Skip to playerSkip to main content
  • 7 minutes ago
Climax - Episode 3

Category

📺
TV
Transcript
00:00I walk the shadows, trace my name
00:06Breathing fine but nothing feels
00:13Look at me
00:17Green and breaking down
00:25Look at me
00:28Nothing coming up
00:34I was going to be home
00:38I walk the shadows, trace my name
00:47I walk the shadows, trace my name
00:50I walk the shadows, trace my name
00:56I walk the shadows on the right side
00:59I was just trying to get out of my way.
01:00So I just got to get out of my way.
01:02I'll give you the last chance to my sister.
01:28.
01:33Su성아가 다른 차를 옮겨타려는 거 같아.
01:41I can't believe it.
01:44I can't believe it.
02:07What's up here?
02:12What's up here?
02:14Hang on!
02:38You're welcome.
02:41Don't get me all the water.
02:42I'll just get you some juice.
02:48Let's go!
02:52I'm not...
02:54I'm going to eat a lot like this.
02:58I'm going to eat a lot.
02:59I'm going to get my heart out of my heart.
03:01That heart.
03:02I'll be able to get my heart out.
03:05And this is my heart of our future.
03:10How are you?
03:12I've never seen you before.
03:15You've got two people in the world.
03:18Well, let's take care of yourself.
03:23Are you going to take care of yourself?
03:26Okay, first of all, it's important to you.
03:30I'm going to learn from each other.
03:32Well, it's been a star for me, so it's not good.
03:38Let's do it.
03:39Let's do it.
03:39Let's do it.
03:46The captain.
03:47You're going to talk to me about the meeting.
03:50The captain, we'll meet you.
03:52I'll do it.
03:54Oh, the captain.
03:56I'm going to go to the meeting.
03:59So, let's do it.
04:00Good morning, guys.
04:11Good morning.
04:12I'll be here.
04:13All right.
04:14I can't talk to you guys.
04:18All right.
04:21I don't know what it is.
04:21I know you're here.
04:21I'm here for a couple of people.
04:22You're really off pretty soon.
04:25You're so nervous.
04:25You're so nervous.
04:25You're so fast, you're so fast, right?
04:31Don't worry about it.
04:34But if you're a member, it's not going to happen.
04:37It's not going to happen, but it's okay.
04:41Right?
04:43Right?
04:45Right?
05:01Right?
05:02You're still alive, man.
05:10You're still alive.
05:17You're still alive.
05:19You're still alive.
05:20Better you, Jack만이나 찾을 때가 아니에요.
05:24박재상.
05:26이제 곧 출소예요.
05:35박재상이 회장님 이름 포함된 오강재 파일, 4번 가진 거 알죠?
05:46If you want to go back to the hospital,
05:50you'll have to go back to the hospital.
06:01My parents are so much.
06:04You know, he's not so fast, just like the black man who was hesitant to get the
06:09back of the car.
06:12But he's not sure if he's a cat.
06:17He said he's not się, don't take a bite.
06:21I'm going to die.
06:21Let's go.
06:23Let's go.
06:24Let's go.
06:28~~
06:29~~
06:29~~
06:29~~
06:29~~
06:30~~
06:56~~
06:57~~
06:57~~~
06:59subsequently
06:59~~
06:59~~
06:59~~~
07:00~~~
07:01I'll be glad to receive it.
07:03Well, if you receive it, we'll be glad to receive it.
07:47상태섭 씨.
07:49연예인이랑 정치인의 공통점이 뭔지 알아?
07:53이미지로 먹고 사니까 공개 처형이 가능하다는 거야.
07:59내가 그런 쪽으로 아주 조의가 깊어서.
08:06당신 큰 실수한 거야.
08:13머지않아 용서해달라고 내 가랑이 사이로 키게 될 거야.
08:25이앙민 씨.
08:27이건 시착이 불가해.
08:30내가 당신같이 일을 게 노다지인 사람 덜며 한번 물어뜯으면 어디까지 끌고 가는지.
08:37응?
08:41두고보죠.
08:43어휴.
08:44그러기엔 당신네 부부 첫 만남 히스토리부터 나 같은 공격수한테 너무 떡밥이 노다지라.
09:06내가 얘기해줄까 말까 고민했는데 주상아 전 소속사랑 분장할 때 더 좀 달쓰일 수 있죠?
09:15그건 내 작품이야.
09:20그게 무슨 소리야.
