- 5 hours ago
Infierno De Solteros🔥🔥 Esp Completo
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:20My name is NaSolji, my job is YouTube PD.
00:00:24I'm going to continue the new beginning.
00:00:30진짜 안 된다고?
00:00:32말했잖아.
00:00:33너 100만 되면 내 채널 만들겠다고.
00:00:35아무리 그래도 좀 서운하네.
00:00:38에이, 너 나 없이도 잘할 거야.
00:00:41근데 얘는 네가 나 없이 안 될까 봐 그러지.
00:00:44괜찮아, 나 많이 좋아졌어.
00:00:46응원해 줄 거지?
00:00:48그럼, 친군데.
00:00:51새로 한다란 아이템은 그때 말한 연애 프로 리뷰?
00:00:55어, 내가 실전 경험은 없어도 관전도 잘하잖아.
00:00:59그래, 그럼 뭐.
00:01:03아, 참 솔지?
00:01:04그럼, 우리 우정 여행 갈래?
00:01:07여행?
00:01:11여행이라고 했잖아.
00:01:13근데 왜?
00:01:20자, 이제 촬영 들어가겠습니다.
00:01:24내가 연애 서바이벌에 나와 있는 건데!
00:01:36아우, 나.
00:01:39어떻게 된 거야?
00:01:41연애 서바이벌이라니?
00:01:43짜잔.
00:01:44어때?
00:01:44내가 준비한 깜짝 선물이?
00:01:46뭐?
00:01:47이게 대체 누굴 위한 선물인데?
00:01:49소리 좀 낮춰.
00:01:51질리겠다.
00:01:52누가 연애하래?
00:01:54홍보하라고.
00:01:55너 여기 나가서 얼굴 날리잖아?
00:01:57너만 구독자는 그냥 얻는 거야.
00:01:59아무리 그래도 잊었어, 너 모서린 거?
00:02:01그러니까 더 좋지.
00:02:03네 새 아이템 연풀 입으려면.
00:02:05찐 출연자가 하는 노표.
00:02:07더 끌리지 않겠어?
00:02:08아, 연애 스타일은 잘 모르겠고.
00:02:13누나들이 좋아하는 편이에요.
00:02:15얼굴은 애기인데.
00:02:17몸은 어른이라고.
00:02:21재밌는 게 좋아요.
00:02:23나로, 뛰는 여자?
00:02:25흔치 않더라고요.
00:02:26제가 워낙에 재밌어서.
00:02:30한 번 꽂히면 끝을 봐요.
00:02:32어디서든 지는 성격은 아니라.
00:02:36그래.
00:02:37까짓 거 홍보 한번 제대로 해보자.
00:02:39할 수 있다.
00:02:41할 수 있다.
00:02:42할 수 있다.
00:02:44할 수 있다.
00:02:48아우, 죄송해요.
00:02:50제가 앞에 보고 걸었어야 됐는데.
00:02:56아우, 죄송해요.
00:02:57제가 앞에 보고 걸었어야 됐는데.
00:02:58제가 앞에 보고 걸었어야 됐는데.
00:03:00뭐야.
00:03:00void지 않네.
00:03:04큰� contractors.
00:03:04contradiction.
00:03:27What are you doing?
00:03:32I can't believe that they're just women.
00:03:35This is a game of women.
00:03:38I'm going to play a couple.
00:03:41I'm going to play a couple.
00:03:46I'm going to check out one.
00:03:49one of the two.
00:03:50one of the two.
00:03:50One of the two.
00:03:52One of the two.
00:03:55And that's his soul.
00:03:57You are with him and one team.
00:04:02And you are like, why are you a guy like that?
00:04:16Men are all the same.
00:04:27And then the woman's face is the same thing.
00:04:31It's a big deal.
00:04:34It's a big deal.
00:04:35I don't want to talk about this.
00:04:42It's a big deal.
00:04:43What are you doing?
00:04:43Why don't you get it?
00:04:44I'm going to take a look.
00:04:46It's a big deal.
00:04:47I can't do it.
00:04:52Let's start!
00:04:53bitch
00:05:15I don't know if he was緊
00:05:18she's too late
00:05:19I'm sorry
00:05:26What the fuck?
00:05:27How the fuck?
00:05:27How the fuck?
00:05:28How the fuck?
00:06:00oh
00:06:08game 종료 이번 게임의 승자는 한수환 님 입니다
00:06:13한수환 님의 benefit은 잠시 후 공개됩니다
00:06:17어떻게 죄송해요
00:06:20됐어
00:06:22제가 일부러 그런게 아니고
00:06:24피
00:06:46ben
00:06:46아
00:06:55우어어
00:06:57어
00:06:58아
00:07:02아
00:07:02그
00:07:14아
00:07:15아
00:07:16Oh?
00:07:18What are you going to do?
00:07:19Oh!
00:07:19Oh, I'm a fan!
00:07:21Really?
00:07:23I'm a fan of the 망dol.
00:07:23I'm a fan of the 망dol.
00:07:26I'm a fan of the 1st.
00:07:27I'm a fan of the 1st.
00:07:30I feel so weird.
00:07:32I'm a fan of the fans here.
00:07:33Oh, I'm a fan of the 100%!
00:07:34I'm a fan of the 100%!
00:07:41I'm so excited.
00:07:43I'm so excited.
00:07:47This is a game that has won the last game.
00:07:51You can see your card.
00:07:56It's a couple of days.
00:08:00Hot!
00:08:00Hot!
00:08:00Hot!
00:08:01Hot!
00:08:01Hot!
00:08:01Hot!
00:08:01Hot!
00:08:03Hot!
00:08:05Hot!
00:08:07Hot!
00:08:19Hot!
00:08:22Hot!
00:08:25Hot!
00:08:29Hot!
00:08:32Hot!
00:08:33좋은 질문입니다.
00:08:36밤미션의 핵심은 상금을 지키는 것.
00:08:39미션을 이행하지 못할 경우
00:08:41횟수당 3천만원씩 차감됩니다.
00:08:56상금은 이 안에서 마음이 통한
00:08:58최종 커플들에게 수여됩니다.
00:08:59그럼 오늘 밤미션의 커플 대신권을 얻은 한소아님
00:09:04룸메이트가 될 커플들을 매칭해주세요.
00:09:13오늘 밤 저와 미션을 함께할 사람의
00:09:17룸메이트 dona인 이심의
00:09:34룸메이트 January 2020
00:09:37룸이의 스포츠
00:09:37룸이의 스포츠
00:09:46룸이의 스포츠
00:11:18나도 싫어.
00:11:19나 싫다는 사람이라.
00:11:21그런 말이 아니라.
00:11:23얘긴 왜 나온 거야?
00:11:24어떤 데인지도 몰랐던 것 같은데.
