- 4 hours ago
Episode 9 Perfect Crown - Engsub
Category
๐ฅ
Short filmTranscript
00:00I can't tell
00:30My face takes me higher
00:33I'm nowhere near tired
00:37๋ ํ์ ์์ผ๋ ๋ ์ง๋๊ฐ ๋ฟ์ด์ง
00:42My face takes me higher
00:44I'm nowhere near tired
01:05I'm nowhere near
01:30I'm nowhere near
01:51I'm nowhere near
02:00I'm nowhere near
02:34I'm nowhere near
03:08I'm nowhere near
03:14I'm nowhere near
03:43I'm nowhere near
03:54I'm nowhere near
04:02I'm nowhere near
04:11I'm nowhere near
04:12์ฐ๋ฌ์ง๋ ๊ฒ๊น์ง ์ก์ถ๋์ต๋๋ค
04:16์ค๋ ๋ด๋ก ๊ณต์ ์
์ฅ ์ ๋ฆฌํ๋ค๊ณ ํ์ธ์
04:19๋ณ์ ์ชฝ์ ์ฌ๋ ์ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๊ทผ์ด ๋ํ ํ์กฐ ์์ฒญํ๊ณ
04:22Oh, man, thanks.
04:52์๋ ์ ์ข์ ๋ณด์ด๋๊น ๋นจ๋ฆฌ ์ฎ๊ฒจ์ ์์ด์ฌ์ด๋ธ๋ ์ฒดํฌํฉ์๋ค.
04:55ํํธ๋ ์ดํธ 30, BB80 ์์ด ํธํก๋ ฅํฉ๋๋ค.
05:00๋ฐ์ดํธ๊ฐ 30 ๋๋๊น ์ํธ๋กํ ์ค๋นํ์ธ์.
05:02์, ์๊ฒ ์ต๋๋ค.
05:05์๊ฐ๊ป์๋ ๋๊ฐ์ ๊ธฐ๋ค๋ ค์ฃผ์ญ์์ค.
05:09์ํธ๋กํ 0.5mg ๋ค์ด๊ฐ๋๋ค.
05:12์ํธ๋กํ ๋ฐ์ ์์ต๋๋ค.
05:14๋งฅ๋ฐ ๋ ๋จ์ด์ง๋๋ค, ์ ์๋.
05:40์ ๋ณ์์ผ๋ก ๊ฐ์ค ๊ฑฐ์ฃ ?
05:41๊ฐ ๋ ์ฐ๋ฆฌ๋ ๊ฐ์ด.
05:42์๋์, ๋ค๋ค ์ฌ๊ธฐ ๊ณ์ธ์.
05:43์ด๋ป๊ฒ ์ฌ๊ธฐ ์์ด์?
05:45์๊ธฐ์จ๊ฐ ์ฐ๋ฌ์ก๋๋ฐ ์ฐ๋ฆฌ๋ ๊ฐ์ด ๊ฐ์.
05:47์ค๋ ๋ํ๋์ด ๋จน๊ณ ๋ง์ ๊ฑฐ ์
๊ณ ๊ฑธ์น ๊ฑฐ
05:50๊ทธ์ค์ ์๋ฌด๊ฒ๋ ๋ฒ๋ฆฌ์ง ๋ง๊ณ ๊ทธ๋๋ก ๋ณด๊ดํ์ธ์.
05:53์?
05:54์, ๊ทธ๊ฑธ ์์?
05:55์ง๊ธ๋ถํฐ ์ ๋ฅผ ํฌํจํ ๊ทธ ๋๊ตฌ๋
05:58์ฌ์ฃผ ๋ฐ์ผ๋ก ๋ชป ๋๊ฐ๋๋ค.
06:23์ด๋ป๊ฒ ๋ ์ผ์
๋๊น?
06:29์ ํ์ก๊ฒ์ฌ ๊ฒฐ๊ณผ๊ฐ ๋์๋๋ฐ D๊ณก์ ์ค๋
์
๋๋ค.
06:43์ค๋
์ด๋ผ๋.
06:45๋ถ์ฑ๋งฅ ์น๋ฃ์ ์ฐ์ด๋ ์ฝ๋ฌผ์ธ๋ฐ ๊ณผ๋ค ํฌ์ฌํ๋ฉด ์ฌ๋ง์ ์ด๋ฅผ ์ ์์ต๋๋ค.
06:51์๋ ์ฌ๋ง์ด์?
06:53๊ทธ๊ฒ ๋ฌด์จ.
06:54๋คํํ ํ์ค ์ต๊ณ ๋๋์ ์ด๋ฅด๊ธฐ์ง ์์ ์๊ธ์กฐ์น์ ์๊ณ ํ์ฌ ํด๋
์ค์
๋๋ค.
07:00์์ ํ๊น์ง๋ ๋ช ์๊ฐ ๊ฑธ๋ฆด ๊ฑฐ๊ณ ์.
07:03๊ทธ๋์ ์ฃฝ์ง ์๋๋ค๋ ๊ฑฐ์ฃ ?
07:05์.
07:06์๋ ๊ทธ๊ฒ๋ถํฐ ์๊ธฐ๋ฅผ ํด์ค์ผ์ง.
07:07์์ด ๊น์ง ๋๋๋ค ๋๋.
07:09์์ด ์งํค์ผ.
07:10๊ทธ๊ฒ๋ ํ์ง.
07:11์ ๋ฌ ๊ฐ๋ฉด ์ด๋กํด.
07:12์๋ ๋ ์๊ธฐ๋ฅผ ํด์ค์ผ ๋ ๊ฑฐ ์๋์ผ.
07:14๊ฐ๋ง์์ด.
07:19ํ...
07:20์ ๊น.
07:22์ด?
07:23์ง๊ธ ๋ญ ํ์๋ ๊ฒ๋๊น?
07:24๊ทธ๋ง!
07:27๋ฌผ๋ฌ๋ ์๊ฑฐ๋ผ.
07:38๊ทธ๋ฅ ๋์ด๊ฐ ์๊ฐ์ ์๋๊ฒ ์ง?
