Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
From Scapegoat To Executioner I Judge You Now- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
From Scapegoat To Executioner I Judge You Now- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Transcript
00:00
00:00
00:00
00:01
00:02
00:03
00:10
00:12I was not a member of my family.
00:13I was killed by my family.
00:164月5日?
00:18
00:20
00:21
00:22
00:22
00:23
00:23
00:29
00:29
00:31
00:34
00:34
00:36小熙的今天不舒服。
00:37
00:37
00:37
00:37
00:37
00:38
00:38
00:38
00:59
00:59You will have to ask a question below.
01:02The dying of death 3 hours,
01:03the hospital for the morning.
01:04The hour.
01:05In the front.
01:06You're right there.
01:07Yes.
01:08Attorney General.
01:09This is a serious mental illness.
01:11I'm working on this.
01:13In person, in person,
01:14in person.
01:15You're in person.
01:16No.
01:19No.
01:20I managed to kill you.
01:23I managed to kill you.
01:24No.
01:24No.
01:26No.
01:26No.
01:26No.
01:27No.
01:28No.
01:30Oh
01:31Oh
01:32Oh
01:32Oh
01:33Oh
01:36Oh
01:37Oh
01:38Oh
01:38Oh
01:38Oh
01:59Oh
02:02emotions
02:05Oh
02:06Oh
02:07Oh
02:07Oh
02:14Oh
02:15Oh
02:28Oh
02:28Oh
02:29Oh
02:29Oh
02:29Oh
02:29Oh
02:29Oh
02:34I don't know what he's going to do with me.
02:39Don't worry.
02:41I'm going to get rid of him.
02:45According to the news report,
02:47he died at 8 o'clock.
02:48Why is he now going to get rid of him?
03:01I'm going to die.
03:14I'm going to die.
03:15He is dead.
03:16My daughter, my daughter.
03:16I have a boy in my old age.
03:19She might be able to do our best for you.
03:19I'm going to die.
03:21I'm going to die.
03:25My brother, my brother, my brother, my brother.
03:28You want to make it clear?
03:30Please join me in the same way.
03:41If it's like this, don't worry about me.
03:51Hello, I'm a lawyer.
03:52You need to ask me a lawyer.
03:53I'm here.
03:55I'm working with Anna.
03:57My brother...
03:59My brother...
04:01My brother...
04:01My brother, my brother, my brother...
04:05Who killed my son?
04:10Who killed my son!
04:33It's not me, it's not me, it's not me.
04:52It's him!
04:54It's him!
04:54At 8 o'clock, I felt uncomfortable.
04:57It's him!
04:58He was responsible for me.
04:59He was supposed to give me 502 patients.
05:01It's the same thing.
05:04You thought you were in the hospital?
05:06The hospital has been in the hospital.
05:09The hospital has been in the hospital.
05:11It's you!
05:12It's you!
05:14How do you know that the hospital is bad?
05:16The hospital has not been in the hospital.
05:18Why do you know?
05:22You're not sure about that.
05:23You're not sure about that.
05:26You're not in the hospital.
05:27You're not in the hospital.
05:31My sister is a lie.
05:35My sister is a lie.
05:37My sister is a lie.
05:38Please be sure,
05:38you're your sister.
05:40Who are the lie?
05:41It's me.
05:43You're my sister.
05:48You're right.
05:50It's not so bad.
05:52I'm sorry.
05:54I'm not kidding.
05:55It's a lie.
05:56It's a lie.
05:56It's a lie.
05:56You're right.
05:58Oh, my father and mother.
06:01He made me a mistake.
06:02He made me a mistake.
06:03He made me a mistake.
06:05He made me a mistake.
06:06He made me a mistake.
06:08Why are you so bad?
06:09You're not kidding me.
06:28I want to tell you.
06:31I want to thank you for your attention.
06:32I hope you don't want to see him as a young man.
06:34Don't let him go.
06:35I'll send him to the jail.
06:38My son.
06:40He's the one who's left.
06:42He's the one who's left.
06:43He's the one who's left.
06:44He's the one who's left.
06:45He's the one who's left.
06:47You don't know.
06:48Alright.
06:48It's a lie.
06:49He's the one who's right.
06:58He's the only question.
07:06He and I love you.