00:11:27그게...
00:11:28너 바보냐?
00:11:29네?
00:11:30그건 그게.
00:11:31뭐 하나 제대로 대답하는 게 없잖아.
00:11:33지가 뭘 한다고?
00:11:35이게 내 첫 키스라고.
00:11:36됐어.
00:11:38나 간다.
00:11:41해!
00:11:43뭐?
00:11:44하자고!
00:11:45미션!
00:11:46괜찮겠어?
00:12:19나 솔지 차인욱 미션 성공!
00:12:23나 솔지 차인욱 미션 성공!
00:12:36자자.
00:12:41이러고 둘이 같이 자라고?
00:12:43잠이 오겠냐고.
00:12:46진짜.
00:12:58짜잔.
00:13:01둘이 많이 친해졌나 보네.
00:13:03자자!
00:13:05아침 식사를 만든 두 분에게 박수!
00:13:11두 분 고생 많으셔.
00:13:13왜요, 언니?
00:13:14너무 띄워준다.
00:13:15띄워줄 땐 확실하게.
00:13:17모두를 위한 배려.
00:13:19다시 봤어?
00:13:19네.
00:13:20다들 맛있게 드세요.
00:13:26아 참, 솔지.
00:13:27어제 미션은 잘했어?
00:13:31아, 그게...
00:13:32그게...
00:13:33뭐야, 그 반응은?
00:13:35설마 솔지 너...
00:13:36미션 실패한 건 아니지?
00:13:39뭐?
00:13:42어젯밤 미션의 결과를 알려드리겠습니다.
00:13:46미션 결과, 차감된 상금은 없습니다.
00:13:49뭐?
00:13:50말도 안 돼.
00:13:52그럼 너 어제 첫 키스한 거야?
00:13:56야, 그걸 말하면 어떡해.
00:14:01너 나랑 함께 처음이었어?
00:14:16웃잖아.
00:14:17나랑 함께 처음이었어, 형님.
00:14:22아파요, 놔요.
00:14:24아.
00:14:27미안.
00:14:27음, 솔지 미안.
00:14:29나 말 실수한 거지.
00:14:33아, 괜찮아.
00:14:35게임은 게임일 뿐.
00:14:36다들 신경 안 쓰셔도 됩니다.
00:14:38진짜 신경 안 써도 되지?
00:14:41그런요.
00:14:41제 걱정 안 하셔도 돼요.
00:14:43아니, 너 말고 상금.
00:14:45나 여기 상금 타러 나온 거야.
00:14:47온전히 사 먹.
00:14:49아, 상금.
00:14:50모서린 네가 여기까지 나온 이유가 뭔지 모르겠지만,
00:14:53적어도 남한테 패내 끼치지 말라고.
00:14:57네.
00:14:58그럴 일 없을 거예요.
00:15:05저 먼저 일어날게요.
00:15:07식사 마저 하세요.
00:15:32이렇게까지 신경 안 써줘도 되는데.
00:15:34에이, 어떻게 그래요.
00:15:36그래도 제 몇 안 되는 팬분인데.
00:15:39그렇지.
00:15:41어?
00:15:43솔지 씨, 잠깐만요.
00:16:03속눈썹이 붙어서.
00:16:06아, 속눈썹?
00:16:08나 또.
00:16:10또?
00:16:10아, 아무것도 아니에요.
00:16:21의외다.
00:16:22설거지도 하시고.
00:16:24내 이미지가 어떻길래?
00:16:26사실 좀 싸가질 줄.
00:16:30뭐 완전히 틀린 말은 아니고.
00:16:32솔지랑은 좀 친해졌어요?
00:16:34보는 대로.
00:16:35아, 뭐 하나 제대로 답을 안 해주시네.
00:16:40더 궁금해지게.
00:16:46알아봐.
00:16:48자신 있으면.
00:16:50재밌네.
00:16:57쓴 거 먹었으면, 이제 단 거.
00:17:01뭐, 뭘 이런 것까지.
00:17:04고마워요.
00:17:10여운 씨 말 너무 마음에 담지 마세요.
00:17:16아니에요.
00:17:17틀린 말도 아니고.
00:17:19저도 패키치긴 싫어요.
00:17:21근데 진짜 원해서 나온 거 맞아요, 여기?
00:17:24아.
00:17:26불편하시면 말 안 해도 돼요.
00:17:28사실 전 홍보하러 나왔거든요.
00:17:29홍보요?
00:17:31준우 씨가 뭘?
00:17:33그룹 해체하고 좀 방황하다가
00:17:35다른 일을 시작했거든요.
00:17:37이제 세이준은 놓아주고
00:17:38성준으로 살아보려고요.
00:17:42아, 아무래도 팬분한테 할 얘기는 아니죠.
00:17:46그동안 쏟은 애정이 있는 듯.
00:17:48탈덕해도 할 말이요.
00:17:55역시 내 최애답다.
00:17:58다시 일어나줘서 고마워.
00:18:01고마워.
00:18:13고마워.
00:18:16죄송해요.
00:18:16저도 모르게.
00:18:17아니에요, 아니에요, 아니에요.
00:18:18제가 죄송하죠.
00:18:19팬분한테 제일 먼저 알렸어야 했는데.
00:18:21지금은 어때요?
00:18:24행복해요?
00:18:26네.
00:18:27그런 것 같아요.
00:18:30다행이다.
00:18:31그거면 돼요.
00:18:35그러니까 탈덕이니 뭐니 이상한 소리 하지 마요.
00:18:38그게 진짜 상처니까.
00:18:40네, 누나.
00:18:43누나?
00:18:44아, 수아 누나랑 친구라길래 불편하시면.
00:18:48아니요, 좋아요.
00:18:50아주 좋습니다.
00:18:51그럼 저한테도 말 편히 해주세요.
00:18:56어, 그럴게 준우야.
00:19:00출연진 여러분은 거실로 모여주십시오.
00:19:03곧 두 번째 낫게임을 시작하겠습니다.
00:19:11뭐야?
00:19:14울었냐?
00:19:16울긴 누가요?
00:19:17괜히 시비야.
00:19:19빨리 빨리 안 오냐.
00:19:21누나, 얼른 가요.
00:19:24그래, 준우야.
00:19:26준우야, 준우?
00:19:33벌써 내가 놓은 거야?
00:19:41이번 게임은 남자들의 게임입니다.
00:19:45시작 전, 여자는 남자의 손을 밧줄로 단단히 묶은 후,
00:19:49본인의 눈에 스카프를 두르고 의자에 착석해주세요.
00:19:52남자는 손을 사용하지 않고,
00:19:55입으로 여자가 두른 스카프를 풀어내면 성공.
00:20:00누나, 진짜 괜찮겠어요?