07:44์ ๋.
07:48๊ทธ๋ฅ ๋์ด๊ฐ์ง ์์ ๊ฒ๋๋ค.
08:04๋์ง~~
08:06๋.
08:06์ฝ๋ฌผ ์ค๋
์ด๋ผ ํฉ๋๋ค.
08:08์ค๋
?
08:09์ฃผ์น์ ์์ ๋ฌผ์ด๋ ๋๊ฐ ๋
์ด์ด๋ผ๋ ํ๋ ค ํ๋จ ๋ง์ธ๊ฐ?
08:17๋๊ตฐ์๊ฐ ์์น ์ด๋์
๋๊น?
08:18I'm still going to be...
08:20You're still there!
08:33You're not!
08:34You knew I was going to protect you.
08:40You're going to die.
08:42I'm not going to die!
08:43You're so here.
08:51He's going to be looking at this.
08:53What?
08:55I don't know.
08:58I don't know.
09:05I'm not alone.
09:06You're not alone.
09:08That's why.
09:13He's going to be proven to be found out.
09:22I don't know how to do this.
09:23I don't know how to do this.
09:32No, it's not going down.
09:35It's going to be a danger to the ground.
09:37What do you want?
09:40It's a case that's going to happen.
09:41in relation to an accident.
09:43The husband of the queen of the queen and the queen
09:46will be his own conditions.
09:49One thing is that the queen of the queen
09:50should be doing this.
09:52It doesn't have any rules at all.
09:56Do you want to do a particular effect at the
09:57Susa?
10:00I'm in a way to see how these are being
10:04at the queen's.
10:04You're a king.
10:05I'm not the king of the king.
10:07This is the king of the king.
10:12It's the king of the king of the king.
10:17You will be the king of the king of the king.
10:45The king of the king of the King, the king of the king.
10:49Don't feelััะฐ to tears and sadness to fate.
10:53On behalf of the king of the king,
10:53the king of the king of the king is proch-cryptะฐะฝะธated near the blood pressure.
10:57I'm383-BOZM in the death of a grief-giveaway game.
10:57kurz-cryptarian situation in the HIP,
10:58and was my son,
10:59and staged a disease.
11:00The latter who came through.
11:00Beichtig at the death.
11:01Is that a disease that has been ฮ,
11:03otherwise?
11:03Are you going to take a look at the outside of the U.S.?
11:07I'll ask you a question.
11:14It's still not done with the investigation.
11:17However, there is no doubt about it.
11:21...
11:28...
11:29The case of police and police, the police are also able to work on a certain basis.
11:39The court will be able to work on the police and police department and the public.
11:44The court will be able to do the right to the government and the police department.
11:59.
11:59.
12:00.
12:01I didn't want you to drink it.
12:04I didn't drink it.
12:04I came out.
12:04So it wasn't a meal that I ate.
12:08I don't think so.
12:10You don't have a milk.
12:12You don't have enough milk.
12:15I don't want your milk.
12:16I don't know if you're in the morning, what's up?
12:16But I don't know who you are.
12:19I don't know if I'm in the morning.
12:22But I don't know if you're in the morning.
12:23I don't know what you're doing.
12:43This is not true.
12:46Is it possible that the royal palace is not possible.
12:51There is no doubt about the royal palace.
12:54The royal palace was the first time?
13:01It's not the first time.
13:03Why?
13:04Do you think it's a matter of the royal palace?
13:07The royal palace is not the same.
13:10What is that?
13:12It's not just that...
13:12It's not just that...
13:13But you're not going to go to the house?
13:17He's watching a couple of people.
13:19He's just a little bit concerned about it.
13:23Oh?
13:24He's moving the way.
13:30Ava, can you just eat?
13:39Oh, that's the guy!
13:41It's the guy!
13:43It's the guy!
13:46The guy is sleeping.
13:48Yes, I'm sorry.
13:52Do you know what I'm talking about?
14:09I'm sorry.
14:25์๋น , mama!
14:30๋ค ๋์ด ๊ฐํ ์ธ์์ ๊ถ์๋ฅผ ์ฐ์ต๊ฒ ๋ณด๋ ๊ฒ์ด์ผ!
14:39์...
14:40์ ๊ฐ ๋ ์์ฌ์ ๋ธ ๊ฒ๋๊น?
14:47ํด์...
14:49๋ ๋ต๋ด์ง ๋ง๋ผ.
14:53์ญ์ ์ ๋ด์๋ ๊ฒ๋๊น?
14:58๋์ฒด ์ธ์ ๊น์ง...
15:02๋๊ตฐ์๊ฐ...
15:05์์... ์ฐพ์ผ์
จ๋ต๋๋ค.
15:10์ฒ์ฒํ ๊ฐ์ญ์์ค, ์ฐจ๊ฐ!
15:15์ฐจ๊ฐ!
15:17์ฒ์ฒํ ๊ฐ์ญ์์ค!
15:19์ฐจ๊ฐ ๋ค์น์ญ๋๋ค!
15:24์ฐจ๊ฐ!
15:25์ด์ ๋ ๋๊ณ ๊ฐ๋ฉด
15:30์ ์ง๋ด๋ผ๊ณ
15:35๋ฌผ์ด์ค๋
15:39ํน์ ๋์ ๋ง์ด ๋ถ๋ด์ผ๊น
15:45๋ง ์์ด
15:48์ฐจ๊ฐ
15:54์ฐจ๊ฐ!
15:56๋์ ๋ง์ด ๊ฐ
16:10์ ์ ๋ฑ์ด
16:11ััะด
16:14๋งํ๋
16:14I'm sorry.
16:29No, I'm sorry, I'm sorry.
16:43I'm sorry.
16:44Behold, you.
16:45What is it?
16:58What is it?
17:01It was a lie.
17:03It was a lie.
17:04It was a lie.
17:32It was a lie.
17:40It's okay.
17:41It was a lie.
18:11It's a lie.
18:12Tu์ฌ๋ ๊ฒฝ์ฐฐ์ฒญ๊ณผ ์์ค๋ณดํธ๊ตญ์ด ํฉ๋์ผ๋ก ์งํํ ์์ ์
๋๋ค.
