- 8 minutes ago
Queen Mantis - Episode 2
Category
📺
TVTranscript
00:00:13To be continued...
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:22Transcription by CastingWords
00:01:37Transcription by CastingWords
00:02:02Transcription by CastingWords
00:02:04Transcription by CastingWords
00:02:07Transcription by CastingWords
00:02:16Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:27Transcription by CastingWords
00:02:33Transcription by CastingWords
00:02:34Transcription by CastingWords
00:02:49Transcription by CastingWords
00:02:50Transcription by CastingWords
00:02:58Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:09Transcription by CastingWords
00:03:10Transcription by CastingWords
00:03:11Transcription by CastingWords
00:03:12Transcription by CastingWords
00:03:12Transcription by CastingWords
00:03:12Transcription by CastingWords
00:03:16Here, here, it's here.
00:03:22What?
00:03:24It's a picture of the camera.
00:03:26Yeah.
00:03:27It's a picture of the camera.
00:03:28Wait a minute.
00:03:39What?
00:03:39What?
00:03:40그럼 실제로는 머리가 오른쪽이 아니라 왼쪽에 있었다는 거잖아?
00:03:46신문 인쇄하며 뒤집어졌나 봐요.
00:03:57이 자식 신문보고 따라한 게 아니에요.
00:04:01공판이나 수사자를 본 겁니다.
00:04:08Okay, let's go.
00:04:10Oh.
00:04:11I'm going to go to jail.
00:04:14I'm going to go to jail.
00:04:20Let's go.
00:04:38I'm going to go to jail.
00:04:40If you're a judge of jail, you want to sit down.
00:04:43You're going to go to jail.
00:04:45I'm going to go to jail.
00:04:49Do you have a call?
00:04:50He's coming to jail.
00:04:53He has a plan.
00:04:55He looks like the judge's bill is not going to be solved.
00:05:00He has a state attorney.
00:05:02He has a bad choice.
00:05:03That's why I don't believe in terms of the38th of the year.
00:05:05We'll go over the last week and take a walk in.
00:05:09This is a lot of time we don't see what you see when you see it.
00:05:12But we don't see it yet, but it's not possible for you to show us.
00:05:17Have you still got something in the back of the year?
00:05:20Okay, all the good stuff.
00:05:26Have you been able to stop there?
00:05:27I'm sorry.
00:05:28I'm sorry.
00:05:30You're not going to work.
00:05:31You're not going to work.
00:05:37You're not going to work.
00:05:38Yes, you're going to go.
00:05:45There's a place where you're going.
00:05:52There's no room for you.
00:05:55Um, that's a great deal to see.
00:06:00This guy looks like a privateger, but he doesn't have any interest to me, too.
00:06:02I don't know how much money I like to share my friends.
00:06:08There's this guy in the room, though, and maybe if we don't have anything else.
00:06:13Say she had a couple times.
00:06:15If you haven't read a lot of people of Maison, that's one of the reasons why I was going to
00:06:20be here.
00:06:23I'm not a bad guy.
00:06:25I have a friend of mine who is going to work out.
00:06:27So there's a different side there.
00:06:29Because he was from the school.
00:06:32It was a bad guy that I asked.
00:06:39Like, my wife, let her talk to her, and I was happy to hear.
00:06:40I'm like, I'm going to see where my husband and her husband is.
00:06:45But he got with me.
00:06:47I'm going to see who was.
00:06:50A young girl?
00:06:52It's like a young girl who's gone, I didn't remember.
00:06:58It was scary, you just didn't have to tell him what happened.
00:07:00I had to realize.
00:07:03I was getting there, I remember.
00:07:06I know.
00:07:12See what you did, I don't remember.
00:07:13Here I go.
00:07:20That's right.
00:07:26There's a lot of people who don't have to get there.
00:07:28Yes, they came back.
00:07:31We've had a meeting.
00:07:32I'm going to wait for a minute here.
00:07:34But he said, you're asking...
00:07:38He was like, just a littleanny.
00:07:39I've never met before.
00:07:43I'm like a little bit of a mess.
00:07:45But he wasn't a mess.
00:07:46He was a little bit old.
00:07:47So, it's just a bad thing.
00:07:48I'm not a bad thing.
00:07:50I'm not a bad thing.
00:07:53But I'm not a bad thing.
00:08:00I'm not a bad thing.
00:08:46I'm not a bad thing.
00:08:48I'm not a bad thing.
00:08:54What?
00:09:14I'm sorry.
00:09:16I was alone living in a car.
00:09:21Moving on.
00:09:24Yes sir.
00:09:25Yeah.
00:09:25Yes sir.
00:09:29Well, good morning.
00:09:33I'm not sure about the aggressors.
00:09:35I've been in other places.
00:09:36The aggressors are from the police to give me the full-on message to the police.
00:09:54I was able to respond to this man.
00:09:55It's about the police, and they have to tell us whether it's a police lawyer.
00:09:58But the police officer said that police officer is not an athlete.
00:10:00I'm not going to lie.
00:10:02I don't know what to do.
00:10:04I'm not going to lie.
00:10:06No, no, no.
00:10:11I'm not going to lie.
00:10:14I'm not going to lie.
00:10:15I'm not going to lie.
00:10:16I'm not going to lie.
00:10:17If you're in the house,
00:10:19I'm going to lie.
