Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
Soul Mate - S01E01.(K-Drama) [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Transcript
00:05:12Let me go.
00:05:16Let me know what I'm talking about.
00:05:23This can be an action factor.
00:05:27It's true.
00:05:27Let me go.
00:05:29,, and I'm going down to you.
00:05:35You guys won't.
00:05:36I'm going to boil this,
00:05:38Look at this. This is the color.
00:05:40This is the color of the color.
00:05:42Look at this.
00:05:44This is the color of the color.
00:05:46Now, I will show you this color.
00:05:54This color is the color color.
00:05:55It looks like it is actually a black color.
00:05:59This color is so good.
00:06:00It looks so good.
00:06:01It looks like it is 100% colored color.
00:06:03It looks like it is still.
00:06:03Ah!
00:06:04Where did you go?
00:06:08You can't use it.
00:06:11If you don't know about it, it's a paint lipstick.
00:06:16It's a paint lipstick.
00:06:21If you don't like it, you can't use it.
00:06:26If you don't like it, you can't use it.
00:06:52I'm sorry!
00:06:59Are you even ready to be identical?
00:07:02Well you should know how the amount of design is right.
00:07:05Do you know how do you recycle the E-TORIDM��?
00:07:13If you use hair skincare to dry skin in your entry,
00:07:18don't worry now about it.
00:07:21Do you know this?
00:07:22How do you expect that?
00:07:23I will explain all this in the logo,
00:07:27Manning Globe!
00:07:30I can say,
00:07:33you can believe?
00:07:35I can believe it.
00:07:36I can believe it.
00:07:38The victim is so funny!
00:07:42After 2, I already saw the show!
00:07:45So, I can't wait for a year!
00:07:48I already saw this as a business owner!
00:07:50Welcome to the studio.
00:07:52We are going to be in this video.
00:07:53Thanks for watching.
00:07:57Oh, God!
00:07:58Oh, God!
00:08:01Oh, God!
00:08:03Wait.
00:08:04Wait.
00:08:05Wait.
00:08:07Wait.
00:08:08Wait...
00:08:08Wait.
00:08:09Wait.
00:08:10All right.
00:08:12Today we should do the next week.
00:08:14We should.
00:08:17Yes!
00:08:19Amen!
00:08:20Yes!
00:08:20We should say that.
00:08:22Agnone!
00:08:23Agnone!
00:08:24Agnone!
00:08:25Agnone!
00:08:38Agnone!
00:08:39Bye!
00:08:40Bye!
00:08:42Bye!
00:08:43Bye!
00:09:29Bye!
00:09:30Bye!
00:09:31You're so good.
00:09:33You're so good.
00:09:35You're so good.
00:09:38You're so good.
00:09:38We're so good.
00:09:44I'm so good.
00:09:45I'm so good.
00:09:46And I'm so good.
00:09:47And I'm so good.
00:09:48I'm so good.
00:09:49I'm so good.
00:09:51I can't wait for the kids to get a high five.
00:09:54What's that?
00:09:57That's...
00:09:58...that...
00:09:59...that...
00:10:01...작작궁...
00:10:07...amunca...
00:10:08...we're some kwon like this.
00:10:11You're so dangerous though.
00:10:12You're so dangerous.
00:10:13You are disgusting!
00:10:15You don't like me.
00:10:16You're so is good!
00:10:17I'm so happy!
00:10:28Matthew Lee.
00:10:57I'm just a little bit.
00:11:01My son!
00:11:02My son!
00:11:03My son!
00:11:04My son!
00:11:04My son!
00:11:05My son!
00:11:11Look, look, look.
00:11:12Got it.
00:11:14The Wi-Fi is still running.
00:11:15I can't wait.
00:11:16Wi-Fi is still running!
00:11:17Then you can call you by your phone.
00:11:19Wait for you to go with me.
00:11:20I'll have a phone call.
00:11:22I'll have a phone call.
00:11:24Instead, he left his life.
00:11:27He ran away from the�s of territory.
00:11:29I've done a lot.
00:11:30All right, let's get to it.
00:11:34Let's go.
00:11:35It's time to see a couple of things Steve Smith's talk.
00:11:39Come on.
00:11:40The devil, you.
00:11:40Come on.
00:11:42Come on.
00:11:43Come on.
00:11:51Come on.