18:17์ค๋ ์ฐธ๊ณ ์ธ ์กฐ์ฌ๋
18:22๋๋ก๊ตฐ.
18:33๋ ์ฌ๊ธฐ ์๊ฑฐ๋ผ.
18:35์ ๊ฐ์?
18:38I'm sorry.
18:41I'm sorry.
18:43I'm sorry.
18:49I'll go to the next day.
18:56What?
18:59You're not?
19:00I'm not going to eat this.
19:04You don't have any sleep at all.
19:11You just talk to me. Why don't you talk to me?
19:16I've been able to do something like that.
19:19If you've been using a drug, you can't use a drug.
19:22If you've been using a drug or a drug, you can't use a drug.
19:28You don't have to worry about it.
19:30You've already started it and you've already started it.
19:32You've been using a drug?
19:36No one has to be living on drugs.
19:39I haven't been using drugs.
19:51You've been using drugs?
19:56I've been using drugs on a drugstore.
19:58I've been using drugs on drugs.
20:01You've been using drugs after 10 years?
20:04I've been told that you've been a doctor.
20:10The doctor's blood test is confirmed.
20:18It's been a matter of the following.
20:21It's been a matter of time.
20:24I know it's been a matter of time.
20:25I know.
20:26Yes, I was able to find out that.
20:27I can't even see anything.
20:36I can't see anything.
20:37I can't see anything.
20:39Do you know anything?
20:40I can't see anything.
20:48I'm sorry, you can't.
20:51I was so nervous.
20:51It's so heavy.
20:55She was excited and she got a seat.
21:01It was a nice thing.
21:03She's a big part.
21:04She's a big part.
21:15What are you going to do with your wife?
21:18I'm sorry.
21:19You're not going to be a gun.
21:22You're not going to be a gun.
21:27I'm not going to be a gun.
21:27Why do you think that?
21:30I'm going to have my own skin.
21:34I'm going to have your own skin.
21:35I'm going to have my own skin.
21:38You don't have to go.
21:39I'm going to lose his body.
21:42I'm going to go with my body.
21:48Why are you here?
21:50I'm going to go.
21:52No, I'm not going to go.
21:53I'm going to go to the front of my wife's.
21:58I'm going to go.
22:00You're here.
22:01There's no way to go.
22:06I'll go.
22:07I'll go.
22:09I'll go.
22:31Thank you very much.
23:03What did you do?
23:04The investigation was already started.
23:07The equipment we used to use,
23:09and the equipment we used,
23:10all of the equipment we used,
23:11all of them are in the hospital.
23:16The problem will be done.
23:18And then,
23:19and then,
23:19and then,
23:37Yes, sir.
23:38I don't know what to do.
23:40I'm sorry.
23:43I don't know what to do.
23:47I'm sorry.
23:48I'm sorry.
23:50I'm sorry.
23:51I know that you're both in the hospital.
23:54I have a lot of people in the hospital.
23:55That's a lot of people who are in the hospital.
23:59They are in the hospital.
24:00Yes, two of them.
24:04That's the two people in the hospital.
24:06What's that?
24:08I'm going to start with you.
24:09I'm going to start.
24:12Okay.
24:30I'll go.
24:31You can go to the house.
24:33If you are in my house, I'll be in a house.
24:34If you are in a dark place, I'll be in a house.
24:37I'll be in a house for two of you.
24:40I can't do everything in your house.
24:44I can't do anything.
24:46I'll be in a house for two of you.
25:21I don't know.
25:32I'm going to take a picture of the movie.
25:42I'm going to take a picture of the movie.
25:44I'm going to take a picture of the movie.
25:51Where are you?
25:53Where are you?
25:53Are you okay?
25:54That...
25:55There's a guy who is there?
25:59No...
26:00Why don't you put him here?
26:02There's a lot of people here.
26:03There's a lot of people here.
26:04Yes?
26:08Come on.
26:09Two.
26:31Do you know what I said before?
26:40I don't know how to come here.
26:41I don't know what you're doing.
26:42You're coming.
26:43You come to come here, is it?
26:45You can now come out of bed, no matter how?
26:47Yes.
26:48It's been a long time since it's been a long time.
26:51Instead, we will continue to continue to keep the monitoring.
26:57Yes.
26:59Thank you very much.
27:04Yes.
27:05Yes.
27:05Yes.
27:06Yes.
27:06Yes.
27:07Yes.
27:09Yes.
27:11Yes.
27:12You're welcome.
27:17Yes.
27:20Well, he's a good one.
27:25Yes.
27:29Yes.
27:31Yes.
27:31Yes.
27:32Yes.
27:35Yes.
27:36Yes.
27:36Yes.
27:36Yes.
27:37Yes.
27:37Why are you so cute?
27:38It's so cute.
27:42Why are you so cute?
27:45There's a cushion.
27:47It's a cushion.
27:49It's a cushion.
27:56It's so cute.
27:57It's so cute.
28:01What are you doing?
28:02I'm sorry.
28:05I'm sorry.
28:06I'll take care of you.
28:07I don't think I'm in the same way.
28:08You might be a dick.
28:10I think you'll do it.
28:10You're like a baby.
28:11I'm sorry.
28:18I haven't seen you anymore.
28:22I'll give you a picture.
28:25I'm not sure.
28:27You can't put a smile off.
28:30I'll be there for you.
28:34What else do you think?
28:37Let's go.
28:38If you want to do it, you'll need to do it.
28:44How about your health care?
28:47How about your health care?
28:47What is your health care?
28:50What is your health care?
28:50What is your health care?
28:52Oh, oh, oh, oh!
29:02What are you doing?
29:17How about your health care?
29:24It's a little bit different from me, but it's a little bit different from me.
29:28It's not a bad thing, but it's not a bad thing.
29:32The CEO of Castle Beauty is probably three years ago, but the CEO is an outsider.
29:40You can make the CEO of the evil villain.
29:43I want you to support you.
29:45I'm sorry.
29:47I'm sorry.
