- 13 hours ago
Filing for Love S01E03 [Full Movie] [Full Storyline]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:02No.1 K-Contents Channel
00:00:05즐거움 & TVM
00:00:0815
00:00:3010
00:00:3010
00:00:3210
00:00:3311
00:00:5612
00:00:5713
00:00:5914
00:00:5915
00:00:5915
00:00:5915
00:00:5916
00:00:5916
00:01:0216
00:01:0316
00:01:1416
00:01:1616
00:01:2216
00:01:2316
00:01:2316
00:01:2517
00:01:2618
00:01:2818
00:01:2918
00:01:2918
00:01:29My wife is still young, and I don't care about it anymore.
00:01:35Please, I'm...
00:01:37You're going to have a rebate before it was done.
00:01:40You're not going to eat it anymore.
00:01:43What?
00:01:45Yeah.
00:02:03You're right.
00:02:04You're right.
00:02:04If you're a woman who's a woman, you're a woman.
00:02:17Hey!
00:02:25What are you looking for?
00:02:28Do you think it's going to be the same thing?
00:02:32Do you think it's going to be the same thing?
00:02:37I'm so sorry, I'm so sorry.
00:02:49I'm so sorry.
00:02:50So you know that?
00:02:54Yes
00:03:02You'll see
00:03:03That's not what it means
00:03:05You'll see
00:03:06I'll see
00:03:06That's gonna make a decision
00:03:10I will take care of it
00:03:11I will help you
00:03:14I'm sorry.
00:03:16I told you.
00:03:17I'm sorry.
00:03:18I'm sorry.
00:03:21You're sorry.
00:03:21I'm sorry.
00:03:22I'm sorry.
00:03:27I'm sorry.
00:03:27I don't know.
00:03:29I'm sorry.
00:03:34I'm sorry.
00:03:35I'm sorry.
00:03:40Okay.
00:03:40Okay.
00:03:42책임을 더 줄게요.
00:03:43노 대리한테.
00:03:44네.
00:04:00아니 대리님.
00:04:03대리님이 이걸.
00:04:06아이고.
00:04:07아니.
00:04:09그러니까.
00:04:11언제 왜 시장님한테 그 깽판을.
00:04:15진짜 조심하세요 대리님.
00:04:18아까 서부장 갈리는 거 보니까 왜 주지 처참인지 알겠더라고요.
00:04:22주인한테 지라하며 처참하게 쪽 난다고 해서.
00:04:25주. 지. 처. 참.
00:04:26아.
00:04:28어.
00:04:29아우 생각만 해도.
00:04:31그럼 대리님.
00:04:34아.
00:04:35이거.
00:04:36하는 김에.
00:04:37아니 제가 대리님.
00:04:38응원하는 거 알죠?
00:04:39파이팅!
00:04:59아우.
00:05:06아.
00:05:07아.
00:05:08Oh, shit.
00:05:47It's not easy for us, but you're the same as a job.
00:06:00It's so scandalous.
00:06:01For a curiosity that might be true,
00:06:06I could give up the card.
00:06:11I'm so afraid I will be able to have a chance.
00:06:15Well, for sure.
00:06:17Let's get out on the way.
00:06:18Let's try to find out what's going on in the end of the day.
00:06:44The war is a war.
00:06:46The reason why we live is a good thing.
00:06:48We are fighting for life and victory.
00:06:52The reason why we live is a good thing.
00:06:56The reason why we live is a good thing.
00:07:00But...
00:07:01Hello.
00:07:03You're a man.
00:07:06I'm so old.
00:07:07Hello.
00:07:09You have a lot of food.
00:07:12It's not a difficult job in working with the enemy.
00:07:17The enemy's face is a difficult job.
00:07:19It's hard to do.
00:07:20It's hard to do.
00:07:21We'll see how we're going.
00:07:23We'll see how we're going.
00:07:24We'll see how we're going.
00:07:26Well, that's good.
00:07:28Then, you'll see him soon.
00:07:31Good, good, good.
00:07:33Are you still here?
00:07:36I'm sorry.
00:07:37Today's friend could be the enemy of tomorrow.
00:08:11하지만 분명한 건 내가 적이라 규정한 순간 상대는 적이 된다는 것
00:08:28이제 나는 조용히 칼을 품고 나의 주저 주인아를 향한 결정타를 노리는 것이다
00:08:41주인아 실장님은 앞으로 임원회의에서 본인을 빼달라고 올리셨네요
00:08:48네 해무감사실은 명패만 감사라고도 알았지 업무 독립성이 전혀 없습니다
00:08:52보호체계부터 개선이 필요합니다
00:08:55지금은 경영진에 완전히 종속된 상태라서요
00:08:58듣는 경영진 섭섭한데요
00:09:01싸인은 어렵겠네요
00:09:03전 앞으로도 계속 종속되셨으면 해서
00:09:12숙고 부탁드리겠습니다
00:09:14그럼 전 밀린 업무가 많아서 먼저 일어나 보겠습니다
00:09:28충분히 독립적이구만
00:09:30다음은 인사실인가요?
00:09:35아 그 회장님께서 전석열 상모를 본사로 올려라
00:09:42아침에 직접 저한테 전화를 주셔서
00:09:46네 알고 있습니다
00:09:48아 그저 당연히 알고 계실 줄 알았거든요
00:09:53우리 부회장님께서
00:09:55그렇지만 결제를 올리기 전에 저랑 상의는 하셨어야죠
00:10:00이런 일은
00:10:01죄송합니다
00:10:03제 불찰입니다
00:10:04사실 저 개인적으로는
00:10:08전 상무님 집행유예 끝나자마자
00:10:11이렇게 복귀하시는 데 따른 리스크가
00:10:14걱정이 되긴 합니다
00:10:22회장님이신가요?