00:20:02그럼.
00:20:03게임은 게임일 뿐.
00:20:04누나, 걱정하지 마요.
00:20:06제가 잘할게요.
00:20:08네.
00:20:10나 무조건 이길 거야.
00:20:12잘해.
00:20:14걱정 말고, 본인 나 잘하세요.
00:20:28아씨, 뭐 하는 거야.
00:20:30나 풀렸잖아.
00:20:31난 마주 보고 하는 게 더 좋은데.
00:20:33오케이.
00:20:36잘해라.
00:20:38지면 죽어.
00:20:44한 달이 묶고 안 풀리게.
00:20:46네, 네.
00:20:47아직 꽉 묶고 있습니다.
00:20:51맞아.
00:20:55괜찮아?
00:20:57너무 아프면 말해.
00:20:58알았지?
00:20:59누나,
00:21:01더 세게 해도 돼.
00:21:18게임 시작.
00:21:27What do you think of this fight?
00:21:29I think I'll win this fight.
00:21:36I think I'll wake up.
00:21:38Wow, I don't think he's going to win this fight.
00:21:46Okay, it's not bad.
00:21:55I'm sorry.
00:21:58I'm sorry.
00:22:03The game is over.
00:22:06The winner of the game is
00:22:08Chaenung.
00:22:12I'm sorry.
00:22:14No, it's okay.
00:22:42I'll see you next time.
00:22:45I'll see you next time.
00:22:46You've never seen the feeling of letting you know.
00:22:46I guess that's not a bad story.
00:22:47I'm sorry.
00:22:48I'm sorry.
00:22:48I'm sorry.
00:22:49It's a joint.
00:22:49It's not a joke.
00:22:50Today's game is the winner of the world
00:22:53Chai Nukong Nukong
00:22:56Matching and ...
00:22:57We will begin the second time on this job
00:23:01First, women will show you the job
00:23:05I'm first going to...
00:23:06I'm...
00:23:07I'm a girl
00:23:10I'm a YouTuber
00:23:11I'm a YouTuber
00:23:13I'm a YouTuber
00:23:15I'm a Music channel
00:23:18I'm a YouTuber
00:23:19택규모 아니잖아
00:23:21현재는 그만두고 제 채널 준비 중입니다
00:23:24백수라 이거지
00:23:26Apa akhir의
00:23:27그렇게 따지면
00:23:29저도 백수네요
00:23:30메이크업 배우다가
00:23:31이제 막 독립 준비 중이에요
00:23:34메이크업?
00:23:35어쩐지! 스타일 완전 달라졌더라
00:23:37니가 한거야?
00:23:39네 어때요? 괜찮아요?
00:23:41완전
00:23:41앞으로 유명해질려만 남았는데?
00:23:43내 차례인가?
00:23:45난 아이비 리그에서 로스쿨 졸업하고
00:23:47미국에서 변호사고 있어
00:23:49You are now in the United States and the United States and the United States.
00:23:52What?
00:23:54Why?
00:23:55Thank you so much.
00:23:57I'll give you a chance.
00:23:58I'm a content company.
00:24:01It's a company.
00:24:02Where are you?
00:24:04Playline.
00:24:05Wow.
00:24:06It's the best place to playline.
00:24:07Really?
00:24:09Are you a player of the playline?
00:24:11Why?
00:24:12Is that not enough?
00:24:13No.
00:24:15It's not enough.
00:24:16It's not enough.
00:24:17I can't do it.
00:24:18I'm going to be able to do it.
00:24:21I'm going to be able to see you.
00:24:24If you're in the end of the day,
00:24:25let's start a couple of minutes.
00:24:28Let's start a couple of minutes.
00:24:29Let's start a couple of minutes.
00:24:40Let's start a couple of minutes.
00:24:43Let's start a couple of minutes.
00:24:47Let's start a couple of minutes.
00:24:51Let's start a couple of minutes.
00:24:52Let's start a couple of minutes.
00:24:53Let's start a couple of minutes.
00:24:53Let's start a couple of minutes.
00:24:53Let's start a couple of minutes.
00:24:54Let's start a couple of minutes.
00:24:55Let's start a couple of minutes.
00:24:57Let's start a couple of minutes.
00:25:02Let's start a couple of minutes.
00:25:06Let's start a couple of minutes.
00:25:07Why are you still...
00:25:10Just...
00:25:11I'm just...
00:25:11It's easier for someone to do.
00:25:13Is it all that?
00:25:15What?
00:25:16Why are you so happy?
00:25:17I'm so angry.
00:25:19Who's what?
00:25:20So what's next mission?
00:25:30You'll do it.
00:25:31Or I'll do it.
00:25:33It's just a tree.
00:25:34I'll do it.
00:25:45I'll do it.
00:25:55Well, Junu is a queen?
00:26:07Sorry.
00:26:08That's why?
00:26:11That's not...
00:26:15I'll do it.
00:26:16I'll do it.
00:26:17I'll do it.
00:26:17I'll do it.
00:26:18I'll do it.
00:26:22It's not that...
00:26:23It's gonna take...
00:26:24It's not that...
00:26:28I'll just leave it.
00:26:30It's gonna take...
00:26:31I'll do it.
00:26:33It's not that...
00:26:34I'll do it.
00:26:34It's not that...
00:26:39Oh!
00:26:41I'm so cold.
00:26:42I'm so cold.
00:26:43You're cold.
00:26:43I'm so cold.
00:26:44I'm cold.
00:26:46I'm cold.
00:26:46I'm cold.
00:26:49I'm cold.
00:26:50I'm cold.
00:26:52What are you, 진짜?
00:26:53But you...
00:26:55Are you doing something about your son?
00:27:00I was a fan, so you were an idol.
00:27:03What a story, 준우 씨?
00:27:04많이 좋아했어?
00:27:06최애죠.
00:27:08잘생겼잖아요.
00:27:09다정하고.
00:27:11잘생겨.
00:27:13다정해.
00:27:14너도 참 눈 났구나.
00:27:17뭐야?
00:27:20야, 왜 또 시비야?
00:27:26뭐 하는 거예요, 지금?
00:27:28그럼, 난..
00:27:30네?
00:27:30I don't know.
00:27:44What do you think?
00:27:46You look pretty?
00:27:47It's not a joke.
00:27:50You're so angry.
00:27:52Let's start.
00:27:54Let's start.
00:27:55I don't want to talk about it.
00:27:55Other people don't care about it.
00:27:58But...
00:27:59Why are you like this?
00:28:01You're like a friend?
00:28:03You're like a friend?
00:28:05You idiot...
00:28:07She's different from me...
00:28:09It's different from me...
00:28:19Be careful...
00:28:20Heeozeyya
00:28:21Eizy기가 별로 재미가 없네?