07:08He's the one who's right.
07:09He's the one who's left.
07:10He's the one who's left.
07:10You know.
07:11What do you mean?
07:12After all the time,
07:14we've had two of humans through the世界,
07:16At this time, I'm always going to go to the hospital.
07:20I want everyone to know the truth.
07:22If you want to know the truth, let's go to the hospital.
07:25Let's check out the dead of the dead of the dead.
07:30It's the same time.
07:34Everything is in my plan.
07:38Is it possible?
07:39No matter how you have to determine the father of the dead of the dead of the dead of the
07:43dead.
07:45I've heard of him.
07:47The threeенитьadas of the dead of the dead of the dead of the dead are the dead of the dead.
07:51The two электГens from the dead of the dead.
07:51If her this is to be the dead, it'll be to the dead of the dead who is just at
07:54the dead of the dead.
07:54If this is the one who is one of the dead.
07:58Who will die for the dead of the dead dead?
08:03If she wants to know her dead, why would she not want to kill the dead of the dead?
08:06Let's go to the dead of the dead.
08:08You think you're the one who is?
08:10You can't wait for me to ask for a lawyer.
08:15When I'm here, I believe he will give me a lawyer.
08:20You're the lawyer.
08:24Where are you?
08:29You've been waiting for me for a while.
08:34You've been waiting for me for a long time.
08:36You'll give me a clear sign, right?
08:41I only believe the truth.
08:47Then I'll wait for you to see the truth.
08:49After all, this is my last chance to give you.
08:56I hope you don't let me失望.
08:59If you don't, I will give you an advantage.
09:01You're not sure what I'm giving you.
09:04I'm going to get out of my way.
09:06Yes.
09:07You've been waiting for me to take care of the doctor.
09:09You're still my sister.
09:12You're my sister.
09:13I'm the sister.
09:16Then we're together.
09:19You're right.
09:20You're right.
09:21You're finally going to understand me.
09:23So why do you still don't do it?
09:26What are you saying?
09:27What are you saying?
09:27You're not going to do it.
09:28You're my sister.
09:30I'm sorry.
09:31You're going to let him take care of the doctor.
09:32After the test results, I'll be able to ask you.
09:36Yes.
09:36There's no other case.
09:42You...
09:44Because I'm so sorry.
09:47I'm sorry.
09:49How are you doing?
09:51You got me.
09:56You came in.
10:06You're gonna try.
10:09It's only for yourself.
10:12So this is my truth.
10:15According to the evidence,
10:16the murder of the murder of the murder was at night 8 am.
10:19This is the reduced death of the death of the murder of the murder.
10:22You are the one who was an enemy of the murder.
10:26acesso?
10:29I love my promise.
10:30A true謙虐.
10:30According to the law,
10:31I will be publicizing you as a man in the law as an attorney,
10:33and the law is to prove your sentence.
10:35But if you don't deserve the crime.
10:43I'm not going to die.
10:44I'm not going to die.
10:47I'm not going to die.
10:49I'm not going to die.
10:50I'm not going to die.
10:51I'm going to die.
10:51Let's start with the invitation.
10:52Let's start.
10:55What do you want to be?
10:56A silly person.
11:02You won't think you'll be guilty.
11:04Why do you want to be guilty?
11:05The people of the crime are being guilty.
11:08It's true.
11:10You are guilty.
11:11You're guilty.
11:12Go to the police.
11:15I'm going to the police.
11:17I'm going to die.
11:18I'm going to die.
11:19I'm going to die.
11:32What are they?
11:34I'm going to die.
11:35That's how I'm going to get out of here.
11:39Go!
11:42Go!
11:45You're not going to get out of here!
11:47You're not going to get out of here!
11:49You're not going to get out of here!
11:50Get him!
11:55Get him!
11:56Get him!
11:57Get him!
12:00This is good!
12:02Let's go!
12:05You're not going to get out of here!
12:08Go!
12:08Go!
12:10Go!
12:13Go!
12:14Go!
12:14Go!
12:15Go!
12:16Go!
12:16Go!
12:18Go!
12:18Go!
12:19Go!
12:21You're not going to die!
12:25They just had a dream!
12:27Go!
12:28Go!
12:30Go!
