Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
Romance of a Twin Flower ep 5 eng sub [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:45Thank you for listening.
01:08Thank you for listening.
01:44Thank you for listening.
05:39What do you mean?
05:40Let me go.
05:44He...
05:45He's here...
05:46Not because of me.
05:49He...
05:53He...
05:55Hi, darling.
05:56Let's go.
05:59Thank you, darling.
06:16Let's go.
06:18Look, it's all good.
06:20It's all good.
06:22If you think it's better, then you can go back.
06:25After that, when you came here, you heard it.
06:27If you want to go back to the house,
06:30you'll have to know what you're doing.
06:32When you're talking about this,
06:34you don't know how many eyes are in here.
06:38You can't go back.
06:39What?
06:40Oh my God.
06:41You're like...
06:43Your food.
06:44Put it in there.
06:52Your wife.
06:53What?
06:53Put it in there.
06:55Put it in there.
06:59It's all good.
07:03What else?
07:07It's all good.
07:11It's all fine.
07:12You're good.
07:15Wow.
07:15It's hard to eat?
07:18You're not slow.
07:23It's hard to go.
07:24You should be sure you're eating.
07:32You're not slow before me.
07:33Come on.
08:03Eh,大夫人这是重新受宠了?是啊
08:17,真好。好你个宁玉轩
08:27,把我的房间布置成这样。宁玉轩。
08:34你为什么要把我的房间布置成这样?我不喜欢这个风格
08:42,我表示强烈抗议。抗议无效。我不是来思过的。干嘛不住得舒服一点。哼
08:45,别以为我不知道。
08:46你就是想在这儿常住是吧?你这叫休战雀巢
08:51,你知道吗?我劝你别再说话了。不然一会儿被赶出去。哼
08:57,我别说话。这是我的房间
09:01,麻烦你搞清楚。麻烦你也搞清楚。
09:16整个侯府都是我的。嗯。哼。
09:23你说这些人怎么。啊
09:25?没一刀把你给捅死呢
09:30?我在府里拉仇恨就算了。你怎么也三番五次的被人行刺
09:31?管我知道就不下三次了吧?那么成也不是一个好官啊。你来。把这个女人给我赶出去。行吧。
10:06我不说了。我不说了。我吃肉。小姐
10:08,您一天都没吃东西了。
10:13嗯。多少吃点吧。不然
10:14,这胃痛就急
10:19,又该饭了。好夜出死过阁了吗
10:35?没有。好夜。这剑肉都不疼。
10:44What are you doing?
11:38That's not true.
11:39This is my room.
11:41Why do you sleep in the room and I sleep in the room?
11:49Let me warn you.
11:50I'm going to sleep in a while.
11:51Don't look at me.
12:31I'm going to sleep in a while.
12:32I'm going to sleep in a while.
12:33But it's very nice to me.
12:35You're not good yet?
12:38You ask me how I know.
12:40I've just thought I saw your brain.
12:42The sound of this kind is the same,
12:43and the smell is really good.
12:45It's perfect.
12:45Let's have a drink.
12:51How do you see it?
12:58What's your name?
13:00What's your name?
13:01The toilet.
13:02The toilet.
13:04The toilet.
13:05The toilet.
13:37The toilet.
13:37How about to come here?
13:40Let's go.
13:42Are you still waiting?
13:43You're so stupid.
13:46You're so stupid.
14:00Why are you so stupid?
14:06I don't know.
14:08He's back.
14:13Thank you very much.
14:47交好串通一气,本来你以为我会退而求其次选择你这个废物。
14:52下官德蒙王爷重用,必定全力以赴,不负王爷其枉。
15:09狗不咬人,咬他何用?
15:21不管你用什么方法,若是斗不过宁宇轩,拿不下这平章之位,欠下你享有的一切,包括你这仇命,会散得比烟还快。
15:39属下明白。
15:44承蒙王爷提点,属下一定尽快找到对策,搬倒宁宇轩。
15:50
15:52
16:03
16:05
16:06
16:09
16:09
16:09
16:09
16:10
16:11
16:11
16:11
16:12
16:12
16:12
16:12
16:12
16:13
16:13
16:13
16:14
16:14
16:14
16:14
16:15
16:18
16:39
16:39Please, leave me!
16:42Are you there?
16:43Help me!
16:46Help me!
16:48Help me!
16:49Help me!
16:52Please!
17:08Help me!
17:11Help me!
17:12Help me!
17:12Help me!
17:14Yourachte!
17:17Do you feel me?
17:19Oh, my God.
17:22You're a dreamer.
17:24Wake up.
17:25Let's go.
17:28I'm sorry.
17:30I'm sorry.
17:31I'm sorry.
17:37Come on.