00:28:26어머, 이별하셨나 봐요.
00:28:29연프 입주 첫날에...
00:28:34하...
00:28:35하필 이 타이밍에 들켜버렸네?
00:28:37우와...
00:28:38이 재미있는 사실을 제작진이 알게 되면...
00:28:41How can I help you?
00:28:43It's complicated.
00:28:44I don't care.
00:28:46I don't care about it.
00:28:47I'll tell you a friend.
00:28:50A friend?
00:28:50Why is it?
00:28:51I'll tell you.
00:28:53How much is it?
00:28:55I don't care about it.
00:28:56I don't care about it.
00:28:58I don't care about it.
00:28:59I don't care about it.
00:29:03It's funny.
00:29:06It's funny.
00:29:07It's funny.
00:29:10But how do you think?
00:29:11He's a guy who's interested in the same person.
00:29:14That's why...
00:29:15You're too...
00:29:16You're too...
00:29:18You're too...
00:29:18You're too...
00:29:19You're too...
00:29:22You're too...
00:29:23You're too...
00:29:23You're too...
00:29:27You're too...
00:29:28I don't care about it.
00:29:30What?
00:29:32What are you doing?
00:29:33I'm going to go to the morning.
00:29:41Keep going...
00:29:43In Jigopia, you won't know what kind of merch.
00:29:46Well, I want to talk about this y'all.
00:29:52You're too...
00:29:52You want to do...
00:29:52Good morning.
00:29:53Good morning.
00:29:53How much?
00:29:56Good morning.
00:29:56Thank you so much.
00:29:57Isn't it sweet?
00:29:59That guy that...
00:30:09I'm sorry
00:30:10Can I eat this?
00:30:12It's a good thing to eat, but it's a good thing to taste. Let's eat it.
00:30:22What?
00:30:23What, did you make this?
00:30:32Ah, it's not just the sugar.
00:30:36I'll take it back again.
00:30:39Why? You just put it in?
00:30:42It's delicious.
00:30:44You're a genius.
00:30:45You're all hungry.
00:30:48You're hungry.
00:30:48You're hungry.
00:30:49You're hungry.
00:30:50You're hungry.
00:30:50You're hungry.
00:31:00You're hungry.
00:31:04You're hungry.
00:31:05HOT 연애존의 세 번째 아침이 밝았습니다.
00:31:07오늘의 낮 게임은 스페셜 데이트입니다.
00:31:11Wow, 다행이다.
00:31:13오늘은 스킨십 아니네.
00:31:15데이트의 선택권은 남성들에게 있습니다.
00:31:18단, 남성이 고른 여성이 선택을 거절할 시 데이트는 무산됩니다.
00:31:51이런 것도 할 줄 아네.
00:31:52이거?
00:32:03뭐야?
00:32:04형이 왜 여기에...
00:32:06네가 왜 여기 있어?
00:32:07나 솔지는.
00:32:08네?
00:32:08무슨 소리예요?
00:32:09저도 솔지 누나가 불러서 나온 건데.
00:32:16Then I'll get to the end of the game.
00:32:23Today's game, the winner of the game is 박재하.
00:32:26Ah, but this guy...
00:32:28What did you say to him?
00:32:32But why did he suddenly get to the end of the game?
00:32:46I'm sorry.
00:32:48I'm sorry.
00:32:51I'm sorry.
00:32:53I'm sorry.
00:32:54Wait a minute.
00:32:56I'll take you some time.
00:32:57What do you think?
00:32:58I'll take you some time.
00:33:01What's your name?
00:33:08What are you telling us?
00:33:09Because I haven't been guys,
00:33:11they're just trying to buy a carnage.
00:33:15Oh...
00:33:16I remember no tiet Flame.
00:33:18I thought I couldn't get you.
00:33:21I didn't get every one Teele,
00:33:23Are you giving me any part of that?
00:33:26What's your name then?
00:33:32I don't know here anything about myself
00:33:36Did you say that you,
00:33:37why did you give me the chance to talk about it?
00:33:42What did you say about it?
00:33:46What did you say about it?
00:33:50What are you doing?
00:33:51Why did you say that it was because of the fact
00:33:52that it was the case about the case of the 나설?
00:33:53I was like, really?
00:33:55The reason I was about it?
00:33:56What did you say about it?
00:33:58What happened?
00:34:01What happened to me?
00:34:01I can't believe that there are two people...
00:34:03It was a bit like a
00:34:04...
00:34:04...
00:34:05...
00:34:05...
00:34:05...
00:34:07...
00:34:08...
00:34:08...
00:34:13...
00:34:14Solzy 씨.
00:34:33What are you doing?
00:34:39Are you going to do your 계획?
00:34:40What's that?
00:34:41I don't know what to say.
00:34:44I don't know what to say.
00:34:59I'm not sure if it was my mistake.
00:35:02I'll meet you later.
00:35:04I'll meet you later.
00:35:12I don't know what to do.
00:35:14I don't know what to say.
00:35:16I don't know what to say.
00:35:19I'm not sure if it was true.
00:35:21You're not going to be wrong?
00:35:22You're wrong.
00:35:23You're wrong.
00:35:24You're wrong.
00:35:25You're wrong.
00:35:26You're wrong because you're wrong.
00:35:27You're wrong.
00:35:28I'm wrong.
00:35:31What?
00:35:33Don't you explain to me.
00:35:34You're wrong.
00:35:34You're wrong.
00:35:34It's not just that you're not.
00:35:39I'm sorry.
00:35:44It's not too bad.
00:35:47It's not bad.
00:36:02I can't believe you.
00:36:04I can't believe you.
00:36:08I can't believe you.
00:36:08What's your name?
00:36:10What's your name?
00:36:11What's your name?
00:36:12You're not a bad thing.
00:36:14Why are you crying?
00:36:18It's so funny that you can't do it.
00:36:20You can't do it.
00:36:23It's so bad.
00:36:25I can't do it anymore.
00:36:27You can't do it anymore.
00:36:29You can't do it anymore.
00:36:31It's time for me.
00:36:39This one?
00:36:42What's this?
00:36:50You can't do it anymore.
00:36:53You can't do it anymore.
00:36:53Why?
00:36:54I can't do it anymore.
00:36:57I can't do it anymore.
00:37:12You can't do it anymore.
00:37:13You can't do it anymore.
00:37:19You can't do it anymore.
00:37:21You can't do it anymore.
00:37:25You can't do it anymore.
00:37:30You can't do it anymore.
00:37:35You can't do it anymore.
00:37:38I can't do it anymore.
00:37:41So...
00:37:41You've got a problem.
00:37:41You can't do it anymore.
00:37:44You can't do it anymore.
