Skip to playerSkip to main content
  • 25 minutes ago
The.Glass.House.2026.S01E02.540p.X265.AAC [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Transcript
00:27Hello, Maryse.
00:28Hey, Andrew.
00:29Hey, Maryse.
00:30Ça va être beau, Maryse.
00:32Tu peux y aller.
00:32Je vais fermer.
00:34Euh...
00:35Mais...
00:35Qui va barrer?
00:37Je vais le faire.
00:38Merci.
00:39Vous êtes capable?
00:40Ouais.
00:42Maryse.
00:42Merci.
00:47D'accord, c'est une décision d'affaires.
00:50Pis une bonne différence de prix, aussi.
00:52C'est pas la même qualité de produit, pis tu le sais, là.
00:55La prix est égale, c'est-à-dire où?
00:56Tu vas avoir pas tes trucs de vente avec moi, hein?
00:58C'est pas des trucs de vente?
00:59Au même prix, tu reviendrais chez nous?
01:01Pense pas.
01:02Il y a livraison, aussi.
01:04Que c'est qu'il y a, la livraison?
01:05Mon mieux équipé.
01:06La façon qu'ils sont emballés,
01:08ça prend moins de temps à décharger.
01:09Moins de temps?
01:10Il y a quand même 150 thermos à décharger, là.
01:12Ça prend quoi, 15 minutes de moins?
01:14Ah...
01:14Peut-être, oui.
01:15Pis toi, pour 15 minutes par jour,
01:17tu vas prendre un thermo de moins de qualité,
01:18tu vas laisser tomber une entreprise
01:20qui est au petit soin de toi depuis 20 ans?
01:22Voyons, Jean.
01:23C'est-tu comme si tu laissais ta femme pour le petit réceptionniste en avant?
01:28Écoute, je sais que c'est dur pour toi, mais...
01:31Hum...
01:31C'est comme ça.
01:40Bah, écoute...
01:40Tu me connais, Jean.
01:41Hein?
01:42C'est le genre de gars à supplier client.
01:45J'ai-tu déjà fait ça avec toi?
01:47Non.
01:48Mais là, je le fais parce que...
01:50Oui, j'ai besoin de commandes.
01:52Parce que j'aimerais garder ma relation d'amitié
01:54avec le gars que je respecte le plus dans business.
01:58Pis aussi...
02:01Je voulais pas te le dire tantôt parce que Vincent est dans le bureau pis il est pas au courant.
02:06Mais Diane a...
02:09Diane a le cancer.
02:12Ben, avec les traitements, c'est plus difficile pour moi
02:14de trouver un autre client pis garder les jobs dans l'usine.
02:20Écoute, André, je suis désolé que j'aimais pas ça, là.
02:23Je...
02:25Je comprends.
02:27Euh...
02:27Je veux parler à mon directeur d'usine.
02:30OK?
02:31Merci.
02:32On va s'arranger.
02:34T'es un cancer de quoi?
02:36Hein?
02:38Ouf...
02:38Je veux pas que j'en repasse.
02:40Ah...
02:41Ben, faut bien te le dire à toi, là.
02:43C'est...
02:44C'est toutes les...
02:46Les ovaires que...
02:49Ben, si jamais on peut faire quoi que ce soit, Sylvie pis moi...
02:52Ce serait mieux t'en parle pas que Sylvie, tu sais.
02:54En fait, Diane y en parlera quand elle la sentira prête, tu sais.
02:57Ah...
02:57Je comprends.
02:58Tout ce que je veux, c'est qu'elle s'en parle.
03:08Je m'en parle.
03:27Je comprends.
03:28Je m'en parle.
03:29Je m'en parle.
03:30Je m'en parle.
03:31What are all these things in the bank?
03:33Let's go to the bank. We can't afford it.
03:36Hey, where is this money?
03:51It's going to be black and brown outside, right?
03:54Yeah.
03:55You want to calculate it?
03:58She's talking when she doesn't talk.
04:02Well, we're talking about energy with the installation,
04:07black inside, brown outside.
04:10All taxes included, we're talking about $19,000.
04:15What are we doing together, Mr. Breton?
04:18Look, it's because...
04:21The Pro Expert are $2,000 less expensive than you.
04:25Okay.
04:26I have one question for you.
04:28At price equal...