00:10:22I'm not going to lie.
00:10:23I'm not going to lie.
00:10:27You know would lie.
00:10:30You know, I'm not going to lie.
00:10:33You know, he didn't lie.
00:10:33He was just so sad to me.
00:10:36I was going to lie.
00:10:42He didn't lie.
00:10:42I told you what you were saying.
00:10:43I had to lie.
00:10:45I was dusting away.
00:10:48That's right.
00:10:50I am the one who's in the back.
00:10:53I will try this.
00:10:55Yes.
00:10:56I will try it!
00:10:56I will try it!
00:11:21Okay.
00:11:23Yeah, someone!
00:11:24Oh!
00:11:25Where is it?
00:11:27You are!
00:11:29No!
00:11:29You are a lot of people.
00:11:30Oh, you are a big one.
00:11:32I'm going to go to the road.
00:11:36The way to get there is, you are going to get there.
00:11:43The way to get there is!
00:11:44Yeah, you get there, go!
00:11:44Okay, you get there, go!
00:11:45Come on!
00:11:49Get out of here!
00:11:51You're not there!
00:11:52You're not there!
00:11:59You're not there!
00:12:05I'm going!
00:12:06Yo, Hyukoi!
00:12:08You're going to get out of here!
00:12:10You're going to get out of here!
00:12:11What the hell are you going to do?
00:12:13I'm going to get out of here.
00:12:14I'm going to get out of here.
00:12:15I'm going to get out of here.
00:12:47What are you doing?
00:12:59What am I doing?
00:13:00What am I doing?
00:13:01I'm going to get out of here.
00:13:02I can't wait to get out of here.
00:13:08What are you doing?
00:13:10It's amazing.
00:13:16That's amazing.
00:13:16There's a lot of people who want to be here to be a detective on the phone.
00:13:20I think there's a lot of things I'll be getting there.
00:13:22He's getting here for you.
00:13:38I know.
00:13:39I know.
00:13:39How many things have you been doing?
00:13:41I'm sorry.
00:13:42I'm sorry.
00:13:42I'm sorry.
00:13:57I was just going to get out of here.
00:14:04I was only going to get out of here.
00:14:23I'll go to the club.
00:14:25Let's go.
00:14:25I'm going to go.
00:14:29I'm going to go.
00:14:30I'm going to go.
00:14:30I'm going to go.
00:14:31I'm going to go.
00:14:40This is a good thing.
00:14:42Wow, this guy is crazy.
00:14:44Kim Jong-un!
00:14:46Kim Jong-un!
00:14:55This is a good thing.
00:14:58Welcome to the world world.
00:15:00There...
00:15:02I'm sorry about this.
00:15:04There's a lot of food in here.
00:15:05I'll take you here.
00:15:07I'll take you here.
00:15:08Yes, I'm going to take a look at it.
00:15:08Yes, I'm going to take a look at it.
00:15:13I'm going to take a look at it.
00:15:13I'll take a look at it.
00:15:17What is this?
00:15:23What is this?
00:15:26This is a 3D printer.
00:15:27I don't know what I did.
00:15:27I'm going to take a look at it.
00:15:35What's this for?
00:15:40Let's go.
00:15:47Let's go.
00:15:56I'm going to lie down.
00:16:18Guys, I came here.
00:16:20I came here with my chicken.
00:16:21I'm going to eat chicken!
00:16:25Are you sleeping?
00:16:28You're not sleeping.
00:16:29It's too bad.
00:16:32You're not sleeping.
00:16:44Then I'll eat all of you together.
00:17:08I'm sorry.
00:17:11정의신.
00:17:12안원교도소?
00:17:16정의신이 안원교도소에서
00:17:18편지를 보냈다.
00:17:20응?
00:17:22그런데 정의신이랑 서구환이 편지를 어떻게 해?
00:17:24세상 모두가 죽었다고 알고 있는 정의신을...
00:17:27뭐야, 이 새끼?
00:17:29뭔 소리야.
00:17:31이해를 못하겠네.
00:17:33다녀왔습니다.
00:17:41그 여자.
00:17:43우리 돕는 거 아닙니다.
00:17:45이용하는 거예요.
00:17:46서구환한테 사람 죽이라고 시킨 거
00:17:48정의신이에요.
00:17:50뭐?
00:18:03늦은 시간에 무례하게 연락도 없이...
00:18:12왜 그랬습니까?
00:18:15왜 사람 죽이고 싶어서 안달난 서구환을 꼬드겠습니까?
00:18:18다섯 명이나 죽인 걸로는 성에 안 찼어요?
00:18:23대답해!
00:18:25당신이 썼잖아.
00:18:27너도 나처럼 될 수 있다고 사람 죽이는 거!
00:18:30해 보면 별거 아니라고.
00:18:32그런 놈한테 답장 같은 거 쓴 적 없다.
00:18:38그럼 이건 뭡니까?
00:18:44이거 제가 썼다는 증거 있어요?
00:18:48난 경찰이 그것밖에 안 돼?
00:18:53본인이 안 썼다는 겁니까?
00:18:56나갈 때 불 끄고 가라.
00:19:09교도소에선 취침 시간, 식사 시간, 기상 시간이 항상 일정해.
00:19:14불이 꺼지면 자야 하고 하루에 정해진 시간에 따라 일어나서 먹고 햇볕을 쬐는 거야.
