00:46:54I'll go for it.
00:46:56Okay, what is that?
00:47:01I'm sorry.
00:47:11I forgot to do it.
00:47:13I think it's okay.
00:47:14Oh, hello.
00:47:15Hello, hello.
00:47:16Our grandmother is here for a couple of months.
00:47:20So...
00:47:21The...
00:47:22I told her I was there.
00:47:25I'm going to meet her.
00:47:26I'm going to meet you.
00:47:28I'm going to be the only one.
00:47:30But...
00:47:31I was going to meet you.
00:47:36You're going to meet me?
00:47:38Yes.
00:47:40Why?
00:47:40Yes, I agree with you.
00:47:42I already knew that someone got me.
00:47:48I'm a person from my head, right?
00:47:51Yes, I was a doctor from my husband.
00:47:53I'm a doctor.
00:47:54I don't care about yourself.
00:47:57I'm a doctor.
00:48:01I'm a doctor.
00:48:02I'm a doctor.
00:48:05I'm not sure how old you guys are.
00:48:06He has a lot to worry about it.
00:48:11Oh, you're good.
00:48:12And it's not bad.
00:48:16I was concerned about it.
00:48:18It was just a lot.
00:48:20I'm worried about it.
00:48:22Well, next time, I'll see you.
00:48:23Yes.
00:48:26Oh, I'm sorry.
00:48:36Yes, my father.
00:48:38You're an animator.
00:48:40Yes, my father.
00:48:43Yes, my father.
00:48:43Yes, my father.
00:48:45You're an animator.
00:48:45Are you okay?
00:48:49No, I'm fine.
00:48:51No, I'm fine.
00:48:55I'm not a person who's just saying anything.
00:48:59I'm sorry, my father.
00:49:04I'm sorry.
00:49:05How are you?
00:49:07Un퇴하고 프랑스에서 지낼 계획인데 내가 작정하고 꽁꽁 숨긴 걸 애니메이터님이 무슨 수로.
00:49:19좀 괜찮으세요?
00:49:20난 괜찮아요.
00:49:24근데 그 말 그대로 되먹고 싶은데 들었어요, 머리 얘기?
00:49:30진짜 괜찮은 거예요?
00:49:32괜찮습니다.
00:49:34아니, 어떻게든 괜찮게 만들 겁니다.
00:49:39디자이너님 옆에 오래오래 있기 위해서 머리도 다른 것도 전부 다 괜찮게 만들 겁니다.
00:49:50우리 하라니.
00:49:53애니메이터님에 대한 마음 신기할 정도로 깊고 진심이에요.
00:49:59그 애가 그리는 미래에 늘 함께인 것 같고.
00:50:03알고 있습니다.
00:50:04저도 같은 마음이고요.
00:50:05두 사람 잘 지내는 모습 누구보다 오래 지켜보고 싶은 사람이에요, 나.
00:50:11하라니를 위해서라도 애니메이터님을 위해서라도 꼭 괜찮아주세요.
00:50:22네.
00:50:27와줘서 고마워요.
00:50:28아, 언제 됐죠?
00:50:30그 정밀검사 받기로 했던 거.
00:50:32다음 주요?
00:50:33아무 일 없을 테니까 내 걱정 말고 선생님 잘 돌봐드려요.
00:50:37나 갈게요.
00:50:38아, 이거, 이거 옷.
00:50:39아, 입고 있어요.
00:50:41감기 걸려요.
00:50:44너무 걱정하지 말아요.
00:50:50할머니 말씀이 맞았네.
00:50:52등기 댈 사람 하나, 옆에 있어주는 사람 하나만 있어도 사람 안 무너진다고.
00:51:00아, 내 등이 좀 한태평양하는데.
00:51:04그걸 또 언제 봤대?
00:51:06어떻게 등 좀 놔두고 가요?
00:51:10가요.
00:51:11알겠어, 갈게요.
00:51:13가요.
00:51:18들어가요.
00:51:39얘기 좀 하죠.
00:51:41뭐 하는 겁니까?
00:51:42그 사람 가지고 장난하지 마시죠.
00:51:45꼭 지키고 싶다는 게 그 사람이었어?
00:51:49내가 장난치면 왜?
00:51:51그 사람 못 가질까 봐?
00:51:53하란 씨는 알아?
00:51:54혁찬이랑 같은 학교 다니던 같은 방 쓰던 룸메.
00:51:57아냐고.
00:51:58당신 정체.