04:29Who would you buy?
04:31Of you?
04:32Yes, of you.
04:34But if I would give you a $500,
04:37would you pass it to the bank?
04:41Yes, of course.
04:42Yes, of course.
04:44Yes, of course.
04:44Yes, of course.
04:45I don't know if it's possible.
04:45We never do that.
04:47But if you want, I'm ready to call the owner
04:49before you to talk about it.
04:51And if that works,
04:52we could put it in production today.
04:56Okay.
04:56Well, you can use your phone?
04:58Yes.
05:04Hey.
05:05Oh, but wow.
05:07Impressionnant.
05:08It's practical,
05:09a long file like that.
05:10Oh, we can go everywhere with your phone.
05:12Well, let's call it!
05:19Hello, José.
05:20Yes, it's Gaston.
05:21Can I talk to you with Mr. Joyal, please?
05:23Yes,
05:24the great manager.
05:26The great manager.
05:27It's a heavy boss, not mine.
05:30Mr. Joyal.
05:31Yes, it's Gaston.
05:33I'm in the office for the doors
05:35that I have told you.
05:36Yes.
05:37Yes.
05:37Yes.
05:39The client would be ready to pass the order, but with a 500$.
05:44Well, that's another one.
05:47But not too late, your sister and son chum are going to stop.
05:51I know we never do that.
05:54Emily, it's at TV.
05:57You'll buy a drink.
06:00Okay, for the color, it's black inside, black outside.
06:03Is it possible to...
06:05It's red.
06:07Perfect.
06:08Hey, thank you, Mr. Joyal.
06:10I need a confirmation number.
06:12Okay?
06:12Yes.
06:14It's already happened that I didn't have a number.
06:15It's the only way I paid the bill.
06:17Yes.
06:1924-83.
06:2024-83.
06:22Thank you very much.
06:23Hey, we'll see soon.
06:25Bye.
06:26Well.
06:27What's that?
06:28What's that?
06:29Claude Breton.
06:30Well, I told you.
06:31Claude Breton.
06:33Claude Breton.
06:52I told you.
06:59I told you.
07:06I told you.
07:18You can't change it.
07:20I told you.
07:21I told you.
07:22I told you, I told you.
07:25We're here to help the businesses in our great city.
07:27We've been here to help the businesses in our great city.
07:28We've been here four times and we've never had a contract.
07:31We don't know all the submissions.
07:33I imagine we've had a better offer.
07:35That's what I'm surprised, because last time we've been here to help the cost.
07:38There's something that doesn't work.
07:39Is it possible to pay attention to our next submission?
07:42We're going to make a price for it.
07:43As I told you, we're here to help.
07:46If we haven't done anything,
07:47I invite you to communicate with my adjoint, Mr. Guimond.
07:50Hello.
07:50Hello.
07:50Hello.
07:51Ah, Mr. Ramon.
07:55Oh, qu'est-ce de crasseur.
08:10Oh...
08:12Uh-uh.
08:15Listen, Mr. Loyal, just to tell you, we only need to work with you.
08:19Mr. Le Maire does an extraordinary job, the city goes well.
08:23It's just that, sometimes, if you want to offer a little something,
08:28to show your knowledge in his work, that can't hurt.
08:32Okay. And what do you want to offer?
08:36Ah, what do you want?
08:38Like, let's say, a vase?
08:41Or a hat? It's not obvious, I don't know it.
08:43Or maybe a bitch. I have a niesth.
08:46But what do you recommend?
08:48Mr. Loyal, I try to help you find solutions.
08:50You give more contracts with the city, more books for your employees.
08:53If it doesn't like you, it's just all bad.
08:55But for real, I don't know.
08:58Do you have the money?
09:00It's like you want.
09:01What you give, it's to your discretion.
09:05Oh, excuse me, I have a photograph here.
09:08Here.
09:09Here.
09:10Here.
09:10Here, here, here, here, here, here, here, here, here.
09:12If I give you a envelope with money, I'll give you a contract.
09:15Mr. Loyal, you give what you want, because you are happy with the work of Mr. Valco.
09:21And after that, we'll see what it does.
09:23Okay.
09:24Well, you're talking about the amount, how much?
09:26I'm not sure.
09:27Personally, I have no idea.
09:30I imagine that the big amounts go with the big contracts.