00:19:20알지?
00:19:21그러니까 정해진 시간 외에 바깥 세상에서 일어나는 일들은 당신들이 알아서 해.
00:19:27그게 규칙이야.
00:19:30내가 소풍을 넣은 거 같니?
00:19:33여긴 감옥이야.
00:19:36의논하려면 아침에 와.
00:19:39경찰이잖아.
00:20:14여보.
00:20:15배 안 고파?
00:20:16배 안 고파.
00:20:22배 안 고파.
00:20:25경찰은 최근 벌어진 살인사건의 유력한 용의자 서구환의 얼굴을 공개하며 공개 수배로 전원한다고 밝혔습니다.
00:20:32서구환은 과거 조현병과 망상증 치료를 받은 경력이 있으며 최근에도 정신적 불안정 상태를 보였다고 경찰은 밝혔습니다.
00:20:40특히 서 씨가 총기를 소지하고 있을 가능성이 매우 높다고 판단하고 있으며 즉각적인 위험에 대비하고 있습니다.
00:20:47경찰은 서 씨는 184세.
00:20:51서 씨는 184세.
00:20:5223년 전에 정이신이 썼던 자필 진술서입니다.
00:20:57오른쪽은 서구환이 정이신에게 받았다는 답장이고요.
00:21:01글자체가?
00:21:02글자체뿐만 아니라 정이신의 진술서에는 5자가 하나도 없어요.
00:21:07그리고 문장도 굉장히 명료하고요.
00:21:09그에 반해서 서구환의 답장에는 이 5자가 굉장히 많습니다.
00:21:16같은 사람이 쓴 게 아니에요.
00:21:19그럼 답장을 누가 썼다는 겁니까?
00:21:23서구환의 사제 권총 설계도 그리고 메모에 있던 자필입니다.
00:21:28서구환이 쓴 겁니다.
00:21:30서구환.
00:21:33집에서 나온 물증들을 봤을 때 서구환은 정이신을 종교처럼 따랐어요.
00:21:40어쩌면 서구환은 사람을 죽이고는 싶은데 겁이 나는 상황에서 정이신에게 응원을 받는다든지 아니면 지시를 받는다든지
00:21:50뭐 그런 망상을 스스로 만들어낸 것 같아요.
00:21:55환청과 망상이 심한 조현병으로 오랫동안 치료를 받았으니까 그럴 법도 한 것 같습니다.
00:22:00약국에 가봤는데 서구환이 받은 처방전이 있었습니다.
00:22:04그래서 병원에 확인을 해봤거든요.
00:22:06지난달에 내원 예약을 해놓고 안 왔답니다.
00:22:11한 달이 넘은 거면 얼추 노두천.
00:22:14첫 번째 살인 일어난 때하고 일치하네요.
00:22:17약을 끊었으니 망상은 더 심해졌을 거부.
00:22:19미친놈이란 얘긴데 그럼 예측이 힘들잖아.
00:22:22제보는?
00:22:23죄다.
00:22:25쭉쩡이들 장난 전하죠.
00:22:30저기 서구환 컴퓨터 풀었습니다.
00:22:57저 아저씨 누구야?
00:23:00아빠 어디 있어?
00:23:03엄마 말 잘 들어.
00:23:06무조건 저 사람이 시키는 대로 해.
00:23:09무조건.
00:23:09무조건.
00:23:11무조건.
00:23:18무조건.
00:23:32무조건.
00:23:35이 사람들 누구야?
00:23:41이놈 또라이 맞아요.
00:23:43뭐?
00:23:45보세요.
00:23:47야 이놈.
00:23:50여기 차 번호.
00:23:52번호판 나왔어요.
00:23:54차 번호 떼서 소유지랑 주소 확인해줘.
00:23:56다들 주소 뜨자마자 진입할 수 있게 바로 지원팀 요청하고.
00:23:59장구류 챙기고.
00:24:01아 사장원총 떴습니다.
00:24:02그 자식.
00:24:04네 수고하십니다.
00:24:05강수대 1팀 배성규입니다.
00:24:06강수ій 트래프 부승조 SPE
00:24:10강 usted mesmo.
00:24:26다시 한 번 말씀 드립니다.
00:24:28경찰은 최근 벌어진 살인사건의 유력한 용의자.
00:24:31서구환의 얼굴을 공개하며 공개수배로 전원한다고 밝혔습니다.
00:24:41It's all done.
00:24:45Mom...
00:24:46Don't worry, don't worry.
00:24:48I'm going to do the same thing.
00:24:50Where are you from?
00:24:52There's no need to go.
00:24:59Why did you put your room in the room?
00:25:01I'm going to cut it.
00:25:05I can't do it.
00:25:06I'm going to cut it.
00:25:08I'm going to cut it.
00:25:13Mom.
00:25:15Fine.
00:25:17I'm going to be fine.
00:25:19We all are all good.
00:25:20We're all good.
00:25:26We're all good.
00:25:27I'm sorry.
00:25:29Father, we can't hear you.
00:25:32We'll be fine.
00:25:36Stop.
00:25:44What are you, Dad?
00:25:45You're too busy.
00:25:47Dad, where are you?
00:25:48Our father, where are you?
00:25:50That's our father, no!
00:25:52No, I'm sorry.