00:10:35회장님이신가요?
00:10:37네 아버지
00:10:38제열입니다
00:10:39내가 잘못 걸었냐?
00:10:41외람되지만
00:10:42마침 미팅 중이라서 제가 받았습니다
00:10:44봤으면 사인하고 올려라
00:10:46아 그게
00:10:51인사에서 우려를 표하네요
00:10:52아직 시기가 이르긴 합니다
00:10:55보여주기식 자숙이란 비난도 있을 거고
00:10:57건설주과 안 봤어?
00:10:58인정할 건 해야지
00:11:00여러 번 말하게 하지 마
00:11:18자 다들 고생하셨습니다
00:11:20내일 봬요
00:11:21또 시원하셨습니다
00:11:25같이 저녁 드실 분?
00:11:27와이프가 못 구워라네
00:11:30없어?
00:11:32내일 뵙겠습니다
00:11:33어이 게임 들어가쇼
00:11:34없구나
00:11:35다들 다이어트 하나 봐
00:11:37응?
00:11:38네네
00:11:39네 알겠습니다
00:11:59프로젝트 눈에 타깃발로우시자
00:12:14프로젝트 눈에 타깃발로우시자
00:12:28프로젝트 눈에 타깃바로우시자
00:12:34아니 바로 주러 가는건가?
00:12:58Let's go.
00:13:28한가김밥 한 개, 맥주 한 캔, 소화제 한 톤?
00:13:38와, 진짜.
00:13:43아저씨 뭐해요? 스토플이야? 거지야?
00:13:50아, 그거 들었어요?
00:13:52부회장님 동생 전상리 외상무 본사로 컴백한다는 생각이요.
00:13:55회장님이 부회장님보다 전상무를 더 이뻐한다면서요?
00:14:00지금 사모님이랑 사이에서 낳은 아들이라고 하는 거야.
00:14:03이거 완전 비밀인데.
00:14:04그, 전지혈 부회장님 어머니요.
00:14:06정신질환 때문에 거의 쫓겨나다시피 한 거래요.
00:14:09집안이 수치라나 불안하나.
00:14:11아, 유전 가능성 의심한다는 얘기도 있어요.
00:14:15그럼 부회...
00:14:16에이, 참.
00:14:17왜 젊은 사람들이 그런 걸로 볼 색안경 끼고 그래요.
00:14:21우리는 그냥 이제 전상무가 돌아오면 어느 쪽에 줄을 설 것인가 그 판단만 하면 되는 겁니다.
00:14:28아무래도 그, 전상무 라인 타는 게 좋긴 좋은 거겠죠?
00:14:33아, 지금 부회장님이랑 또 직한만 총괄이지.
00:14:36집은 하나도 없고.
00:14:39잘.
00:14:41아니, 아니, 아니.
00:14:43그래도 모르는 게 이 부회장님은 와이프백이 있거든.
00:14:48아니, 처가가 세상 그룹이잖아요.
00:14:51아니, 회장님이 필요해서 대놓고 정략 결혼 시킨 건데 거기 눈치 안 볼 수가 없지.
00:14:55맞네.
00:14:56와, 그럼 정말 알 수가 없네요.
00:14:58모르긴 몰라도 우리 회사에 곧 어마무시한 폭풍이 휘몰아칠 겁니다.
00:15:04조심들 하세요.
00:15:10아, 팀장님.
00:15:12응?
00:15:12나도 봐.
00:15:14응, 봐.
00:15:14왜요?
00:15:16왜?
00:15:17응?
00:15:18니, 니가 좀 가 좀 가요.
00:15:20응? 뭔데요?
00:15:21이거 님원 특식으로 나온 건데 많이 남아서.
00:15:25애들 엄마 쌍뚱이 키우면서 이거 어떻게 밥까지 다 챙겨.
00:15:30그러니까 좀 싸들고 가요.
00:15:32아이고, 덕분에 칼조에도 없는 님원 맛보기 합니다.
00:15:37그리고 이거 저기, 얼마 안 돼.
00:15:40애들 옷이라도 좀 해주시라고.
00:15:42아이고, 애들 옷 많아.
00:15:43아니, 아니, 아니.
00:15:43아이고, 나 저기 아버지 상해.
00:15:45팀장님 너무 부주를 많이 하셨어.
00:15:48그때 인사도 못했는데 이거 빨리 넣어요.
00:15:50아이고, 얼마 안 하니까 괜찮아요.
00:15:51아이고, 잔이라니까.
00:15:52아이고, 잔이라니까.
00:16:09아이고, 너봐.
00:16:10민체스 여기서.
00:16:11하하핳.
00:16:35You?
00:16:36No one's in there.
00:16:38No one's in there.
00:16:39I'm not in there.
00:16:40I'm not in there anymore.
00:16:41I thought it was a good idea.
00:16:45Oh, that's right.
00:16:50I'm not sure.
00:16:53But maybe...
00:16:57I don't know what to do with a man.
00:16:59I don't know what to do with a man.
00:17:00I don't know what to do with a man.
00:17:03I don't know what to do with a man.
00:17:07She's a good idea.