17:46Come on.
17:53What?
17:54What?
17:56It's your dream.
17:57I woke up.
18:01What kind of attitude?
18:09Does it hurt you?
18:12No.
18:16Let me see.
18:17Let me see.
18:18Let me see.
18:20Let me see.
18:21Let me see.
18:21Let me see.
18:40Let me see.
18:50Let me see.
18:50Let me see.
18:53Let me see.
18:54Let me see.
18:55Let me see.
19:08Let me see.
19:12Let me see.
19:13Let me see.
19:20Let me see.
19:27Let me see.
19:30Let me see.
19:43Let me see.
19:58Let me see.
19:59Let me see.
19:59Let me see.
20:00Let me see.
20:02Let me see.
20:03Let me see.
20:03Let me see.
20:07Let me see.
20:15Let me see.
20:16Let me see.
20:18Let me see.
20:19Good.
20:21Good.
20:25Let's go.
20:35Are you still leaving?
20:40Let's go.
20:55Good.
20:57I have to look at the other side of the book.
21:00We can still make some new things.
21:04If not, it's not enough to be able to get the book.
21:10But, the lady, the relationship with the侯爷 is completely緩和.
21:13Why do you still have to get money?
21:21You say, I've been waking up for a few days, and he's been through three times.
21:26This is how many people hate me.
21:29That's why, this man can't be trusted.
21:34We still have to trust himself.
22:12作词 作曲 李宗盛
22:44作曲 李宗盛
22:46爱与恨 与醉放手
22:51且将心事赴于酒
22:53代替相守
22:54这个味道就对了
22:59赌予生生断魂
23:00夫人
23:02红叶在偷偷看您呢
23:15有的人就是当面叫嚣
23:17背后偷偷看
23:19真是臭猫
23:23如今万留
23:28心情一切
23:30情深不语
23:32笑不语
23:36随其永远
23:39莫雪
23:43我找到咱们可以出去的办法了
23:44怎么出去
24:09笑不语
24:16编写
24:16我想到咱们出港了
24:17这种受惑
24:22全部
24:22
24:23继续
24:24
24:24.
24:54.
25:24.
25:54.
26:24.
26:54.
26:55.
26:55.
26:56.
26:58.
27:02.
27:03.
27:04.
27:05.
27:05.
27:06.
27:08.
27:11.
27:13.
27:14.
27:14.
27:14.
27:14.
27:16.
27:18.
27:21.
27:23.
27:23.
27:23.
27:23.
27:24.
27:26.
27:30.
27:31.
27:32.
27:32.
27:32.
27:33.
27:35.
27:37.
27:39.
27:40.
27:41.
27:42.
27:42.
27:43.
27:44.
27:48.
27:50.
27:50.
27:50.
27:50.
27:52.
27:53.
27:55.
27:57.
27:59.
27:59.
28:00.
28:00.
28:00.
28:01.
28:03.
28:05.
28:07.
28:08.
28:09.
28:10.
28:10.
28:11.
28:13.
28:17.
28:18.
28:19.
28:19.
28:19.
28:20.
28:22.
28:25.
28:27.
28:27.
28:27.
28:27.
28:29.
28:31.
28:34.
28:36.
28:36.
28:36.
28:36.
28:37.
28:39.
28:43.
28:44.
28:45.
29:14.
29:15.
29:44.
29:45.
30:14.
30:15.
30:44.
30:45.
31:18.
31:19.
31:19.
31:44.
31:45.
32:14.
32:16.
32:16.
32:16.
32:16.
32:17.
32:19.
32:21.
32:22.
32:25.
32:25.
32:25.
32:27.
32:28.
32:57.
32:58.
32:58.
32:58.
32:59.
33:01.
33:04.
33:06.
33:07.
33:36.
33:37.
33:38.
33:39.
33:41.
33:41.
33:45.
33:47.
33:48.
33:48.
33:48.
33:49.
33:49.
33:51.
33:53.
33:53.
33:55.
33:56.
33:57.
34:00.
34:01.
34:02.
34:04.
34:04.
34:04.
34:05.
34:05.
34:06.
34:07.
34:07.
34:08.
34:09.
34:09.
34:11.
34:12.
34:13.
34:13.
34:16.
34:18.
34:21.
34:21.
34:21.
34:21.
34:21.
34:23.
34:27.
34:27.
34:27.
34:28.
34:28.
34:28.
34:28.
34:28.
34:30.
34:30.
34:33.
34:34.
34:38.
34:38.
34:38.
34:39.
34:39.
34:40.
34:41.
34:42.
34:43.
34:44.
34:44.
34:44.
34:44.
34:44.
34:44.
34:50.
34:52.
34:53.
34:53.
34:53.
34:54.