00:25:54I'm sorry.
00:25:54I'll do it!
00:25:54I'll do it!
00:25:56I'll do it!
00:25:56I'll do it!
00:25:57I'll do it!
00:25:58I'll do it!
00:26:00I'll do it!
00:26:07Why are you doing this?
00:26:11There's no one who else is here.
00:26:14We're all here.
00:26:15Soona!
00:26:17What?
00:26:19Why are you doing this?
00:26:20What?
00:26:21What?
00:26:22What?
00:26:22지금, 지금 이렇게 말소리가 들리잖아.
00:26:25이게 안 들려?
00:26:27아무 소리도 안 나요.
00:26:30무슨 소리요?
00:26:32아니, 아니 그러면 뭐 내가, 내가 뭐 미치기라도 했다는 거야?
00:26:37왜 이게 안 들리냐고!
00:26:39나쁜놈!
00:26:40아빠한테 무슨 말 버릇이야!
00:26:42이 아저씨 나쁜놈이야!
00:26:45승민이 너, 아빠한테 혼중나야겠다.
00:26:57아빠한테 뭔 소리야!
00:27:00엄마야!
00:27:00아, 아빠, 승민이요!
00:27:01엄마야, 승민이요!
00:27:03엄마야!
00:27:05엄마야!
00:27:05엄마야!
00:27:06엄마야, 제발こっち 갈게요!
00:27:09하나는 데서 다 갈게요!
00:27:11제발, 인생!
00:27:11엄마!
00:27:12아빠!
00:27:13아빠!
00:27:15엄마...
00:27:17I'll get you.
00:27:19I'll get you.
00:27:21Keep your eyes down.
00:27:22I'll get you!
00:27:23Come on, take your hands down.
00:27:25You're so sick.
00:27:28You're so sick.
00:27:29I'll get you back.
00:27:30I'll get you back.
00:27:44I am not going to pull you up, um.
00:27:45Mom told me that I will not need to do the job in doing a job,
00:27:47and I will provide you a report from the state of my apartment.
00:27:50We can also deliver a report from the state of the school.
00:27:55I'm a victim, I will show you everything I wanted.
00:28:00I will show you everything I want.
00:28:00Yes, please.
00:28:02Mom, I know, mom.
00:28:04Mom, mom, mom.
00:28:04Mom, mom, mom.
00:28:05Mom, mom, mom, mom, mom.
00:28:07Mom, mom, mom.
00:28:08Wait, what's up?
00:28:09Kim태석 씨, he's not here.
00:28:14I'm not here.
00:28:16It's good.
00:28:16I'm right.
00:28:16I'm sorry.
00:28:20I'm sorry.
00:28:25Come on.
00:28:27I'm sorry.
00:28:28Come on.
00:28:29Come on.
00:28:29Come on.
00:28:30I'm sorry.
00:28:36I'm sorry.
00:28:37I'm sorry.
00:28:38It's so easy to get there.
00:28:38It's been a two-year-old and a two-year-old brother.
00:28:41Two-year-old brother?
00:28:43That's right.
00:28:45He was born before he was born.
00:28:49So he was born to the hospital,
00:28:51and he was born after a couple of years.
00:28:52He was born after the next year.
00:28:56He was born after the birth of Kim Jong-un.
00:29:02He was born after the birth of Kim Jong-un.
00:29:05He was born after the birth of Kim Jong-un.
00:29:09Oh, reverse life.
00:29:13What is it?
00:29:16When I was internet owners,
00:29:18I wrote to reverse life on the Internet,
00:29:20he had repeat the multiple times.
00:29:21It was called the inverted house고요.
00:29:24The inverted house?
00:29:25The inverted house was not very well.
00:29:30I'm going to change my situation.
00:29:31So, that's true.
00:29:32But it's been a case like a new habit.
00:29:35And that's true.
00:29:37It's a case like this.
00:29:39It's not true.
00:29:40You need to shut your eyes up.
00:29:43You can open your eyes up.
00:29:44As you can see, you can open your eyes up.
00:29:45You can open your eyes up.
00:29:47Yes.
00:29:47You can open your eyes up.
00:29:59You live?
00:30:01I can't tell you this.
00:30:03I can't tell you this.
00:30:09I can tell you what I'm saying.
00:30:12I can't tell you what I'm saying.
00:30:15You're a little bit older than me.
00:30:25I'm sorry.
00:30:25I'll have a good wife, my wife, and my wife.
00:30:28It was all about the Sogohan's.
00:30:31It was not me.
00:30:34It was just not me.
00:30:35So it was all I'd like to take care of?
00:30:37Reverse life?
00:30:38I'd like to take care of it.
00:30:41It was my fault.
00:30:44I'm sorry?
00:30:47I'm sorry, but I'm sorry.
00:30:53You're a little girl who had a son to give a son to give a son.
00:30:57That's why you gave a son to give a son to give a son.
00:31:01You're a bitch!
00:31:03You're a bitch!
00:31:04You're a bitch!
00:31:05You're gonna be better than that!
00:31:07You're gonna be better than that!
00:31:08You're a bitch!
00:31:10You're a bitch!
00:31:12You know what I'm trying to do?
00:31:35I'm sorry.
00:31:36Kim Joon.
00:31:38Yeah.
00:31:43Soguan 씨.
00:31:45What are you doing?