00:17:11She is a girl.
00:17:12Why?
00:17:14She's a girl.
00:17:14She's a girl.
00:17:16She's a girl.
00:17:18Are you pretty? Are you the one? Are you the other one?
00:17:21Yes.
00:17:32Well, beauty standard is different.
00:17:36You're the other one.
00:17:44Do you want ice cream?
00:17:46How much more?
00:17:47No, I'll buy wine.
00:17:49Ah.
00:17:53I'll get you.
00:17:54I'll take you.
00:17:56Ah.
00:17:59Are you going to where to go?
00:18:02Where are you?
00:18:04Where are you?
00:18:05Where are you?
00:18:05I'll go.
00:18:05Where are you?
00:18:09Where are you?
00:18:11Where are you?
00:18:13Where are you?
00:18:14Where are you?
00:18:18Where are you?
00:18:20Where are you?
00:18:20Where are you?
00:18:22Where are you?
00:18:22Guys, you're just done.
00:18:25Then go and get out of it.
00:18:27Oh my god, get out of it.
00:18:28Oh my god.
00:18:29Get out of it.
00:18:30Get out of it.
00:18:32Get out of it.
00:18:33Oh my god.
00:18:34Oh my god.
00:18:35I'm still going to get out there.
00:18:37What's going on?
00:18:39I'm going to get down to them.
00:18:41I'll get out of it.
00:18:41Oh, boy.
00:18:48It's so delicious.
00:18:51You are a big guy.
00:18:52It's so delicious.
00:18:54I love you.
00:18:55I love you too.
00:18:55It's good to go.
00:18:56I am from time to time.
00:18:58I am so good to know.
00:19:14What?
00:19:16I'm so happy.
00:19:17I'm so happy.
00:19:18You got a lot of 약속?
00:19:19No, I'm not.
00:19:25What did you buy at the hotel?
00:19:28I bought it for the job.
00:19:32I bought it for the job.
00:19:33I bought it for the job.
00:19:34I bought it for 10 years.
00:19:36What?
00:19:42Why did you make this job?
00:19:46You're a可愛 fairy.
00:19:46Why won't you take a lot of time?
00:19:47Well, you got to be able to be all that.
00:19:51Well, it's your best.
00:19:51You got to be careful, right?
00:19:53It's when you get a little bit.
00:19:58It's not good.
00:19:59You have to be careful not to go to the house.
00:20:01You're not!
00:20:03You're not!
00:20:04You're looking for a lot like this!
00:20:05You don't have a lot of time to go!
00:20:15I don't want to eat a milk.
00:20:20Oh, my God.
00:20:23I don't want to eat anything.
00:20:34I don't want to eat.
00:20:39It's a garbage.
00:20:40I think a lot of people are doing this.
00:20:45What kind of person is that?
00:20:47I'm not paying for someone.
00:20:48I don't have a person.
00:20:49I don't have money.
00:20:50I'm not paying for money.
00:20:54I'm...
00:20:55Is it...
00:20:56It's just...
00:20:58I'm going to get to eat it more.
00:20:59When you eat it, you eat it more.
00:21:03Who would you eat?
00:21:04You can't eat the same thing.
00:21:05I'm not going to eat it.
00:21:08You're not going to eat it.
00:21:12She's not going to eat it.
00:21:15He was too late.
00:21:21What about who did you take for me when...
00:21:26I don't know what's going on.
00:21:26I don't know what's going on.
00:21:32I'm sorry.
00:21:33I'm sorry for the time.
00:21:36Have you seen the email page in the book?
00:21:37Are you guys telling me that you have a letter in the book?
00:21:42I'll be right back.
00:21:49If you have a letter in the book, please.
00:21:53I will give you a letter in the book.
00:21:56And then all that people want to do it.
00:21:57Or they want to use it.
00:21:58Or they want to use it!
00:22:00It's not just a thing you want to use.
00:22:03What if you are supposed to use?
00:22:06It's not a thing you want to use.
00:22:09You're supposed to use it.
00:22:10You're supposed to use it.
00:22:15You don't have that handbook.
00:22:17Are you going to do it?
00:22:18Are you going to do it again?
00:22:20Where are you?
00:22:22I'm not sure how much you are.
00:22:24I'm just...
00:22:25I'm just...
00:22:27I'm just...
00:22:28I'm just gonna...
00:22:28I'm just gonna...
00:22:29Look at this.
00:22:30Oh, shit, this is...
00:22:37That's your husband.
00:22:38Yeah?
00:22:39I'm just gonna...
00:22:40I'm just gonna...
00:22:41What?
00:22:42What?
00:22:43What about you?
00:22:46What about you?
00:22:48What about you?
00:22:49love, like a normal fit.
00:22:50Mundial romance,
00:22:52look at it.
00:22:55Even though it's a while,
00:22:56maybe the woman's age is the same.
00:22:59The woman's age is a real,
00:23:00but the woman's age is a real person.
00:23:00She was a friend of her life.
00:23:03She was really good.
00:23:07She's like,
00:23:07she's like,
00:23:11I'm like,
00:23:12she's like,
00:23:13she's like a lady.
00:23:16She's like,
00:23:19she's like,
00:23:19she's like,
00:23:19I don't know,
00:23:19What a brilliant, it's more than a
00:23:21But if I'm trying to get a
00:23:23I'm trying to get a
00:23:25I'm trying to get a
00:23:26And I'm trying to get a
00:23:28And I'm trying to get a
00:23:30I'm trying to get a
00:23:31This person is not a
00:23:31PNU
00:23:33PNU?