09:34We, here, we don't ask you.
09:35It's your choice.
09:37Okay.
09:38You're telling me that, in addition to paying the price of a municipal tax,
09:41I'll give you a part of my profits and give you cash to have a contract.
09:44Oh, oh, oh, Mr. Loyal, don't say anything I haven't said.
09:47Yeah, the big amounts go with the big contracts.
09:49You didn't say that?
09:50I don't remember.
09:51I don't know.
09:51I don't know.
09:53I don't know.
09:54I don't know.
09:55Mr. Dupuis, how are you going?
09:57Oh, my God.
10:00It's been that Annie told me,
10:01look, red, you're a red, you're a red.
10:03You're a red, you're a beef.
10:03Oh, no.
10:06You're going to give me a frigidire to an ex-quimau.
10:09And his wife, as soon as she tried to say something,
10:12she said to close her ass.
10:14And the way she looked at me,
10:16she's eating a clock.
10:18What did you do when he told you to close her ass?
10:21I don't know how to handle her ass.
10:22I don't know how to handle her ass.
10:22What's that?
10:23How did you do it?
10:24that he could have to go after you were gone?
10:27Did you say that it wasn't acceptable
10:28how he talked to his wife?
10:29That it would be a bad idea?
10:31Well, Josée, I wasn't there
10:32to tell him how to handle his house,
10:33I was there to sell his house.
10:35I was there to sell his wife.
10:35I didn't want to sell his wife.
10:36Well, bravo.
10:37You've sold it.
10:38And you've called your wife for your fat ass.
10:40It's still going to put her ass in the house,
10:42like the last time?
10:43Not at all.
10:44He didn't know who I called it.
10:45He was very happy.
10:46It's a good thing, but it's it.
10:48Well, it's a good thing.
10:52I think the lady's wife is in the week.
10:55By the way, do you know the difference
10:56between a woman's menstrual and a pitbull?
10:59No.
11:00No.
11:00The george ale.
11:02Awe, yeah.
11:04The george ale.
11:05You're looking at that meat millime.
11:05Ha, ha.
11:07The geancing ale.
11:17Ha, ha, ha.
11:21Non.
11:29The ge
11:38Hello, Alain.
11:41It's not possible.
11:43It's not possible.
11:44It's not possible.
11:45It's not possible.
11:48Hello.
11:55Fais un compliment sur quelque chose que tu vois dans la maison.
11:58Ça crée un lien avec le client.
12:02Il est beau, le cadre, avec la voiture.
12:05C'est belle.
12:06Ah, oui.
12:08C'est dans ce char-là que j'ai surpris ma femme à me tromper.
12:11J'ai mis la photo sur le mur pour me rappeler de jamais oublier de l'haïr.
12:16Ah, t'es...
12:19C'est bien pensé.
12:21Mm-hmm.
12:22Bon, OK.
12:23Tout inclus, là, avec l'installation, puis les taxes.
12:31C'est sûr que c'est cher, là.
12:33Ça revient à 4 000 $.
12:38Moi, j'ai eu une autre soumission presque à moitié du prix de ça.
12:41Ah, oui?
12:42Oui.
12:43Ben, là.
12:44Mais la qualité...
12:46La qualité.
12:47Il y a toujours bien des limites.
12:49Je vais aller te la chercher, la soumission.
12:51Tu vas voir.
12:51OK.
12:52Puis j'invente pas ça.
12:53Non, non.
12:56Non, non.
12:58J'envente pas ça.
13:09Je vais aller te mettre en main.
13:10J'envente pas ça.
13:10Il y a toujours.
13:15Je vais aller te mettre en main.
13:16Non, non.
13:18Je vais aller te mettre en main.
13:43It's beautiful, these racailles-là.
13:47What are you doing there?
13:49You didn't go to golf?
13:50Oh, that's it.
13:52I don't have any prepared.
13:54Can I take a sandwich?
13:55No, no, no, no.
13:56I just want to talk a little bit before I return to the bureau.
13:58It's so beautiful, these racailles-là.
14:00It's going to have to pay the people who will come to the court.
14:03You can't stop in your life.
14:05Oh, no, no, no, no.
14:06I have to stop.
14:07I have to go to the pâtisserie du Carrefour Laval
14:09and look for the gâteau de Valde Vincent.
14:10Ah, OK.