00:11:52Oh
00:11:56Oh
00:11:56I
00:11:57I
00:11:57I
00:12:03I
00:12:03I
00:12:08I
00:12:08I
00:12:09I
00:12:09I
00:12:28I
00:12:30I
00:12:31I
00:12:32I
00:12:33I
00:12:33I
00:12:35I
00:12:36I
00:12:36I
00:12:37I
00:12:39I
00:12:40I
00:12:51I
00:12:57I
00:12:57I
00:12:57I
00:12:57I
00:12:58I
00:12:58I
00:12:59I
00:12:59I
00:12:59I
00:12:59I
00:13:00I
00:13:01I
00:13:08I
00:13:09I
00:13:09I
00:13:09I
00:13:10I
00:13:14I
00:13:15I
00:13:19I
00:13:24I
00:13:25I
00:13:25I
00:13:25I
00:13:28I
00:13:29I
00:13:30I
00:13:31I
00:13:31I
00:13:32I
00:13:32I
00:13:33I
00:13:33I
00:13:33I
00:13:33I
00:13:33I
00:13:33I
00:13:34I
00:13:34I
00:13:34I
00:13:34I
00:13:34I
00:13:34I
00:13:35I
00:13:36I
00:13:36I
00:13:36I
00:13:37I
00:13:37I
00:13:39I
00:13:39I
00:13:40I
00:13:42I
00:13:43I
00:13:56I
00:13:57I
00:13:57I
00:13:57I
00:13:57I
00:13:57I
00:14:07I
00:14:08I
00:14:09I
00:14:10I
00:14:10I
00:14:10I
00:14:10I
00:14:10I
00:14:12I
00:14:13I
00:14:13I
00:14:13I
00:14:14I
00:14:14I
00:14:14I
00:14:14I
00:14:14I
00:14:14I
00:14:15I
00:14:15I
00:14:15I
00:14:15I
00:14:16I
00:14:16I
00:14:16I
00:14:16I
00:14:16I
00:14:28I
00:14:29I
00:14:30I
00:14:30I
00:14:30I
00:14:30I
00:14:31I
00:14:31I
00:14:31I
00:14:32I
00:14:32I
00:14:32I
00:14:33I
00:14:33I
00:14:33I
00:14:34I
00:14:36I
00:14:38I
00:14:38I
00:14:39I
00:14:41I
00:14:41I
00:14:42I
00:14:42I
00:14:42I
00:14:42I
00:14:42I
00:14:43I
00:14:44I
00:14:44I
00:14:44I
00:14:45I
00:14:45I
00:14:46I
00:14:46I
00:14:46I
00:14:46I
00:14:47I
00:14:47I
00:14:47I
00:14:48I
00:14:48I
00:14:49I
00:14:51I
00:14:52I
00:14:52I
00:14:54I
00:14:55I
00:14:55I
00:14:56I
00:14:59I
00:14:59I
00:15:04I
00:15:04I
00:15:06I
00:15:06I
00:15:06I
00:15:06I
00:15:07I
00:15:08I
00:15:08I
00:15:08I
00:15:10I
00:15:21I
00:15:22I
00:15:22I
00:15:22I
00:15:23I
00:15:27I
00:15:28I
00:15:29I
00:15:34I
00:15:39I
00:15:49I
00:15:49I
00:15:52I
00:15:53I
00:15:53I
00:15:54I
00:15:54I
00:15:54I
00:15:54I
00:15:54I
00:15:54I
00:15:55I
00:15:57I
00:15:57I
00:15:58I
00:15:58I
00:15:58I
00:15:58I
00:15:58I
00:16:09I
00:16:10I
00:16:17I
00:16:18I
00:16:19I
00:16:21I
00:16:23I
00:16:23I
00:16:23I
00:16:32I
00:16:36I
00:16:39I
00:16:40I
00:16:45I
00:16:46I
00:16:47I
00:16:47I
00:16:48I
00:16:49I
00:16:49I
00:16:49I
00:16:49I
00:16:49I
00:16:53I
00:16:55I
00:16:55I
00:16:56I
00:16:56I
00:16:57I
00:16:58I
00:16:58I
00:16:59I
00:16:59I
00:16:59I
00:16:59I
00:16:59I
00:17:00I
00:17:00I
00:17:00I
00:17:00I
00:17:01I
00:17:01I
00:17:01I
00:17:01I
00:17:02I
00:17:02I
00:17:03I
00:17:03I
00:17:03I
00:17:03I
00:17:04I
00:17:04I
00:17:05I
00:17:05I
00:17:05I
00:17:05I
00:17:05I
00:17:05I
00:17:06I
00:17:06I
00:17:08I
00:17:10I
00:17:11I
00:17:15I
00:17:16I
00:17:16I
00:17:17I
00:17:18I
00:17:18I
00:17:18I
00:17:18I
00:17:23I
00:17:24I
00:17:24I
00:17:25I
00:17:25I
00:17:28I
00:17:38I
00:17:41I
00:17:41I
00:17:42I
00:17:42I
00:17:42I
00:17:42I
00:17:42I
00:17:42I
00:17:42I
00:17:43I
00:17:44I
00:17:44I
00:17:44I
00:17:44I
00:17:44I
00:17:44I
00:17:45I
00:17:45I
00:17:45I
00:17:45I
00:17:45I
00:17:45I
00:17:46I
00:17:46I
00:17:46I
00:17:46I
00:17:46I
00:17:46I
00:17:47I
00:17:47I