00:37:45your
00:37:45your
00:37:57your
00:37:59your
00:37:59your
00:38:00your
00:38:00your
00:38:02your
00:38:02your
00:38:03your
00:38:03your
00:38:03your
00:38:04you
00:38:06good
00:38:06young
00:38:07a
00:38:07her
00:38:08잠시 후 세 번째 밤미션이 시작됩니다.
00:38:12이번 커플 매칭은 데이트를 수락한 나솔지 님에게 주어집니다.
00:38:25고마우면 나도 좀 봐주면 안 되나?
00:38:50미쳤어?
00:38:51얘 이렇게 취할 때까지 뭐하는 짓이야?
00:38:56이게 다 누구 때문인데?
00:38:59봐, 내가 데리고 갈 거니까.
00:39:02너야 말로 놓지?
00:39:03내가 데려갈 테니까.
00:39:10둘 다 그 손 놔요.
00:39:19아, 쯔누!
00:39:27누나, 괜찮아?
00:39:33누나?
00:39:36준우, 네가 왜 여기에...
00:39:38그야 누나가 어젯밤 룸메로 날 선택했으니까.
00:39:42내가?
00:39:43역시 기억 못하네.
00:39:48어, 준우!
00:39:50어, 나 준우야. 괜찮아?
00:39:52아니, 준우 너랑 한다고.
00:39:56그게 무슨 소리야?
00:39:58나 오늘 밤에 준우랑 잘 거야.
00:40:01그러니까 짜이 힘내게 하지 말고 둘 다...
00:40:02가자!
00:40:11아, 그랬구나.
00:40:14미안해, 취해가지고 기억도 못 하고.
00:40:16그러면 우리 어제 미션 못 한 거야?
00:40:20아니, 했어.
00:40:22했다고?
00:40:23우리 둘이?
00:40:24걱정 마.
00:40:26별거 아니었어.
00:40:28누워서 머리 쓰다듬는 거였어.
00:40:30생각보다 양호했네.
00:40:32그럼 네가 안 거야?
00:40:34누나가 했어, 쥐에서.
00:40:37아, 우리 준우.
00:40:39아, 복실복실너무 귀여워.
00:40:49아, 진짜 진상!
00:40:52미안해, 나 취해가지고 고작 엄청 부렸지.
00:40:55아니야, 차라리 다행이라고 생각했어.
00:40:58어젯밤에 날 선택해줘서.
00:41:00누나한테 할 말도 있었거든.
00:41:03할 말?
00:41:12친구?
00:41:14지랄.
00:41:15얘랑 나랑은
00:41:16꿈이 달라.
00:41:17이게 대체...
00:41:19뭐야?
00:41:22모르는 건 아니었다.
00:41:24수화의 삐뚤어짐을.
00:41:26근데 얘는?
00:41:27기가나 없이 안 될까봐 그러지.
00:41:29예쁜 웃음 속에 숨겨진
00:41:30은근한 가스라이팅.
00:41:32뭘 어떡해?
00:41:34차량 펌크 낼 거야?
00:41:34곤란해하는 내 모습이 재밌어하고.
00:41:36응, 솔집이야.
00:41:39나 말 실수한 거지.
00:41:41실수를 가장해.
00:41:42은연중에 날 망신주고.
00:41:44그래도 믿고 싶었다.
00:42:03수화는 내가 힘들 때 유일하게 손 내밀어준 친구였으니까.
00:42:11수화는 내가 힘들 때 유일하게 손 내밀어준 친구였으니까.
00:42:15달라져야 한다.
00:42:16누나, 괜찮아?
00:42:19이제야 이해가 되네.
00:42:21수화가 날 여기로 데려오니요.
00:42:23내가 상처받고 다시 주저앉길 바랬던 거야.
00:42:27누나가 원하면 지금이라도 제작진한테 알릴 수도 있어.
00:42:31아니, 하지마.
00:42:33설마 퇴소하려는 건 아니지?
00:42:36내가 왜 도망쳐.
00:42:38그럼 뭘 어떻게 하려고?
00:42:40보여줘야지.
00:42:41뭘?
00:42:43그때랑 지금의 난 다르다는 거.
00:42:49누나, 그럼 나도 도울게.
00:42:52준우 네가?
00:42:53어떻게?
00:43:10음, 감동이네.
00:43:13세이주는 데 메이크업도 나 봤고.
00:43:15그래도 한때 누나 최애였는데 이 정도는 해야 역조공이지?
00:43:18야, 한때라니.
00:43:20한 번 빠순은 영원한 빠순이다.
00:43:22몰라?
00:43:26대신 부탁 하나만 할게.
00:43:29뭔데?
00:43:30나 넌 피하지만 마.
00:43:32부담스럽게 안 할게.
00:43:33내가 언제 너를 피했다고?
00:43:36편하게 대해 달라고.
00:43:38어제 취했을 때처럼.
00:43:42알았어.
00:43:44대신 너 후회하기 없기다.
00:43:57뭐지?
00:43:59창인욱.
00:44:00별 말 없었어?
00:44:02응.
00:44:02어제 일이 타격이 좀 컸나 봐.
00:44:05그래?
00:44:06그러니까 지금처럼만 해.
00:44:09아무것도 모르는 척 둘이 절대 못 볼게.
00:44:17아, 쏠지?
00:44:21아, 쏠지?
00:44:23아, 쏠지?
00:44:33그냥 없었어.
00:44:33아, 쏠지?
00:44:53그러면 우리 집에서 상상해봅시다.
00:44:54우리 집에서 상상해봅시다.
00:44:54그리고 이 집에서 상상해봅시다.
00:44:58우리 집에서 상상해봅시다.
00:45:00오늘 일어나도록 불러야가 wells.
00:45:03Why?
00:45:05It's weird.
00:45:06No, you're so pretty!
00:45:12What?
00:45:13What's up?
00:45:13It's pretty, too.
00:45:16I'm a girl.
00:45:17You're a person.
00:45:19You're a girl.
00:45:20You're a girl.
00:45:20I'm a girl.
00:45:20You're a girl?
00:45:23You're a girl.
00:45:27I'm a girl.
00:45:29I'm an actress.
00:45:30I'm a girl.
00:45:31I love you.
00:45:32I don't know.
00:45:33I don't know.
00:45:34You're a girl.
00:45:35I can't do it.
00:45:36I can't do it.
00:45:37I can't do it.
00:45:40I can't do it.
00:45:42I can't do it.
00:45:52Don't move.
00:45:58Hey, don't move on!
00:46:02Well, it's hard to put it in a lot.
00:46:06But why are you doing it?
00:46:07Why are you doing it?
00:46:09Why are you doing it?
00:46:11It's all about the 이유.
00:46:13Ah, it's all about the 이유.
00:46:16Well, let's talk about it.
00:46:18What are you doing here?