14:15What's going on?
14:16What's going on?
14:17What's going on?
14:18I don't know why it was going to command it.
14:24No? How about that?
14:25I don't know. He would find a better price ailleurs.
14:28What are you going to do?
14:29He's going to buy everything in the store?
14:31Not everything, but...
14:32Yes, quite a lot.
14:34I'm going to see him and convinced him to command it.
14:37Okay, he's still your biggest client.
14:39Yes, but if I have a pair, it might be possible to close the shop.
14:43So I have to tell him all sorts of things.
14:45What?
14:45Like what?
14:47Like what?
14:48He didn't want to command it at home.
14:50So I talked about all sorts of things.
14:52I talked about you.
14:54Ha!
14:55Ha!
14:56Ha!
14:56Ha!
14:56Ha!
14:57Ha!
14:57Ha!
14:58Ha!
14:59Ha!
15:08Ha!
15:09Ha!
15:10Ha!
15:10Ha!
15:19Ha!
15:32Ha!
15:34Ha!
15:36Ha!
15:38Ha!
15:50Ha!
15:53Ha!
15:55Ha!
15:59Ha!
16:00Ha!
16:05Ha!
16:27Hey, I'm going to have to command you.
16:29How did you say that?
16:31I told you.
16:31I was convinced he was here.
16:33Did you pay your father?
16:35I'm not paying you.
16:35I'm not paying you.
16:36I'm not paying you.
16:37It's a bit long.
16:38Stop it.
16:39Why did you buy it?
16:41Yeah.
16:42We found another one.
16:43We didn't pay for it.
16:44We didn't pay for it.
16:46I understand.
16:47We looked for it for three hours.
16:49If you don't find the delivery truck,
16:50go ahead and buy another one.
17:05You're happy to be able to see you.
17:07You're happy to see you.
17:08I'm not sure.
17:10You didn't have to make it worse than it was.
17:13After all, we'll have the same commandes we had.
17:15We didn't have any commandes in the city.
17:16I'll tell you.
17:28What is that?
17:35Yes?
17:36Yes, Josie.
17:37Can you come here, please?
17:38I'm coming.
17:43What is this?
17:45It's what Pierre said.
17:46He was carrying out three knives.
17:47I tried to talk, but he doesn't know anything.
17:49He wants to try to respect the convention.
17:50What do you want to do? He said that he would have to go home Saturday.
17:53It's to repair the windows and he doesn't do that.
17:55According to the convention, he would have to go home, because he has more old age,
17:58to cut the window, then another guy to repair the windows.
18:01He has three windows to cut in the day, it's completely ridiculous.
18:03He doesn't want to go home just for that.
18:05I know, but if we don't want to have any problems, we're maybe going to pay what it costs.
18:08Pierre, it's a troublemaker.
18:10What's that, language injurious against an employee?
18:12He said he was listening to a secret after an employee.
18:14When, who?
18:15I don't know.
18:17And there's another one.
18:18What's that I'm going to do? I'm going to see.
18:19We're going to talk about it?
18:20No.
18:22Mr. Joyal.
18:23It's not like that it works.
18:25Mr. Joyal.
18:26We've already talked about it.
18:30Pierre!
18:32Pierre!
18:34You had to take three griefs?
18:36Like that, he would have wanted to go home Saturday?
18:38To repair the windows and you don't do that?
18:39Not to go home to cut three windows?
18:41And according to the convention, that's what we need to do?
18:43Ah yes, you think it's an allure to pay for 8 hours and work for 10 minutes?
18:46You better respect the convention and make faillite?
18:48You have to go home and keep your jobs?
18:50Yes, I'm a delegate.
18:52My role is to respect the convention.
18:54What's that, language injurious against an employee?
18:56When?
18:57With who?
18:58I don't want to tell you that.
18:59Ah yes, it's you who wrote that injurious?
19:01Yes.
19:01Yes, you know what that means?
19:03Yes.
19:03Yes.
19:04If I tell you that you're a sans-cœur,
19:05who's trying to get his feet all day like a big cow,
19:07because he's protected by his syndicates,
19:09it's injurious?
19:10I don't think so.
19:10I don't think so.
19:12You didn't want to talk to me in the place?
19:14It wouldn't give me anything.
19:15You'd have to do it in your way,
19:16you'll always do it in your way.