00:17:47I
00:17:49I
00:17:50I
00:17:50I
00:17:50I
00:17:50I
00:17:51I
00:17:51I
00:17:51I
00:17:51I
00:17:51I
00:17:51I
00:17:52I
00:17:52I
00:17:52I
00:17:53I
00:17:53I
00:17:53I
00:17:54I
00:17:54I
00:17:55I
00:17:58I
00:18:00I
00:18:06I
00:18:07I
00:18:07I
00:18:08I
00:18:08I
00:18:18I
00:18:21I
00:18:22I
00:18:23I
00:18:23I
00:18:24I
00:18:26I
00:18:26I
00:18:27I
00:18:29I
00:18:29I
00:18:29I
00:18:30I
00:18:30I
00:18:31I
00:18:31I
00:18:32I
00:18:33I
00:18:34I
00:18:37I
00:18:38I
00:18:38I
00:18:38I
00:18:39I
00:18:39I
00:18:39I
00:18:41I
00:18:42I
00:18:43I
00:18:45I
00:18:46I
00:18:48I
00:19:00I
00:19:15I
00:19:16I
00:19:16I
00:19:16I
00:19:16I
00:19:17I
00:19:17I
00:19:17I
00:19:21I
00:19:21I
00:19:22I
00:19:22I
00:19:23I
00:19:24I
00:19:30I
00:19:32I
00:19:33I
00:19:33I
00:19:33I
00:19:34I
00:19:34I
00:19:34I
00:19:39I
00:19:40I
00:19:40I
00:19:44I
00:19:45I
00:19:45I
00:19:46I
00:19:46I
00:19:47I
00:19:48I
00:19:48I
00:19:51I
00:19:52I
00:19:53I
00:19:53I
00:19:54I
00:19:54I
00:19:54I
00:19:56I
00:19:56I
00:19:57I
00:19:57I
00:19:58I
00:19:59I
00:20:00I
00:20:00I
00:20:00I
00:20:01I
00:20:05I
00:20:06I
00:20:06I
00:20:06I
00:20:07I
00:20:07I
00:20:08I
00:20:08I
00:20:08I
00:20:08I
00:20:08I
00:20:09I
00:20:09I
00:20:10I
00:20:11I
00:20:11I
00:20:12I
00:20:12I
00:20:12I
00:20:15I
00:20:17I
00:20:17I
00:20:17I
00:20:27I
00:20:29I
00:20:29I
00:20:29I
00:20:29I
00:20:30I
00:20:45I
00:20:45I
00:20:45I
00:20:45I
00:20:48I
00:20:49I
00:20:49I
00:20:51I
00:21:00I
00:21:01I
00:21:01I
00:21:01I
00:21:05I
00:21:06I
00:21:07I
00:21:07I
00:21:07I
00:21:09You're going to be a little bit like you.
00:21:10You're going to be your team.
00:21:12You're going to be your team.
00:21:13No, I'm going to be with you.
00:21:22You're not going to be a team.
00:21:24I'm going to be your team, too.
00:21:49I'm a guy who has here.
00:21:51That's not just that...
00:21:54...
00:21:55...
00:21:55...
00:21:56I'll find a store in the market.
00:22:06Oh, MD.
00:22:09Oh, short!
00:22:11I'm just getting out of hand!
00:22:13Oh, oh, oh!
00:22:14Oh, oh, oh, oh!
00:22:15I got it!
00:22:15MD, I got another item.
00:22:18This is a cover of the book.
00:22:20It's a control.
00:22:21It's a power to get it.
00:22:22It's a little bit better than it is.
00:22:24Let's go to the next season.
00:22:26Let's go.
00:22:27Just wait.
00:22:32Two more.
00:22:35One.
00:22:35I'm going to get a little bit more.
00:22:39I'm not going to get it.
00:22:42I'm going to go.
00:22:43I'm going to go.
00:22:43I'm going to go.
00:22:48I'm going to go.
00:22:51Okay.
00:22:53빨리 와.
00:23:10이 바닥도 참 잔인해.
00:23:14그치?
00:23:15매출이 뭐라고.
00:23:16사진 크기 가지고 차별을 하냐.
00:23:20너 또 사고 칠 뻔했다며?
00:23:24네.
00:23:25사고 쳤어요.
00:23:26목표 대비 230% 팔았거든요.
00:23:28대형 사고네.
00:23:29하긴 네가 그쪽으론 전문이지.
00:23:32너 걸레 10개 팔아도 내가 크림 한 통 파는 게 더 남는데.
00:23:37그러니까요.
00:23:38선배 하나 팔 때 저 10개 팔죠.
00:23:41뭐?
00:23:41제가 화장품 안 파는 거 진짜 다행이지 않아요?
00:23:46야.
00:23:46담예진.
00:23:50안녕.
00:23:52우리 선약이 있어가지고.
00:23:53수고.
00:23:58지은진은 왜 그 모양인가.
00:24:00하여튼 거꾸로 읽어도 못된 계집애.
00:24:04사수가 돼가지고 후배 긁기나고 말이야.
00:24:06어.
00:24:06나 대신 화내주는 거야?
00:24:08이.
00:24:09화는 원래 나 있었어.