12:30Let if that one think at all, let's talk a couple of easy ones.
12:38Let's rest!
12:40Ok shit!
12:42Go!
12:42Let's defend yourself!
12:45Okay.
12:48Okay.
12:49Get your hands.
12:49Det existe.
12:55Aw!
12:56I don't know.
12:57I know!
12:59I will sting you!
13:01I am the lawyer of the lawyer of the lawyer.
13:04I have the case in the case of the case.
13:08I am the lawyer of the lawyer.
13:09I am the lawyer of the lawyer.
13:10I am the lawyer of the lawyer.
13:12The truth is in this case.
13:20The evidence shows that the死亡 time is 3 p.m.
13:26They are not the case.
13:29They are not the case.
13:29This is the case.
13:40This is the case.
13:41This is true.
13:44The law is true.
13:44The law is, I am the lawyer of the lawyer of the lawyer of the lawyer.
13:48Why would you ask me to give up my lawyer?
13:51Do you want to watch the truth?
13:52Do you want to make a decision?
13:54Are you sure you're questioning the decision of the decision?
13:58Who knows where you hired a lawyer?
14:01You're not interested.
14:03That's right.李萱
14:05is the master of the law. He has experienced
14:06a lot of big crimes. His decision of
14:09the decision will be better for you.
14:10He gave me two photos of the right man.
14:12Don't mind you?
14:21If you don't mind, I'll watch his final photo page.
14:26Do you have a clear photo page?
14:26Who is the name of the father?
14:29The father...
14:31The father...
14:31The father...
14:32Yes.
14:33You want to ask the father of the father?
14:36The father...
14:37The father...
14:47How can I do this?
14:49How can I do this?
14:51How can I do this?
14:54How can I do this?
14:54How can I do this?
14:57How can I do this?
14:57I'll give you 100,000.
14:59I'll invite you to the judge.
15:01Joe Ray.
15:04What are you doing?
15:06There are no secrets!
15:07What are you doing?
15:09You can see it.
15:11It's not that you can't be fooled.
15:13Let's say,
15:15when I was young,
15:18It's very true.
15:20Are you sure you're asking yourself?
15:24How can I do this?
15:26How can I do this?
15:26When I was young,
15:28I'm the only one of my friends.
15:29I'm the only one of my friends.
15:33Joe Ray, did you hear me?
15:36What are you doing?
15:36This is your own own.
15:38I'm the only one of my friends.
15:39Lee R.
15:39You're asking me to be asking me.
15:42I'm the only one of my friends.
15:45The only one of my friends will never be in your place.
15:48I'm the only one of my friends.
15:50If I do this one,
15:51he really heard me.
15:53He is the only one of my friends.
15:53That I'm the only one of my friends.
15:54How can I do this now?
15:57No, you're the only one of my friends.
15:58Yeah, Lee R.
15:59Lee R.
15:59He is the天才 of the king,
16:01and the new friends.
16:02You're the only one of my friends who would like to say big話.
16:11哎,林总
16:13启雪,你居然在德罪招派的
16:17犯来尸锦金谷
16:19从现在起,你没看错了
16:21什么?
16:22林总,林总,你听我说,我
16:25我,我真没看错了
16:35How dare I'm going to take that.
16:38You might be talking to me.
16:41You're lying.
16:43You're wrong with me.
16:45You're going to beвод.
16:45What?
16:46You're paying for your funds,
16:48or just the final treatment solution.
16:49Not paying for my money.
16:52I'm sorry.
16:53It's alright.
16:53You did not make this shit together.
16:55You're wrong with me.
16:57You're wrong with me.
16:58I've given you the chance to be with me.
16:59You're wrong.
17:02I do not give you a chance.
17:03I don't know what the hell is going on.
17:05It looks like you're still not sure.
17:11Guys.
17:12I'm sorry.
17:14You already found me.
17:19How are you?
17:20What are you doing?
17:21What are you doing?
17:22What are you doing?
17:24What are you doing?
17:26What are you doing?
17:27What are you doing?
17:30What are you doing?
17:32What are you doing?
17:33I want you to karma.
17:36Fail you!
17:37I want you.
17:42Kind will I want you?
17:43Kill me.
17:45Fail.
17:45Stand with me.
17:48Hang over.