29:48You're in the house.
29:50I'm sorry.
29:52I'm sorry.
29:53I'm sorry.
29:54I'm sorry.
29:57I'm sorry.
29:59I'm sorry.
30:22I'm sorry.
30:22Dabby mama,
30:23์น์ข
์์์ ์ด๋ฒ ๋ฌ ๊ณต๋ฌด ์ผ์ ์ ์ฌ๋ ธ๋๋ฐ,
30:29๋๊ตฐ ๋ถ์ธ์ ๋ชซ์ผ๋ก ๋ฐฐ์ ๋ ๊ณต๋ฌด๋ค์ ์ฌ๋ถ๋ฐฐํ ๋ชจ์์
๋๋ค.
30:33Dabby mama๊ป์ ๋ํํ์ค ์ ์๋ ๊ฒ ๋ฌด์์ธ์ง.
30:40๋ด๊ฐ ๋ค ํ๊ฒ ๋ค๊ณ ํ๊ฒ.
30:42์?
30:43์ ๋ถ ๋ง์์ด์ญ๋๊น?
30:46์ฌ์ด์ข์ ๋์์ง๊ฐ์ด๋ผ๋ ๊ฑธ ๋ณด์ฌ์ค์ผ ํ์ง ์๊ฒ ๋.
31:17์ผ๋ง๋ ๋๋์ต๋๊น?
31:25๋น๋ถ๊ฐ ๊ถ์ ๋จธ๋ฌธ๋ค ๋ค์์ต๋๋ค.
31:27๋ง์นจ ๊ตฐ๋ถ์ธ๊ป ๋ฐฐ์ ๋ ๋ชจ๋ ๊ณต๋ฌด๋ฅผ ๋ด ์์ผ๋ก ๋๋ฆฌ๋ผ ํ๋ช
ํ๊ณ ์ค๋ ๊ธธ์ด๋ ์ผ๋ ค ๋ง๊ณ ์ฌ์ธ์.
31:37๊ตฐ๋ถ์ธ๊ป์ ์ด์ง๋ฌ์ด ๋ชจ์์
๋๋ค.
31:40์์ด๊ณ , ๊ด์ฐฎ์ผ์ธ์? ๊ตฐ๋ถ์ธ?
31:46Dabby mama, ๊ตฐ๋ถ์ธ๊ป์ ์ง๊ธ.
31:48๋๋ ๋ค์๋ค.
31:50์ด์ ๋ค์ด๊ฐ ๋ณด์ธ์.
31:57์ก๊ตฌํฉ๋๋ค, Dabby mama.
32:17๋๋น mama ๊ป์ด์ ์ค๋, ์ฃผ์์ํ ๊ป์ด์ ๋ด์ผ ์ค์ผ๋ก ์ง์ ์ ์์ฑ ํ์กฐํ์ค ์์ ์
๋๋ค.
32:25๋ค๋ง, ๋๋น mama ๊ป์ด์ ์ฃผ์์ํ์ ๋์ํ์๊ฒ ๋ค ํ์
จ์ต๋๋ค.
32:32๋๋น mama ๊ป์ด์ .
32:44๋ถ๋ฌ์๋๋ค.
32:47๋๋น mama ๊ป์ด์ ์์ค์ ์ํ์ด ๊ทธ ๋ฌด์๋ณด๋ค ์ค์ํ ๋ถ์
๋๋ค.
32:52๋๋น mama ๊ป์ด์ ์์ค์ ์ํ์ด ๊ทธ ๋ฌด์๋ณด๋ค ์ค์ํ ๋ถ์
๋๋ค.
32:52๊ทธ๊ฒ์ ์๋ฐฉํ ์๊ฐ์ ์์ผ๋.
32:55์ ํ์ ์ง์ ์ด ํธ์ํ์ผ๋ฉด ํฉ๋๋ค.
32:59ํ์ง๋ง ์ ํ๊ป์๋.
33:00You will be able to do it.
33:05You are a good guy, isn't it?
33:14What about you?
33:20Are you okay?
33:23I'm sorry, I'm sorry.
33:26Are you worried about it?
33:28What happened?
33:29La ng่ผช๋์ด ์ฐ๋ฌ์ ธ ๊ฒฝ์ฐฐ์ด ๊ถ์ ๋ค์ด์จ๋ค๊ณ ?
33:36Um...
33:38๊ถ๊ธํด์ ๊ทธ๋ฌ๋ ๊ฒ๋๋ค.
33:40์ ๊ฐ ๋ฐฐํ์ด ๋์ ์ฐ๋ฌ์ง ๊ฑด์ง, ๋๊ฐ ๋ฐ์ด์ ๋์ด์ง ๊ฑด์ง.
33:44์๋ฌด๋ ๋ฐ์ง ์์์ต๋๋ค.
33:47๋ค.
33:48๊ทธ๋ฐ ๊ฒ ๊ถ๊ธํด์ ์กฐ์ฌ๋ฅผ ํ๋ค๊ณ ํ๋ ๊ฒ๋๋ค.
33:53It's a pretty good job.
33:55It's a pretty good job.
33:57I'm not sure.
33:58It's a pretty good job, Mr. You are a good job.
34:04I don't want to get it.
34:04I don't want to get it yet.
34:04I will get it all, Mr. You're a good job.
34:08Yes?
34:09I'm a good job.
34:11I can't wait.
34:18I can't wait.
34:19Chaka!
34:20Shookbu๋!
34:28Shookbu๋.
34:32Chonha.
34:45Chonha.
35:11์ด?
35:12์ด?
35:13๋ฏธ์ฌ๋!
35:14์๋
ํ์ธ์.
35:16์ด์ ๋ณด์ข๊ด์ด์์ฃ ?
35:17๋๊ตฐ๋ถ ์์.
35:20๋ค.
35:22์๋
ํ์ธ์.
35:23์ ํฌ ๋ํ๋!
35:27์ด๊ฑฐ ์ง์ง ์
์ ์ ๋ถ๋ค์?
35:29๋ง์์.