00:24:11너 한 번만 더 생방에서 나 괴롭히잖아?
00:24:13그땐 진짜 사념 오정이고 나발이고 그냥 다른 데 가버리는 거야 알았어?
00:24:17알았어.
00:24:18그만해.
00:24:19이별한 여자한테 소리 지르는 거 아니야.
00:24:22아 왜 차였어?
00:24:28나 차였다고 한 적은 없는데?
00:24:31아니.
00:24:33아 네가 좀 바쁘냐?
00:24:35바쁜 게 왜?
00:24:36다 그러고 살잖아.
00:24:37다 너처럼 살진 않지.
00:24:39뭐 다른 사람들은 어떻게 사는데?
00:24:43나는 있잖아.
00:24:46퇴근하고 치맥하려고 일해.
00:24:47치맥 생각만 하면 막 웃음이 나고.
00:24:51누가 그 어떤 지랄을 해도 그게 견뎌져.
00:24:53이게 나의 숨쉴 구멍인 거지.
00:24:56누구나 이런 게 하나씩은 있어.
00:24:57애인.
00:24:58덕질.
00:24:59취미.
00:25:00뭐 하다못해 단골 맛집.
00:25:04근데 너는 일단 기본적으로 퇴근을 안 해.
00:25:08아니 그건 일을 하다 보면.
00:25:11그니까.
00:25:11그 일을 뭐 때문에 하는데.
00:25:13응?
00:25:14다 먹고 살려고 하는 거 아니야?
00:25:25그런 데도 없는 시간 쪼개서 연애하는 이유가 뭔 줄 알아?
00:25:29나도 내 삶이란 게 있으니까.
00:25:31사람답게 살고 싶으니까.
00:25:34나는.
00:25:36그냥.
00:25:37너랑 아무 생각 없이 웃고 떠들고 싶어.
00:25:40쇼호스트 담예진 말고.
00:25:42그냥 너 담예진이랑.
00:25:44나.
00:25:52다 먹고 fif트.
00:25:57난.
00:26:01내가 해약한거지.
00:26:03방금 예.
00:26:04나.
00:26:05나.
00:26:05나.
00:26:09나.
00:26:11나.
00:26:12나.
00:27:23건강이 제일. 바빠도 잘 챙겨 먹어야 한다.
00:27:31어, 언니.
00:27:32그 에어릭스 이전 제품 반응 체크하다가 우리 이번 신제품에서.
00:28:06네, 제가 빠르게 확인해 볼게요.
00:28:09그... 다음 주요.
00:28:12다음 주는 제가 조금 힘들 것 같고, 그 다음 주 29일이요.
00:28:183시에 미팅 하나밖에 없어서 오전이 될 것 같아요.
00:28:21네.
00:28:23네.
00:28:35네.
00:28:37네.
00:28:39네.
00:28:40네.
00:28:42네.
00:28:46네.
00:28:46I'll see you soon.
00:28:50It's not bad.
00:28:52No, I didn't.
00:28:57It wasn't bad.
00:29:02I'm not bad.
00:29:04I'm not bad.
00:29:06I'm not bad.
00:29:08I'm not bad.
00:29:09I can't see you.
00:29:10I don't know.
00:30:01I don't know.
00:30:04정말 나 미치는 꼴 보고 싶어서 이래?
00:30:08나, 이 강무원이란 놈은 돈이랑 너 빼면 시체야.
00:30:17날 귀엽고 나쁜 놈으로 만들 작정이야.
00:30:20필요 없다니까.
00:30:21쓰라니까.
00:30:25형이 쓰라면 써야 돼?
00:30:27안 써?
00:30:28그냥 새 거 타.
00:30:29빵빵은 엔진 달린 거 타고 다니면 좋잖아.
00:30:32시끄러운 거 딱 질색이야.
00:30:34야, 경운기는 원래 시끄러워.
00:30:40좋아할 줄 알았는데.
00:30:41너란 남자는 정말...
00:30:45용건 없으면 끊는다.
00:30:46잠깐.
00:30:52그 건 말이야.
00:30:55네 뜻엔 편함 없는 거지?
00:31:01응.
00:31:03그대로 진행해줘.
00:31:29다크서클이 오늘따라 잘 안 가려지네.
00:31:31많이 피곤해요?
00:31:33아니요.
00:31:34저 지금 완전 전자락 끝 프로인데.
00:31:41이거 뷰티 송 신상 맞죠?
00:31:44맞아요.
00:31:45요즘 하도 난리라 그래서 하나 샀는데 진짜 좋아.
00:31:49봐봐요.
00:31:50깐 달걀이 따로 없어.
00:31:52좋네요.
00:31:54감독님, 여기 중심 맞아요?
00:31:56왼쪽, 오른쪽?
00:31:57네.
00:32:02그건 가운데에 보시죠.
00:32:04어, 오셨어요.
00:32:06아까와요.��ride,
00:32:12aprèsída neighbours 마세요. 몰라요.
00:32:15아빠야.
00:32:16아빠야.