19:17Oh yes, do you want to do it in my way?
19:18Come on, we'll do it in my way.
19:20Come on, we'll do it in my way.
19:21It doesn't exist.
19:22You can tell me where I think.
19:28I'm here for you, gang.
19:40Did you feel good?
19:41No, but I can't accept it.
19:44It's a nonsense.
19:45Mr. Joyal, the factory is syndicated,
19:47and you have to live with it.
19:48The Central will not accept it.
19:49There will be consequences.
19:50I live with that, the syndicates.
19:52It's just that I have the impression
19:52that if I listen to them,
19:53I'll make a faillite.
19:54Just, you'll have to listen to them for once.
19:56Let's establish a dialogue.
19:57I know.
19:59There's Gaston, too.
20:00Gaston?
20:01What is it, Gaston?
20:03He's been displaced in front of the office.
20:04Sophie, it's been two times that she comes to me.
20:06Yes, but Gaston,
20:07we know Gaston, it's not bad.
20:09There's no limits.
20:10If Sophie makes a complaint,
20:11it's going to thank Gaston.
20:13No, no, no.
20:14He's not allowed to allow that.
20:15There's been displaced with others.
20:17I would like to tell you.
20:18Okay, I can't talk to Gaston.
20:20But, Christy,
20:20what's it, what's it,
20:21what's it, what's it,
20:21he's saying to me?
20:22He's saying to me that she had beautiful
20:24in her blouse.
20:26Well.
20:27Franchement.
20:28And Alain, too.
20:30Alain?
20:31Alain, he's been displaced?
20:32No.
20:33He's gone to a client.
20:35The client was out of the kitchen.
20:36When he came back, Alain was saved.
20:38He wanted to not to sell it.
20:39Sacrament!
20:43You don't know what's going on?
20:44Yeah.
20:45I'm going to go home.
20:51I'm going to go home.
20:53I'm going to go home.
20:53That's why the guy, he says,
20:54yeah, I'd like to talk to my wife before.
20:56I said, okay, it's my wife
20:58who's going to take the decision
20:59in the house.
20:59Oh!
21:00You're going to see the face,
21:01I'm closing the door.
21:02I'm going to go home.
21:05Gaston?
21:06Yes?
21:06Can I see you in a minute?
21:07Yes, wait a minute.
21:08It's my promotion.
21:30Gaston, Gaston, listen.
21:31Mr. Eau-Bout, on…
21:33on a eu des plaintes.
21:35Oh, attendez.
21:36Non, je sais c'est qui.
21:37Ça doit être le gars en char
21:38qui m'a coupé quand c'était
21:39un mois à passer.
21:40J'ai dit que c'était un estie de cave
21:41pis que je mettrais ma main
21:42sur la gueule,
21:43mais j'avais raison.
21:44Non, c'est… c'est pas ça.
21:46Ah.
21:48Est-ce pas la…
21:50la femme de Pierre
21:51a pas appelé ici?
21:53Non.
21:54Mais non.
21:58Non, c'est par rapport
21:59to your behavior, it's the girls from the office.
22:02The girls from the office?
22:03Yes.
22:04Well, it's what I've done.
22:05But you've got to say,
22:06you've got to stop and you have to stop.
22:08Genre?
22:10Genre...
22:10You'd say to one,
22:11you'd say, I'm not going to die tonight.
22:12Yes, but it's a compliment.
22:14It's because I found her beautiful.
22:15If you'd say to a woman,
22:16you'd say, I'm not going to die tonight,
22:17it's going to die tonight.
22:18You'd say, I'm not going to die tonight,
22:19it's not going to die tonight.
22:21Yes, boy.
22:24You'd say to another,
22:25you'd say,
22:26you'd say,
22:27you'd say,
22:27a big bowl in blue?
22:28But no,
22:29okay.
22:31Pensez-vous qu'elle ne s'en rend pas compte?
22:32She arrives ici,
22:33la moitié des boules à air,
22:34faudrait faire comme ça,
22:35on ne la voyait pas,
22:35comme si il ne se passait rien.
22:37Voyons,
22:38si t'arrives au bureau,
22:39la moitié des boules à air,
22:39faut que tu t'attendes
22:40à ce que le monde regarde.
22:41C'est comme l'autre qui s'est plaint
22:43que James a woigné le cul
22:44au party de bureau.
