Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
When You Make A Wish [Full Movie] [Official Release]Full EP - Full
Transcript
00:04Oh
00:30Wow, I want you to be happy.
00:37This is what I've been doing for you.
00:39This is a very beautiful thing.
00:41This is the one we're going to do.
00:43It's so beautiful.
00:44Let's try it.
00:45Let's try it.
00:49Let's try it.
00:50Let's try it.
00:51Let's try it.
00:52Let's try it.
00:53Let's try it.
00:56I hope I can buy a ticket.
00:59I can be healthy.
01:01I can always be a young man.
01:06I can always be a young man.
01:07This is just three simple things.
01:10I can't imagine it's a simple thing.
01:12It's a real simple thing.
01:13Let's try it.
01:16Let's try it.
01:17What?
01:2023
01:2227
01:2227
01:2628
01:278
01:288
01:298
01:308
01:318
01:318
01:318
01:318
01:318
01:328
01:339
01:339
01:338
01:369
01:389
01:389
01:4510
01:4610
01:4611
01:4611
01:4912
01:5012
01:5112
01:5513
02:0112
02:02What are you doing?
02:03You don't want me.
02:05I'm going to push you.
02:11Why would you do this?
02:14Why would you do this?
02:17Why would you do this?
02:25Come on.
02:27Come on.
02:28Okay.
02:30It's not that it was my face.
02:33Why would you do this?
02:34Why would you do this?
02:35Why would you do this?
02:42This is my face.
02:45Why would you do this?
02:48Why would you do this?
02:54You're not right.
02:54I don't know.
02:55You might have a ransomware.
02:56It's like I bought my mom's wallet.
02:58But she's the mom's wallet.
03:00Why would you do this?
03:02This is so much easier.
03:09The last time of the financial period is coming.
03:10If you don't have to pay for the money,
03:11you're going to buy a house.
03:13You're going to pay for the money.
03:14You're going to pay for the money.
03:14You're going to pay for it.
03:16You're going to be a long time.
03:17You're not going to pay for it.
03:17But you know your age and your age and your life
03:20You're not going to pay for it.
03:21You're not going to pay for it.
03:22oh
03:22I
03:22I
03:23I
03:23I
03:24I
03:25The
03:25I
03:27I
03:27I
03:30I
03:31I
03:43I
03:52祝你生日快乐
03:55祝你生日快乐
04:00这是我精心为你挑战的礼物
04:01老金人
04:02从车回到了我生日那天
04:06嫂子
04:08这可是我们江家祖传的项链
04:10我哥平时都不让我碰
04:11没想到竟然送给你了
04:13我好羡慕你啊
04:15竟然是祖传的项链
04:16难怪这设责和款式这么独特
04:18一看就价格不菲
04:19莫涵 你赶紧戴上看看
04:21我都等不及了
04:22还戴上呀
04:23这一时你爸复制一千万
04:25你妈出货减资
04:27而我一夜之间衰老
04:28这一时我一定要复好我的家人
04:31找当真去
04:32一切都是为这条项链引起的
04:34我绝对不能出账复制
04:36这太贵重了
04:39我不能收
04:40我管你什么意思
04:41我没什么意思
04:43我只是觉得
04:44这是我们家祖传的项链
04:46你为什么要拒绝啊
04:50对不起 若涵
04:52我失败了
04:53我只是太爱你了
04:56我把我们家最重要的东西给你
04:57就想证明我足够爱你
04:59我求求你
05:00你收下来好吗
05:02难道我所有悲剧源头
05:03都能拒绝一条项链吗
05:05我倒要看看
05:06这东西到底有什么选择
05:08
05:09我收下
05:21我太爷也可说过
05:22这个项链开悟宫
05:23许愿很明的
05:52是零的
05:54我今天正好是你生人
05:54Even if you have to take your hand,
05:56you can see it again.
05:57This is what happened.
05:58What happened?
05:58You never had to be torn up with a knife.
06:02You didn't have to kill it.