00:23:34Yeah, it's a
00:23:37It's a person of no use
00:23:39It's a person of no use
00:23:40It's a person of no use
00:23:42Wow, that's so weird
00:23:44If you have a
00:23:46This person, you see
00:23:47This person
00:23:48You know
00:23:49The person
00:23:49Is can't
00:23:50You know
00:23:51See
00:23:57Why?
00:23:58I don't mean
00:23:59No, I don't
00:24:00I don't
00:24:01I don't
00:24:01I think
00:24:02I should
00:24:02I think
00:24:13You
00:24:14Let's go.
00:24:14Let's go.
00:25:14Let's go.
00:25:24Let's go.
00:25:44Let's go.
00:25:44Let's go.
00:25:46Let's go.
00:26:01Let's go.
00:26:05Let's go.
00:26:10Let's go.
00:26:13Let's go.
00:26:14Let's go.
00:26:15Let's go.
00:26:16Let's go.
00:26:21Let's go.
00:26:26Let's go.
00:26:31Let's go.
00:26:49Let's go.
00:26:50Let's go.
00:26:51Let's go.
00:26:51Let's go.
00:26:52Let's go.
00:26:52Let's go.
00:26:54Let's go.
00:26:56Let's go.
00:26:59Let's go.
00:27:00Let's go.
00:27:05Let's go.
00:27:06Let's go.
00:27:06Let's go.
00:27:06Let's go.
00:27:07Let's go.
00:27:09Let's go.
00:27:09Let's go.
00:27:31Let's go.
00:27:34Let's go.
00:27:34Let's go.
00:27:35Let's go.
00:27:40Let's go.
00:27:43Let's go.
00:27:45Let's go.
00:27:45Let's go.
00:27:48Let's go.
00:27:53Let's go.
00:28:00Let's go.
00:28:03Let's go.
00:28:04Let's go.
00:28:05Let's go.
00:28:06Let's go.
00:28:07Let's go.
00:28:09Let's go.
00:28:10Let's go.
00:28:12Let's go.
00:28:13Let's go.
00:28:14Let's go.
00:28:16Let's go.
00:28:18Let's go.
00:28:19No, it's just a couple of things.
00:28:20This guy's going to be a problem.
00:28:22No, I'm not going to be a problem, I'm going to do it.
00:28:25So I'll just take a look at it.
00:28:25But I'm just looking at what's going on.
00:28:26This is a problem I just like to try.
00:28:28I'm乱 with the Russian team,
00:28:29so I'm not looking at it because he's done.
00:28:31Oh, my God.
00:28:33Okay, let's get a look at this process.
00:28:34I can't find the Russian team.
00:28:35Then he told me,
00:28:37which is a letter of Natalia.
00:28:42Then it'll pass.
00:28:44Okay.
00:28:53What are you doing here?
00:28:55What are you doing here?
00:28:56What are you doing here?
00:28:57Oh, it's not.
00:28:59Oh, it's not.
00:29:01Oh, it's not.
00:29:03Oh...
00:29:15Oh, what is my favorite memory?
00:29:17Oh, the...
00:29:20Oh, the...
00:29:24Oh, the...
00:29:25Oh, the...
00:29:27Oh, the...
00:29:31Oh, the...
00:29:34Oh, the...
00:29:37Oh, the...
00:29:51I can't wait to see you anymore.
00:29:51I'm going to come here.
00:30:00I'm going to come here.
00:30:01I'm going to come here.
00:30:18I've done my lunch with you.
00:30:23I've done a lot.
00:30:26What do you mean?
00:30:28I don't know.
00:30:30I don't know what I'm saying.
00:30:31I don't know what to do.
00:30:33I don't know what to do.
00:30:40I don't know what to do.
00:30:52I'm not sure if you're a team.
00:31:00What?
00:31:01Do you want to go?
00:31:54Do you want to go?
00:32:02Do you want to go?
00:32:18Okay.
00:32:19It's okay.
00:32:20It's okay.
00:32:38It's okay.
00:32:40So...
00:32:46Yes, it's okay.
00:32:47There's no way to go.
00:32:48I'm sorry, you're wrong.
00:32:49I'm sorry, I don't want to go anywhere.
00:32:58You've got a dream.
00:32:59You've got a dream?
00:33:00I don't want to go anywhere.
00:33:10Hello.
00:33:11Hello, guys.
00:33:12Hello.
00:33:15Hi!
00:33:17Oh, my God!
00:33:18Oh, my God!
00:33:19Oh, my God!
00:33:20Oh, my God!
00:33:22Oh, my God!
00:33:23Oh, my God!
00:33:26Oh, my God!
00:33:32Surprise!
00:33:33Surprise!
00:33:37아니, 팀장님 설마 여기서 주무신 거예요?
00:33:40혹시 어제 사모님이랑 싸우셨어요?
00:33:42아니, 어디 편하게 숙직실이라도 가서 주무시지 왜 여기서...
00:33:44무팀장님이 왜 여기 계세요?
00:33:46아이고, 실장님 오셨으니까
00:33:47아니, 제가 간밤에 사정이 생겨가지고
00:33:50집에 못 들어갔는데
00:33:51딱히 갈 데가 생각이 안 나가지고요
00:33:53그래서 생각난 게 사무실입니까?
00:33:57하...