17:49Stop coming off.
17:50kongi.
17:53What't you do?
17:54Give me money.
17:55Come on.
17:55Do you have a way?
17:55We must pay him off.
17:58Oh my God, you love me.
18:01I love you.
18:02I love you.
18:03I love you too.
18:05I love you too.
18:09You are not sure.
18:10I will pay you for 1000.
18:10We'll pay you for 1000.
18:12That's for them.
18:14If you don't pay me, I will pay you for money.
18:17Don't you be deceived me.
18:19I will pay you for 50 years.
18:21I'll pay for 10 days.
18:22I will pay for 30 days.
18:25Otherwise, if you want to do it, you must be able to do it.
18:29You know you need to check out the drug.
18:31But you still want to give it to you.
18:33Do you think it's not possible to do it?
18:37What are you doing?
18:40You're a killer!
18:42You don't want to talk to me!
18:44You're a liar!
18:45You're so nervous.
18:46What are you doing?
18:47Who's nervous?
18:48It's just you.
18:50I know.
18:51You are just because of the way you are with me.
18:55So you are trying to kill me and kill me.
18:59You should be careful.
19:01The death of the doctor and the doctor are not the same.
19:05These two women are not the same.
19:06But this is really the same.
19:08Dr. Lui, I have to do this.
19:10I will continue to ask you.
19:12Please.
19:12I will.
19:18I will.
19:22人状物状自在
19:24陈青您还有什么要说的
19:30
19:31我怕好
19:35我相信
19:36阿青他绝对不是杀人凶手
19:39阿青他一直乖巧懂事
19:41倒是你处处惹事
19:43少卑让阿青给你插屁
19:45你所谓的乖巧懂事
19:46这是害人性命
19:48还装无风
19:49林娅
19:50得饶人处起饶人
19:52咱们是一家人
19:53你为什么就不能放过阿青呢
19:57那你们为什么不能放过我呢
19:59为什么
20:00你都篡给尸检报告
20:02为什么要废我当法庭
20:03尸检报告有问题
20:05那也是我技术不到家
20:07但轻为锁
20:08绝不可能是阿青输的
20:10你别想推到他头上
20:12技术不到家
20:13就随意给人定阵
20:14李大法医
20:15你可真高尚
20:19师姐
20:20师姐
20:21确实有污称
20:22不过
20:28不过
20:29要我评论他还没有指纹
20:30只有你一个人的
20:32
20:33还有指纹
20:33
20:34去检验指纹
20:37师姐可能会有污称
20:39但指纹
20:40绝不会出错
20:41雷哥
20:48这是黎染的指纹药
20:49我们可以跟药品上的指纹进行比对
20:53确认它是否为真正的凶手
20:57事情已经水落石出了
20:59你们还要继续查吗
21:01
21:01必须要查
21:03修竹真兄给我儿子报告
21:05
21:06那我们就对比指纹
21:12把黎染的指纹检测报告给我送来
21:14把黎染的指纹检测报告给我送来
21:20把黎染的指纹检测报告给我送来
21:22你们要的检测结果出来了
21:24黎北
21:25你确定
21:26这里面的检测报告是真的吗
21:29我拿我的信誉单不
21:31那好
21:31我带来看看
21:32你的信誉
21:33直不起
21:40przed
21:41这上面的报告显示
21:44药屁上残留的指纹
21:45就是黎染
21:50果然是性殺
21:51这个世界上
21:54不可能有两个相形的指纹
21:55所以
21:56出措业
21:57太神了
21:58就是它黎染
22:01真的
22:05Y'all and the other.
22:07It's such a good result.
22:09And today,
22:09I see you never got one.
22:11I can't mimic the truth.
22:13I'll give it to them.
22:15I won't matter.
22:17You got to go.
22:18You got to go.
22:22I did it.
22:25I said.
22:26You're the character.
22:27It was really good.
22:28I'm surprised.
22:29As my next brother,
22:34I don't know what you're talking about.
22:39I don't know what you're talking about.
22:40It's okay.
22:41Every time I'm talking to you,
22:42that person is me.
22:45That person is me.
22:45That person is me.
22:46You don't want me.
22:51I don't want you.
22:52That's fine.
22:53You can help me with my good friend.
22:55I'm going to go to the hospital.