00:32:19아빠야.
00:32:30아빠야 boost해.
00:32:31아빠는 저기 تع cal운
00:32:32안하는 방법은 attorney trabalhar 입니다.
00:32:37Wait...
00:32:37Wait...
00:32:38Did you get a beer?
00:32:42Why?
00:32:45Frame time is so early?
00:32:48I'm not going to...
00:32:49I'm not going to...
00:32:49You're not going to be a lot of MDs.
00:32:52Why are they all doing anything?
00:32:55That's why we're a hit MD.
00:32:57You're going to be a hit MD.
00:32:58What's your name?
00:33:02What's your name?
00:33:15What?
00:33:17Ah, I see.
00:33:19Um, 팀장님,
00:33:20우리 백월,
00:33:21포인트 컬러 맞춰서 바이올렛으로 바꾸면 어떨까 싶어요.
00:33:24바이올렛?
00:33:26그리고...
00:33:27어, 저거 소품 반사 잡힐 것 같아서
00:33:29각도 체크 한 번만 부탁드려요.
00:33:32팀장님?
00:33:36그게...
00:33:39하이하이.
00:33:42스튜디오 헷갈리셨나 봐요.
00:33:44여기 토요일 프라임타임 스튜디오예요.
00:33:47바뀐 편성표 아직 못 봤구나.
00:33:49오늘 프라임타임 지윤지 쇼로 편성 바뀌었어.
00:33:52뷰티송 팩트 런칭하거든.
00:33:56뷰티송이요?
00:33:57응.
00:34:16세트 정리가 아직 안 됐나 봐요.
00:34:19대표님.
00:34:21담예진 시호스트가 편성표 확인을 못 했다네요.
00:34:24참 여전하네,
00:34:28남예진 씨.
00:34:38몰랐단 핑계는 이제 좀 지겹지 않나?
00:34:41우리 좀 서둘러야겠는데요.
00:34:47네.
00:34:47아니예요.
00:34:49네.
00:34:57네.
00:35:20You're not going to get out of here.
00:35:22Don't you go.
00:35:23It's not going to be too late.
00:35:25No, you're going to get out of here.
00:35:28No, I can't think of any of you,
00:35:31but you can't think of anything.
00:35:33Yes, sir.
00:35:44When you come back, you didn't hear the noise.
00:35:47The person of the panel first, was what the pressure was done.
00:35:51How could it happen if you didn't tell that the answer to us?
00:35:56Is it also about the TV show?
00:36:02The TV shows that we'll have to fuck the movie show.
00:36:06Why are you closing the time?
00:36:10Why is it not that tub and real?
00:36:11It's the main attraction.
00:36:14But you don't know what the store is doing.
00:36:18Beauty's business.
00:36:19Beauty's business, you know what to do.
00:36:21You know what to do.
00:36:21You know what to do.
00:36:22In fact, our team, the trend is about to reach the goal.
00:36:28We'll show you more.
00:36:32Yes, it's about the brand.
00:36:37The brand wanted to join the brand, but the two of them, the LEPTWAR.
00:36:45If you want to join the brand, you'll be able to join the LEPTWAR.
00:36:48It's a new product.
00:36:53I don't want to lose a product.
00:36:55I'll find a good item for you.
00:36:59You can find a good item.
00:36:59The table is...
00:37:02You're a big mistake, but you're the only one thing you can find in the prime time.
00:37:11If you want to go to the show, you're going to be able to go to the show.
00:37:16When will you go to the show?
00:37:20You're going to protect yourself, you're going to look for the members, MD, PD.
00:37:28I'm going to give you a hand.
00:37:28I'm going to go back to the head, but you can come back to the head.
00:37:34I'll give you the help of the head.
00:37:40I can't think of a thing.
00:37:44I'm going to come back to the head.
00:37:46What is it?
00:37:48What's going on?
00:37:49What's going on?
00:37:50— His name is anyways!
00:37:50— He's a little hero.
00:37:51— But if he's a friend, he can go with me.
00:37:56— He's a little hero, and he's a little hero.
00:38:02— At least he did!
00:38:08— But you decide to go with me alone?
00:38:10— He's a little hero.
00:38:11— You can't just go with me now.
00:38:13— My God!
00:38:13— I fell on my way!
00:38:14Oh, my God.
00:38:46아, 제가 무슨 연예인도 아니고.
00:38:49혹시라도 전무님이 한국에 오신 게 알려지면 입점 제안했던 면세점 담당자들이 아주 벌떼처럼 달려들 겁니다.
00:38:56그렇게 되면 저희 대회비가 알려지는 건 시간 문제고요.
00:38:59아니, 한국에서 저 알아볼 사람 아무도.
00:39:04어디로 가요?
00:39:06요새 한국은 뭐가 탄가?
00:39:08우선 호텔로 모시겠습니다.
00:39:11거기서 저녁 미팅 전까지 휴식하시면 됩니다.
00:39:25그 원료사 이름이 고진억 바이오?