00:33:58무팀장님은 참
00:34:00구별이 없으시네요
00:34:01회사 밥은 밖에서 드시고
00:34:03잠은 회사 안에서 주무시고
00:34:09나가시죠
00:34:10지금 당장
00:34:12예?
00:34:13피조사자는 조사가 진행 중인 사무실에 자유롭게 출입할 수 없습니다
00:34:17감사팀장이란 분이 너무 안이하신 거 아닙니까?
00:34:19아...
00:34:20현영 씨
00:34:21그, 총무팀장님
00:34:22무팀장님 감사실 출입 제한 신청하세요
00:34:24아니, 그렇게까지 해...
00:34:26그렇게까지 하는 게 회사 원칙이고
00:34:30감사실은 원칙을 사수하는 부서입니다
00:34:31아...
00:34:33예
00:34:34제가 생각이 짧았습니다
00:34:35당장 나가겠습니다
00:34:36예
00:34:37아이고, 죄송합니다
00:34:38신발만
00:34:40잠깐만
00:34:40휴...
00:34:42미안해
00:34:43아, 형 씨
00:34:44그...
00:34:45사은 쪽
00:34:45휴...
00:34:47나 박스 좀 치워줘요?
00:34:48아이고, 죄송합니다
00:34:50아이고, 죄송합니다
00:34:51아이고, 죄송합니다
00:34:52아이고, 죄송합니다
00:34:53미안합니다
00:35:12한소 씨가 무강일 맞죠?
00:35:14예, 누구?
00:35:16만 몰라요?
00:35:17외할아버지 장례식장에서 봤잖아요
00:35:21Let's go.
00:35:49Please!
00:35:50Oh my goodness, I've been working for you.
00:35:53Oh my goodness.
00:35:55What?
00:35:58I've been doing this for a long time.
00:36:00What?
00:36:01This is my daughter, my daughter.
00:36:02I'm not sure.
00:36:02I have done it.
00:36:03I can't do that anymore.
00:36:04I can't do that anymore.
00:36:05What?
00:36:05What?
00:36:08I can't do it anymore.
00:36:12I can't do it anymore.
00:36:13What?
00:36:14I have to pay for you.
00:36:16I'm sorry, don't you?
00:36:17Oh, shit.
00:36:18No.
00:36:18No, man, man.
00:36:20No, no.
00:36:22No, I'll never get there.
00:36:24I'll never get anything to do with my friends,
00:36:26so you'll never get anything.
00:36:27No.
00:36:28No.
00:36:46It's because of stress, don't sleep and wake up.
00:36:51What do you want to buy a team?
00:37:00Let's go.
00:37:01Let's go.
00:37:04I'm so tired of this team.
00:37:07What are you doing?
00:37:09I don't want to eat it.
00:37:11I'm so happy that it can be a good deal.
00:37:15I'm so happy to be a little bit.
00:37:18Let's see what's happening.
00:37:22What do you think of it?
00:37:26I'm so happy to be here.
00:37:33Why are you so happy?
00:37:37What's your name?
00:37:39You know what I'm doing?
00:37:40I'm not a lawyer.
00:37:43I'm not a lawyer.
00:37:44But the attorney's attorney...
00:37:46Why is he not a lawyer?
00:37:48He's not a lawyer.
00:37:49He's a lawyer.
00:37:50He's a lawyer.
00:37:53He's a lawyer.
00:37:54I think he's a lawyer.
00:37:54He's a lawyer.
00:37:56I think he's a lawyer.
00:38:02He's a lawyer.
00:38:05He's a lawyer.
00:38:06And he's a lawyer.
00:38:09He's a lawyer.
00:38:11He's a lawyer.
00:38:12We'll have a family.
00:38:16He's a lawyer.
00:38:18He is a lawyer.
00:38:18He's an lawyer.
00:38:22He can't win it.
00:38:27He's a lawyer.
00:38:28And then he will be a lawyer.
00:38:33He's a lawyer.
00:38:35I don't know what to do with the team.
00:38:36Yes, that's right.
00:38:38It's not a problem for the team.
00:38:39It's not a problem for everyone.
00:38:41I think the mood is a little bit different.
00:38:45I'm going to think more...
00:38:47Do you want to take a leg?
00:38:49Why?
00:38:51Do you want to take a leg?
00:39:04Do you want to take a leg?
00:39:50It's been a long time.
00:39:51Oh, that's so nice.
00:39:52Oh, I'm so excited.
00:39:52I'm going to take a look at this.
00:39:55I'm going to take a look at this.
00:39:58It's a bit crazy about how many people are here.
00:40:06The director,
00:40:08I want to give you the three team members
00:40:09to tell the truth about the team.
00:40:15The director,
00:40:16please take a look at this.
00:40:18You should have to get the wrong gun, sir.
00:40:21You should have to get the wrong gun.
00:40:26I'll be right back.
00:40:27You should have to get the wrong gun.
00:40:28You should have to get the wrong gun.
00:40:28You should have no wrong gun, you will not.
00:40:49Oh, my God.
00:40:51Go.
00:41:08Go.
00:41:08Go.
00:41:16Honey.
00:41:17No, no, no, no.
00:41:19I'm so sorry.
00:41:26Where did you talk about?
00:41:28Oh, I didn't know what you were saying.
00:41:30It's not a good deal.
00:41:34But it's not a good deal.
00:41:40It's a good deal.
00:41:41It's a good deal.
00:41:42...meas you would see.
