00:00I'll try to speak it
00:02You're special
00:03You are quite choose
00:05Just the temperature can be enjoyed
00:10I love you
00:13I love you
00:16How did you kill yourself?
00:17Ohh
00:23Jim
00:31Ah, what am I going to do?
00:45Sorry, sorry, sorry, shame, sorry!
00:50¿Te pasa algo? ¿Por qué la cara triste? ¿No hiciste caca esta mañana? No me digas que tienes un caso
00:57grave de extrañimiento.
01:01¿Por qué no hablas? Me estás aburriendo, ¿sabes? Shinsuri, tú nunca has sido de las que se quedan calladas.
01:08¡No! ¡No puede ser! ¡Tuviste una pelea de novios con Dashon! Tengo razón, ¿verdad?
01:17¡Buenos días, rapera!
01:19Bueno, me equivoqué.
01:24Necesito ir al baño.
01:26Nos vemos.
01:31Este comienza desde bien temprano en la mañana.
01:38¿Rapera?
01:40Cierto. ¡Hola!
01:51¡Hasta luego! ¡Gracias!
02:01¡Hasta luego! ¡Gracias!
02:14Mantén el... secreto.
02:18Increíble.
02:19¿Fue Chaon?
02:20Eso es lo que pensé, pero...
02:23no fue así.
02:24¿Y quién fue?
02:27¿Udashon?
02:29¿Qué voy a hacer?
02:33¿Qué más puedes hacer?
02:36Tienes que salir con él.
02:37¿Qué?
02:37Amiga,
02:39solo piénsalo.
02:40No te enteraste porque solo veías a Juna.
02:43Pero Dashon también es bastante lindo.
02:45Seamos francas, Dashon es dulce y es muy guapo.
02:48¿Y qué hay del dinero de los premios que gana en los torneos?
02:52Todo lo que hay de aquí hasta allá, podría comprarlo todo.
02:56O mejor, podría comprar la dulcería.
02:59Sí, las dulcerías son lindas.
03:04Va a comenzar la clase, apúrate.
03:12Para mí, Juna es como una tienda por departamentos.
03:23Juna, ¿puedes ayudarme con algo?
03:25Debo buscar las notas en la sala de profesores.
03:35¡Gracias!
03:36Yo renuncio a la dulcería por ti.
04:11Rapera!
04:20Dashon, escucha.
04:24¿Qué?
04:25¿Qué?
04:27¿Qué?
04:28¿Qué?
04:28¿Qué?
04:28¿Qué?
04:30Lo que pasa es que...
04:33¿Qué está pasando?
04:36Solo dímelo.
04:40Es que vi el secreto que escribiste para...
04:48Verdad o reto.
05:08Ah, eso.
05:10¿Quién se toma ese juego en serio?
05:13¿De verdad te lo creíste?
05:16¿Ah?
05:17¿Quién se toma ese juego en serio?
05:20Cielos.
05:22Oh, Rapera.
05:24Eres increíble.
05:25¿Seguro?
05:26Claro.
05:27Solo puedo verte como una hermana.
05:32¡Exacto!
05:33Nosotros somos hermanos.
05:36Rapera.
05:37Es mejor que te cuides de los estafadores.
05:39Tendrás problemas con ellos.
05:42Disculpa.
05:43Me preocupé sin razón.
06:03Sí, entrenador.
06:04Sí, entiendo.
06:07El entrenador me busca.
06:09Tengo que irme ya.
06:10Ajá.
06:11Adiós.
06:34La canción
06:42So I'll be here
06:44If you're in your side
06:46I'll be here
06:52I'll be here
06:54I'll be here
06:57I'll be here
06:57I'm here
07:13Hola, Huna, ¿estás sacando la basura?
07:18Sí.
07:24¿Qué?
07:25¿Dónde estabas?
07:26Ah, estaba hablando con Dashon.
07:40No estés afuera tan tarde.
07:42¿Qué?
07:53No me quedaré hasta tarde. ¡Volveré a casa temprano!
08:05¡Volveré a casa temprano!
08:10¡Exacto! ¡Nosotros somos hermanos!
08:12Me preocupé sin razón.
08:27¿Hiciste la tarea?
08:29No, copiaré la tuya.
08:36¡Entrega de leche chocolatada!
08:39¡Ah!
08:40¡Es que no te quiero perder!
08:43¡Ayong!
08:44Gracias.
08:50¡Wan Seyong!
08:55¿Rapera?
08:58Gracias.
08:59Disfrútala.
09:00Ajá.
09:01Ajá.
09:15Yo no entiendo este tema para nada.
09:17Claro que es fundamental, ¿no?
09:19Sí, ¿no?
09:20¿Por qué nosotros estamos estudiando así?
09:22Para ir a la universidad.
09:24Por cierto, un miembro del grupo parece fuera de lugar.
09:28¡Qué molesto!
09:30Igual me gusta la formación.
09:33Me alegra que estemos en el mismo grupo, Huishi.
09:38El problema es ella.
09:41Vamos.
09:43Suri hará un buen trabajo.