00:39:44처음 뵙겠습니다. 고진억 바이오 대표 강무원입니다.
00:39:48안녕하세요. 렛두알 전무 서혜릭입니다.
00:39:51반갑습니다. 앉으시죠.
00:39:53저희 측에서 원료납품 재계약 조건을 파격적으로 조정해드렸는데 고민을 좀 해보셨을까요?
00:40:05그럼요. 충분히 시간을 가지고 고민했습니다.
00:40:10그러면...
00:40:11원하시는 답은 드리지 못할 것 같네요.
00:40:14멍기로 졌는데 죄송합니다.
00:40:16솔직히 말씀드리면 납득하기가 좀 어렵습니다.
00:40:203년 전 계약보다 발주량을 5배나 늘리고 그 외의 조건 역시 고진억 바이오에 훨씬 유리하도록 맞춰드렸는데요.
00:40:28발주량을 늘리면 지금처럼 컨트롤이 안 될까 봐 걱정하시는 거죠?
00:40:32예. 아무래도 그게 제일 걱정이 돼서 그러는 것 같...
00:40:38걱정이 됩니다, 제가.
00:40:40그럼 그 부분을 커버할 방안을 저희 쪽에서 마련해 보겠습니다.
00:40:45아니요. 분명하게 말씀드리겠습니다.
00:40:47고진억 바이오는 렛두알과 재계약하지 않겠습니다.
00:41:06고생 많으셨습니다.
00:41:08호텔로 가실까요?
00:41:10근데요, 차 실장님.
00:41:11강무원 대표 뭔가 좀 이상해요.
00:41:15자기가 아니라 다른 사람 말을 하는 느낌?
00:41:17고진억 바이오에 대해서 제가 좀 더 조사를 해보겠습니다.
00:41:23누나가 제 걱정이 많죠?
00:41:25땡땡이나 치고 있을까 봐.
00:41:27미셸 부대표님께서는 전무님을 아주 각별히 신경 쓰고 계십니다.
00:41:34에이, 기가 오네.
00:41:35거다 압박원들에 자세히 돼요.
00:41:47옷부터 많아dest.
00:41:50We started on this show.
00:41:54We were like 60 minutes.
00:41:56We've already had such a big love for you.
00:41:59We've had time for you.
00:42:02How are you?
00:42:02What? What? What?
00:42:03What? What?
00:42:04Why don't you go out?
00:42:13I'm leaving.
00:42:15I'll leave you now.
00:42:16Why are you leaving?
00:42:18I'm leaving you alone.
00:42:20I'll leave you alone now.
00:42:35All right, let's go.
00:42:37It's really a fact that you can put it on your bag.
00:42:40Right.
00:42:40If you put the oil on the top, you can put it in the air.
00:42:44It'll be right out of the air.
00:42:48You just feel a little bit like this.
00:42:52The oil is up here.
00:42:53That's our beauty.
00:43:19I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:43:26I'm sorry, I'm sorry.
00:43:56I'm sorry, I'm sorry.
00:44:07I'm sorry.
00:44:09정사이즈는 그대로 가시고요.
00:44:118782님 세탁은요?
00:44:13물어보시는데.
00:44:13I'm sorry.
00:44:13I'm sorry.
00:44:13I'm sorry.
00:44:15I'm sorry.
00:44:17I'm sorry.
00:44:18I'm sorry.
00:44:24I'm sorry.
00:44:25I'm sorry.
00:44:30I'm sorry.
00:44:41I'm sorry.
00:44:43I'm sorry.
00:44:48I'm sorry.
00:44:49I'm sorry.
00:44:53I'm sorry.
00:45:20So I prepared.
00:45:21100% 이태리 직수인 세탁기에 넣고 막 돌리셔도.
00:45:54빠르게 논의해보겠습니다.
00:45:57지금처럼 수면제 과용하면 복류병 같은 이산인동은 물론 기억력 저하, 그 같은 심각한 부작용이 따를 수 있는.
00:46:05이러다 진짜 큰일 난다고요.
00:46:10하루에 하나 복 지켜요.
00:46:18언제까지 도망칠래?
00:46:19몰랐단 핑계는 이제 좀 지겹지 않나?
00:46:27안녕히 계세요.
00:46:49안녕히 계세요.
00:46:55안녕히 계세요.
00:46:56안녕히 계세요.
00:47:24안녕히 계세요.
00:47:42안녕히 계세요.
00:47:43설마 오늘도 이혼생 중계예요?
00:47:45너 전화를 안 받아, 왜?
00:47:49아직 안 오신 거 아니죠?
00:47:52안 되겠다.
00:47:53이거는 내가 녹방을 좀 알아볼게.
00:47:54너는 여기서 뭐라도 좀 해보렴.
00:47:57뭐해요, 내가?
00:47:57뭐 해봐, 뭐라도 해봐.
00:47:59뭐라도 해봐, 뭐라도 해봐.
00:47:59야, 너!
00:48:01아, 진짜.
00:48:02너 왜 이래?
00:48:03아파?