06:05How was it?
06:06I was going to kill you.
06:06You don't have to kill me.
06:07No, I'm not going to kill me.
06:12But I did not kill you.
06:14I couldn't kill you.
06:15I can't see that.
06:16You're going to kill me.
06:18What happened?
06:20I'm going to kill you.
06:23Do you remember me?
06:25Yes.
06:25Your situation is not correct.
06:28Do you have to drink more?
06:29I haven't started.
06:29I don't know.
06:32Do you remember me?
06:34No.
06:36I saw the front door.
06:38The problem must be in this chain.
06:42This chain has been a problem.
06:43Can you do this chain?
06:46How can you tell me?
06:49This is our family's house.
06:50How could it be?
06:51How could it be?
06:52How could it be?
06:52How could it be?
06:53How could it be?
06:54Why could it be a lie?
06:57Why did it take me to you?
07:02How could it be?
07:05I don't trust you.
07:06I'm going to take you to the face of your face.
07:11I can't see you.
07:17I hope I can take you today.
07:19这个转牌上的头等奖
07:20全场免单奖
07:42卢涵我就说吧
07:43这个项链许愿很灵呢
07:45怎么可能会带来诅咒吗
07:48为什么江泽玉许的愿望就会失散
07:50而我却遭到反射了
07:52我看上一诗都是巧合
07:54是我多虑了
07:56宝贝
07:57你一定是最近太累了
07:59所以才胡思乱想
08:00今天是个生日
08:01感谢点
08:04
08:07这毕竟是泽医精心为我准备的生日太队
08:09他和我在一起这么多年了
08:11应该不会害我
08:13不过
08:14我还是谨慎了
08:16好了 我的大寿星
08:18刚刚只是小插曲
08:20
08:25现在当你正是许愿的时候了
08:26心成则灵
08:27抓紧机会啊
08:28许愿
08:30许愿 许愿 许愿 许愿 许愿 许愿
08:39真的那么灵魇的话
08:41那我许一个微不足道的愿文吧
08:43我希望
08:46我耳朵后面的胎基彻底消失
09:05今天借着全场免单
09:06大家不醉不归
09:08老师
09:16好太始终了
09:17我每次都先逸以示
09:18今日也是 tool 你 shoes and stay on
09:20这皮员是一日本
09:22我 SAY kepada我们 我们最后退退
09:22真是欣赖灷
09:24HiOT 好 Jo MyTri
09:25好 好sao 我 Scott 是 nhiều Heroes
09:28사람 谢谢 Sierra
09:31我们最后
09:33我们最后
09:33我就要都Que
09:33是 Major
09:42Good morning.
09:45Good morning, don't cry.
09:47No, don't cry, don't cry.
09:49I'm a little too tired.
09:51You're good at it.
09:55I'm going to eat a cigarette.
09:58Yes.
10:00I think what's your face is.
10:17Why? Why are you like this?
10:20I'm going to die.
10:21I'm going to die.
10:22I'm not going to die.
10:53I'm going to die.
11:25I'm going to die.
11:26I'm going to die.
11:35I'm going to die.
11:37I'm going to die.
11:38I'm going to die.
11:39I'm going to die.
11:39What's going on?
11:41The ring?
11:43Yes.
11:44It's the ring.
11:48I'm going to die.
11:50I'm going to die.
11:57I'm going to die.
11:58I'm going to die.
12:00I'm going to die.
12:00It's not that
12:01I'm going to be a good person
12:03You did not stop me
12:05But why did my face look at this thing?
12:08You told me
12:09You're right in your family
12:11You're right in the bush
12:13I'm going to get your phone
12:16Now, I'm going to get you to go back to your hospital
12:17You're right in the hospital
12:18You're right in the hospital
12:21Well, you're right out of me
12:23But I'm going to get you
12:27But my face is not my face
12:28with this
12:29you
12:30you
12:31you
12:32don't
12:32do
12:35not
12:35you
12:36you
12:38know
12:47you
12:48you
12:49We're going to the hospital.