09:45Suri, ¿cómo crees que deberíamos preparar este debate?
09:48¿Qué?
09:50¿Ya?
09:51Piénsalo.
09:52Tú puedes identificarte más con el lado opuesto.
09:55¿Tienes menos posibilidades de terminar la universidad?
09:58Bueno, creo que...
10:01Es que...
10:03Bueno...
10:05Yo...
10:08Nunca había preparado un debate.
10:12Suri, confía un poco en ti.
10:14Yo te voy a ayudar.
10:17Me aseguraré de practicar este fin de semana.
10:35De tanto correr.
10:37Los pies me piden aire.
10:39Me quitaré los...
10:44No importa.
10:46Creo que mejor me los dejo.
10:47Es mejor...
10:48¿Qué quieres decir?
10:50¿Ah?
10:51Nada.
10:52No tiene importancia.
10:56Entonces, quítatelos.
11:10No es pie de atleta.
11:12No es pie de atleta.
11:12¿Lo ves?
11:13El otro es un calcetín normal.
11:15Normalmente no uso calcetines así.
11:17Mi mamá puso uno de los míos con uno de mi papá.
11:20Y no tuvimos tiempo de cambiar.
11:22¿Quién preguntó?
11:24Pero...
11:25No pienses mal.
11:26No tengo pie de atleta, Juna.
11:42¡Ah!
11:44El clima está terrible hoy.
11:46Podría llover en cualquier momento.
11:49Mejor vamos a casa antes de que empiece.
11:51Pero está soleado.
11:57Juna.
11:58¿Me crees, verdad que sí?
12:00No tengo pie de atleta.
12:08Hola.
12:10Quiero comprar una entrada, por favor.
12:12Claro.
12:14Aquí tiene.
12:16Muchas gracias.
12:17Disfrute la película.
12:24Discúlpeme.
12:25¿Sí?
12:25Quiero una entrada para la película que él va a ver.
12:28Ah, lo siento, pero...
12:30Le explico.
12:31Lo que pasa...
12:32En realidad, es que él es mi hermano mayor.
12:35Lo que pasa es que estudia mucho y le está afectando la cabeza.
12:39Así que mi mamá me pidió que lo vigilara todo el día.
12:42Ah, entiendo.
12:43¿Qué asiento desea?
12:44Me gustaría sentarme unas filas detrás de él.
12:47Sí.
12:49Tome.
12:49Muy bien.
12:52Aquí tiene.
12:53Muchas gracias.
13:03Dime, ¿por qué no tienes más dinero?
13:07Oye, tienes razón, Jinan.
13:09Esto ni siquiera se acerca a la cantidad de antes.
13:11Ese día fuiste bastante generoso.
13:14Jinan.
13:15Estoy decepcionado, amigo.
13:17Nunca les di el dinero.
13:18Ustedes me lo quitaron.
13:21¿Qué dijiste?
13:22¿Acaso tienen idea del problema en el que me metieron?
13:26Así que, ¿por qué debo darles algo?
13:29Jinan, Jinan.
13:30No hables fuerte, ¿sí?
13:32Baja la voz, ¿quieres?
13:33No hay opción.
13:34¿No?
13:35Oigan.
13:37¿Quiénes son ustedes?
13:39¿Qué?
13:40¿Qué?
13:40¿Y tú quién rayos eres?
13:41¿Qué pasa?
13:42Oye, oye.
13:43Digan por qué lo están molestando.
13:46Oye, Jinan.
13:47¿Es tu novia?
13:48Oh, vaya.
13:50Jinan.
13:51Buena elección.
13:52Oye.
13:56Déjala tranquila.
13:57Oye, ¿quién te crees que eres?
14:00Oye, amigo.
14:01Estoy bien, estoy bien.
14:02¿Tú qué ves?
14:04Oye, no te salvarás por ser chica.
14:06¿Por qué tan desafiante?
14:07Bueno, es por la policía.
14:09Ya la llamé.
14:10Yo la llamé.
14:11¡Qué mentiosa!
14:12¿Dónde está?
14:13¿Dónde está la policía?
14:14No la vi, es solo...
14:17¿Están bien?
14:19¡Tonto!
14:26¡Corre!
14:39¿Dónde viste?
14:40¡Tonto!
14:42Vamos por acá.
14:43Bien.
14:44¿Premisa por allá?
14:45¿Viste corriendo?
14:46¡Sí!
14:55Casi muero de miedo.
15:00Oye, ¿fue así como perdiste el dinero para el regalo de Suri?
15:05Sí.
15:09Son unos idiotas.
15:14¿Ustedes ya están preparados para el debate?
15:16Bueno, de verdad, me preparé lo mejor que pude.
15:24Es decir, yo...
15:28Shinsuri, esfuérzate más, ¿sí?
15:30Sí, si hablas así frente a la clase, bueno, nuestro equipo está perdido.
15:34Y luego, ¿me vas a ayudar tú a subir mis calificaciones?
15:50Hay celebridades que no son universitarias.
15:55Así como hay atletas que no terminan la universidad.
15:59Y lo mismo pasa con los emprendedores.