00:48:04미안해.
00:48:05바로 준비할게.
00:48:06아, 잠깐만 있어봐.
00:48:06무슨 일 있어?
00:48:08괜찮아.
00:48:09아, 미치겠네.
00:48:10진짜 괜찮아.
00:48:13바이녹스와 함께 건강한 내일 되시길 바라며 오늘도 많은 사람 받고 물러갑니다.
00:48:18쇼호스트 담재진이었습니다.
00:48:20감사합니다.
00:48:23고생하셨습니다.
00:48:34고생하셨습니다.
00:48:44고생하셨습니다.
00:48:49안녕하세요.
00:48:50We're going to be in a different place.
00:48:51We're going to be in a different place.
00:48:54We're going to be in a different place.
00:48:59You're welcome.
00:49:02I'm in a way.
00:49:07It's a long time.
00:49:10It's a long time.
00:49:15You are so good?
00:49:18Thank you so much.
00:49:46Ah.
00:49:47뭐야?
00:49:49벌나무즙.
00:49:50그냥 주면 절대 안 먹을 거잖아.
00:49:53너 토하는 거 봤어.
00:49:56그러니까 잔말 말고 먹어.
00:49:57스트레스성 위험에 좋다니까.
00:50:06못 먹겠다.
00:50:09하지 마.
00:50:10에뚜할.
00:50:10안 하고 싶으면 안 해도 돼.
00:50:12안 하면 우리 팀은.
00:50:17If you're going to be a city, you'll be able to buy it.
00:50:22You'll be able to buy it for 4 years.
00:50:24You'll be able to buy it for 4 years, and you'll be able to buy it for 4 years.
00:50:28It's a pretty good thing.
00:50:36It's what it's like.
00:50:45You know what?
00:50:464 years ago.
00:50:47We started working on the studio,
00:50:50and I thought you had a 30% score.
00:50:54You were always going to win.
00:50:56You were always going to win the win,
00:50:58and I thought you were going to win.
00:51:00But then you're going to lose the win!
00:51:02You are going to lose your win!
00:51:04You are going to lose your win!
00:51:07Now, you're going to win the win!
00:51:12You'll be so good!
00:51:15I want to go back to the house.
00:51:17I want to be more than what you need to do.
00:51:19I want to go back to the house.
00:52:03Let's go.
00:52:15I don't know if you've heard of it, but it's called HIT.
00:52:19It's called a Korean shopping shop.
00:52:21It's been a long time ago.
00:52:24There's a lot of HIT.
00:52:26Yes.
00:52:27There's a lot of HIT.
00:52:30Who's there?
00:52:32It's HIT.
00:52:34It's HIT.
00:52:35We've got a meeting in Korea.
00:52:38Let's meet you.
00:52:40Yes?
00:52:41Yes, sir.
00:52:43I've been looking for a week.
00:52:45I've been looking for a week.
00:52:48I'm looking for a couple of days.
00:52:50I want to know someone who knows?
00:52:53Yes?
00:52:56Okay.
00:53:15I want to know someone who knows what I'm looking for.
00:53:19See you soon.
00:53:22Bye.
00:53:24Bye.
00:53:26Bye.
00:53:27Bye.
00:53:29Bye.
00:53:29Bye.
00:53:29Bye.
00:53:29Bye.
00:53:31Bye.
00:53:31Bye.
00:53:33Bye.
00:53:34Bye.
00:53:36Bye.
00:53:37Bye.
00:53:37Bye.
00:53:41Bye.
00:53:48I'm just going to read it.
00:53:49It was good, that's it.
00:53:50You read it carefully.
00:53:53Yes, it was.
00:53:54I read it correctly.
00:53:57It was a lot of急-to-date meeting, so I could have missed it.
00:54:01So, let's see it again.
00:54:12I'm going to be able to check it out and check it out.
00:54:21I'm going to be able to check it out.
00:54:27Actually, today's meeting is not going to be as easy as possible.
00:54:33The last year's meeting was released from the Retour.
00:54:35Can I ask you a question?
00:54:38Do you want to take a look at it?
00:54:40Instead, there is a problem with our side.
00:54:51So, we need to deal with the retoir essence?
00:54:56Yes.
00:54:57If we can help this situation in France,
00:55:00we will take a look at it from the HIT 입점.
00:55:05I will be starting with the government.
00:55:06I will decide to get rid of it.
00:55:09I will be taking care of it.
00:55:10I can't wait to accept it?
00:55:11If I could get this point, I'd like to get this point.
00:55:17I have time for you.
00:55:19If there's not time, I'll move around on the second project.
00:55:23I'm the director of the Koznak Bayo, and the CEO of the U.S.
00:55:26and the CEO of the U.S.
00:55:28The CEO of the U.S.
00:55:29The K-pop is a product from the property.
00:55:32It will be better for the company.
00:55:38We...
00:55:40...
00:55:41...
00:55:42...
00:55:42...
00:55:42...
00:55:44...
00:55:44...
00:55:44...