12:51This is a secret.
12:53We're going to the hospital.
12:55What is it?
12:56What's the matter?
13:00You're a popular hospital.
13:02According to the hospital,
13:03you're drinking the drinking water.
13:05You're drinking the drinking water.
13:08Your drinking water is not so bad.
13:10What kind of water is he?
13:12The body is changing.
13:14And the drinking water is more like this.
13:16It's easier to get into it.
13:18It's easier to get into it.
13:19So I'll give you some to you.
13:22It'll be better for you.
13:30Do you believe me?
13:32There's no such a lot.
13:34You're just a lot of it.
13:36I can't.
13:37I've never had to get into it.
13:41You're crazy.
13:42You forgot.
13:42When I was in my birthday,
13:44I drank a cup of tea.
13:46You drank a cup of tea.
13:47You drank a cup of tea.
13:47You drank a cup of tea.
13:49If you think about it,
13:50there was a cup of tea.
13:53I don't remember it.
13:56Is it my body changed?
14:00Or is it a cup of tea?
14:04It doesn't matter.
14:10Look at you.
14:13You?!
14:23You're right.
14:24You're right.
14:25You're right.
14:26You're so okay.
14:27You can clear my face burden,
14:29but it can't be impossible
14:30without the heat of the stress.
14:31It can't be able to tell.
14:33I can't understand the fact that my life is dead.
14:35I can't understand the fact that my life is dead.
14:43What are you doing?
14:45What are you doing?
14:53What are you doing?
14:54What are you doing?
14:57What are you doing?
14:58I'm going to leave you alone.
15:19I'm going to leave you alone.
15:24I'm going to leave you alone.
15:26Now, I'm going to leave you alone.
15:27You're going to leave me alone.
15:29I can't understand the fact that my life is dead.
15:34What are you doing?
15:35You're going to leave me alone alone.
15:37You're going to take me to the face of my life.
15:39You're going to leave me alone.
15:42You're going to be so happy.
15:45You need to come.
15:46.
15:47.
15:47.
15:59.
16:00.
16:00.
16:01.
16:01.
16:02.
16:02.
16:02.
16:03.
16:03.
16:04.
16:04.
16:04.
16:04.
16:06.
16:06.
16:09.
16:10.
16:10Oh, this is not a good thing.
16:12I want to tell医生 a little bit.江泽义.
16:18You're going to where?
16:19There's nothing to do with
16:20you. Let's go. Why don't
16:26you let her go?
16:27I've said it. She has a
16:29problem. What's the
16:30problem?徐如涵.
16:32This is the case of
16:33our江家 one day one
16:34day. It's very important to us.
16:37I want her to give
16:38you a blessing.
16:39I'm not sure what you do.
16:44I'll go to the hospital.
16:45Let's get ready to go to the hospital.
16:55You have to go to the hospital.
16:58You've got to go to the hospital.
17:01You're going to go to the hospital.
17:02I thought you were going to go to the hospital.
17:03It's a long period of time.
17:05You're not sure.
17:06You don't believe me.
17:07I'm going to tell you what you're saying.
17:11I'm going to tell you what you're saying.
17:11If you're telling me,
17:13you're going to be able to bring your asses up.
17:14Then I'll let you,
17:15I'll let you know what you're saying.
17:19Don't tell me.
17:20You don't know how many times you're saying.
17:23Look, you're still in my opinion, right?
17:26I'll let you know.
17:27What are you doing?
17:28Don't tell me what you're saying.
17:29Don't tell me.
17:33There's someone else!
17:37Go on!
17:57Mom!
18:03Mom!
18:05What are you doing?
18:07You are crazy!
18:07Why are you getting injured?
18:09I'm not...
18:12I was just driving.
18:13There was no one on the road.
18:15I'm so crazy.
18:19I'm so crazy!
18:20I'm so crazy!
18:26My son, you brought me here.