22:56I'm going to go to the hospital.
22:59At the hospital,
23:00my son is no longer in the hospital.
23:01I'm going to go to the hospital.
23:04That's why I'm going to go to the hospital,
23:05my son.
23:07You're the only one.
23:08Please.
23:10You're the only one.
23:12Please.
23:13Someone can kill me.
23:13Your son.
23:13Your phone.
23:13She's not my phone.
23:17I'm not using this.
23:21You're hurrying.
23:22You're still walking.
23:25Your phone's wounds are not a single time.
23:27It's going to be a change in the world!
23:28The question is, it's going to be a change in the world.
23:31But who would say he won't be hurt?
23:43How did he get hurt?
23:45He's going to get hurt.
23:47If he's like this,
23:49he should be able to get hurt.
23:51That's right.
23:52If the question is at the moment,
23:54he's going to die.
23:55So
23:57he's telling me to die.
24:10That is Dr.
24:13Don't give up.
24:14You don't care.
24:15Don't care.
24:16Mr.
24:19That's right.
24:22Mr.
24:24Mr.
24:25You are really smart.
24:26You are also smart.
24:27I can't remember what you told me.
24:28When the people of the TV show...
24:31...
24:32...
24:32...
24:32...
24:33...
24:33...
24:41These people are of the only one's face.
24:46...
24:46...
24:46The only way we can't get the wrong place,
24:47is that the hospital has a job.
24:51What do you mean?
24:52We don't need help.
24:54I'm going to be a good one.
25:02I'm going to be a good one.
25:26I'm not going to be a good one.
25:28You're good.
25:30Let me take a look.
25:31I'm going to be able to do this.
25:33I can't make you a good one.
25:36I can't make you a bad one.
25:38Mr. Lina, you have to do this.
25:40This is a big mistake.
25:42Why do you don't want to talk to now?
25:45Well, you're fine.
25:46We are losing your luck.
25:48Mr. Lina, I can't believe you are this guy.
25:52I'm going to be a good one.
25:54This is my own hope.
25:56I don't have to be sure!
25:57I'll never go home.
25:58You won't go home with your father's family.
25:59You won't go home with your father's family.
26:02I'll never go home.
26:03After that, I will not go home.
26:05After I get home, I'll burn our own heads.
26:07I'll be completely damaged.
26:08So, you don't need to help her.
26:14If you don't have to admit your decision,
26:16I can give you your final decision.
26:18And you'll look to the family of the people in thequa.
26:22Where are you from?
26:24I ask you, I ask you.
26:28My brother, my brother, my brother.
26:30You two are the same.
26:32We are the same.
26:34We are the same.
26:36We are the same.
26:38You are the same.
26:47I thought I was going to give you the truth to me.
26:54No one out.
26:56What are you doing?
26:58I am still the same.
27:00I am not going to die.
27:02I'm done.
27:04It's fun.
27:05I don't think there is a lot to help me.
27:09You've already been wrong.
27:12I've already given you the opportunity.
27:14What are you doing?
27:15What do you think?
27:16Why are you doing me doing this?
27:17Who are you doing?
27:24Oh, my God!
27:26Oh!
27:30Oh!
27:39They're here!
27:59To be continued...
28:26黎然,你有什么资格跟我斗吗?当时...当时我就知道汪斌她快要死了但是姐姐她就是不让我叫人最后...最后居然还把所有的责任都费给我我是输错了月我愿意承担这一切的赔偿但是我希望你们不要犯过真正的凶手
28:58现在...你满意了吧
29:03?是你一直不认错的
29:11?我也没有办法飞哥还是你有手段
29:22依然...这一切都是你做是你活该我很好奇你们做这一切值得吗
29:27?如果事情败露搭上的不仅是你们的前程还有你们的人生
29:43这些事件不需要你...曹西李北你已经走上错路如果继续错下去属于万简我没有错身为哥哥就是需要保护妹妹保护妹妹难道我不是你妹妹吗
29:55?你这里留她的跟我一样的钱你和阿星不一样她还想需要被照顾需要被保护已经被保护就可以牺牲我的人生
30:24已经被嫁过就可以让哥哥和祖满与手一起将我送进监狱我与你从小一起生活共同长大你对我你有过一切关心而她呢一个半路出现的人你对她披补住一切李北你的爱争论一下李小姐跟我们回去接受调查吧
30:32那你们会给我一个公证吗
30:39?上面针对这起案件已经成立了专门的调查我相信很快就会有结果的那他们呢
30:44?他们虽然是举报发但是也要随时配合我们的行动好
31:02我们拭目以待对你的初步调查已经结束了那什么时候可以出监狗
31:05?还需要一段时间在这期间
31:25不许离开本市随时等候上话在这上面签个字你就可以走了感谢会访李小姐等一下外面有记者等你你可以等候吗?
