플레이어로 건너뛰기본문으로 건너뛰기
  • 11시간 전
The.Forsytes.S01E06.540p.X265.AAC [Full Movie] [Long Version]Full EP - Full

카테고리

🎥
짧은 영상
트랜스크립트
00:02한글자막 by 한효정
00:50한글자막 by 한효정
01:01한글자막 by 한효정
01:15한글자막 by 한효정
01:30한글자막 by 한효정
01:32한글자막 by 한효정
01:41한글자막 by 한효정
01:45한글자막 by 한효정
02:14한글자막 by 한효정
02:24한글자막 by 한효정
02:26한글자막 by 한효정
02:26한글자막 by 한효정
02:34한글자막 by 한효정
02:35한글자막 by 한효정
02:36한글자막 by 한효정
02:43한글자막 by 한효정
02:44for god's sake stop fiddling here get out
02:53stupid girl she's hopeless here let me
03:05any word from papa haven't given him much thought
03:23do we think joe will come skulking back in time i can't fathom what possessed him to leave
03:29home at all he's all waltzing around the office bold as brass poor francis she's done her best
03:35but she's never managed to tame him of course you scarcely know them but trust me francis
03:39will be smarting please continue
03:48of what will we speaking
03:54of how no one knows what goes on inside a marriage
03:58except the two people in it
04:01i beg to differ
04:03what you and soames have is plain for all to see
04:07we're off to the park
04:09would you care to join us
04:11that's kind but i'm meeting june
04:13what fun
04:15so lovely that june has a companion her own age
04:19shall we go
04:21your wife has a mind of her own
04:30but isn't that why you married her
04:32of course
04:56i um
04:57i may have got carried away
04:58glad i was spared
05:04well i should leave you in peace
05:07move into my club
05:09no you don't need to do that
05:10but maybe you should ask francis to reconsider her terms
05:31dear francis where have you been
05:34no one's seen you or dear julian in weeks
05:36we've been enjoying the peace and quiet of home
05:39then perhaps you've not heard
05:41our own dear horatio
05:43engaged to young countess aviary
05:46fellow moth enthusiast
05:48sweet girl
05:49who matches him in temperament
05:51and rank
05:52and how is june
05:54and soames
05:55you foresights make such bold matrimonial choices
05:58shall we see you at the parker barringtons
06:02if you prefer to keep a low profile
06:05i do understand
06:15pure speculation
06:18but if people are starting to question
06:33where are we going
06:35you must promise not to tell
06:36because soames will be furious
06:38soames
07:00isn't she enchanting
07:17good morning sir
07:19julian
07:21will you be making an appearance at the gala
07:26he will indeed cousin
07:28in fact
07:29he will be giving the opening address
07:31it is after all the 50th anniversary
07:34and so highly appropriate
07:36for the heir apparent
07:37at this great juncture
07:38in our company's history
07:40to lay out his vision for the future
07:44as for your marital situation
07:47it is not ideal
07:52so mend it
07:54then return home to your excellent wife
07:56who has done absolutely nothing
07:57to merit
07:58your desertion
07:59and thus
08:00allay
08:01any doubts
08:01about your fitness tool
08:03is this actually something you want
08:05as in
08:06did you ever really intend to retire
08:08why would you doubt it
08:09because you're still young
08:10and the fact that you keep pushing me
08:13tells you that i was nowhere near ready
08:15to take a back seat
08:16well perhaps you're right
08:17but having seen you make
08:19the right call
08:21when i so spectacularly failed to do so
08:25i am content
08:26with my decision
08:42it's been a struggle
08:44but trust me
08:45i have a plan
08:46ah my dear
08:47you and i understand each other
08:49always have
08:51knew from the moment we met
08:52that you would be the jewel
08:53in our crown
08:55our task now
08:56is to bring the boy home
08:57in time for the gala
08:59leave that to me
09:02this is here for a man's
09:03ballet
09:04scandal
09:05you must
09:11i'd like to thank you
09:11for allowing us to what you've done
09:14it's my pleasure
09:15no
09:16would you excuse me pa
09:19no i swear
09:20you wouldn't
09:21oh i would
09:23my dear
09:23shall we go
09:27must we
09:49you used to say you never wanted children
09:52i also said i wanted to live in a hut in tahiti and paint sunsets
09:55what happened to that plan
09:59at least i'll get to watch your child grow up
10:02and have some influence in their life
10:05try not to set a
10:07bad example
10:08and to your own children
10:12i think we both know you still have much to give
10:34you seem a little out of sorts
10:38perhaps i'm still mourning
10:40your father
10:42my life
10:44or rather the one i was promised
10:46my dear
10:48need we revisit this
10:50paris was a beautiful dream
10:51which you led me to believe you said
10:53but for reasons beyond our control
10:54we are here
10:57and there is much to be grateful for
10:59there is
11:01but i cannot pretend it's what i would have chosen
11:11and there is
11:12one of them
11:13one of them
11:14two of them
11:19throughout the world
11:22and there is
11:24thank you
11:24for that
11:25one of them
11:25uh
11:28many of them
11:29and
11:31and
11:45아흠
11:45아흠
11:47I take it you don't expect visitors
11:52no
11:53not as a rule
11:54I have a question
11:56yes
11:58why would a gentleman trust the architect of such
12:02사과의 시각화에서의 사과의 사과의 소식을 이루어합니다.