18:29I'm not sure if you're in a car.
18:31You're in a car.
18:32I'm not sure if you're in a car.
18:37Ma'am, please.
18:40Let's do a test.
18:46The test is a test.
18:48It's 60 mAh.
18:49How can I?
18:53I don't have to drink.
18:55I'm very excited.
18:58I went to the airport in the airport,
19:00and I didn't see my dad from where I came from.
19:04I...
19:05You're right.
19:06There's another one.
19:08It's江泽义.
19:09He's here.
19:10Let's go.
19:11Yes.
19:16You're right.
19:17I can say this.
19:18He was in the car before.
19:20I told him not to go to the car.
19:22But he...江泽义,
19:24why are you talking to me?
19:26You're right.
19:27You're right.
19:28You're right.
19:29You're right.
19:29You're right.
19:30You should make a mistake.
19:31Good.
19:34I can't.
19:36I can't...
19:37I can't...
19:37I can't.
19:38I can't.
19:39I can't.
19:39I can't.
19:40Why are you still...
19:41I'm not gonna die.
19:43Why is he still drowning me?
19:47Why is he lost his death?
19:49He's lost his death.
19:50He will die for my family.
20:02I don't know what the truth is!
20:05What is the truth?
20:09I know what the truth is!
20:11What is the truth?
20:13What is the truth?
20:15The truth is that it's not a crime.
20:16It's because of this crime.
20:18The crime is a crime.
20:29جまり我遭受損鹵愿ası不止这一次!一切专闭消失…自从交造ged送入这条宣恋的第一次斤只要我综γ了
20:32,我都会遭到凡事
20:39!我许愿我的手指伤口愿合下一秒火就被拉住烫烫而经研的伤口
20:45,却诡异的愿合我许愿我胎记能说消失可他到晚我就全面疯了
20:47But, it speeds theuld is the prospect of adultery...
20:52Today, it came out hard through me dealing ahead with a citizen.
20:54Letả heaven and hell out of the whole people of their Berufsa analys.
20:57I can't have breadc philosophized...
21:00Because theHernia da which belongs to fishermen.
21:02How could he not yet prove that she is guilty of it?
21:07You have broken up!
21:08Did you fool moi?!
21:08What if you were turned to face studying?
21:10Could you be used by this Truth?
21:12Just wanted...
21:13The case of 춤 is not prowess.
21:14You didn't're all right in case cover.
21:16The evidence is to know that the evidence is to prove that the evidence is correct.
21:20Let's go.
21:21Wait.
21:23There is evidence.
21:25The evidence is correct.
21:26I want everyone to know what the evidence is.
21:51I'm sorry.
21:52I'm sorry.
21:55This is not a common use of the chain.
21:58It's filled with a myth.
21:59It will make a lot of sound.
22:00It will be a blissful.
22:02I can't believe it.
22:04It's the worst for people in the world.
22:08I won't give up.
22:11I'm gonna go there.
22:12I'm going to go to my house.
22:13I'm going to go to my dad's house.
22:16I'm going to go to this road.
22:18I'm going to go to my house.
22:19I'm going to go to my house.
22:20I'm going to go to my house.
22:22I'm going to go to my dad's house.
22:26This is your dream.
22:29You're going to drink more.
22:31This is my family's signature.
22:32It's my old family.
22:34It's like he has a dream.
22:36He's just trying to get rid of his own.
22:38What kind of reason can he be made out?
22:40You've got to say to him.
22:42He's going to keep saying to me.
22:44You're going to go to my father's house.
22:45This situation is going to be my dad's mother.
22:48I will go to my house.
22:53Don't let him do it.
22:55Don't let him go.
22:55Don't let him live.
22:56Who does he know that?
22:57He's done nothing.
23:00The camera's crazy.
23:01Why does he make this evil?
23:04This is the
23:05You're not a jerk.
23:07You're not a jerk.
23:08I'm not a jerk.
23:10You're not a jerk.
23:11I'm not a jerk.