35:31์ ํฌ ๊ตฐ๋ถ์ธ ํด์ํ๋ ๊ฑฐ ๋์์ฃผ์
์ ๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค.
35:35์์ด, ๊ฐ์กฑ์ธ๋ฐ ๋น์ฐํ์ฃ .
35:38๊ตฐ๋ถ์ธ์ ์ง๊ธ ์ด๋ ๊ณ์ธ์?
35:44I'm going to take care of my wife.
35:45He is still going to be familiar with me,
35:47and I'll be able to see my wife.
35:48I'll be curious, my wife.
35:51If you're new to my wife,
35:53my wife's husband,
35:53I'll take care of my wife's wife,
35:55and my wife's husband,
35:56and my wife's husband,
35:58and I'll take care of her.
35:59My wife can't sleep.
36:03Why?
36:06You're sick?
36:07I...
36:08I want to...
36:10I want to wear...
36:14I don't want to wear...
36:15I don't want to wear...
36:17Oh...
36:18I want to go!
36:25I want to go!
36:27Yes!
36:41I don't understand.
36:43You're a new person.
36:50You're a new person.
37:04You're a new person.
37:07Why do you want me to be a man?
37:09I've been a pilot to the police station.
37:15But I'm not a pilot to work.
37:19I've been a pilot to work.
37:21I don't think it's going to be a moment.
37:23I don't think it's going to be a pilot.
37:27I'm not a pilot.
37:31I don't know.
37:32I don't know.
37:32Not just...
37:38...so I'm not aware of this.
37:42I'm sorry about it.
37:45I'm sorry about it.
37:51So I'm sorry.
37:53...so I thought...
37:54...so I don't think...
37:55...so I think...
37:57I think it's not just me, I'm not going to get it.
38:09I know.
38:14What's this?
38:16I'm sorry.
38:17What's this?
38:18If you're a kid who's a kid who's a kid, I'm really scared.
38:20I can't believe it.
38:22I can't believe it.
38:24I can't believe it.
38:25I can't believe it.
38:37What?
38:42๋ฏธ์น ๊ฑฐ์ผ?
38:43์ ๊ณผ๋ถ๋๋ฉด, ์๋ผ!
38:45์ง์ค ๊ฑฐ์์?
38:46๋คํ์ ๋ฌด์จ, ๋คํ์ ๋ฌด์จ!
38:49์ ์๊ฐ ์์ด ๊ถ์์ ํผ์ ์ด๋ป๊ฒ ์ด๊ณ !
38:52๊ทธ๋ง ์ข!
38:56๊ทธ๋ ๋ค ์๊ฐ ์ง์ง ์๋ชป๋๋ฉด ์ ์ง์ง...
39:03์ดํผ๋ ๋ชปํ๋ค๊ณ ์!
39:12์๊ฒจ์?
39:14๊ฑฑ์ ๋๋ค๋ ์๋ฆฌ ๊ณผ๊ฒฉํ๊ธฐ๋ ํ๋ค.
39:22๋๊ธฐ๋ ํด.
39:31ํ๋ฐฐ๋ ์ด์ ์์กฑ์ด์ผ.
39:33์์กฑ์ด๋ฉด ๋ญ, ๋๊ฐ ๋ ๋
ธ๋ฆฌ๋ ๋ง๋ ๊ฐ๋งํ ์์ด์ผ ๋ผ์?
39:40์์กฑ์ด ํ ์ ์๋ ์ผ์ ํด์ผ์ง.
39:42๊ทธ๊ฒ ๋ญ๋ฐ์?
39:47๊ทธ๊ฒ ๋ญ๋ฐ์?
39:55ํ๋ คํ ์๋ฆฌ์์ , ๊ตญ๋ฏผ์ ์๋์ด ๋๊ณ .
40:02๋ง์.
40:07๋ช
์๋ก์ด ์๋ฆฌ์์ , ๊ตญ๋ฏผ์ ์๊ด์ด ๋ผ์.
40:13์ฌ๋๋ฐ๊ธฐ?
40:15์?
40:17๊ตญ๋ฏผ์ ์๋๊ณผ ์๊ด์ธ ์ฌ๋์ ๋๊ฐ ๊ฐํ ๊ฑด๋๋ฆฌ๊ฒ ์ด?
40:22๊ทธ๊ฑฐ ๋ฏฟ๊ณ ๊ทธ๋ ๊ฒ ๋ง ๋๊ฐ์๋ ๊ฑฐ์์?
40:25๊ตญ๋ฏผ์ ์๋์ด์๊ณ ์๊ด์ด์
์?
40:30๋๊ฐ ์ธ์ ๋ง ๋์๋ค๊ณ ๊ทธ๋?
40:32๊ทธ๋ฅ ๊ฐ๋!
40:34ํ๊ณ ์ถ์ ๊ฑธ ํ ๊ฑฐ์ง.
40:37์ด?
40:39์ ์ด๋กํด์?
40:40๋ญ๊ฐ?
40:41๋ฐ๋ท ๋ง๋ง๊ฐ ์๊น
40:42์ ๊ณต๋ฌด ๋์ ํ์๊ฒ ๋ค ๊ทธ๋ฌ๋๋ฐ.
40:45๊ทธ๊ฑฐ?
40:47๊ด์ฐฎ์.
40:51๋ถ๋ฌ์ํ๊ฑฐ๋ .
40:59์ผ์ ์ ๋ณ๋์ด ์๋ค๋?
41:02๋๊ตฐ ์๊ฐ๊ป์ ์ฃผ์ด์ง ๊ณต๋ฌด๋ฅผ ๋น ์ง์์ด ์ํํ ๊ฒ์ด๋,
41:07์ผ๋ คํ์ง ์์ผ์
๋ ๋๋ค ํ์
จ๋ค์ต๋๋ค.
41:15๋๊ตฐ์ด ๋์น๋ฅผ ๋ณด์ง ์๋๊ตฌ๋.
41:21๋ฐ๋ท ๋ง์, ๋ถ์๊ตฐ ๋์
จ์ต๋๋ค.
41:33๋ฉ์๊ฑฐ๋ผ.