00:31:53Just sit down.
00:31:54Sit down.
00:31:57But...
00:31:59There's only two here, right?
00:32:03Right.
00:32:06What a lie.
00:32:10We all open.
00:32:12We all open.
00:32:12We all open.
00:32:18Right?
00:32:25I know...
00:32:29We're so happy when we came here.
00:32:31We've been in the past.
00:32:32We've been in the past.
00:32:33But...
00:32:34We've been in the past.
00:32:37We've been in the past.
00:32:38We were lucky enough.
00:32:41We've been in the past.
00:32:45Why?
00:32:46Kim Taesok 씨는 왜?
00:32:51That's why she didn't come to me.
00:32:53She's going to bring me back to my mom.
00:32:57That's right.
00:32:59That's right.
00:33:01So how do you...
00:33:02Kim Taesok 씨를...
00:33:06...quick...
00:33:07...to kill me?
00:33:12What do you mean?
00:33:15사막...
00:33:22당신 엄마 어땠어?
00:33:24어떤 분이었어?
00:33:26걱정 마.
00:33:28나 아무한테도 말 안 해.
00:33:31나는 알아.
00:33:32그분이 원치 않는 거.
00:33:37내가 말해 주면 김태석 씨 어디 있는지 말해 줄 거예요?
00:33:51아이씨, 중요한 얘기하는데.
00:33:54조용히 좀 합시다!
00:33:56신경 쓰지 마시고.
00:33:58그리고...
00:33:59서구환 씨.
00:34:00정의신 씨가 교도소에서 어떻게 살고 있는지 알고 있죠?
00:34:04아...
00:34:04에스프레소...
00:34:05교도관한테 들었지?
00:34:07그거...
00:34:09우리랑 협상을 해서 그런 거거든요.
00:34:11서구환 씨도 그렇게 하자고요.
00:34:13하나가 가면 하나가 오는 걸로.
00:34:16나도...
00:34:16사막이 급이 아니면 이런 제안을 안 해요.
00:34:22그래서...
00:34:24그래서...
00:34:24엄마 어떻게 생각하냐고.
00:34:31범죄자죠.
00:34:32아...
00:34:39하하하하하하 I...
00:34:42아rint...
00:34:43아...
00:34:4815kg이면...
00:34:50공간했으려나?
00:34:53뭐야?
00:34:55앤 몸무게.
00:34:5710살 짜리였다던데...
00:35:03laser.
00:35:04We can't believe it.
00:35:06It's a little bit.
00:35:07It's a big part of the cat.
00:35:09It's a big part of the cat's tagging.
00:35:22What's it like, monologo?
00:35:27That guy killed him.
00:35:29That guy killed him.
00:35:31That guy killed him.
00:35:35But he was a victim.
00:35:40Let's talk about it.
00:35:43He killed him.
00:35:46He killed him.
00:35:48He killed him.
00:35:55Why are you doing?
00:36:00He's been a victim.
00:36:03He's a victim.
00:36:05He's a victim.
00:36:21He's a victim.
00:36:22Insight.
00:36:22I don't think I could think of him.
00:36:25He had a good place.
00:36:32He's a victim.
00:36:32I can't tell you.
00:36:35I'll tell you.
00:36:37You can tell him where he is.
00:36:41He's alive.
00:36:42What's wrong with you?
00:36:48What's wrong with you?
00:36:52It's not a lie.
00:36:54It's not a lie.
00:37:22What's wrong with you?
00:37:40What's wrong with you?
00:37:41할 수 없어. 데려가자.
00:37:45사막이 광신도잖아.
00:37:49그 여자 앞에서는 이불을 열 거야.
00:37:53왜?
00:37:56정이신한테 계속 기대해야 돼요?
00:38:00그 여자한테 들은 거 내가 찾은 척하는 것도 팀원들한테 못할 짓이고 그리고 그 여자 조금 던져주고 으쓱하는 꼬라지도 내가...
00:38:10아, 쉬어라.
00:38:16그때 말이다.
00:38:18아, 쉬어라.
00:38:49자.
00:38:50오늘 너무 고생했어.
00:38:52이런 거 이렇게 막 주셔도...
00:38:54괜찮아요.
00:38:56뭐해? 고맙습니다 해야지.
00:38:58고맙습니다.
00:38:59네.
00:39:00가자.
00:39:01안녕.
00:39:02안녕.
00:39:09애를 그렇게 좋아하면서.
00:39:11계획 없어?
00:39:12언니 하나 키우는 걸로 같이 알아.
00:39:14라떼?
00:39:15아니.
00:39:16나 블랙으로.
00:39:18그래서 이제 계획 없냐고.
00:39:21내 수혈한테 물어본다?
00:39:23하지마.
00:39:24그런 거 싫어해.
00:39:25에휴.
00:39:27자수혈이 때문이구만.
00:39:30근데 보통 부모님이 안 계시면 외로워서 아이를 더 갖고 싶어하지 않나?
00:39:36응.
00:39:37내가 그래.
00:39:38미안.
00:39:40나 그런 뜻으로 얘기한 거 아니다, 종현아.
00:39:43괜찮아.
00:39:45나도 그렇게 생각하니까.
00:39:47부모님 기일이 되면 더 그런 생각 많이 해.
00:39:51아이 갖고 싶지.