22:45Elle arrive, elle te joie saoul',
22:46elle danse
22:47trois-quarts cochonne,
22:48elle se frotte dessus le monde
22:48et m'a demandé
22:49on va poigner le cul!
22:50Ben oui.
22:51Gaston.
22:52Do you know what's going on, Mr. Joyal?
22:54We don't have the right to say anything.
22:56Men, today, it's what happens.
22:58We don't have the right to say anything.
23:00It's like that in 1985.
23:01But it's maybe a good thing, Gaston,
23:02because it doesn't go. Okay?
23:04Can I trust you and you're going to be careful
23:06to say anything?
23:09Certainly.
23:10Thank you, Gaston.
23:11Thanks.
23:19I dance to work out, Gaston.
23:28Alain, you're there?
23:30No.
23:31No.
23:31You have to close the door.
23:38There's a good place to prepare here.
23:40Mm-hmm.
23:43Hey, 27 ans, notre Vincent, peux-tu croire?
23:45Yeah.
23:46You've been at the door?
23:47No, I haven't.
23:49Vincent, you've made a little blow?
23:51I don't know why you say that.
23:52He has a good place.
23:53Ah, no, it's for my brother.
23:55He's going to come with us.
23:56Oh, no, I don't want to see him, Malia.
23:58He was all alone.
23:59He called me earlier.
24:00And that's it.
24:01I've invited him.
24:02Ah.
24:03I haven't talked about my cancer.
24:06Hello!
24:08Hello!
24:08Hello!
24:09Ah!
24:10Bonne fête, mon beau garçon.
24:11Merci.
24:13Merci, mon grand.
24:14Ça va?
24:15Bonne fête.
24:16Merci, aussi.
24:17Toujours saluer sa maman.
24:18Ah!
24:19Dis-moi.
24:20Ça m'a été bonne fête, là.
24:22Ah!
24:24Ah, c'est mon frère.
24:25Rentre!
24:26Ah!
24:26Malone, il est super.
24:27Oui, je l'ai invité, il était tout seul.
24:29Ben oui, c'est bien quand même.
24:29T'es fin.
24:30Hey, allô tout le monde!
24:31Allô!
24:35Allô!
24:37Toujours bon, c'est du chocolat, hein?
24:38Oui.
24:39Puis, elle sortit de même, là.
24:40C'est sûr, il y en a que tu vas aimer.
24:41Les fautes de la même sorte, tu peux manquer ton goût, tu sais.
24:45Ben oui.
24:45Oui.
24:46Hum.
24:49Bon, ben, je vais partir les pâtes.
24:50OK.
24:51Bon.
24:52Hey.
24:53Sauf-toi pas.
24:57Tu sais, notre client, M. Yacenza, là, fait plein de magasins, les quincailleries.
25:02Oui.
25:02Et lui, il y a deux semaines, m'a demandé si j'étais à vendre.
25:05Ben, j'ai envie toujours à vendre, ça dépend du prix.
25:07À deux millions, je dirais pas non.
25:09Ben, il m'a dit, vous me ferez signe.
25:11Ah!
25:12Oui.
25:13Faut juste que les vendent sur place, puis qu'ils renouvellent la marge de crédit.
25:15Ben non, mais vend.
25:16Mais pourquoi tu ne vends pas?
25:18Faudrait que je vende, Philippe.
25:19Ben, dis-toi qu'arrête pas de dire que ça te met dans le trouble, puis qu'on arrive pas.
25:22C'est payant, oui, vend.
25:23Mais non, mais là, ça fait une couple de mois qu'on arrive pas.
25:26On a toujours fait de l'argent.
25:26Ça va se replacer, hein.
25:28Oui.
25:28Ça te dérangerait pas, toi, que je vende l'entreprise que j'ai montée pour vous autres?
25:32Tu ferais quoi?
25:33Ben, je sais pas.
25:34Ça m'inquiète pas, là.
25:35Je ferais autre chose.
25:37En tout cas, moi, je suis pas sûr que je me ferais engager n'importe tes fenêtres.
25:41Je vous remercierais jamais assez de m'engager, M. Joyal.
25:45Ça me ferait rire ça.
25:46Voyons, appelle-là, André.
25:48Ah!
25:48Non, non.
25:49Moi, je peux pas.