09:22아니 권 회장 뺑믿고 애가 하두 세상 무서운 줄 모르고 너무 나대니까 내가 기자 대접 섭외해서.
09:27손맛 좀 보여준 거라고.
09:29그게 내 화풍이야.
09:33알겠어?
09:36그것 때문에 상아가 먼지랄이 나는 줄 알아?
09:39그러라고 한 거니까 내 알바 아니고.
09:43권 기사.
09:47아.
09:49그리고 예고되어 있던 오광재 건.
09:51나 그 프로젝트 시동 걸 거거든?
09:55빅버지시니까 기대해.
10:07이앙미 씨.
10:09무슨 수착인지 모르겠지만 그 사건 내 담당이었어.
10:13추상아 혐의 없어.
10:19그쪽은 추상아의 진짜 민내차을 아직 모른다니까.
10:39추상아.
10:42그때 그럴 필요까지는 없지 않았나.
10:50박재성이 입망아달라고 찾아온 것 같은데.
10:55난 이제 그 가스류 하늘에 골치앓을 시기는 끝났다.
11:03하지만 손에 피 묻힌 난 얘기가 달라지지.
11:13회장님.
11:19나한테 이럴 게 아니라.
11:24너 남편부터 다시 돌아봐.
11:32그게 무슨 얘기예요?
11:45너는 방태숲을 어디까지 믿니?
11:50좋아.
15:46Alright, I think.
15:59I think that this person can be a little more self-reported.
16:07But this person could be more self-reported.
16:13I could go to the school.
16:17I could go to the school.
16:19See you later, bye left.
16:22No, I'll see you later.
16:25Bye.
16:25I'm sorry.
16:26I'm back with you later.
16:27I'll see you later.
16:30But I'll see you later.
16:33But I'm going to see you later.
16:34Back to our school can you see?
16:42See you later.
16:44It's really scary, isn't it?
17:02Hello, Mr. Katsang.
17:04You look at your face like this.
17:08But why did you meet him?
17:09what happened to me.
17:11I'm sorry, I'll wait to find out.
17:12I'll wait to see you later.
17:14And when I'm away from the end,
17:18I'm telling you a 충격 of truth.
17:24I was a victim to the scene.
17:25I was a victim to the scene.
17:26I was a victim to the scene.
17:34I lived there before,
17:39The beginning of the beginning is like this.
17:48I'll let you know what the next story is.
17:51The next story is going to talk about.
17:53And the next story is going to be a shock.
17:57The 충격적인 진실.
18:00The next time...
18:07The next time...
18:09The next time...
18:09The 충격적인 진실.
18:19Bye.
18:29The next time...
18:31Husk mimăr cădăuareliu sure să-i wort.
18:37Dură�ură.
19:05I'm going to go.
19:08I'm going to go.
19:28Okay, let's go.
19:29Okay, 500kcal.
19:29Let's go.
19:30Let's go.
19:31Let's go.
19:32Let's go.
19:33Let's go.
19:34Oh!
19:35Oh!
19:36accidental.
19:37Oh!
19:37What's wrong?
19:38You won't let me go ahead.
19:39Oh!
19:39Oh!
19:40Oh!
19:44It's so sad!
19:47What'd you take from me now?
19:50Oh!
20:06I thought I had a little bit more on the show, but I think it was a bit more loose.
20:11I think it's just a lot of editing.
20:14I think it's a lot of shorts.
20:18If you look like a European movie, we're going to fail.
20:22I'm going to ask you a little bit more.
20:27But it's a lot of money.
20:30It's a lot of quality.
20:31You can pay a lot of money.
20:34You can pay a lot of money.
20:36Well, I'll take some money.
20:45I'll take some money.
20:46The money is going to be a good job.
20:48But it's a good job?
20:50You can pay a lot of money.
20:53You can pay a lot of money.
20:53I'm sure...
20:55I think it's going to be a good job.
21:01Oh, that's a good idea.
21:04You can't believe it, but you can't believe it.
21:12Let's go.
21:13Let's go.
21:29체주요, 지금 나가는 데 아직 안 됐어?
21:32시간 좀 더 끌어줘.
21:36오는 눈이 많아서 좀 지체됐어.
21:583분이면 돼.
22:00알았어.
22:06어이구야!
22:13어우, 근데 이거 어떡하... 죄송해요.
22:15괜찮아요?
22:17네, 괜찮습니다.