41:33๋ฉ์๊ฑฐ๋ผ.
41:44๋น๋ถ๊ฐ ๊ถ๊ถ ์ถ์
์ ์์ ํ์ญ์์ค.
41:54๊ดํ ์คํด๋ฅผ ์ด๊น ์ ์ด๋์ด ๊ทธ๋ฝ๋๋ค.
42:01๊ณ ๋ง์, ์์ ๊ธฐ์ฃฝ์ด.
42:03๋ฌ์๊ฑฐ๋ผ.
42:03์กฐ์ฌ์,
42:04๋ง๋ง๊ป์ ํ์
์ผ์ฃ .
42:07๋ฌด์จ ๋ป์
๋๊น?
42:11๋ณ ๋ป์ด์ผ ์๊ฒ ์ต๋๊น?
42:13๊ทธ์ .
42:16๊ดํ ์คํด๋ฅผ ์ด๊น?
42:19์ ์ด๋์ด ๊ทธ๋ฝ๋๋ค.
42:48I don't know.
42:53It was tested in a bottle of coffee.
43:20I'm from the end of the matchup.
43:21I'll see you next time.
43:31Huh?
43:42Have a great day.
43:44I can't wait.
43:47I always have those that often.
43:49Too long to worry about this, don't worry about this.
44:04How are you?
44:05Oh?
44:06Oh.
44:08It's a good idea?
44:10Oh, it's okay.
44:12Yes, I'll see you next month.
44:19It's the first time for the first night.
44:30Are you ready?
44:52Hey, ๊ถ์์ ์ ๋ณด๋ค ๊ธธ์ ์ํ๋ ์ฌ๋์ ์์๊ฑธ์?
44:57์ด๊ฑด ๋ค ํฐ ๊ธธ๋ง ํ์ํด๋ ๊ฑฐ๋ผ์ ์ด ๊ธธ๋ก ๊ฐ๋ฉด ๊ฑฐ์ 1๋ง 2์ฒ ๋ณด๋ ๊ฐ์ค๋ฅผ ํ์
์ผ ๋ผ์.
45:05ํ์คํด์?
45:06์์ด, ๊ทธ๋ ๋ค๋๊น์. ์ด ๊ธธ๋ก ์ญ ๊ฐ๋ฉด ์์๊น์ง 10๋ถ ์ปท?
45:15์ฌ์๊ฐ๋์ ์ธ์ ๋ถํฐ ๊ถ์์ ์ผํ์ด์?
45:19์๋, ๋์ด๊ฐ ๊ทธ๋ ๊ฒ ๋ง์ง๋ ์์๋ฐ,
45:23๋ฌด์จ ํฐ์ค๋๊ฐ์ฒ๋ผ ๋ค ์์์์. ์ฌ๋๋ ๊ทธ๋ ๊ณ ๊ธธ๋ ๊ทธ๋ ๊ณ .
45:28๊ธ์์, ์ ๊ฐ ํ 5์ด์ธ๊ฐ 6์ด์ธ๊ฐ?
45:33๋ค?
45:34์, ์ ๊ฐ ๊ณ ์๊ฑฐ๋ ์.
45:37์๊ธฐ ๋ ์ฌ์ ์์ ๋ฒ๋ ค์ ธ ์์๋ค๊ณ ํ๋๋ผ๊ณ ์.
45:43๋ฏธ์ํด์.
45:45๋ค?
45:45์๋, ์ ๊ฐ ๊ดํ ๊ฑธ ๋ฌผ์ด๋ด๊ฐ์ง๊ณ .
45:49๊ทธ๋ ์ฃ ?
45:50์ด? ์๋์์, ์๋์์, ์๋์์, ์๋์์.
45:52์, ์ ๋ ์ ํฌ ๋ถ๋ชจ๋ํํ
๋๋ฌด ๊ณ ๋ง์์.
45:57์, ์ ๊ฐ ์ฌ์์์ ์์ฒญ ์ฌ๋๋ฐ๊ณ ์๋๊ฑฐ๋ ์.
46:00ํํ ๋ฒ๋ ค์ค๋ ์ฐ๋ฆฌ ๋๊ตฐ์๊ฐ ์ง ์์ ๋ฑ ๋ฒ๋ ค์ง ๊ฑฐ์ฃ .
46:04์ฝ๊ฐ ๋ญํค๊ฐ ์ด ์คํ์ผ?
46:08ํํ.
46:19ํํซ.
46:33ํํซ.
46:55Do you want to sleep on the sofa?
46:59Yes, it's good.
47:02Well, it's good to go to the sofa.
47:06Then, your friend will go.
47:08It's good to go.
47:13I'm a doctor.
47:26Just relax.
47:30I need to relax.
47:31Just relax.
47:31I'll take a look at the first night first from the hospital.
48:00I don't know what to do.
48:05I'll shut it down.
48:06Just let it go.
48:09It's too loud.
48:12It's your friend's voice.
48:21It's good to hear.
48:30Uh-huh.
48:36Some of us should be maravilizing, right?
48:43I'm sorry.
48:47We're all right.
48:58Oh
49:19๋ ๋์ ๊ฐ์ ์ฑ
49:22๋ด ํ์ ๊ฐ๋ ์ฑ์ด ๋๋ฅผ ๊ทธ๋ ค๋ธ
49:28๋ฒ์กฐ๊ฐ ๋ฎ์ ๋๋ It's You
49:34๋ด์ผ์ด ์ฌ๋ผ์ง ๋๋ You
49:44ํ์์ด๋ ์ธ๋ฐฉ ๋ชจ๋ ์์ ์ ์
๋๋ค.
49:47๊ณ ๋ง๋ค.
49:50๋๋น์ค
49:51๋๋ณด์ข
49:53๋ค?
49:59์ ๋ณด์ข๊ด๋ ๋ถ๋ฅธ ๊ฑฐ ์๋๋ฐ?
50:02์์์. ๊ทผ๋ฐ ๋น๋ถ๊ฐ์ ์ ๋ถ๋ฅด์ธ์. ์ .