00:46:20What are you doing here?
00:46:21What are you doing here?
00:46:24You're doing it like this.
00:46:28What are you doing here?
00:46:32What are you doing here?
00:46:36One more than that.
00:46:37You're all about life.
00:46:38That's all my fault.
00:46:39What? You didn't have to be wrong.
00:46:41I'm not sure of it, but now when I'm feeling it, it's all my fault.
00:46:47Well, you don't have to say it.
00:46:49You know, that's my friend.
00:46:51That's right.
00:46:52That's right.
00:46:53Yeah.
00:46:54NaSulji.
00:46:55You don't want to say anything?
00:46:58I'll say anything.
00:47:01If it's your fault.
00:47:04But if it's not,
00:47:06you'll have to pay for that.
00:47:15But if it's not,
00:47:17you'll have to pay for that.
00:47:25You'll have to pay for that.
00:47:27You'll have to pay for that.
00:47:35Okay.
00:47:44Let's go.
00:47:46You saw it?
00:47:47I saw it!
00:47:48I saw it!
00:47:49I saw it!
00:47:49I saw it!
00:47:50I saw it!
00:47:51I saw it!
00:47:52I saw it!
00:47:54What?
00:47:55It's not a bad thing?
00:47:56No, it was a bad thing!
00:47:59It's not a bad thing.
00:47:59You saw it!
00:48:00You got to try it!
00:48:02You saw it.
00:48:03you're going to tell me what?
00:48:04You're going to tell me?
00:48:05What?
00:48:06I'm going to tell you.
00:48:18What are you going to do?
00:48:23What are you going to do?
00:48:24What are you going to do?
00:48:25What are you going to do?
00:48:26It's actually...
00:48:27Two of them are here.
00:48:28We're going to take a break.
00:48:30We'll talk about it later.
00:48:42The next game is starting.
00:48:44Today's game is
00:48:45your second game is
00:48:46your second game.
00:48:48Your second game is
00:48:49your first player.
00:48:53It's the first player.
00:48:55your second player.
00:48:56A player is你要 to find
00:49:00The second player says
00:49:01your first player.
00:49:09The third player says
00:49:23I'm not going to see you anymore.
00:49:25I'll see you again.
00:49:45Oh, sorry.
00:49:46You're too late, right?
00:49:47No, you don't care.
00:49:49Don't worry about it.
00:49:52Oh, okay?
00:49:58Your face is red.
00:50:01Oh, what's that?
00:50:03What's that?
00:50:06What's that?
00:50:12I'm not using this one, but I'm using it.
00:50:15What's that?
00:50:22What's that?
00:50:22What's that?
00:50:24Oh, that's...
00:50:25Why?
00:50:26Is it not?
00:50:27No, I don't care.
00:50:29It's okay to just use it.
00:50:34I don't care.
00:50:37Then I'll do it.
00:50:44I'll do it.
00:50:46I'll do it.
00:50:50I'll do it.
00:50:52I'll do it.
00:51:01You...
00:51:02You...
00:51:03You...
00:51:03You...
00:51:03You...
00:51:06You...
00:51:17You...
00:51:19You...
00:51:19You...
00:51:21You...
00:51:31You...
00:51:32You...
00:51:40We...
00:51:41You...
00:51:42You...
00:51:44You...
00:51:44I don't know what to do with my heart.
00:51:49That's it.
00:51:52I'll do the mission.
00:51:58Why are you? Where are you?
00:52:03You're so sad.
00:52:04Why are you so sad?
00:52:06Why are you so sad?
00:52:08I'm just a fan of the game.
00:52:15Pd님, Pd님.
00:52:16Ah, that...
00:52:18Inouk 씨가 좀 아파서요.
00:52:20병원에 가야 될 것 같아요.
00:52:23또 무슨 일일까?
00:52:26이거... 재밌어지겠는데?
00:52:37왜 그래요? 어디 아파요?
00:52:41열이 엄청나네.
00:52:42안 되겠다.
00:52:44미션 못 하겠다.
00:52:45아니 지금 미션이 중요해요.
00:52:46사람이 이렇게 아픈데.
00:52:48일단 병원 좀...
00:52:49아니.
00:52:50너 감기 옮을까봐.
00:52:52네?
00:52:53너가 아픈 거 싫어.
00:52:56뭐 들었어?
00:52:58이러다 너도 감기 없는다니까?
00:53:03나도 싫어.
00:53:04너만 아픈 거.
00:53:12진짜 너.
00:53:14사람 미치게 한다.
00:53:15진짜 미안해.
00:53:16너?
00:53:16regions
00:53:162달
00:53:172달
00:53:301� salah
00:53:36Sehr
00:53:37이눕 씨 오면 주려고?
00:53:39It's great.
00:53:41It's great.
00:53:42It's great.
00:53:43It's great.
00:53:44It's great.
00:53:45It's great.
00:53:46But you're not going to do it?
00:53:48Well...
00:53:49I think it's better.
00:53:57Good morning.
00:53:59But there's some news there.
00:54:01There's some news?
00:54:02I'm sorry?
00:54:04I'm sorry.
00:54:05What do you know?
00:54:06Couldn't I know?
00:54:08You were my sister once again?
00:54:11You were?
00:54:11Wait?
00:54:13So...
00:54:14You don't have to miss-
00:54:15You're gonna miss-
00:54:15I'm done.
00:54:16You got to miss-
00:54:18And you gotta miss-
00:54:18You're gonna miss-
00:54:19You're getting a-
00:54:201,000,000,000 won
00:54:22The result of the 3,000,000 won
00:54:50So I didn't want to be able to do my stuff.
00:54:52It's not good because I don't like it.
00:54:54But we decided to do it.
00:54:56That's not it.
00:54:57It's not good.
00:54:58You can do it.
00:55:02You're a little bit tired.
00:55:03You're always a little bit.
00:55:04You have to go over it.
00:55:07You can't be able to do it.
00:55:08You can't even go out.
00:55:10But now I'm not afraid of it.
00:55:13Why are you going to stop this?
00:55:14What are you doing?
00:55:15I'm not afraid of it.
00:55:16I'm not afraid of it.
00:55:16I'm afraid of it.
00:55:18I'm not afraid of it.
00:55:19No, you don't want to keep it in your mind.
00:55:23What are you doing?
00:55:25No, you don't want to sit down.
00:55:26No.
00:55:30No, you don't want to sit down.
00:55:32Yeah!
00:55:35What are you doing?
00:55:36I'm going to go to school now.
00:55:38I'm going to go to school now.
00:55:40I'm going to go to school now.
00:55:47What are you doing?
00:55:47Solji 씨, 잠깐만요.
00:55:51왜요?
00:55:52미안해요.
00:55:53What are you?