31:28我有罪吗?从目前的证据来看并不能证明你有罪那我暂时就是无罪的既然无罪我为什么走后面
31:58人出来了各位这位就是黎人我的杨姐这起事故的指尖是是是是是是是是是是是是是是是是是是是是是是是
32:26是是是这是这是我这有一大先生是
32:32This is your ability to kill you.
32:36No problem.
32:39.
32:39.
32:41.
32:41.
32:41.
32:41.
32:45I'm not a judge.
32:46I'm not a judge.
32:46You're a judge.
32:47Why did you kill yourself?
32:50Many people say you're not a judge.
32:52Why are you really?
32:52Why do you do not forgive?
32:55I'm not a judge.
32:58You did the wrong people.
33:00You refused to do it.
33:02What?
33:02You didn't see it?
33:04I'm not.
33:05You're not a judge.
33:07No.
33:08You're a judge.
33:09Why do you do this?
33:12You believe that you're a judge.
33:16You're a judge.
33:16You're a judge.
33:17You're a judge.
33:18You're a judge.
33:18I don't care about it.
33:20You don't care about it.
33:21You're a judge.
33:21You're worth it.
33:23What?
33:25What did I say?
33:26I'm discouraged.
33:27For you, I'll buy you money in verg top of my bed.
33:28You're worth it.
33:29What was it?
33:31I don't care about it.
33:32I'm asking you to have to give up.
33:34I am a judge of your வ.
33:34Please give up your friends in the conversation.
33:36América?
33:40No.
33:42Oh, my God.
33:46What are you doing?
33:47I'm not sure you're going to take them off.
33:49I'm not sure you're going to take them off.
33:49Mr. Trey, this money...
33:51We don't need to take them off.
33:53Hey!
33:55Hey!
33:55Hey!
33:57Hey!
34:04Hey!
34:09Hey!
34:10Hey!
34:10Hey!
34:10This is a stone of the stone!
34:11It's an end to me!
34:14You're not going to leave me alone.
34:15If you don't let me take this place,
34:17you'll need to eat the food.
34:19Hey!
34:20How are you going to die?
34:23He's going to die.
34:24He's going to die.
34:25He's going to die.
34:26He's going to die.
34:28He's going to die.
34:29I'm just going to die.
34:32Don't worry.
34:33He'll be able to keep you.
34:36He's going to be able to protect you.
34:37It's hard to keep him.
34:39I'm not sure how everything is going to fall.
34:42I can't imagine that it's a big deal.
34:46You need to use a lot of evidence.
34:48You can get out of my own guilty.
34:54If he's really a victim...
34:57What's that?
34:59What are you doing?
35:00What is this?
35:19This is the day of王明刚住院?
35:23It's been a long time.