00:39:53근데 수혈이는 부모님이랑 기억이...
00:39:58안 좋았대?
00:39:59말은 안 하는데 자다가 엄마 부를 때는 있어.
00:40:05야, 터프한 형사가 자다가 엄마 찾고.
00:40:08수혈이 귀엽다, 귀여워.
00:40:10아, 살아계시면 내가 어떻게 화해라도 시켜보는 건데.
00:40:14응?
00:40:15걔 무슨 소리야?
00:40:17시부모님 안 계신 게 완전 개꿀이지.
00:40:19아, 언니는 말을.
00:40:22야.
00:40:25아, 맞다.
00:40:26블랙 이랬지.
00:40:38나나나나나.
00:40:38나나나나.
00:40:43나나나나나.
00:40:45나나나나나.
00:40:46나나나나나.
00:40:47나나나나나.
00:40:49나나나나나.
00:40:50안녕하세요.
00:40:51지금 수사가 진행 중인 사건의 피의자를 여기 데리고 오는 것이 맞는 판단인지 모르겠습니다.
00:41:00만약을 위한 겁니다.
00:41:08만났네, 이렇게.
00:41:11아니, 여기 어디예요?
00:41:14교도소는 아닌 것 같은데.
00:41:18날 똑같이 따라 했다며?
00:41:22최대한 똑같이.
00:41:27왜 그랬어?
00:41:30세상 사람들 알아야 돼요.
00:41:32사마귀가 한 일 모두.
00:41:35아니, 선생님이 그 쓰레기 같은 놈들을 어떻게 했는지 알아야 돼요.
00:41:42전부 다.
00:41:45정말이에요.
00:41:50그래?
00:41:53기분이 어땠어?
00:41:57좋았어요.
00:42:00너무 황홀했어요.
00:42:03말씀하셨던 대로 별거 아니었어요.
00:42:09내 도끼를 썼어.
00:42:11너무 금방 끝나지 않아.
00:42:14아이, 그거는 그...
00:42:20어...
00:42:21그러니까...
00:42:25얼굴에 피가 튀었을 텐데.
00:42:28얼굴에 튀었어?
00:42:30어땠어, 너 기분이?
00:42:33어...
00:42:35어...
00:42:36어...
00:42:36어...
00:42:37어...
00:42:39목이 떨어지고 나서 숨이 몇 초간 갔어?
00:42:42한 20초?
00:42:4530초?
00:42:47어...
00:42:48어...
00:42:49어...
00:42:50말해봐.
00:42:51내 덕분에 좋았잖아.
00:42:53그런 말을 해줘야지.
00:43:11거짓말이구나.
00:43:14너...
00:43:15아무도 못 죽였지?
00:43:18아니에요.
00:43:18총 만들었지?
00:43:20쓸데없이.
00:43:21겁나가지고.
00:43:22아니...
00:43:23총알도 없었지.
00:43:25이거 봐.
00:43:27너 같은 놈이 날 따라한다고.
00:43:30꺼져.
00:43:32아니에요.
00:43:33죽였어요.
00:43:34김태석 그 새끼는.
00:43:37죽었어.
00:43:39죽었을 거야.
00:43:42죽었을 거라고?
00:43:47어디 강바닥이라도 대충 던졌니?
00:43:52대충?
00:43:53네가 직접 손으로 마무리하기는 겁나서?
00:43:56아니...
00:43:56아니야.
00:43:58그래?
00:43:59어디서?
00:44:00어떻게 했는데?
00:44:03말해봐.
00:44:04어떻게 했냐고.
00:44:06다 고쳐놨어요.
00:44:09내가 처음부터.
00:44:14말 못하겠지.
00:44:16안 죽였으니까.
00:44:18배짱도 없고.
00:44:20겁도 나고.
00:44:25그래.
00:44:26그렇지, 네가.
00:44:28그렇게 겁이 많아서.
00:44:31그래서 네 애미가 널 버린 거야.
00:44:34지 새끼가 이토록 찌질할 걸 일찌감치 다 알아버려서.
00:44:40이 년이.
00:44:46이것들이.
00:44:51이것들 다.
00:44:53왜?
00:44:56아, 그 경찰 아들 때문에.
00:44:59왜?
00:45:02어?
00:45:02그럼 나는.
00:45:03넌 따라서 여기까지 본 나는.
00:45:10핏줄이 아니라서.
00:45:12그래서 이렇게 개같이 보는 거야.
00:45:15알았어.
00:45:16다 터뜨려 버릴 거야, 내가.
00:45:20연쇄살인마 정희 씨는 살아있고.
00:45:22그 아들은 현직 경찰 차수연이다.
00:45:28아, 그래, 그래, 그래.
00:45:30이정현.
00:45:32그 새끼 마누라 이름까지 싹 다 세상에 알려버릴 거야, 내가.
00:45:37저의사람, 우리는 다.
00:46:06Oh
00:46:14야, 정신 차려, 서관!
00:46:17정신 차려, 서관!
00:46:19박 원장!
00:46:21다 끝내야 해.
00:46:23지금 죽여야 된다고.
00:46:26너도 다 들었잖아.
00:46:28쟤 다 알아.
00:46:29정신 차려, 서관!
00:46:32정신 차려, 서관!
00:46:34서관!
00:46:35야, 이 새끼야!
00:46:37서관!