23:12We're so many years old.
23:14You're not a jerk.
23:18You're not a jerk.
23:26You're not a jerk.
23:27You're not a jerk.
23:28We're in a car.
23:29The space is so small.
23:31Why do you have no help?
23:35I'm not a jerk.
23:35You're not a jerk.
23:36You said I'm a jerk.
23:37You're going to go to the hospital.
23:38I got a jerk.
23:41How do you know your life?
23:42How do you know your life?
23:45The most important thing.
23:47I don't have any contact with you.
23:49How do you know them?
23:52You never have a chance to accept your life.
23:54You can't be afraid to tell me.
23:57You can't be afraid to tell me.
23:58I can't be afraid to tell me.
24:00I'm so sorry.
24:03I have to do this.
24:05You can't be afraid to tell me.
24:09You can't be afraid to tell me.
24:12You can't be afraid to tell me.
24:12You can't be afraid to tell me.
24:13I don't want to talk to you.
24:17You're just the worst.
24:19You're the worst.
24:20The sound of the sound.
24:27
24:28
24:29
24:30
24:30你們一定要守好
24:31這個芯片
24:32後你們在那我就都可以知道
24:35在我爸媽手機裡面裝了錄音定位器
24:37只要找到了他們的手機
24:39你就可以知道他們之前跟誰聊天啊
24:42曉晨
24:43一馬到趙市現場尋找死者手機
24:45
24:46
24:54喂 小湛找到沒有
24:55報告現在現場沒有發現
24:58
25:00怎麼會
25:01手機怎麼不照手機
25:03洛涵你也在鬧了
25:04江澤易你究竟在害怕什麼
25:06手機在哪兒
25:08我打開定位器就知道
25:12找到了手機就在這附近
25:13
25:14再自己找找
25:15就在這兒
25:17就在警局附近的河道裡
25:19等著小陳
25:19在河道邊呢再仔細尋找尋找
25:21
25:22
25:22
25:32報告情隊
25:32我們找到這個防水袋
25:38就是這個
25:40就是這個
25:46怎麼壞了
25:47我爸媽的車禍一定跟這條森林有關系
25:49這個就是證據
25:50只要生死
25:51就能抓到真正的信手
25:56我們呢馬上送到技術部門進行修復
25:58那江澤易呢
25:59他是最大嫌疑人
26:00你們為什麼不抓他呀
26:02居小姐
26:03技術修復是需要時間的
26:05在沒有確鑿證據之前
26:07我不能隨著
26:07我說的肯定都是真的呀
26:09不然這手機為什麼會出現在河道裡呢
26:12巡查同志
26:14他這是一切都是他自導自研
26:16他這就是他故意干擾辦案啊
26:18報告費道
26:19現場找到了目擊誌
26:20巡查同志
26:21我是住他隔壁的林鋸
26:23昨天晚上我聽見
26:24她跟她爸媽大吵了一下
26:26吵完架後不就喝了冥冰大醉
26:27今天一大清早不就開車充出了門
26:29我看他就是懷恨在心
26:32不意撞死過父母的
26:34明白 劉世平
26:40這不可能
26:41我昨晚根本就沒有喝酒
26:44可監客裡的人分別就是我
26:46這到底是怎麼回事
26:49我當時還納悶