00:41:43I can't do that.
00:41:43I think I couldll turn to the idea...
00:41:46I still don't think he had any concern.
00:41:50That's a lie.
00:41:53I was just a little겠어요.
00:41:54It's a lie.
00:41:54If I didn't get married about a house,
00:41:57I can't get married.
00:42:02I think it's supposed to be a problem.
00:42:03I think it's a lie,
00:42:03but I think it's time to get married.
00:42:05You want to win a deal right now?
00:42:06It's a former mayor of our manager manager.
00:42:07You have to come to the theater in jail.
00:42:16And we don't want him so many people?
00:42:32교회도 아니고.
00:42:35회사는 돈 받고 다니는 겁니다.
00:42:38돈 받은 만큼 나는 나의 책임을,
00:42:41무 팀장님은 무실장님의 책임을 지는 곳이고요.
00:42:49울타리?
00:42:52그건 함부로 넘지 말라고 있는 걸 텐데?
00:43:07I think it's a good thing.
00:43:11It's a good thing.
00:43:15I think it's a good thing.
00:43:17I think it's a good thing.
00:43:19It's not going to end up.
00:43:20If it's a good thing,
00:43:22we'll move on to the next action.
00:43:25It's not going to be a good thing.
00:43:27We'll show you how to do it.
00:43:32Okay, let's go to the next one.
00:43:43Ah, that...
00:43:46...is장님.
00:43:47Oh...
00:43:47...단체로 반차를 썼나봐요.
00:43:49That...
00:43:50...the...
00:43:50...the power-up이라고 합니다.
00:43:54...muchin장님, 징계 처리 요구 수용해달라고.
00:44:00아휴, 파리가 있네, 똥파리가.
00:44:05아, 사무실 청소가 잘 안 돼있나.
00:44:11예?
00:44:14어.
00:44:16정말 그것뿐이라고?
00:44:18알았어.
00:44:20어.
00:44:22네, 회장님 뭐래.
00:44:26그냥 별 말 없이...
00:44:29파리 잡고 갔다는데.
00:44:31그게 끝?
00:44:31예.
00:44:32아니, 도대체 우리를 얼마나 무시하면 단체로 파업했다는데 아무 반응이 없대요?
00:44:36달리 주인하겠어.
00:44:38아니, 그럴 줄은 알았지만 타격감이 1도 없냐?
00:44:40아, 몰라. 우리도 그거 해.
00:44:41내일까지 그거 다 연차 써버려.
00:44:43근데요.
00:44:45실장님이 휴가 승인 안 해주면 이건 무당결근인 건 아시죠?
00:44:49잠깐만, 그러면 우리도 이렇게 징계 맞을 가능성이 있는 건가?
00:44:54에이, 실장님이 그 정도로 직원 생각을 안 하겠어요?
00:44:58안 해서 이러고 있는 거 아니었어요?
00:45:05그러면은...
00:45:06그, 네가 올라가서 분위기 좀 쓱 한번 보고 오면 어때?
00:45:09실장님 의정도 체크도 한번 해볼게.
00:45:12뭐...
00:45:12누대리가 다녀올래요?
00:45:13제가요?
00:45:18끝으로 전석열 성무가 본사 복귀 예정입니다.
00:45:23많은 도움 주시기 바랍니다.
00:45:35하아...
00:45:36오피셜이네요, 이제.
00:45:38아, 그래도 회장님 뜻이겠죠.
00:45:39아, 그렇죠.
00:45:41아이고, 다닐라.
00:45:42아이고, 다닐라.
00:45:42아이고, 다닐라.
00:45:43아이고, 다닐라.
00:45:49아이고, 다닐라.
00:46:12되겠죠?
00:46:12사내 인트라넷 관리는 인사실 정보팀에서 하잖아요.
00:46:16부적절한 관계는 사실 무근이라고 조사 결과도 공유 드렸는데.
00:46:20게시판이 아직도 시끄럽네요.
00:46:22사람들이 원래 그렇잖아.
00:46:23어디 진실에 관심이 있나.
00:46:26그러니까요.
00:46:28인사실에서 적절한 삭제 조치를 해 주시라고요.
00:46:33우리가 좀 바빠서.
00:46:36검토는 해볼게.
00:46:37전상무 때문에 그러시죠?
00:46:42허구하나 전상무구로 올라오니까 시선 돌리고 여론 조작하는 거 아니에요?
00:46:46뭐, 진작 눈치는 깠는데 인사도 인사하는 거니까 지켜보려고 했거든요.
00:46:52근데 작작 하셔야죠.
00:46:57작작?
00:46:59야, 넌 인사를 뭘로 보는 거야?
00:47:06뭐, 결과적으로 고맙게 되긴 했지.
00:47:10원래 소문은 소문으로 덮는 거니까.
00:47:15그죠?
00:47:17소문은 소문으로 덮는 거죠?
00:47:28그죠?
00:47:29야, 이건 나야!
00:47:31야!
00:47:32왜 이렇게?
00:47:34너는, 이, 저...
00:47:35너가 너?
00:47:38야, 너...
00:47:41너라!
00:47:42너는, 이, 저, 저...
00:47:46야, 너, 나, 너...
00:47:49Get it!
00:47:50Ah!
00:47:52Ah!
00:47:53Oh!
00:47:53Get it!
00:47:53The Holy Spirit!
00:48:20The Holy Spirit!
00:48:23What kind of person?
00:48:24Oh, you're a big fan!