00:55:45...
00:55:48Yes.
00:55:51Here.
00:56:20Come on, come on.
00:56:27Come on.
00:56:27Let's go.
00:56:29Let's go.
00:56:30Let's go.
00:56:31Let's go.
00:56:32Let's go.
00:56:32Here, 수민.
00:56:33I'm going to take you to that.
00:56:35Yes.
00:56:37Why did you come here?
00:56:38Yes!
00:56:40Yes!
00:56:40Hello, 수민.
00:56:42Hello, 수민.
00:56:43Hello, 수민.
00:56:43네.
00:56:43제 이름은 수민입니다.
00:56:45수민이, 다시 돌아와.
00:56:46야, 어디 가.
00:56:48제 이름은 수민입니다.
00:56:49네, 야.
00:56:50가라, 가.
00:56:51네.
00:56:51너 탈락.
00:56:53이해하지 못했어요.
00:56:58무슨 말씀이신지 모르겠어요.
00:56:59야, 조용히 해.
00:57:10너 탈락.
00:57:13네.
00:57:14마지막으로.
00:57:18이거 좀.
00:57:18넷두 알.
00:57:22아아.
00:57:24아 아.
00:57:26아아.
00:57:28어디 보자아.
00:57:32으음.
00:57:33흐음.
00:57:34은 숫 파티가 너무 잘한거같아요.
00:57:40나 씁century.
00:57:40The essence of the essence is just WF mushroom.
00:57:44Let's search for the information on the list.
00:57:46The mushroom mushroom is the main essence of the essence of the density.
00:57:53It's called 흰 꽃 tree.
00:57:55I would want to explain something more.
00:57:57But, let's explain.
00:57:57Please help to make the þeos for the product?
00:57:59The main effects of the ihnue, the�무 damage.
00:58:05The plasma is the muci?
00:58:08Oh, it's so cool.
00:58:12It's so fun.
00:58:12You're a good one.
00:58:13You're a good one.
00:58:37Oh, it's so fun.
00:58:37I got it.
00:58:42Yeah.
00:58:42Oh, it's so fun.
00:59:08I got it.
00:59:08What?
00:59:08Oh, you're a good one.
00:59:09Oh, it's so fun to see you.
00:59:10I know you're a great one.
00:59:13I know you're a bad boy.
00:59:17I know you're a bad boy.
00:59:20You're a bad boy.
00:59:46Wow, here we go.
00:59:53Oh, look at that.
01:00:11I'm not going to go.
01:00:12Oh, I'm not going to go.
01:00:45Let's go.
01:00:52Why are you doing this?
01:01:12There! You're going to take care of me!
01:01:17You're not here yet.
01:01:18It's not that there are people who are watching the road.
01:01:20There are people who are coming down, but it's not that I'm going to go ahead.
01:01:25He'll be the first place.
01:01:26He's ready to be the first one.
01:01:26It's not hard to get you back?
01:01:32If we don't get you back?
01:01:33What if we don't get you back?
01:01:35I don't care.
01:01:37I don't care about him.
01:01:39You can't get him back.
01:01:40He's not there.
01:01:40He's not there.
01:01:42Ah...
01:01:43...doranghe 빠져서?
01:01:45...
01:01:45...
01:01:45...
01:01:46...
01:01:46...
01:01:47...
01:01:48...
01:01:48...
01:01:48...
01:01:48...
01:01:48...
01:01:48...
01:01:50...
01:01:50...
01:01:54...
01:02:00...
01:02:02...
01:02:02...
01:02:16I can't see the sunlight
01:02:20빛에 물들어
01:02:23새로운 꿈으로
01:02:28향해 달려가
01:02:31I can't fly to the sky
01:02:36난 어디로든가
01:02:40난 원하는 대로 뜻하는 대로
01:02:45언젠가 비치면 날 위해
01:02:49With you I can't fly
01:02:51Oh I can't fly
01:02:53나의 꿈을 너와 함께할래
01:02:57With you I can't fly
01:02:59야 너 기가 왜 이래
01:03:01여기서 계속 얼쩡거리면
01:03:02업무 방해죄를 신고할 겁니다
01:03:04설마 걔한테 뷰티를 다시 맡기겠단 거야?
01:03:07나 담재진
01:03:08칼을 뽑았으면
01:03:10버섯이라고 쏜다 이거야
01:03:11여기 찾아온 목적이 대체 뭡니까?
01:03:16딱 하나예요
01:03:16정식으로 약속을 잡고 와요
01:03:18정식 말고
01:03:19제 방식대로 할게요
01:03:20그쪽이 말한 방식이
01:03:22그쪽이 이런 겁니까
01:03:26뭐하는 거야?
01:03:28저기요
01:03:30고마워요
01:03:31시간을 위로 난 달려가
01:03:35With you I can't fly
01:03:38Oh I can't fly
01:03:39나의 꿈을 너와 함께할래
01:04:01문자만 보려
01:04:02잠시만요
01:04:19김치
Comments

Recommended