00:55:54저희가 안 했어요, 미션.
00:55:57역시 예상한 대로네.
00:55:59다 아는 거죠.
00:56:01어떤 거요?
00:56:02일부러 미션 안 한 거요?
00:56:03아님 저 가짜로 꼬시려던 거요?
00:56:08사실 수아한테 약점이 잡혔어요.
00:56:10그래서 Solji 씨를...
00:56:13진짜 비겁하다.
00:56:16때려요.
00:56:17화 풀릴 때까지.
00:56:24아니요, 안 할래요.
00:56:26그럴 가치도 없어요, 그쪽은.
00:56:30어떻게 하면?
00:56:32사과 받아줄 건데요.
00:56:39진짜 웃기는 사람이네?
00:56:41저기요, 박지아 씨.
00:56:43그 머리로 대체 변호사는 어떻게 됐어요?
00:56:45사과를 할 거면 아까 했어야죠.
00:56:47사람들 있는 데서, 카메라 있는 데서.
00:56:49솔지 씨, 그건...
00:56:50아니요, 그냥 그쪽이 거기까지인 거예요.
00:56:53비겁하게 자기보다 어린 여자 뒤에 숨어서 변명이나 하는.
00:57:14뭐하냐, 바보야?
00:57:22뭐하냐, 바보야?
00:57:24괜찮아요?
00:57:27이제 안 아파요?
00:57:28난 괜찮아.
00:57:30너, 복정 씨.
00:57:32준우한테 들었어.
00:57:35넌 괜찮아?
00:57:48바보같이 이제야 깨달았다.
00:57:50괜찮아?
00:57:51훗흐
00:57:54괜찮아?
00:58:03나는...
00:58:04이 사람을 좋아한다...
00:58:07흠...
00:58:19흠...
00:58:20I'm sorry.
00:58:25I'm sorry.
00:58:28I'm sorry.
00:58:28What's your deal?
00:58:29What's your deal?
00:58:30I'm sorry.
00:58:33I'm sorry.
00:58:34I'm sorry.
00:58:35Go, I'm sorry.
00:58:50This mission is not just a match, but a match.
00:58:54We're both in the last night.
00:58:56We're going to have a couple of together.
00:58:58So, you're going to be in the same way.
00:59:01You're going to be in the same way.
00:59:02You're going to be in the same way.
00:59:06You're going to be together.
00:59:07You can't be together?
00:59:16I don't want to be together.
00:59:21You're going to be a little longer.
00:59:23You're going to be together.
00:59:25I think it's not okay.
00:59:28No, I'm sorry.
00:59:29It's your choice.
00:59:31I know.
00:59:32You decided it was the moment.
00:59:35I knew it, you.
00:59:36I knew it, it was my fault.
00:59:37It was the moment.
00:59:38I used it now?
00:59:38I'm sorry, but it's still a lot.
00:59:42I wouldn't be happy.
00:59:42But, you said it was the moment.
00:59:53I'm sorry.
00:59:54I'm a bad guy.
00:59:56I don't know.
00:59:59I'm sorry.
01:00:02I didn't want to talk about you.
01:00:04I'm sorry.
01:00:09But you're not gonna be afraid.
01:00:11You're not gonna talk about me.
01:00:13That's why she was happy when she was happy.
01:00:20I'll go.
01:00:22I'm waiting for you.
01:00:36I can't wait to see you in the middle of the night.
01:00:39Oh!
01:00:45Oh my God.
01:00:46Oh my God.
01:00:48Oh my God.
01:00:50Oh my God.
01:00:56Oh my God.
01:00:58Oh my God.
01:01:00What are you doing?
01:01:01What are you doing?
01:01:11What are you doing?
01:01:13Really.
01:01:13What are you doing?
01:01:28What are you doing?
01:01:32What are you doing?
01:01:39And nobody can choose who is.
01:01:42And they are one team.
01:01:47But the last night is a successful couple.
01:01:51The last mission is Love Telepathy.
01:02:01The last thing is about the room.
01:02:04The women's party party.
01:02:06The women are 10 minutes ago.
01:02:08And the women are 10 minutes ago.
01:02:18The men's party party.
01:02:23This is what?
01:02:24What is it?
01:02:25There is a recording feature on the screen.
01:02:28You can find your partner and share your heart.
01:02:32You can't do it.
01:02:34You can't do it.
01:02:38You can't do it.
01:02:38You can't do it.
01:02:39You can't do it.
01:02:40You can't do it.
01:02:41You can't do it.
01:02:43You can't do it.
01:02:57You can't do it.
01:03:00You can't do it.
01:03:01What's your fault?!
01:03:03You're pretty sure.
01:03:04It's fine.
01:03:04I can't do it.
01:03:06You're pretty soon.
01:03:08You're in the middle of the camera.
01:03:10You have to shoot your head.
01:03:13I'm not going to give up.
01:03:14What if it makes you think?
01:03:19If you're the guy, you're the only person who lives in the world.
01:03:23He can't live in the world.
01:03:24But you're the father?
01:03:26You're the one who lives in the world?
01:03:29Why?
01:03:30You're the only person who's your favorite group,
01:03:34he's the only person who's your partner.
01:03:35He's the only person who's your partner.
01:03:36You know...
01:03:38You're the only person who's your partner.
01:03:45I don't know.
01:03:48I don't know what to do.
01:03:49I don't know what to do.
01:03:50I'll wait for you to get a little more.
01:03:54I'll go to the store.
01:03:54I'll go to the store.
01:03:55I'll go to the store.
01:03:58Okay, let's go.
01:04:00Let's start.
01:04:07I'm sorry.
01:04:07Don't worry, man.
01:04:10I don't see anything else.
01:04:12I don't think I'll just quit doing it.
01:04:2530분 Queue,
01:04:26남성들은 주어진 힌트를 보고
01:04:28파트너를 찾아주세요.
01:04:30.
01:04:36.
01:04:37.
01:04:37If you don't have a mission, it's not a mission.
01:05:05It's not here.
01:05:06Is it right?
01:05:24I'm sorry, you're right.
01:05:25What are you doing now?
01:05:26How can I help you get the money I can help you?
01:05:28What are you doing now?
01:05:29What are you doing now?
01:05:33What are you doing, you're not going to go.
01:05:37I don't know how to help you.
01:05:48You really are in an weird way,
01:05:50and you just fall back and go to the end of the day.
01:05:52So what does it mean to me?
01:05:55But I'm not going to put it down to her.
01:05:58You're going to say that it's not going to happen.
01:06:04You're not going to get it.
01:06:07It's not going to happen.
01:06:13You're going to go against your head.
01:06:16What?
01:06:18You're going to get rid of it.
01:06:21You're going to get rid of it.
01:06:23You're going to get rid of it.
01:06:24Why?