50:05์ ๊ฐ ๊ตฐ๋ถ์ธ์ ์์ ๋ณด์ข๊ด์
๋๋ค.
50:08์์?
50:09๊ตฐ๋ถ์ธ ๋ง๋์ ๋น ๋ฅธ ์ ์์ ์ํด์ ์๋ฌด๋๋ ๋ญ ์์ค ๊ณต๋ฌด์ ์ต์ํ ๊ทธ๋ฐ ๋ณด์ข๊ด์ด ํ์ํ๋๊น์.
50:16๊ทธ๋ผ ์ฐ๋ฆฌ ๋๋น์๋์?
50:18์ฐ๋ฆฌ ํ์ ์ด ์ด๋จ์ด์?
50:20์ฐ๋ฆฌ ํ์ ์ด ์ด๋ ์ด์?
50:21๋ค ์์ด์.
50:22ํ์ ์!
50:23์๋ฆฝํ๊ต ํ์ฌ๋ผ ๊ฒฝํธ๋ ํฌ๊ฒ ์ ๊ฒฝ ์ฐ์ง ์์ผ์
๋ ๋ผ์.
50:27์ค๋ด์์ ์งํ๋ ๊ฑฐ๊ณ ๋๊ท๋ชจ ์ธ์๋ ์๋์ด์์.
50:33์ด๋๋ ์ธ์ฌ๋ค๋ ๋๋ถ๋ถ ์๋ ๋ถ๋ค์ผ ๊ฒ๋๋ค.
50:36๋ค ์๋ฆฝํ๊ต ์ถ์ ์ด๋ผ.
50:50ํน๋ณํ ์ ๊ฒฝ ์จ์ผ ํ ์ฌ๋์์?
50:53๋ฏผ์ ์ฐ ์ด๋ฆฌ์.
50:54๊ฐํ์ ์ ์ธ ์์ ๋์ด ์๊ณ ์ฅํ ๊ฐ์ ์ฅํ๊ธ ์์ฌํ์ค ๊ฒ๋๋ค.
51:08๊ณต๋ฌด์ค์ ๋ช ๊ฐ์ง ์งํค์
์ผ ํ๋ ๊ฒ ์๋๋ฐ ์ผ๋จ ๋๊ตฐ ์๊ฐ๋ณด๋ค ์์ฅ์์ ๊ฑธ์ผ์๋ฉด ์ ๋ผ์.
51:14์ด?
51:16์ด๊ฑฐ ์ด๊ฑฐ๋ ์ ๊ฐ ๋ด์งํ ๋๋ ๋ง์์ ๋๋ฆฐ ๊ฑด๋ฐ?
51:19์ด ๊ณต์ ํ์ฌ์์ ํ๊ณ๊ฐ ๋๋ฌด ์ค์ํด์.
51:22์๊ฒ ์ด์.
51:24๋ค ๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค.
51:26๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๊ฐํน ๊ฝ์ด๋ ํธ์ง๋ฅผ ์ฃผ๋ ๋ถ๋ค์ด ์๋๋ฐ ๊ทธ๊ฑด ๋ค ๋ฐ์ผ์๊ณ ์.
51:30๋ค์?
51:31๋ค ๋ค์.
51:32๋ ์ธ์ ์ด๋์๋ ์ฌ์ง ์ฐํ ์ํ์ด ์์ผ๋๊น ๋ฌดํ์ ์ด๋?
51:35๋ฐฉ๊ธ ์ ํํ
ํ ๊ฒ์ฒ๋ผ ์ด๋ ๊ฒ ์ด๊ฑฐ ์ด๊ฑฐ ํ๋ ๊ฑฐ?
51:39์ด? ๋ ๋? ๋?
51:40๊ทธ ์ ๋ผ์?
51:42๋ ์ธ์ ๋ ๋ง์ด๋ ์
์๋ฅผ ์ฒญํ๋ ๊ฑด ํญ์ ํ๊ณ๋๋ก.
51:46๋๊ตฐ ์๊ฐ๊ฐ ๋จผ์ ๊ณ ๊ตฐ๋ถ์ธ์ด ๊ทธ ๋ค์์
๋๋ค.
51:49๊ทธ๋ผ ์ ๊ฐ ๋ง ๊ฑธ๊ธฐ ์ ๊น์ง ๋ค๋ฅธ ์ฌ๋๋ค์ ์ ํํ
๋ง ๋ชป ๊ฑธ์ด์?
51:52๊ทธ๋ ์ฃ .
51:53๋ ์ด ๋งจ๋ฐ์ด ๋ณด์ด๋ฉด ์ ๋๋๊น ์ฌ๋ฆฌํผ๊ฐ ์๋ ๊ณณ์์ ์ ๋ฐ ๋ฒ์ง ๋ง์๊ณ ์.
51:58์์ ๋ ๋ค๋ฆฌ ๊ผฌ๋ ๊ฑฐ ๊ธ๋ฌผ์ด๋๊น ์กฐ์ฌํ์๊ณ .
52:02ํฌํฐํ ์์์ V ์๋๊ณ ํํธ ์๋๊ณ .
52:06๋ณผํํธ ๋น์ฐํ ์๋๊ณ ์.
52:08๊ทธ๋ผ ๋๋์ฒด ๋ญ ํ๋ผ๋ ๊ฑฐ์์?
52:10๋ญ ๊ฐ๋ณ๊ฒ ์ ํ๋๋ ์ ๋?
52:17ํ...
52:18ํ...
52:19์ด๊ฑฐ ํด์ผ๊ฒ ๋ค.
52:21์ฐ๋ฆฌ ๊ณ์ด์ฌ ๋งค์ถ ๋ ์ฌ๋ ค์ค์ผ์ง.
52:25์ด๋์?
52:26๊ทธ, ๊ทธ ์ด์ด์ค.
52:29์์๋ค.
52:33์ค๋น๋์ด?
52:37์๊ฐ ์ท๋ง ๋นผ๊ณ ์.
52:40์?
52:42์ด์ํด?