22:19아, 아구...
22:26이거...
22:28진짜 비싼 옷이죠?
22:30네?
22:31제가 친구한테 선물했던 그 브랜드랑 같아서 잘 알아요.
22:38괜찮다니까요.
22:40네, 괜찮습니다.
22:42어...
22:44근데 그...
22:47너 어디서 만난 적 있지 않아요?
22:51아...
22:52제가 꽤 명망 있는 사람이라서요.
22:56그래서 그런 것 같습니다.
22:58네.
22:59그랬구나.
23:06그냥...
23:08이장클리아.
23:16이장클리아.
23:19That's a good idea.
23:26What?
23:28What?
23:31What?
23:33What?
23:33What?
23:35What?
23:37You're going to take a break.
23:40You're going to come to me when you're going to hit two.
23:55You won't be able to come back with me.
23:58You're going to look out, if you have a wrong word.
24:02And you're going to see me.
24:03People who have no clue about you anymore.
24:04.
24:04.
24:04.
24:04.
24:04.
24:04.
24:05.
24:05.
24:05.
24:07.
24:17.
24:34.
24:34.
24:34.
24:34.
24:34.
24:34.
24:35.
24:35.
24:36.
24:37.
24:37.
24:37.
24:37.
24:37.
24:37.
24:37.
24:37.
24:38.
24:38.
24:38.
24:38.
24:38.
24:38.
24:38.
24:38.
24:38.
24:38.
24:39.
24:39.
24:51.
24:51.
24:52.
25:02.
25:03.
25:04.
25:04.
25:05.
25:05.
25:05.
25:07Oh, I'm waiting for you.
25:13Yes.
25:15I'm late now.
25:17I'm sorry.
25:20I'm sorry.
25:22I'm sorry.
25:26I'm sorry.
25:28I'm sorry.
25:33I'm sorry.
25:35You're welcome.
25:36There's a lot of things that I can do.
25:43You're welcome.
25:45I'm sorry.
25:47I'm sorry.
25:48What are you doing?
25:50When I'm in a company,
25:52I'm not talking about my name.
25:57I'm sorry.
25:59I'm sorry.
25:59I'm sorry.
26:00I'm sorry.
26:05I got here.
26:07I've got to get it from scratch.
26:09You can't be trying to get it.
26:11You can't get in it.
26:12But, how is it?
26:14You can't get it.
26:19You can't get it now.
26:21You can't get it.
26:28You can't get it.
26:29You can't get it.
26:30I'm going to go to the police department.
26:35That's crazy.
26:36Bye.
26:37Bye.
26:39Bye.
26:41Yeah!
26:42Yeah, I'm going to stop here.
26:45What the fuck?
26:47What the fuck?
26:49What the fuck?
26:50What the fuck?
26:57What the fuck?
26:58I'm going to stop on.
26:59The fuck?
27:02What the fuck?
27:04What the fuck?
27:06I'm going to go to the police department.
27:09Well, I think I'll call it.
27:11I'll leave you alone.
27:14Then...
27:42Nice.
27:43Let's go.
28:13Let's go.
28:46Let's go.
28:47Let's go.
28:49Let's go.
28:52Let's go.
28:53Let's go.
28:53Let's go.
28:53Let's go.
28:54Let's go.
28:58Let's go.
28:59Let's go.
28:59Let's go.
29:00Let's go.
29:01Let's go.
29:02Let's go.
29:03Let's go.
29:04Let's go.
29:06Let's go.
29:07Let's go.
29:16Let's go.
29:17Let's go.
29:17Let's go.
29:19Let's go.
29:21Let's go.
29:24Let's go.
29:25Let's go.
29:27Let's go.
29:32Let's go.
29:35Let's go.
29:38Let's go.
29:42Let's go.
29:48Let's go.
29:51Let's go.
29:53Let's go.
29:54Let's go.
29:54Let's go.
30:00Let's go.
30:06Let's go.
30:11Let's go.
30:13Let's go.
30:14Let's go.
30:16Let's go.
30:17Let's go.
30:19Let's go.
30:21Let's go.
30:22Let's go.
30:24Let's go.
30:25나가셔서 자세한 이야기 하시죠.
30:45나 나왔는데.
30:46어디서 만날까.
30:49재생아.
30:52오늘은 상황이 좀 어려운데.
30:55I really wanted you to be the last chance. Why would you make me a bad guy like that?