00:48:32I'm so big!
00:48:33I'm so big!
00:48:34Why are you fighting?
00:48:34You're a big fan!
00:48:36You're a big fan!
00:48:37You're a big fan!
00:48:39Is it going to be a big fan?
00:48:42Right!
00:48:43The sound is...
00:48:45The sound is...
00:48:48What?
00:48:58Then you...
00:48:59What, what the hell is that?
00:49:00You're a big fan of yourself, who does not want to get these gypsychelles?
00:49:03You may be bored.
00:49:04It's a Captain-Goo, who knows.
00:49:04You're a big fan of the Depression.
00:49:05You're a big fan of your children.
00:49:07You are a big fan of your school.
00:49:08Why is your school like this?
00:49:09Oh, you are a big fan of your school.
00:49:11You're a big fan of your school.
00:49:14That's the only way I'm a kid.
00:49:15Please tell me your story.
00:49:19I'm sorry.
00:49:20I'll be back in the office.
00:49:21We'll go to the car.
00:49:24What's the matter?
00:49:26He's going to be a victim.
00:49:28He's going to be a victim.
00:49:30He's going to be a victim.
00:49:32Oh?
00:49:34Let's talk about it.
00:49:45I don't know what to do with my hand.
00:50:08But, Mr. Chairman,
00:50:10It's been a long time.
00:50:13You should be able to hold on your hand.
00:50:18You're comfortable.
00:50:21Yes.
00:50:24I'm not even here.
00:50:26OK.
00:50:36ci, 됐어요.
00:50:38제가 응급처치만 한 거니까
00:50:39내일 꼭 병원 가보시고요.
00:50:41응.
00:50:42오늘은 노 대리가 내 은인이니까
00:50:45맛있게 드십시오.
00:50:52실장님 목숨값이 이 정도예요?
00:50:54I don't have a question.
00:50:57I'm sorry.
00:50:57It's cool, and I'm so excited about it.
00:50:59It's good for me.
00:51:01It's good for me, too?
00:51:03How often do you get it?
00:51:04I don't know about it.
00:51:06In this case, I was a little confused about my ear.
00:51:10I had a figure of a chair that I had to put on a board.
00:51:13I was trained to do a golf set.
00:51:14I was a girl.
00:51:15It was funny.
00:51:17There was a girl who had a job.
00:51:19I was a girl who had to do it.
00:51:21I was a girl who died when I fell asleep.
00:51:24So, I'm going to kill you.
00:51:27I'm going to kill you.
00:51:31I'm going to kill you.
00:51:32Ah, the sniper.
00:51:34Is that really a sound?
00:51:36Is it really a sound?
00:51:37I don't think so.
00:51:42No, I just don't know.
00:51:53Uh, this guy has a tongue.
00:51:58You're going to kill me?
00:52:04I'm going to kill you.
00:52:06You'll get this one.
00:52:10And that's injuries.
00:52:11Is that...
00:52:14If you take a lot of you...
00:52:16ha, no way.
00:52:17Well, let's make this hard out.
00:52:19Since it is not a ل sold.
00:52:20But you can't tell me what you're gonna do.
00:52:21You can't tell him why.
00:52:21But the director, you're the only one who wants to make me.
00:52:25I love you.
00:52:31But there's something that needs to be done.
00:52:35If you don't, you become a man.
00:52:37And if you don't, you're not going to be a man,
00:52:41and you'll read the first time.
00:52:41You'll know how important is this.
00:52:44What's your fault?
00:52:46Is it a strange thing?
00:52:49Yeah, it's not strange.
00:53:01You're lonely, but you're mistaken.
00:53:11One thing I can't have to say is my point.
00:53:12What's your idea?
00:53:13How do you feel?
00:53:18You never know, I'm sorry.
00:53:22How are you feeling?
00:53:26I guess I'm not in it.
00:53:27Maybe it's way to think of it.
00:53:32I am aware of it.
00:53:33I think it's perfect.
00:53:37It's hard to live in the way, but I'm not afraid of myself.
00:53:42I'm not afraid of myself.
00:53:47It's hard to live in the way.
00:53:51It's hard to live in the way.
00:54:01It's hard to live in the way.
00:54:04I think...
00:54:05I'm just a little surprised to see you.
00:54:10But...
00:54:11I don't think you're even aware of it.
00:54:13I'm probably a psychopath.
00:54:15You see that?
00:54:16I don't see anything.
00:54:18I don't know how much I love you.
00:54:20I don't know how many I like to have a person.
00:54:22I don't know what I like, but...
00:54:25You're not going to feel like a person I love you.
00:54:27No, you don't like it.
00:54:32Okay.
00:54:34I'm trying to explain to the girl you can't find out.
00:54:35What are you doing?
00:54:36What are you doing?
00:54:37And I can't help you.
00:54:44I think that's not a good thing.
00:54:48I mean, take a while.
00:54:49Well, I just want to eat it.
00:54:58I don't want to eat it.
00:54:59I think you're going to eat it.
00:55:02i don't know, but he's just a few days ago.
00:55:10It's a key here.
00:55:14I'll take it back for the entire office.
00:55:23I'm not sure.
00:55:27It's not a matter of time.
00:55:30It's not a matter of time.
00:55:31Why did I get to the family?
00:55:34No.
00:55:38I'm still there.
00:55:42It's not a matter of time.
00:55:43Then we'll go where to go?
00:55:46It's safe?
00:55:47You can't talk about it.