34:54.
34:55.
34:55.
34:56.
34:58.
35:01.
35:02.
35:02.
35:02.
35:03.
35:03.
35:04.
35:07.
35:07.
35:07.
35:07.
35:07.
35:07.
35:08.
35:09.
35:11.
35:12.
35:14.
35:14.
35:14.
35:43.
35:44.
35:44.
35:44.
35:44.
35:44.
35:50.
35:50.
35:50.
35:52.
35:53.
35:54.
35:54.
35:54.
35:55.
35:56.
35:57.
35:58.
35:58.
35:59.
35:59.
35:59.
35:59.
36:00.
36:00.
36:02.
36:09.
36:11.
36:11.
36:12.
36:12.
36:12.
36:14.
36:15.
36:15.
36:15.
36:15.
36:16.
36:16.
36:16.
36:20.
36:22.
36:26.
36:27.
36:27.
36:27.
36:27.
36:27.
36:27.
36:28.
36:29.
36:31.
36:32.
36:33.
36:33.
36:33.
36:36.
36:43.
36:45.
36:46.
36:46.
36:46.
36:46.
36:46.
36:46.
36:46.
36:47.
36:47.
36:47.
36:47.
36:48.
36:52.
36:52.
36:52.
36:52.
36:53.
36:53.
36:53.
36:53.
36:57.
36:57.
36:57.
36:57.
36:57.
36:57.
36:58.
36:58.
36:58.
37:07.
37:08.
37:09.
37:09.
37:11.
37:11.
37:11.
37:11.
37:11.
37:11.
37:17.
37:18.
37:19.
37:20.
37:21.
37:21.
37:22.
37:23.
37:24.
37:24.
37:26.
37:27.
37:27.
37:27.
37:28.
37:29.
37:30.
37:31.
37:34.
37:36.
37:36.
37:37.
37:37.
37:37.
37:38.
37:39.
37:39.
37:41.
37:44.
37:45.
37:48.
37:49.
37:49.
37:50.
37:50.
37:53.
37:55.
37:56.
37:57.
37:57.
37:57.
38:25.
38:26.
38:27.
38:27.
38:27.
38:27.
38:28.
38:29.
38:32.
38:33.
38:33.
38:35.
38:36.
38:36.
38:36.
38:36.
38:38.
38:38.
38:40.
38:40.
38:42.
38:45.
38:47.
38:48.
38:48.
38:48.
38:48.
38:48.
38:48.
38:51.
38:52.
38:53.
38:53.
38:53.
38:53.
38:53.
38:54.
38:54.
39:03.
39:03.
39:04.
39:04.
39:04.
39:05.
39:05.
39:06.
39:08.
39:09.
39:10.
39:11.
39:34.
39:34.
39:34.
39:35.
39:35.
39:36.
39:37.
39:38.
39:38.
39:38.
39:38.
39:38.
39:39.
39:39.
39:39.
39:39.
39:39.
39:39.
39:40.
39:40.
39:40.
39:40.
39:40.
39:40.
39:40.
39:41.
39:41.
39:41.
39:41.
39:48.
39:49.
39:49.
39:49.
39:50.
39:50.
39:50.
39:50.
40:19.
40:19.
40:19.
40:19.
40:20.
40:22.
40:26.
40:28.
40:28.
40:28.
40:28.
40:57.
40:58.
40:58.
40:58.
40:59.
41:01.
41:05.
41:06.
41:07.
41:07.
41:07.
41:08.
41:10.
41:10.
41:12.
41:12.
41:12.
41:12.
41:14.
41:15.
41:16.
41:17.
41:18.
41:18.
41:19.
41:19.
41:20.
41:20.
41:20.
41:21.
41:22.
41:23.
41:25.
41:25.
41:25.
41:25.
41:26.
41:28.
41:32.
41:33.
41:34.
41:34.
41:34.
41:35.
41:37.
41:41.
41:42.
41:43.
42:12.
42:13.
42:42.
42:43.
43:12.
43:13.
43:42.
43:43.
44:12.
44:13.
44:42.
44:43.
44:43.
44:44.
44:44.
44:44.
44:46.
44:50.
44:51.
44:52.
44:53.
44:53.
44:53.
44:53.
44:54.
44:54.
44:57.
44:58.
44:58.
44:58.
44:58.
44:58.
44:59.
45:00.
45:00.
45:00.
45:00.
45:00.
45:00.
45:01.
45:01.
45:01.
45:01.
45:02.
45:02.
45:02.
45:02.
45:02.
45:03.
45:03.
45:04.
45:04.
45:04.
45:05.
45:05.
45:05.
45:05.
45:05.
45:05.
45:05.
45:05.
45:06.
Comments

Recommended