31:03I'm not going to do this. I'm not going to do this. I'm not going to do this.
31:11I really want you to go to the end of the day.
31:18You know what?
31:21I'm not going to leave you alone.
31:25I'm going to kill you.
31:27I'm going to kill you.
31:29When you're honest, you're really honest.
31:37You know what I mean?
31:44You're not right anymore.
31:47You're not right anymore.
31:49And I think you're not going to do it anymore.
31:52You can watch me and see if I'm in a house.
31:58No, you're not going to come.
32:01You're not going to come to me.
32:02I've been here to the group.
32:05Then I'll go to my house.
32:05You're not gonna stay.
32:07I'm gonna go.
32:09You're not gonna be a monster.
32:11I want you to be a monster.
32:13So, all the people are all over.
32:18So, that's the case.
32:19I should die with you.
32:37I don't know.
33:08I don't know.
33:35I don't know.
33:37I don't know.
33:40I don't know.
33:42I don't know.
33:42I don't know.
33:50I don't know.
34:18I don't know.
34:22I don't know.
34:24I don't know.
34:47I don't know.
34:48I don't know.
34:52I don't know.
34:53I don't know.
35:00I don't know.
35:03I don't know.
35:06I don't know.
35:09I don't know.
35:13I don't know.
35:17I don't know.
35:18I don't know.
35:30I don't know.
35:31I don't know.
35:33I don't know.
35:39I don't know.
35:40I don't know.
35:42I don't know.
35:42I don't know.
35:47I don't know.
35:47I don't know.
35:48I don't know.
35:50I don't know.
35:51I don't know.
35:54I don't know.
35:55I don't know.
35:57I don't know.
36:01I don't know.
36:04I don't know.
36:07I don't know.
36:17I don't know.
36:20I don't know.
36:21여기 있습니다.
36:23I'm sorry.
36:41The time I was born was born.
37:03I want you to be a girl, and I'll give you one more time.
37:13I'll give you one more time.
37:43I don't know.
37:57I don't know.
38:00I don't know.
38:15I don't know.
38:16I don't know.
38:32I don't know.
38:36I don't know.
39:01I don't know.
39:32I don't know.
39:33I don't know.
39:35I don't know.
39:37I don't know.
39:39I don't know.
39:39I don't know.
39:42I don't know.
39:44I don't know.
39:47I don't know.
39:47I don't know.
39:48I don't know.
39:48I don't know.
39:54I don't know.
39:56I don't know.
39:59I don't know.
40:00I don't know.
40:01I don't know.
40:01I don't know.
40:02I don't know.
40:03I don't know.
40:05I don't know.
40:07I don't know.
40:09I don't know.
40:10I don't know.
40:12I don't know.
40:25I don't know.
40:40I don't know.
40:41I don't know.
40:45I don't know.
40:50I don't know.
40:51I don't know.
41:037년 전 오광재 살인 사건.
41:06살인을 의뢰했던 진범은 추상하.
41:11당시 사건을 은폐했던 담당 검사는 지금의 남편 방태섭.
41:21이 두 부부의 역사를 되짚어보기 전에 사건의 진실을 알기 위해서 한 인물을 반드시 알아야 합니다.
41:49배우 한지수.
41:50배우 한지수.
41:56이번 방송은 기대하셨던 분들도 꽤 많고 저도 몇 년 동안 준비했던 프로젝트라 특별히 1, 2부에 나눠서 나갈 것 같아요.
42:04이번 방송은 결정할 예정입니다.
42:08첫 번째 순서로 사건의 핵심 인물인 한지수에 대해서 알아보도록 하겠습니다.
42:49첫 번째 순서로.
42:52아니!
42:57completamente!
42:59죄송합니다.
43:00It's okay.
43:17If you don't talk about the problem,
43:20if you want to use it,
43:22then you can bring him back.
43:23That's what you want to do.
43:25Oh, my friend, eh?
43:28Oh, my friend.
43:30If you want to talk to me,
43:31I'm going to talk to you guys in the movie.
43:36I'm going to talk to you soon.
43:38I'll talk to you later.
43:40Oh, my friend.
43:43I'm sorry for you.
43:44I'm sorry for you.
43:48So...
43:49Are you going to go where to use?
44:00What is your first name?
44:02Oh, what do you mean?
44:06Please, please, please.
44:10Please, please.
44:12Oh, my friend!
44:13Oh, my friend!