01:06:25You're not too upset.
01:06:26You're not so upset.
01:06:27You're not so upset.
01:06:29I'm so upset.
01:06:31You're not even better.
01:06:33You're not even better.
01:06:33But what do I do?
01:06:35You're never going to live forever.
01:06:45Why?
01:06:47You're doing what I'm not doing?
01:06:53Why aren't you.
01:06:56When you are all bad, you're the only one of you.
01:06:59Now, it's something I can do.
01:07:01And you're the only one to say?
01:07:02I've made a scene.
01:07:02How can I get?
01:07:05Is it just a bit?
01:07:07I can take care of you.
01:07:09I am going to drive you as soon as I go.
01:07:12Then, think is that your mind?
01:07:14Really?
01:07:16Really?
01:07:18You're gonna be like that?
01:07:19You're gonna be like that.
01:07:30But how do you think?
01:07:33I think it's not going to happen.
01:07:35What?
01:07:42Why did you think you would have to go on?
01:07:47What?
01:07:48Why did I think she doesn't go on?
01:07:54Why?
01:07:55Stand up!
01:07:57Stand up!
01:07:59Stand up!
01:08:01Stand up!
01:08:04Do you think you're a kid?
01:08:05Yes?
01:08:08You're preaching, what's wrong?
01:08:10You're not saying, don't you.
01:08:12You'll never go to your death.
01:08:20I'm trying to get into it!
01:08:23I'm trying to get into it,
01:08:26but I'm not going to get into it anymore.
01:08:28but you're going to get into it.
01:08:30You're going to get into it.
01:08:35.
01:08:35.
01:08:35.
01:08:35.
01:08:36.
01:08:37.
01:08:38.
01:08:38.
01:08:39.
01:08:44.
01:08:45I'm not sure how you get to be, but I'm not sure how you get it.
01:08:48You're a hundred million YouTube channel.
01:08:51Just kidding.
01:08:53I'm not sure when I see it.
01:08:55I'm not sure when I get my phone.
01:08:55I'm not sure how you get it.
01:09:02Actually, I'm so sorry.
01:09:04You could leave me.
01:09:07I'm going to be alone.
01:09:10I'm going to take you in my own way.
01:09:16What kind of things are you talking about?
01:09:31I know when you're serious about me.
01:09:34That's why you don't have to shoot me?
01:09:36I don't know why you were holding me?
01:09:55You all heard about it, Solji.
01:09:57I'm sorry, I'm sorry.
01:10:01I'm sorry for you.
01:10:03I'm sorry.
01:10:04You're wrong.
01:10:04You're wrong.
01:10:05I'm sorry.
01:10:11You are sorry, I don't want to be right.
01:10:15I just...
01:10:17You know, I can't fix it.
01:10:19I know you're right.
01:10:21I know this.
01:10:22You're right.
01:10:23You can't tell me that you don't get into it?
01:10:25I think you're okay.
01:10:27I don't think I do it for him.
01:10:29You can't get into it.
01:10:34No matter what I do,
01:10:36Then, let's do it!
01:10:39Let's do it!
01:10:42Let's do it!
01:10:44Oh, it's so funny
01:10:50It's all you because of me
01:10:52But it's so cute
01:10:57Oh!
01:11:01Oh, it's so cool
01:11:04What?
01:11:06You're going to go to bed?
01:11:08Yes, I'm going to go to bed
01:11:17I'm going to go to bed
01:11:19It was a joke
01:11:21You have to drink a lot
01:11:24I'm going to drink a lot
01:11:26Just take a drink
01:11:33Just take a drink
01:11:35Okay
01:11:36Let's drink
01:11:38Oh, it's almost a joke
01:11:39It's almost a joke
01:11:40What do you think?
01:11:44This is what you think
01:11:44What do you know?
01:11:47Who is there?
01:11:49She didn't know what she said
01:11:49Oh, no, no
01:11:51You're like, I'm so excited
01:11:53I'm so excited
01:11:54What's that?
01:11:55You stupid
01:11:56Do you think he's like a chick
01:11:57That's what I don't have to say
01:12:00I can't get the answer
01:12:03What did you say?
01:12:04I can't get the answer
01:12:05But I can't get the answer
01:12:06I can't get the answer
01:12:09That's what I'm going to get to
01:12:12I can't get the answer
01:12:12Sorry, I'm sorry
01:12:13I'm going to go
01:12:14Just go
01:12:15I'm going to get the answer
01:12:16Okay, go, go, go
01:12:17Why? What do you mean?
01:12:19I'll tell you what you mean.
01:12:20You know what you mean.
01:12:24If you're curious, you'll find me.
01:12:28Ah, that's it!
01:12:30That's it!
01:12:33That's it!
01:12:37I'm looking forward to seeing you.
01:12:39I feel a warm feeling.
01:12:43I'm happy if you're happy.
01:12:47Oh, that's it.
01:12:52I really need to take care of it.
01:13:01It's so good.
01:13:04I'm not going to take care of it.
01:13:05I'm going to take care of it.
01:13:07What's this?
01:13:09What's this?
01:13:17I'm not going to take care of it.
01:13:19I was trying to...
01:13:22You saw your actual video?
01:13:24I watched it last.
01:13:26How long can you not plan to watch?
01:13:28I don't know.
01:13:30The audience phones are blue.
01:13:33They're so good.
01:13:34They're so good.
01:13:35You're so good.
01:13:36You'll wake up again.
01:13:48I thought it was a surprise for you.
01:13:51I was convinced that you lived with me.
01:13:53Yes, I am.
01:13:55I will show you the show.
01:13:56It was a feeling that you liked it.
01:14:15I'm sorry.
01:14:16What was your time?
01:14:17I did.
01:14:18What?
01:14:19I like it.
01:14:21I love you.
01:14:55I love you.
01:14:56Everything was warm.
01:14:57Love, betrayal, emotion, emotion, emotion, guilt…
01:15:01You talked about me as a sweet voice for an angel.
01:15:05What's a great deal?
01:15:06I took a lot of ambition.
01:15:06It's a wait. But it's not a wait.
01:15:11It's fun.
01:15:13It's fun.
01:15:14I'll take a look.
01:15:17I've got a moment.
01:15:20I want to give you a chance to give you a chance to give you a chance.
01:15:24To be a hot-yout is...
01:15:31We went to the best choice.
01:15:32The best choice of the hot-yout.
01:15:33It's finally the best choice.
01:15:36The two people were...
01:15:41This is not a good choice.
01:15:43It's not a good choice.
01:15:50Oh...
01:16:22Oh
01:16:27Thank you so much for joining us.
01:16:31It was a place for love.
01:16:31It's a place for love.
01:16:33It's a place for love.
01:16:34It's a place for love.
Comments