00:46:44주님은 동사했습니다.
00:46:47원!
00:46:52오지 마, 이 잡지 새끼들!
00:46:57진정해.
00:46:58진정하고 총 내려놔.
00:47:00시끄러!
00:47:01서관, 이러면 너만 힘들어.
00:47:16누구야? 나와.
00:47:18나와!
00:47:20나와!
00:47:21나와!
00:47:21나와, 이 새끼들!
00:47:22잠깐만요.
00:47:23잠깐만.
00:47:25시끄러워.
00:47:26전부 다.
00:47:29어.
00:47:31서관.
00:47:33맞아.
00:47:35시끄러워.
00:47:37너만 들리는 게 아니라
00:47:39나도 들려.
00:47:41서관.
00:47:53나도 알아.
00:47:54나도 알아.
00:48:05거짓말.
00:48:13하아.
00:48:19하아.
00:48:20하아.
00:48:21하아.
00:48:22하아.
00:48:24하아.
00:48:24하아.
00:48:24청장님.
00:48:25어제 저와 아이들을 구해주셔서
00:48:27정말 너무 감사하고 고맙습니다.
00:48:30근데 제 남편은 아직 어디 있는지
00:48:33혹시 잘못된 건 아닌지
00:48:36전 아직도 남편에 대해 어떤 말을 들은 적이 없습니다.
00:48:40제 남편 좀 찾아주세요.
00:48:42제발 부탁드릴게요, 청장님.
00:48:45살려주세요.
00:48:46제발.
00:48:48하아.
00:48:48하아.
00:48:49하아.
00:48:49하아.
00:48:51하아.
00:48:52하아.
00:48:54하아.
00:48:54하아.
00:48:55하아.
00:48:56하아.
00:48:58하아.
00:49:07하아.
00:49:09하아.
00:49:10하아.
00:49:10하아.
00:49:11하아.
00:49:12하아.
00:49:13하아.
00:49:13하아.
00:49:16하아.
00:49:17하아.
00:49:17하아.
00:49:18하아.
00:49:18하아.
00:49:19하아.
00:49:21하아.
00:49:21하아.
00:49:22하아.
00:49:23하아.
00:49:25하아.
00:49:26하아.
00:49:27하아.
00:49:28What's your name?
00:49:32Mr. Seguan.
00:49:33Mr. Seguan.
00:49:34Mr. Seguan!
00:49:35Mr. Seguan!
00:49:36Mr. Seguan!
00:49:37Mr. Seguan!
00:49:38Mr. Seguan is not good.
00:49:41Mr. Seguan was talking about.
00:49:43Mr. Seguan is not related to the crime.
00:49:48Mr. Seguan's husband, Mr. Seguan.
00:49:50Mr. Seguan is open.
00:49:52Mr. Seguan lives and lives.
00:49:53Mr. Seguan is concerned about the crime.
00:49:56Mr. Seguan is open.
00:49:58Mr. Seguan.
00:50:01Mr. Seguan, seu coloca you with me, Big person?
00:50:02Mr. Saegassis will tell you anything about me.
00:50:07Mr. Seguanand!
00:50:07Mr. Seguan!
00:50:10Mr. Seguan is involved in the prison investigation.
00:50:11Mr. Seguan, Mr. Seguan 꼭.
00:50:14Mr. Seguan!
00:50:16Mr. Seguan calls for Mr. Seguan.
00:50:17Mr. Seguan's 확인!
00:50:18Mr. Seguan.
00:50:20Mr. Seguan took place.
00:50:22Mr?
00:50:25Mr. Seguan is running a mess.
00:50:27Okay, okay.
00:50:29What?
00:50:32He was in a hospital where he was in prison.
00:50:35He was in prison.
00:50:37What?
00:50:39He was injured?
00:50:41I'm a little bit old.
00:50:43He's already here.
00:50:47He's all over.
00:50:48He's all over.
00:50:50You all know.
00:50:52He's all over.
00:50:58I'll tell you that.
00:50:59I'm Mr. Lee,
00:51:00I will tell you that the name of his wife,
00:51:01I will tell you all 3.
00:51:04You'll kill me.
00:51:07No, I'm so sorry.
00:51:10You're here.
00:51:11Why are you?
00:51:12It's my mom.
00:51:141, 2, 3.
00:51:16No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:51:19no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:51:50I don't know.
00:51:51How are you?
00:51:55I got a gun back here.
00:51:57I had to try it here and I worked hard to cut her hair.
00:52:00It's the other thing.
00:52:02We had to put it on the back.
00:52:05I have to take care of my family.
00:52:09I'm sorry.
00:52:18I've got a gun and I got a gun?
00:52:25I'm sorry, I'm sorry.
00:52:27I'm sorry.
00:52:27You remember that he died?
00:52:28No, he died.
00:52:31He died.
00:52:33He died.
00:52:34He died.
00:52:43Where the ground floor is going, you?
00:52:46What did you get to your head?
00:52:46What did you do?
00:52:46Did you enter your head?
00:52:48What did you say?
00:52:48Yo, I had to leave you there.
00:52:53No, I didn't notice that he went into my head.
00:52:56Right, I didn't know that he went into my head.
00:53:02I didn't mean anything he wanted.
00:53:09I didn't mean it.
00:53:12You didn't give me a head.