12:06아, 이 그리스도가 일어나며 이 시각화에 대해 알 수 있습니다.
12:09아, 이 그리스도가 일어나면
12:10좋은 예술을 받으세요.
12:11그럼, 예상은 그가가 아ス要한 그리스도가
12:17그리고,
12:18제 story에 대해
12:21의견을
12:24으렬한
12:25그의 사과의 사과의 사과의 소식을
12:27어디 시작할 수 있는지?
12:33You have a visitor.
12:35Waiting in the boardroom.
12:50Harry Faulkner.
12:53Yes?
12:54Your father and uncle refuse to offer compensation, so you will cover his losses from funds that I'll provide.
13:03Why would you provide?
13:04Call it a moral obligation.
13:08Your late grandfather and I, we... we knew his mother.
13:13Who was she?
13:15After she fell on hard times, your grandfather provided a home, a family, a trust for the child,
13:21which has recently matured and was squandered on your uncle's advice in the goldmine debacle.
13:28And the child's father?
13:30I couldn't tell you.
13:33Couldn't or won't?
13:40Kindly make the necessary arrangements.
13:43And while you're at it...
13:45Yes.
13:45Your own affairs?
13:47Get a grip on them, dear.
13:50It'll be the making of you.
14:03Thank you.
14:08Thank you.
14:21Thank you.
14:31Thank you.
14:34Thank you.
14:36Thank you.
14:40Thank you.
14:44Thank you.
14:46Thank you.
14:47Thank you.
14:48Thank you.
14:48Thank you.
14:49Thank you.
14:49Thank you.
14:49Thank you.
14:57한글자막 by 한효정
15:49한글자막 by 한효정
16:18한글자막 by 한효정
16:21한글자막 by 한효정
16:46한글자막 by 한효정
17:20한글자막 by 한효정
17:27한글자막 by 한효정
17:47한글자막 by 한효정
17:54한글자막 by 한효정
18:16한글자막 by 한효정
18:48한글자막 by 한효정
18:48한글자막 by 한효정
18:52한글자막 by 한효정
19:09한글자막 by 한효정
19:15뭐, what on earth could he have to say?
19:47may i speak with your mama?
19:49mama went out
19:52oh
19:52will you come in?
19:53i'll ask hannah to make some tea
19:58yes
19:59but only for a moment
20:09you like painting
20:10i do
20:11but mama says i must practice more
20:18well these are excellent
20:21you've really captured the bird's feathers
20:23mama said you're good at drawing
20:26but you draw us
20:34i could
20:38no, no, no, no
20:39you, you go on painting
20:47may i?
20:49yes
20:49yes
21:04much better than joss
21:06may we keep it?
21:08mama will love it
21:09i know something she'd like
21:14i know something she'd like
21:39i know it's meant to be a secret but of course you know
21:42phil's commission
21:43to build a house for you and soames
21:45but they agreed yesterday
21:47sorry what?
21:48did soames not mention
21:50that...
21:52oh my god
21:53i'm so sorry
21:54phil said it was a secret
21:56but i never thought from you
21:58but you have to pretend
22:00when soames tells you you look surprised or he'll be furious with me
22:04but isn't it just the best of news
22:06i can get married
22:07you get abused
22:08how are you dealing with a new house
22:09and...
22:10it was such a time
22:11i mean it was on your house
22:13yes
22:13hi
22:14hi
22:16hi
22:16hi
22:19hi
22:20hi
22:21hi
22:22hi
22:22hi
22:28hi
22:28hi
22:29hi
22:38out
22:38hi
22:38이 시각 세계였습니다.
23:09전혀 없었지.
23:11전혀 없었지.