52:43์๋ ๋ถ๋ถ๋ก์ ์ฒซ ๊ณต์ ์ค์ผ์ค์ธ๋ฐ ๋ญ๊ฐ ์ข ์ปคํ๋ฃฉ ๋๋์ ๋ด์ผ์ฃ .
52:50์น์นํ๊ฒ ์ ๊ฒ ๋ญ์ผ.
52:51๊ทธ์ตธ?
52:52์ ๋ง์ด์.
52:55๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค.
52:56ํ...
52:56์ ์ค์ด๋.
52:58์์ฐ.
52:59์ด๊ฑฐ๋, ์ด๊ฑฐ๋ ๋จ๊ฒจ์ผ ๋ผ์.
53:01๊ทธ๋ ์ฃ ?
53:01์, ๊ฐ์.
53:02์, ์.
53:03์, ์ฌ๊ธฐ ๋ณด๊ณ .
53:04์ด๋จธ.
53:04์.
53:05์๋ฅด๋ฅด.
53:05์, ์์ด๋ณผ๊ฒ์.
53:06์๋ฅด๋ฅด.
53:07์ด๋จธ์ด๋จธ.
53:08์ด๋จธ์ด๋จธ.
53:09์ด๋จธ์ด๋จธ.
53:09์ด๋จธ์ด๋จธ.
53:09์ด๋จธ์ด๋จธ.
53:10์ด๋จธ์ด๋จธ.
53:10๋ณต๋, ๋ณต๋ ๋๊ฐ์.
53:12์, ์, ์, ์.
53:13์ด๋ฆฌ๋ก, ์ด๋ฆฌ๋ก.
53:16์น์นํฉ๋๊น?
53:17์๋์.
53:18์ง๊ธ ์ง์ง ๋ฉ์์ผ์ธ์.
53:20์น์น.
53:21์ธ๊ณ ์ต๊ณ ์ ๋ฏธ๋จํํ
์ง๊ธ ๋ฌด์จ ๋ง์ด์ผ.
53:29์ด๋ฆฌ๋.
53:30์ ๊ทธ๋๋ ์ง๊ธ ๋ง ์ถ๋ฐํ๋ ค๊ณ .
53:32๊ธํ ๋ณด์
์ผ ๋ ๊ฒ ๊ฐ์ต๋๋ค.
53:44์์ค์ ๋ํ ๋นํ์ ํผํด๊ฐ ์ ์์ ๊ฒ ๊ฐ์๋ฐ ๊ด์ฐฎ์๊น์?
54:05๋นํ์ ํผํด๊ฐ ์ ์์ด์.
54:08์ง์ฌ.
54:09์์ค ัะตะทัะปััะฐั.
54:11ํ์ง๋ง investedlying ๋ ์ธ์ฌํ๋ ์ผ์,
54:13์ง๊ธ ์ด ์ํ๋ ํํ ์์ ๋ฐ์๋ค์ด๋ฉด
54:17๋ผ๊ณก์ ํะตัะฐ Looking at Bat-Long.
54:28No, I'm not sure I'd be doing anything.
54:33My vision won't be a problem.
54:35No, I won't be a problem.
54:36I'm nothing to get a damn job.
54:39I'm a friend of mine, too.
54:40But I don't want to go.
54:41weganie?
54:41I don't have any to face.
54:45I don't have any to face in front of you.
54:46You're struggling to get you.
54:50I am too nervous.
55:12But I am so nervous too.
55:14You're not as nervous as a person.
55:15I'm so nervous.
55:16I'm sorry to make a good meeting.
55:20Okay, okay.
55:21Come on, I'm sorry.
55:24Okay.
55:25I'm sorry to call you.
55:28I don't know what to call you.
55:28I don't know what to call you.
55:29No, no, no.
55:32I don't know how to call you.
55:36I don't know how to call you.
55:39I'm a guy.
55:40He said, once I read you,
55:42I'm a guy.
55:43I'm going to go to the secretary.
55:45If you're going to go to the secretary,
55:47then you can go to the secretary.
56:07Hello.
56:08Hello, I'm St.
56:14You have to say,
56:16I'm going to say,
56:17I need to say,
56:21but I'm also going to say,
56:25I want to say that
56:27you got to say like,
56:29but you have to listen to me
56:35And that's what I'm going to do with you today.
56:38I'm going to tell you what I'm going to do with you today.
56:43I'm going to tell you what I'm going to do with you today, right?
56:54You're so good at that, right?
57:1680๋
์ ์๋ฆฝํ๊ต๊ฐ ๊ฐ๊ตํ์ ๋ ์์ค์ ์ด์์ ๋จ ํ๋์์ต๋๋ค.
57:23๋๊ตฐ๊ฐ ๋๊ณ ์ถ์ ๋ฌด์ธ๊ฐ๊ฐ ์๋ค๋ฉด ๊ทธ๊ฒ ๋๊ตฌ๋ ์ฑ๋ณ๊ณผ ์ถ์ ์ ๋ง๋ก ํ๊ณ ๋๊ฒ ํ๊ฒ ๋ค.
57:35์ ์ญ์ ๊ทธ ๊ฐ๋ฅด์นจ์ ์ํ์์๊ณ ๋ณด์๋ค์ํผ ๋๊ณ ์ถ์ ๊ฒ ๋ฌด์์ด๋ ๋ค ๋์์ต๋๋ค.
57:47์ ๊ฑฐ.
57:53์ ๊ฑฐ.
58:07ํฐ์ผ๋ฌ์ต๋๋ค, ๋ฐ๋ท ๋ง๋ง.
58:10๋ฌด์จ์ผ์ธ๊ฐ?
58:11์ฌ๋ฌ๋ถ, ์ํ๋๊ฒ ์๋ค๋ฉด ๋์น ๋ณด์ง ๋ง์๊ณ ๊ผญ ์์ทจํ์ญ์์ค.
58:20์ฌ๋ฌ๋ถ์ ์ ๋ฐฐ์ด์ ํ์์๋ก์ ์ธ์ ๊ฐ์ฅ ๊ฐํ ๋ง์์ผ๋ก.
58:27์.
58:29๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค.
58:30๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค.
Comments