00:52:00혁찬이는 죽어버렸는데 멀쩡히 살아서 꼭 지켜야겠다는 게 혁찬이 옛 여친.
00:52:06재밋네.
00:52:08언제부터였어?
00:52:09그때부터 뒤에서 딴짓했어?
00:52:11그럼 혁찬이 죽었을 때 기회다 싶었겠네?
00:52:13그렇게 말하지 마시죠.
00:52:14그런 거 아니니까.
00:52:16그 사람 지금 힘든 일 겪는 중입니다.
00:52:20괜히 옛날 상처 건드리는 얘기.
00:52:24하지 말아주세요.
00:52:25진심으로 부탁드립니다.
00:52:26그 부탁 내가 누굴 위해 들어줘야 되는데.
00:52:32저 기억났습니다.
00:52:34폐액통 떨어졌던 날.
00:52:37실험실에 그쪽이 있었던 것도.
00:52:39그만하라고 소리쳤던 것도.
00:52:44불안전한 그쪽 기억에 답해줄 만큼 한가하진 않아서.
00:52:47왜 혁찬이 옆에 폐액통이 떨어져 있었던 거죠?
00:52:52혁찬이 입술 터졌던 그날.
00:52:53혹시 그날이 폭발 사고가 있었던 그날입니까?
00:52:59지금까지 사고 당일 기억이 없었는데.
00:53:02아무래도 그날 기억 같아서요.
00:53:04말해줘요.
00:53:05그날 실험실에서 무슨 일이 있었던 건지.
00:53:09당신은 다 알고 있잖아.
00:53:12당신은 그 사람한테 진실 얘기 못하잖아.
00:53:14아니 안 하잖아.
00:53:16근데 왜 그렇게 집요하게 7년 전 일을 알려고 해?
00:53:18누구든 공평하게 진실을 알 권리가 있는 거면
00:53:21하란 씨도 알아야 되는 거 아닌가?
00:53:22당신이 가짜라는 거?
00:53:25다 말할 겁니다.
00:53:27근데 지금은.
00:53:28먼저 밝히고 오면 모르겠네.
00:53:30그날의 진실 나도 말해줄 의향이 생길지.
00:53:40부탁드립니다.
00:53:41또 찾아와서 이상한 거 묻지 마.
00:53:44나 건드리면.
00:53:46그 사람한테 무슨 얘기를 어떻게 쏟아내 버릴지 나도 모르겠으니까.
00:53:57야 변혁찬.
00:53:59나 할 말 있는데.
00:54:01계속 대화했어.
00:54:03네 여자친구랑.
00:54:05그쪽은 대화 상대가 넌 줄 알아.
00:54:07네가 나인 척.
00:54:08네가 뭘 멋진 건지 알기나 해?
00:54:11미안해.
00:54:11그때부터 뒤에서 딴짓했어.
00:54:13그럼 혁찬이 죽었을 때 기현 다시 벗겼네.
00:54:15프라블데 прог fim 베이짓 알아야 되는 거 아닌가?
00:54:16당신이 가짜라는 거?
00:54:21I was going to say something about him.
00:54:24I was going to say something about him.
00:54:26And then...
00:54:28What happened to him?
00:54:30There was no need to be done, right?
00:54:46Sorry, it's all my fault.
00:54:48It's all my fault.
00:54:48It's all my fault.
00:54:50It's all my fault.
00:54:5819.
00:55:0019.
00:55:0130일 반.
00:55:0230일 반.
00:55:05그래도 힘내죠?
00:55:06선생님 컴백하시면 짠!
00:55:09저희 이만큼 작업했습니다.
00:55:10안심시켜드려야죠.
00:55:11그런 의미에서 다 같이 파이팅 갈까요?
00:55:13아, 됐어.
00:55:14파이팅은 무슨.
00:55:15하나, 둘, 셋!
00:55:18파이팅!
00:55:19파이팅!
00:55:20파이팅!
00:55:22뭔진 모르겠지만.
00:55:23자기야!
00:55:24웬일이야?
00:55:25오늘 회의 없잖아.
00:55:26추가하신 스크립트 나와서 다들 얼굴도 볼게요.
00:55:29그리고 이건 심히 휴무라 내가 대타로 내린 건데 맛은 보장 못합니다.
00:55:33와, 잘 마시겠습니다.
00:55:35근데 송 팀장님 지금 안 계시는데요.
00:55:38아, 그래? 어디 가셨는데?