25:49Moi, c'est M. Joyal.
25:53Mais, euh...
25:54Moi, je pense que je ferais des arrangements floraux.
25:57Qu'est-ce que tu veux dire?
26:00Ben, euh...
26:00Je fais ça, moi.
26:02La fin de semaine, là, je vais me promener dans un champ, puis je cueille toutes sortes de fleurs, là.
26:06Oui?
26:07Ça me fait oublier la pression de la vente, puis...
26:10J'ai fait ces champs à la maison, puis je fais des bouquets selon les couleurs, là.
26:13J'ai pas pire peur, tout, là-dedans.
26:15Ah!
26:16Un beau bouquet, là, ça t'enjolive une pièce assez vite, merci.
26:20Hein?
26:22Ben, Alain, tu vas toujours trouver une façon de me surprendre.
26:27T'sais la petite boutique de décoration de côté de chez nous, là?
26:29Ben, ils m'en ont achetée, puis il les a vendues.
26:33Je pourrais peut-être vendre à d'autres boutiques, puis, t'sais, on sait jamais.
26:37Je me rendrais des arrangements floraux pour gagner ta vie, à l'air.
26:42Ben, c'est sûr que ça serait pas évident, là, mais...
26:45Pour rencontrer des filles, ça marche aussi, ça fait viril, ça.
26:47J'fais des fleurs, c'est chien.
26:49Hé, parlement de ça!
26:51Gilles, notre ancien voisin, t'sais son gars, Benoît, là.
26:53T'es aux hommes.
26:55Homosexuels.
26:56Arrête dedans, toi!
26:56Pis pas, j'essaye ça, là.
26:58Il y a un chum, comme si c'était une fille, là.
27:00Il a dit à Gilles, j'aimerais ça l'amener à la maison pour te le présenter.
27:03Gilles a dit, regarde, il mettra jamais pieds chez nous.
27:05T'sais, je le comprends, là.
27:07Ouais, mais en même temps, c'est lui, t'sais.
27:08Ben oui.
27:09C'est bien le même, là.
27:10Ah ben oui, je suis heureux de même. On t'acceptait, c'est parce que vous savez pas tout, là.
27:14Il a dit à Gilles qu'avec son chum, parce que pour lui, c'est comme une femme, là.
27:17Il a dit que si ça se pouvait, il aimerait ça un jour avoir un enfant.
27:21Il a dit, qu'est-ce que tu veux dire?
27:22Ben, je l'adopterais.
27:24Ben oui, si c'est possible à m'amener.
27:26Philippe, t'aimerais-tu que tes parents soient deux fufis?
27:29C'est pour avoir un enfant pis l'élevé, c'est pas moi qui le dis, c'est la nature.
27:32Ça prend un homme pis une femme.
27:33Imagine l'enfant élevé là-dedans, là.
27:35Dans une réunion de parents à l'école.
27:36C'est qui tes parents?
27:37Ah, moi, c'est les deux momounes, là-bas.
27:39C'est super.
27:41Franchement, André, des fois...
27:44Non, mais t'sais, t'en connais peut-être que tu sais pas, là.
27:51Ok, mais...
27:53Pour avoir un enfant, vous êtes d'accord avec moi?
27:54Ben non.
27:56Non.
27:56Ok.
27:57Fait que quand moi je dis que pour avoir pis élevé un enfant, ça prend un pénis d'homme pis
28:00un vagin de femme, je suis dans l'erreur.
28:03Ouais.
28:05Est-ce qu'il y a un ce n'est pas?
28:06Oui, oui, oui. Donne-moi ton assiette.
28:09Pis après, je vais sortir les cartons.
28:10Ah, merci.
28:14Il y a les mots qui amusent et ceux qui abusent.
28:22Les mots qui blessent comme autant de morsures.
28:29Les mots qu'on pleure et crachent en venin dans le chagrin.
28:35Ouais.
28:37Et ceux qu'on échange empoigner demain.
28:43Dans tous ces mots qui m'entouraient ma paix.
28:51J'entends des enfants jouer dans la rue.
28:58Je vois des fonds bâtis au bout des ordres.
29:06Ou des chaînes.
29:09Là où il y a les mots.
29:13Dans tous ces mots.
29:21T'es fun.
29:23Vincent va leur content.