23:12그녀의 결혼이 더 빠르게 될 것 같아.
23:14네.
23:15전혀 없었지.
23:17전혀 없었지.
23:21전혀 없었지.
23:22전혀 없었지.
23:38nea?�ogniz
23:39well
23:43I can pretend to misunderstand your distress, but who that serve? it was wrong
23:47of me to involve you.
23:48그런데 어떻게 제가 진행할 수 있습니까?
23:50그는 그의 방식이 있습니까?
23:53그는 그 말 제가 사용했을 때
23:56그는 말이예요
23:57그는 말이예요
23:57그는 말이예요
23:59그는 말이예요
23:59그는 말이예요
24:03그는 말이예요
24:11그는 말이예요
24:16뭐고
24:17뭐한다는 말이예요
24:18그는 그의 나름으로
24:20자리에 들어갔을 때
24:21그리고 겨울이 매우 일어난 것 같다.
24:26하지만 겨울이 그리기 때문이다.
24:28하지만 겨울이 그리기 때문이다.
24:29그리고 너는 첫 번째 지진을 받을 수 있어.
24:32저는 분명히 말할 수 있어.
24:33그리기에는 또 다른가가.
24:42뇨을 말할 수 있어.
24:43나 진짜 왜 말할까.
24:45내가 말할 수 없어.
24:46아무것도 안 말할 수 있어.
24:46아무것도 안 말할 수 있어.
24:47아무것도 안 말할 수 없어.
25:06엄마!
25:08엄마!
25:11우리의 놀라운 선물이 있어요!
25:13잠시만요!
25:25눈을 띄는거에요!
25:30마음에 드세요?
25:41어, go and play outside.
25:43Do we have to?
25:44Yes, please.
26:22Yes?
26:24I've brought some preliminary designs with costings.
26:29Your efficiency burns well.
26:41Some mistake, surely.
26:44As in several not too many.
26:46To design a property befitting the status and the magnitude of a gentleman such as yourself-
26:51I ask you to build me a house, not the Palace of Westminster.
26:53I cannot in all conscience reduce the scale, and thus the cost, by a single penny.
26:57Then you have done yourself out of the commission, sir.
27:00Mr Bassini.
27:01Was just leaving.
27:02Good day to you both.
27:08Why was he here?
27:09I had thoughts of commissioning a house.
27:12We have a house.
27:13Of our own.
27:14Away from these prying, gossiping-
27:17Who do you mean?
27:17Your family has been nothing but kind.
27:19My thought was to remove ourselves from the city altogether.
27:22To the countryside, where we might have room to breathe.
27:27And Mr Bassini has been unable to deliver that vision?
27:29Unfortunately, yes.
27:31The arrogant young pup has just priced himself out of the market.
27:36And Mr Bassini was the most important part of the court.
27:36So much and many others.
27:39We will be here, Johnny.
27:40We will be here, Johnny.
27:41I will be here, Johnny.
27:42No, Johnny.
27:44I will be here, Johnny.
27:51I will be here.
27:54He has to come back to his kids.
28:01I will be here, Jimmy.
28:02You asked to see me?
28:08To see if you've come to your senses.
28:13Or are you still minded to favor your mistress over your wife?
28:17She's not my mistress.
28:19People make assumptions.
28:21No one knows about previous attachment and now that our connection is platonic.
28:25Despite the fact that you left our home?
28:29You know why I left our home?
28:32왜냐하면 제가 결혼을 통해 제아들과 함께 할 수 있는 것입니다.
28:39자, 그렇게 말할 수 있을 것입니다.
28:48제가 다시 다시 생각할 수 있을 것입니다.
29:05아름다운
29:11매일 일요일 업로드됩니다.
29:37Harry Falkaner.
29:40Yes?
29:41...라는게 그려주신 우리에게 감사드립니다.
29:45뭐?
29:46...라는게 할 수 있는지?
29:48...맞아.
29:49...맞아.
29:50...맞아.
29:51...맞아.
29:52...왜?
29:53...맞아.
29:57...맞아.
30:04...맞아.
30:10...맞아ragent.
30:11...맞아.
30:18...맞아.
30:19...맞아.
30:20...맞아.
30:20...맞아.
30:22...맞아.
30:23감사합니다.
30:53just want such different things
30:56is this about paris paris is when i first realized what how
31:04unlike we are
31:23wollte seeing what you've chosen for the gala
31:27it's important to make an impact
31:32you should weigh on you necklace
31:53고맙습니다.
32:23I can hardly wait.
32:25Care to give us a taster?