00:55:40방금 반차 내고 나갔어.
00:55:42샘이 출입 금지령 내리셨어도 걱정돼 죽겠나 봐.
00:55:46바로 병원으로 간 건가?
00:55:47아니요, 아니요.
00:55:48잠깐 어디 들렀다 가신다던데요?
00:55:50그 누구 뭐 돌려줄 거 있으시다던데?
00:55:53아, 그...
00:55:54아, 그리고 팔찌.
00:55:55하란 씨가 돌려준다니 다행이네요.
00:55:58그럼 내일 봐요.
00:56:01목적지 선율 대학병원까지 1.5km부터 남았습니다.
00:56:10하란 씨는 알아?
00:56:11당신 정체.
00:56:15나 건드리면 그 사람한테 무슨 얘기를 어떻게 쏟아내 버릴지 나도 모르겠으니까.
00:56:38아, 마지막 환자.
00:56:41I'm going to check it out.
00:56:44I'll check it out.
00:57:02Oh, my friend.
00:57:03There you go.
00:57:05There's an animator there.
00:57:06I'll tell you something.
00:57:08I'm going to go back.
00:57:09I have to go back.
00:57:10I'm going to go back.
00:57:11So when I went to the house,
00:57:15I'll get it all around.
00:57:16I'll go back to the house to the house.
00:57:18I'll go back home again.
00:57:21I'll go back.
00:57:23I'll go back.
00:57:23I'll go back to the house.
00:57:23I'll stop.
00:57:24I need the medication.
00:57:27There's coffee, I'll give you my friend.
00:57:32I'll drink and drink and tea.
00:57:34I'll come back.
00:57:35I'll go back.
00:57:38...
00:57:38...
00:57:38...
00:57:40...
00:57:40...
00:57:41...
00:57:41...
00:57:42...
00:57:43...
00:57:45...
00:57:45...
00:57:46...
00:57:46...
00:57:48...
00:57:49...
00:58:04I'm sorry.
00:58:10I'm sorry.
00:58:19Go.
00:58:26Oh.
00:58:28There's a friend here.
00:58:30He's got to go there, got to go there.
00:58:33Hurry down, you're good.
00:58:34I'll do this.
00:58:36I'm going to 2-3 minutes to get out.
00:58:38Oh, so, so.
00:58:38Oh, I'm going to go to the hospital.
00:58:43Come on with me.
00:58:44You can't.
00:58:45You're a person.
00:58:46You're a person.
00:58:49You're a person.
00:58:54I'm sorry.
00:59:32There you go.
00:59:34There you go?
00:59:50I don't know what to do, but I don't know what to do.
01:00:38Let's go.
01:00:39I have to tell you, I want to tell you, I want to explain the truth.
01:00:43I want to tell you, before I'm going to talk.
01:01:11Oh, what's up?
01:01:13Oh, why did you go to the hospital?
01:01:14Oh, that's...
01:01:16Oh, that's...
01:01:17Oh, you're going to come back again?
01:01:19You're going to go to the hospital.
01:01:21You're going to go to the hospital.
01:01:22Oh, okay.
01:01:29Oh, you're going to go to the hospital?
01:01:33No, I haven't.
01:01:35Why?
01:01:36Did you meet your friend?
01:01:38Oh...
01:01:39No, no.
01:01:51Oh...
01:01:54Oh...
01:01:56Oh...
01:02:03Oh...
01:02:07Oh.
01:02:08Oh, can we just look at home?
01:02:08Yeah, yeah.
01:02:10Oh, yeah.
01:02:11Okay.
01:02:14Oh, yeah.
01:02:52I don't know.
01:03:00What?
01:03:04Boston.
01:03:07Gangyeochan roommate.
01:03:107 years ago, you know what I was talking about?
01:03:14You know what I mean?
01:03:20You're right.
01:03:21What's your name?
01:03:23Have you been so good at the time?
01:03:28Are you serious?
01:04:08I'm not sure how to explain it.
01:04:12I can't believe that you can't believe it.
01:04:15If you don't believe it, you can't believe it.
01:04:16Don't you think you're not gonna be able to see it.
01:04:21I can't believe it.
01:04:22Then, let's see it.
01:04:24You're so hard.
01:04:26You're so hard.
01:04:28You're so hard.
01:04:28I'm not even here.
01:04:32I'm only one of you.
01:04:34I'll go find someone.
01:04:36I'll go.
Comments