35:388月6日,陈青未亡民书业前未做过敏测试
35:40,导致病民轻微速过吗
35:42?短暂休暇,心抢救
35:48,暂时脱离争温危险。我想起来了。什么
35:49?什么?我有说书业的
35:52,你能不能老实点
35:57?太痛了。太痛了。太痛了。还军针
36:02?他真是过敏了。
36:03什么过敏?哪有人青未溯过敏
36:12?他这就是矫情,怕打针。你。这是我的病人
36:15,你别想瞧我的业绩。你有没有看救援记录
36:24?明明是青未溯过敏。给我看看。过敏怎么了
36:26?又没死人
36:27?再说了,打青未溯好一块。你。
36:36你。明明。明明。明明。明明。你说什么
36:41?要给我关心打青未溯。你这个害人心。走
36:44!跟我去决业掌。我不去。走
36:46!干什么
36:50?放开我。没错
36:53,是这个方向。如果我没记错的话
36:57,陈青还因此被记了大功。
37:09找到了。找到了。怎么了
37:10,阿晴
37:11?心情不好吗
37:12?不是。他们怎么好意思投诉我的
37:15?每次那个亡名
37:16,拉在裤子里
37:17,吐在身上,还有书页打针
37:22,不都是我在照顾他。这种人就是不要脸
37:23,给他们点教训就好了。
37:26你当时为什么要拦着我?尽量让他过敏一次
37:29,找找教训。我要是不拦着你
37:31,他就死了。过敏而已
37:33,又不会死人。再说
37:34,那是医院
37:35,多大的病毒救了回来。我看呀
37:41,你就是怕阿晴抢走你的劳动模范。我已经是内定的劳动模范了
37:45,不小心。谁知道你那是怎么多拦的
37:46,跟院长什么关系
37:47?你。干什么?阿晴能说了有什么错
37:51?人命关天的大事情
37:52,岂能称义敷衍?
38:04你这么有义得。那你改天陪他一起死好了。你这么有义得。那你改天陪他一起死好了。还真是雨冲上
38:05,看来,杀人动机,已经走了。喂
38:16,张律师。李小姐
38:17,调查有了新的进展,文件资料已经发到你邮箱了
38:21,还有一份资料,
38:22对,再来。辛苦你了。报仇
38:32,按原点计划回备。
38:51原本用于治疗304病人的轻微素,却出现在了502亡名的身上。陈青
38:53,就算你这次在此一遍,你也改不了
38:59,赔出错业的事实。法律长的是证据
39:00,可不是无理群。
39:12你们这是干嘛?李人
39:15,你以后不用来医院了。所以
39:20,我这是被开除了。我也没有办法,
39:22现在外面铺天盖剂的都是你的报道,说你见死不救
39:28,有亏一得。你严重明显了医院的形象与生育。要不要再等等
39:32,也许事情还要转机。不用了。李人
39:34,这些年医院对你不薄,你为什么要把我们加到火上烤呢
39:38?那好,把我押这没发的年终奖给我吧。
39:43那笔钱,我已经赔给王明家属了。为什么用我的钱赔偿
39:49?现在外面都说是你的过错,我也没有办法。好
39:54,记住你直听说的话。李人
39:55,你这是什么意思?因为我会在真相调查出来后
40:02,对你追究劳动责任。
40:12张律师,文件在哪里
40:14?哦,在这里。这是损坏的视频画面。辛苦你了
40:28,张律师。这是我们预定好的报酬。李小姐
40:29,我这钱
40:30,你拿回去吧。张律师,
40:32三年前,我儿子生病住院。由于当时没能及时要拿住院费
40:38,你妹妹陈青也把他赶出去。多亏有你
40:43,帮忙支付了住院费。我很感谢你。谢谢。你发案那天
40:53,我一定在。文件,
40:59文件,如今
41:02,你到底是在哪里
41:04?什么官司。 ŭ啊
41:05,你不知我啊。我表现你父亲
41:08,你们儿子的子和我没有关系。要不是因为一件事不救的。我父亲怎么会死啊
41:09!我儿子怎么会死啊
41:10?他说了,我儿子死了
41:12,找你赔钱,你全是要负责。谁跟你们说的
41:15?是我们说的!
41:22You're not a child.
41:23You're not a child.
41:24You are a child.
41:24If you're a child, you're a child.
41:26If she's a child, she should be able to raise up.
41:30She should be able to raise up.
41:31I'm not a child.
41:31I haven't seen you.
41:32You can't get out of here.
41:35I'm going to tell you.
41:37This is a thousand dollars for you.
41:38It's not you should be paying for it.
41:41In this document,
41:42it is written in this.
41:44She'll be born now with a woman
41:45She won't be born here
41:55Get the name of the woman
41:57It's just a blank
42:00You don't even know what you're doing.
42:01You're not alone.
42:02You're still dead.
42:04You're still dead.
42:06You're still dead.
42:07You're is he?
42:07You're dead.
42:10I don't need any more time for you.
42:17You're dead.
42:19How can you die?
42:20You're dead.
42:24From now on,
42:26we haven't had this.
42:57I don't know.
Comments

Recommended