00:55:49You can't take care of me.
00:55:54I'll be there.
00:55:54I'll be there.
00:56:25I'm so happy.
00:56:28I'm so happy.
00:56:30Yes.
00:56:53I don't know.
00:57:30I don't know.
00:57:51앞으로 자주 봐, 형.
00:57:56그래.
00:58:02심할서도 오랜만에 쓰니까 나름도 재미가 있었습니다.
00:58:12무팀장님.
00:58:14네.
00:58:15세계 계열사, 5개 지사, 12개 팀에서 일해보신 아주 특별한 분이시죠.
00:58:19회사 구석구석 관심이 많아서 정보도 많고 네트워킹도 잘 되어 있고요.
00:58:24하루에 수십 건씩 전사적인 투고가 올라오는 3팀 업무에 최적화된 분이십니다.
00:58:29무엇보다 각자 개성 강한 3팀원들 끌고 갈 수 있는 리더라고 생각하고요.
00:58:35아이고, 그런 위로의 말씀을 다 해주시고.
00:58:38하지만 양날의 검이죠.
00:58:42무팀장님의 그런 둥글둥글한 성격이 감사팀장으로서는 적절치 않은 면이 있습니다.
00:58:46타부 사원은 어디까지나 피감 대상입니다.
00:58:50정보소스로 활용은 하되 적절한 거리는 유지하셨으면 합니다.
00:58:56사람을 무슨 소스로 활용합니까? 케찹도 아니고.
00:59:03실장님, 제가 계산을 해봤는데요.
00:59:08평일엔 우리 딸들이랑 놀아주는 시간이 길어봤자 2시간이 안 돼요.
00:59:13근데 여기 회사 사람들하고는 꼬박 9시간씩 있는단 말입니다.
00:59:17그 시간 동안 회사 사람들이랑 즐겁게 다정하게 시내지 않으면요.
00:59:24제 삶이 너무 의미없지 않습니까?
00:59:30저는 또 힘든 직원이 있으면 힘 닿는 한에서 돕고요.
00:59:35또 반찬 주시면 감사히 받고 또 그럴 것 같습니다.
00:59:39심할 수 한 번 더 쓰면 되죠, 뭐.
00:59:43죄송합니다.
00:59:44아무튼 저는 가늘고 길게, 그치만 즐겁게 회사 다닐 겁니다.
00:59:57뭐 더 하실 말씀 없으시면 가보겠습니다.
01:00:03아, 저, 실장님.
01:00:11혹시 인사실장님 머리끄댕이 잡으신 거 저를 위해서 그러신 겁니까?
01:00:18그게 중요합니까?
01:00:20아니요.
01:00:22가보겠습니다.
01:00:33어쩌면 회사에서 저가 동지를 구별하는 것은
01:00:42그리 중요한 일이 아닐지도 모른다.
01:00:49나 이제 안 와요.
01:00:51더 좋은 데 가니까 걱정하지 마시고요.
01:00:54아이고, 능력 자시네.
01:00:56뭐 좀 그러고.
01:00:59쌍둥이 시집 보낼 때 꼭 연락 좀 주세요.
01:01:02팀장님 만큼 못 해도 나도 성의 표시를 하려니까.
01:01:05네.
01:01:11건강하세요.
01:01:12네.
01:01:12수고 많으셨어요.
01:01:19그보다 중요한 건...
01:01:27아우, 사무실이 너무 건조하다.
01:01:29정리를 좀 해, 해, 해, 해, 해, 해, 해, 해, 해.
01:01:33끝났어요?
01:01:34네.
01:01:34제가 커피를 났습니다.
01:01:36어이.
01:01:41건조시켜드리겠습니다.
01:01:48어이.
01:01:49어이.
01:01:50어이.
01:01:52어이.
01:01:54어이.
01:01:56어이.
01:02:01봉지를 저구로 돌리지 않는 신중한.
01:02:04그리고요.
01:02:04더, 더우신가요?
01:02:06혹시 바람을 좀...
01:02:07좀 더 강북으로.
01:02:10좀 시원하십니까?
01:02:22내가 기꺼이 상대의 동지가 되어주려는 마음.
01:02:27그런 것들일지도.
01:02:52부팀장님처럼 평판 좋은 사람도 사진 한 장으로 궁지에 몰렸는데.
01:02:59주인아는 사방의 족이야.
01:03:03에휴.
01:03:06그 투고.
01:03:09모함일 가능성이 커.
01:03:11그래.
01:03:12그만하자, 여기서.
01:03:13그 투고.
01:03:25그 투고.
01:03:28그 투고.
01:03:47I don't know what to do.
01:03:48Oh, there...
01:03:50What do you need?
01:03:52I'm going to get to the next one.
01:03:52Ah, yes.
01:03:55We need to get to the next one.
01:03:57Yes, I need to get to the next one.
01:03:59Yes, I need to get to the next one.
01:04:07What was it?
01:04:08I...
01:04:09I'm not going to get to the next one.
01:04:38그런데...
01:04:54There was that one creed.
01:04:55It was a load.
01:04:55It wasn't common.
01:04:57It wasn't a load.
01:04:58It must be visited until the next two hour came,
01:04:59and it gave me a real value.
01:05:00It was fun
01:05:00I don't know.
01:05:42I don't know.
01:06:11I don't know.
01:06:43I don't know.
01:06:46I don't know.
01:06:49I don't know.
01:07:19I don't know.
Comments