32:27Not especially.
32:28Well, let me guess.
32:29Profit is the devil, caution is king,
32:33and if our clients lose money, it's up to us to bail them out.
32:36If it's due to us giving poor advice, then yes.
32:38Nothing to do with their own greed or willful ignorance.
32:41Everything to do with our obligation to urge them not to put their eggs in one basket,
32:44no matter how guaranteed the returns or by how much commission we stand to make.
32:49And to say otherwise is just...
32:51Yes?
32:52What is it?
32:55Morally bankrupt.
32:59That's priceless.
33:00Our would-be chair, the most degenerate member of the firm,
33:04presumes to preach morality to the rest of us.
33:07To the man who knowingly capsized the Durham Mining Company,
33:10thereby ruining their investors, including his own future father-in-law,
33:13making his wife-to-be destitute.
33:19She doesn't know, does she?
33:23And this from the man who's conveniently jilted his wife,
33:27so he can debauch his mistress and fawn over his brats!
33:42Is this the type of leadership you're after?
33:58Is this the type of leadership you're after?
34:01Yes?
34:02And it's the type of, you're after.
34:23Very simple.
34:39한글자막 by 한효정
35:02한글자막 by 한효정
35:28한글자막 by 한효정
35:41한글자막 by 한효정
35:46한글자막 by 한효정
36:18한글자막 by 한효정
36:25한글자막 by 한효정
37:44한글자막 by 한효정
37:56한글자막 by 한효정
38:14한글자막 by 한효정
38:24한글자막 by 한효정
38:36한글자막 by 한효정
38:57한글자막 by 한효정
38:57한글자막 by 한효정
39:01한글자막 by 한효정
39:31한글자막 by 한효정
39:32한글자막 by 한효정
39:43한글자막 by 한효정
39:44한글자막 by 한효정
40:00한글자막 by 한효정
40:06한글자막 by 한효정
40:30한글자막 by 한효정
40:43한글자막 by 한효정
40:50한글자막 by 한효정
40:58한글자막 by 한효정
41:03한글자막 by 한효정
41:05한글자막 by 한효정
41:05I accept that
41:18I thought that moulded you into something
41:20A rational being
41:22I was mistaken
41:29So go
41:31You were once interesting to me
41:38Now you bore me
41:49Goodbye Francis
42:28Epson
42:52한글자막 by 한효정
43:21한글자막 by 한효정
44:09한글자막 by 한효정
44:21한글자막 by 한효정
44:38한글자막 by 한효정
44:59한글자막 by 한효정
45:43한글자막 by 한효정
46:13한글자막 by 한효정
46:28한글자막 by 한효정
46:29한글자막 by 한효정
46:42한글자막 by 한효정
46:56한글자막 by 한효정
46:59한글자막 by 한효정
47:06한글자막 by 한효정
47:28한글자막 by 한효정
47:34한글자막 by 한효정
47:58한글자막 by 한효정
47:59한글자막 by 한효정
48:13한글자막 by 한효정
48:25한글자막 by 한효정
48:30한글자막 by 한효정
48:53한글자막 by 한효정
48:59한글자막 by 한효정
49:23한글자막 by 한효정
49:55한글자막 by 한효정
49:55한글자막 by 한효정
49:57한글자막 by 한효정
50:09한글자막 by 한효정
50:15한글자막 by 한효정
50:17한글자막 by 한효정
50:17한글자막 by 한효정
50:18한글자막 by 한효정
50:20한글자막 by 한효정
50:22한글자막 by 한효정
50:25한글자막 by 한효정
50:27한글자막 by 한효정
50:29한글자막 by 한효정
50:31한글자막 by 한효정
50:31한글자막 by 한효정
50:34한글자막 by 한효정
50:35한글자막 by 한효정
50:36한글자막 by 한효정
50:36한글자막 by 한효정
50:40한글자막 by 한효정
50:43내 결혼.
50:45너는 어떻게?
50:46어떻게 생각해?
50:48생각해?
50:48어떻게 생각해?
50:48어떻게 생각해?
50:49어떻게 생각해?
50:50어떻게 생각해?
50:56I want to paint.
50:59I want to be a father
51:01to our children.
51:02I want to live with you.
51:06I will be outcasts.
51:07I will be poor.
51:10I cannot give you my name.
51:13But I can give you my love.
51:17If you'll have me.
51:31Do you even need to ask?
51:35If you'll have me.
51:36If you'll have long time.
51:47한글자막 by 한효정
52:06한글자막 by 한효정
댓글

추천