44:16Oh, my friend!
44:16I came to play with you!
44:17Oh, my friend!
44:18Oh, my friend!
44:28Do you have any questions?
44:36What do you think?
44:39What about you?
44:40What about you?
44:49You can't escape from the LTC, but you can't escape from the LTC.
44:51Why do you have a bad scene?
44:53What happened?
44:55What do you want to do with him?
44:58It's money.
44:58What do you want to do with him?
45:03I don't want to do that anymore.
45:05I don't want to go to sleep and sleep and sleep.
45:08I feel like I'm really going to die.
45:15I don't want to do that anymore.
45:19but if he had these plans کی up, he'll make them work to sleep.
45:26Man.
45:29But if he had these plans, he'd be a short time in the day.
45:32He was pea leaflet.
45:35Had it really been work for two months,
45:36He got out of surgery in the months.
45:39He colabor.-
45:44I don't know anything about it.
45:45I can't think of that.
45:47I know I can't think of this.
45:51I can't believe it.
46:03You're going to be your friend.
46:05Now I am going to meet you.
46:06I will do it.
46:08He is where he is.
46:08Come on.
46:09Come on.
46:17What's your face?
46:24You've got a lot of money when you've got a lot of money, you know?
46:28You'll pay for it, you know?
46:39Oh, my God.
46:41Oh, my God.
46:41Oh, my God.
46:43Oh, my God.
46:45You're still there.
46:47You're still there.
46:49What the hell is this?
46:58Oh, no.
47:13My husband operated on it.
47:26I don't know what to do.
47:52아무 전화도 받지 말고 당분간 여기서 지내.
47:58O 대표 작품은 내가 변호사 만나서 정리할 테니까.
48:04그러지마.
48:06일 더 크게 만들고 싶지 않아.
48:11나 무서워.
48:37I can't wait to see you in the end of the day.
48:43I'm not sure if we can see it.
48:45I'm not sure if I can do it again.
48:51So I'm going to make it so far.
49:01You want to give a lot of time to us.
49:17That's what I want to do with you, isn't it?
49:23I don't want to do that.
49:26I don't want to do that.
49:29I don't want to do that.
49:31I want to do that.
49:32I want to do that.
49:38I'm not going to go.
49:39I'm not going to happen again.
49:44I'm not worried about it.
49:49But I'm just like this.
49:53I want to be a good guy.
49:55I want to be a good guy I want you to stay here.
50:05You are strong, then you won't be hurt.
50:11We won't be hurt anymore.
50:21Yes.
50:27You're a good one.
50:31The debut was a good one.
50:36That was a very special one.
50:40It's a lie.
50:41It's a lie.
50:42It was a lie.
50:43I was a very good friend.
50:48At the time, he was a guy who was like this.
50:53He was like, I thought he was like this.
50:55But then he was like, I don't know.
51:00He's like this.
51:01He's like this.
51:04He's like this.
51:05He's like this.
51:06He's like this.
51:07He's like this.
51:13He's a person who started to kill him.
51:16He started to kill him.
51:19He started to kill him.
51:24He was...
51:27Why did he want to kill him?
51:29What do you want to do with him?
51:31What do you want to do with him?
51:34What do you want to do with him?
51:40What do you want to do with him?
51:42What do you want to do with him?
51:48What do you want to do with him?
51:54What do you want to do with him?
51:57What do you want to do with him?
52:03What do you want to do with him?
52:05What do you want to do with him?
52:13아무래도 그날 밤부터 다 잘못됐던 것 같아요.
52:38What do you want to do with him?
52:42Is he right?
52:43What do you want to do with his house?
52:44Come on.
52:49What am I going to do with him?
52:51You can't see him.
52:53I can't see him.
53:09This is not a film, it's not a film, isn't it?
53:12It's a film, it's more important to me.
53:22The director and the director, you've been waiting for a long time.
53:29It's really amazing.
53:30It's a film, it's been a very nice, very nice and nice.
53:31He's a very good actor.
53:32He's a very good actor.
54:06I don't know how to get out of here.
54:11I'm sorry.
54:12I'm sorry.
54:14I'm sorry.
54:17Are you okay?
54:20It's fine.
54:23Just be quiet.
54:25Just be quiet.
54:26Just be quiet.
54:28Just be quiet.
54:28Just be quiet, just be quiet.
54:28Sorry, my dad.
Comments

Recommended