00:53:13Now it's time to get into my head.
00:53:16That's right.
00:53:16Then we'll have time for you.
00:53:21The only one who knows the only one is there.
00:53:30I've got to get it all.
00:53:32What?
00:53:37Why?
00:53:39What are you doing?
00:53:41What are you doing?
00:53:47What are you doing?
00:53:492007-year-old is almost like the same thing.
00:53:55She's been chasing her by herself.
00:53:59We know her life.
00:54:03She's the woman who has killed her.
00:54:09It's just a surprise that a game must be killed.
00:54:11If you don't kill anyone, you will be able to kill someone.
00:54:14If you won't kill one time while you're dead, you'll problem with the training of the building.
00:54:20You will see that the house itself starts.
00:54:22What are you going to do with this?
00:54:23I don't know if you want to see that many years or more.
00:54:30The place has been a vital place.
00:54:34It's true that you're using Amazon.
00:54:35The owner knows how to move it, you know?
00:54:37I saw a few years ago when a single-year period of birth.
00:54:41There's no time there.
00:54:42It's not a matter.
00:54:42I'll tell you whatever.
00:54:45I've never given you something.
00:54:47I don't think that's any of you guys.
00:54:48You've got to know what's going on.
00:54:50coronavirus team is doing so.
00:54:52So, you have to get in your mind.
00:54:53You've got to know whatever you want.
00:54:57You've got to know what you're doing.
00:55:00And you've got to know everything that you can do with your family.
00:55:02We got nothing to do with this.
00:55:03Okay.
00:55:04I'll find you all.
00:55:05I'll go ahead and get you.
00:55:08I'll go to the end of the day.
00:55:09The phone call is the K-S-S-H-O-N-A-M.
00:55:11I'll go ahead.
00:55:18Okay.
00:55:21자, 범인은 정의신을 흉내냈을 겁니다.
00:55:24세 번째 살인이 익사였으니까 익사 가정하고 물과 관련된 장소 찾는 걸로.
00:55:28가자.
00:56:01아, 남북 경찰청에서 나왔습니다.
00:56:11지하소수 확인했습니다.
00:56:20지하소수 확인했습니다.
00:56:21아휴.
00:56:34세탁실 확인했습니다.
00:56:35어때죠?
00:56:36아휴, 없어 없어.
00:56:38아휴, 없어 없어.
00:56:39뭐 어떡해?
00:56:39조심 불이라도 확인해.
00:56:41야, 가자.
00:56:43아휴, 아휴.
00:56:45어휴.
00:56:45아휴.
00:56:47아휴.
00:56:48아휴.
00:56:52Who's the one who has been in the house?
00:56:59It's like a lot of trash.
00:57:00Just because of the window, we're going to open it up.
00:57:03You're going to have a situation like that.
00:57:05You're going to have a situation like that.
00:57:07I don't think this is what's going on.
00:57:10There's a lot of stuff you have to do.
00:57:11There's no one before.
00:57:12I've been watching it for a few days.
00:57:14I've been watching it for a few days.
00:57:15I've been watching it for a few days.
00:57:16It's not a good time to see it.
00:57:18I've been here for a while.
00:57:23He's dead!
00:57:25He's dead!
00:57:28He didn't get me to finish this.
00:57:31I can't get you.
00:57:32I'm going to die where he's dead.
00:57:44Thank you very much.
00:57:46Yes.
00:57:48It's going to be a lot easier.
00:57:51It's not easy.
00:57:54There's no way to go.
00:57:56There's no way to go.
00:57:56Where is it?
00:57:59Where is it?
00:58:03I'm going to go.
00:58:04I'm going to go.
00:58:04I'm going to go.
00:58:06We're going to go.
00:58:09How are we going?
00:58:10I'm going to go.
00:58:11I'm going to go.
00:58:12I'm going to go.
00:58:12I'm going to go.
00:58:16What?
00:58:22The police are here.
00:58:32The police are here.
00:58:52I'm going to head to the police there.
00:58:53I feel like that's what it is
00:58:57to pass.
00:58:57I'm here.
00:59:00I will be right now.
00:59:02I can even drop yourESS в� of your will the law which I put in there.
00:59:06What happened to him?
00:59:07He was not married.
00:59:17Oh, he told me he was torn.
00:59:20He told him he's torn.
00:59:22He told him, I told him he'd been torn.
00:59:22Man, you can't do it!
00:59:24He told him.
00:59:24Oh, I told him I'll do it.
00:59:32I told him I was heading.
00:59:33I don't know.
01:00:12I don't know.
01:00:33I don't know.
01:00:344DX로 갈았네.
01:00:35우리한테 보내는 메시지겠지?
01:00:37엉큼한 사람 붙잡고 뻘짓하지 마라, 뭐 이런 거?
01:00:40TV 뉴스 만나.
01:00:41또 네 엄마 만난 거 아니지?
01:00:43이정현?
01:00:44걔도 나에 대해서 알고 있니?
01:00:46그리고 여기 0번이요.
01:00:48번호만 붙어 있고 아무 자료가 없어요.
01:00:50아무 의미 없이 번호 붙여놨을까요?
01:00:52우리가 모르는 첫 번째 살인.
01:00:54그걸 석원이 어떻게 알아?
01:00:56다섯 명 말고 더 있죠.
01:00:58정이시!
Comments