29:27Ouais.
29:28Faut me dire, c'est Philippe qui m'inquiète.
29:30Pourquoi?
29:31As-tu vu ce qu'il a dit quand j'ai dit que je pourrais vendre la compagnie?
29:33C'est comme si il s'en foutait.
29:35T'es tranquille dans l'usine en cet Anci, c'est peut-être ça qui le trouble.
29:38Je pense que je vais le mettre sur la vente si c'est bon.
29:40Ben je trouve ça bien triste l'affaire de Gilles.
29:44Ah, moi aussi, pour lui.
29:46Mais non, je trouve ça triste pour son gars.
29:48Quand t'as des enfants, t'ils aiment, pis t'ils acceptent comme ils sont.
29:52Si un de nos gars était gay, moi, je l'aimerais autant, pis j'espère que toi aussi, hein?
29:55Oui, ben oui.
29:57C'est sûr.
30:14Sous-titrage Société Radio-Canada
30:38Salut.
30:41Faut que je commande une mini-plieuse, là, on la trouve plus.
30:43Je peux pas t'expliquer comment, mais là, on a besoin pour une commande.
30:46Ça a pas de sens.
30:47Avec la scie, ça veut dire qu'on se fait voler.
30:49Mais tout le temps-là, je le verrais s'il y avait quelqu'un qui sortait avec du stock.
30:51Non, mais là, ça peut pas disparaître de même.
30:53Pis ils peuvent pas rentrer dans l'usine.
31:25Y'a quelqu'un qui déborde à la porte du garage avant de partir.
31:27Ben oui. Pis ils viennent voler du stock la nuit.
31:29Qu'est-ce qu'on fait? On appelle la police?
31:30Non. On va rester dans le shop cette nuit. S'il y a quelqu'un qui vient, on va s
31:32'en occuper.
31:33On va aller parker nos chars au McDo, pis on va penser qu'on est partis.
31:56Chaque journée de production, faut que l'anglois, ça soit ta priorité numéro un.
31:59Non, mais ça l'est déjà. C'est juste tout remplir les bonnes commandes, ça me prend genre 25 minutes
32:03par commande.
32:03C'est pour ça qu'il faudrait informatiser le bureau, père. Tout le monde fait ça.
32:06Si tout le monde prend de mauvaises décisions, on peut pas oublier d'en prendre nous autres aussi, là.
32:09Pourquoi changer de quoi qui va bien?
32:11En vrai, si tôt, ça va bien, toi.
32:12Non, mais pour vrai, moi, je suis d'accord avec père.
32:14On n'est pas obligés d'évoluer. C'est comme les autos, là. Pourquoi on a fait ça? Les chevaux,
32:18ça allait bien.
32:19Ah, Philippe.
32:19On était à la bonne place.
32:20Arrête ça. Ce que je dis, c'est que je suis pas convaincu, moi, que l'investissement va à peine.
32:25Je te l'ai dit. Tout ce qu'on sauve en temps pis en staff, on peut pas perdre.
32:28Ben oui.
32:28Mais ça reste une patente. Ce qui est important dans le business, c'est l'humain. C'est comme les
32:32disques au laser. Moi, j'aime Michel Sardou.
32:34Qu'ils soient en laser ou en micro-sillon, ça me dérange pas. J'achète pas en patente, j'achète
32:38l'humain.
32:39Hey, en micro-sillon, c'est un bon mot aux jeunes, ça.
32:42Ça sonait grand arme, non.
32:43Ça sonait jeune quand tu as dit ça.
32:45Va falloir faire le move, parce que sinon, on va être déclassés.
32:47Non, t'es une vitrerie, bout de crisse. On n'a pas défusé sa lune.
32:57Qu'est-ce que tu fais?
32:58On va appeler la police.
32:59Qu'est-ce que ça peut être dans le chocot?
33:00Protégez ma choc, on va appeler la police.
33:03On est pas...
33:04...
33:11...
33:14...
33:15...
33:16...
33:16...
33:17...
33:21...
33:23...
33:25...
33:27...
33:27...
33:27...
33:27...
33:31...
33:34...
33:36...
33:36...
33:42...
33:43...
33:47...
33:51...
33:53...
33:57...
34:03...
34:04...
34:04...
34:05...
34:09...
34:10...
34:12...
Comments

Recommended