16:01Ah, tienes la razón.
16:14¡Oh!
16:16¡Oh!
16:17El equipo a favor defiende la idea de que la herramienta básica para poder lograr el éxito es tener un
16:24título universitario.
16:25Pienso que la afirmación es contradictoria.
16:28Ahora, me gustaría preguntarle al equipo si los que se consideran exitosos tienen un título universitario.
16:52Les daré un ejemplo.
16:54Para ello, hablaré de alguien que conocemos muy bien.
17:00Es Uda Sean.
17:07Uda Sean todavía no entra a la universidad.
17:10Y ya es un nadador con una gran trayectoria.
17:14Es reconocido no solo aquí en Corea, sino también internacionalmente.
17:18Así como él, muchos atletas y celebridades no fueron a la universidad después de graduarse.
17:25Yo pienso que cada uno tiene en la vida sus metas y sueños que le traerán felicidad o éxito.
17:32Ah, alguien tal vez querrá ser chef, otro convertirse en escritor o incluso alguno querrá ser cantante.
17:40Oye, ¿soy yo?
17:41¿Quiénes somos nosotros para determinar el éxito solo si se tiene un título o no?
18:05¿Quiénes somos nosotros para determinar el éxito de alguien?
18:09Partiendo solo de si tiene un título o no.
18:11¿Ustedes qué opinan?
18:12Nunca dije eso del final.
18:15Suri, ¿a ti cómo se te ocurrió esa idea?
18:18Estoy muy impresionado.
18:20Luego me puedes dar las gracias.
18:21¿Qué dices? ¿Cómo me ayudaste, Jinan?
18:24Incluso alguien soñará con ser un cantante.
18:26¿A quién te referías?
18:28¿Ah? ¿Ah? ¿Sabes que a mí?
18:31Siempre te la pasas hablando.
18:33¿No lo hiciste cuando te encontraste con los que te molestaron por el dinero?
18:36Ya basta. ¿Qué apareció, Ha-Jong?
18:39Oye, era un secreto.
18:40¿Quiénes eran? Vamos, les daré una lección.
18:43No pasó nada. Además, no me quitaron tanto.
18:47¿Desde hace cuánto está pasando esto?
18:57Hace unos años, ellos me encerraron en un depósito.
19:03Y entonces me obligaron a cantar una canción.
19:08Tenía mucho miedo.
19:10Y sin saberlo...
19:12¿Te orinaste?
19:17Desde entonces, ellos me tienen completamente controlado.
19:22¿Los avergüenzo?
19:24Por supuesto que no.
19:26Cuando yo aprendí a nadar, también me oriné.
19:30Y estaba dentro de la piscina.
19:32¡Ja, ja, ja!
19:36Yo no tenía amigos en primaria.
19:50Cuando era niño, una vez tomé vino de ciruela y me embriagué.
19:54¿Qué? ¿En serio?
19:56¿Cuándo? ¿Dónde?
19:58No pienso decirte.
20:02Mi papá me contagió de pie de atleta.
20:05¿En serio?
20:07Es terrible.
20:08Y mucho peor.
20:09¿Qué? ¿Eso es peor que lo de ustedes?
20:12Yo no pienso igual.
20:13¿Qué?
20:15Pero las medias que tenías...
20:17No. Eso...
20:19Ya estoy curada. Ya no tengo hongos.
20:23Señorita Shinsuri, los hongos pueden reaparecer en cualquier momento.
20:29¡Don Jinan! ¡Qué molesto!
20:31¡Hayon! ¡Haz algo con él!
20:32¡Ya! ¡Díjame en paz!
20:33¡Basta!
20:34¡Ya! ¡Es suficiente!
20:36¿Eres tonto?
20:37¡Sí lo eres!
20:39¿Qué medias traes hoy?
20:49¡Bloqueo, bajo y golpe!
20:52¡Bloqueo, bajo y golpe!
20:55¡Jona! ¿Es estilo ebrio o taekwondo?
20:57¿Te tomaste todo eso? ¿Estás bien, Jona?
21:00Cielos.
21:01¡Golpe con la derecha y luego con la izquierda!
21:06¡Golpe con la derecha!
21:09¡Ya!
21:12¿Qué pasó?
21:14¡Oye, él espera un gran futuro, ¿no crees?
21:17¡No puede ser!
21:19¡Increíble!
21:20¡Cielos!
21:21¡Golpe con la derecha!
21:28I'm not a girl, I'm not a girl, I'm not a girl
21:36I'm not a girl, I'm not a girl
21:40Hona, wow, I could be a singer
21:42Toma, úsalo
21:43¿Estás bien rapera?
21:44Gracias
21:45En el extranjero algunos mueren
21:46¿Me voy a morir?
21:48Todo está bien, no te va a pasar nada
21:50Hona, ¿no vas a ir a ver a Suri?
21:52Por cierto, ¿dónde está Hona?
21:54Podría... darle esto
21:55Hona me pidió darle esto
21:56¿Quién demonios hizo esto?
21:58Me gustaría estar enferma un poco más
22:01Shinsuri, no te preocupes
Comments