26:51目前他都是深夜出門
26:53怎麼今天大清早就起床出門了
26:55沒想到他竟然被殺出師母
26:56殺出師母
26:59他在撒謊
27:00我根本就不認識他呀
27:04現在人證無證俱在
27:06你還有什麼可以狡辯你的
27:07真的是藏念呀
27:09表面上老老實實的一個人
27:11竟然做得出這麼上天害理的事
27:13可是他的親生父母
27:14可不是嗎
27:15我看他那麼低動
27:16發生就是個瘋子
27:17巡查同志
27:18你可把他抓走啊
27:19徐小姐
27:19現在所有的證據都指向你
27:22還有什麼說頭
27:22我可以解釋的
27:24今天早上
27:25早上一大早出門
27:28應該是因為我臉上過敏嚴重啊
27:30吃了藥沒有效果
27:31我就準備去醫院的
27:33徐小姐
27:33你是認真嗎
27:35可是你臉上
27:37並沒有任何潰爛的痕隙
27:46怎麼會
27:47怎麼會呢
27:48早上起來的時候
27:49臉明明已經滿足潰爛了呀
27:52你看
27:52她又在胡言亂語了
27:54監控視頻裡清清楚楚
27:55怎麼會呢
27:55她出門的時候臉明明是好好的
27:57瘋啊
27:58真的是瘋啊
27:59我們小村裡竟然有這種瘋女人
28:01真是太可怕了
28:02還好今天被抓了
28:03不然以後真是個瘋狂
28:05警察同志
28:06這是我昨天晚上給她買的過敏藥
28:07是特效藥
28:08吃完之後過敏症狀會很快消失
28:11不可能越來越嚴重
28:14我的記憶絕對不會出錯
28:17監控裡的人絕對不是我
28:23這些都太捨太巧了
28:25就好像
28:25好像有人故意安排好一樣的
28:28你的意思是
28:29證據出現得太容易
28:31有可能作假嗎
28:33那怎麼可能嗎
28:34那所有的人證物證
28:36都是經過巡查局調查認證的
28:38怎麼可能作假嗎
28:39巡查同志
28:40你們別忘了
28:42江澤易昨天也在現場
28:43他為了掌項鍊
28:45昨天晚上他在我們家
28:46省了整整一夜
28:48若哈
28:48你再怎麼狡辯
28:50你也擺脫不了
28:51你虛久撞人的事實
28:52我要求立刻調起小七監控
28:55還有他的行車記錄影
28:56我大家看看他昨天晚上到底在幹什麼
29:00先生
29:01請配合我們調查
29:02等一下
29:03小妍
29:05小妍你怎麼來了
29:07巡查同志
29:08我知道這一切事情
29:11小妍
29:12誰讓你來的
29:13快回去
29:14
29:16我不能再讓你一個人承諾
29:17我必須說說這一切事情
29:18快說
29:19一切到底怎麼回事啊
29:21絕對不行
29:22小妍 你答應我哥
29:23要替哥保密呢
29:24
29:25你還要隱瞞到什麼時候
29:27再這樣下去
29:28連你都自身難保了
29:29我知道若韓姐
29:30图示故意傷害自己的父母
29:32可是事情已經發展成這樣
29:34我們一味的隱瞞
29:37只會讓事情發展得越來越嚴重
29:38到時候
29:39我們所有人都一無性命
29:42小妍 你說什麼意思啊
29:44若韓姐
29:44你難道真的不記得
29:46你生病的事了嗎
29:48哥哥和你在一起這麼多年
29:50一直綁受折磨
29:51他為了你
29:53丟掉了工作
29:54失去了朋友
29:55甚至連家人
29:57都無暇哭
29:58他所有的時間都在圍著你在
30:01就是為了讓你走得康復
30:04甚至還把我們家祖傳的項鍊都送給你
30:05可你呢
30:06不珍惜就算了
30:08你居然還把他丟掉了
30:09你知道昨天晚上
30:10只有一個人刺江里長的半醒
30:13他還害怕你出事
30:14又在你家樓下守了一整夜
30:16你倒好
30:17竟然忘恩服役
30:19姜妍
30:20你說什麼
30:21我根本就沒有精神病
30:23診察同志
30:24這是若韓姐的診斷報告
30:28三年前
30:31他就被確診為精神分裂症
30:37你怪我不好
30:39要不是我心軟
30:40幫哥哥幫你辦出院手續
30:42事情也不會發展成現在這樣
30:45這肯定是假的
30:46精神病犯的事
30:48從來都不承認自己有病
30:49但是你仔細想想
30:51你是不是經常出現犯規
30:52我以為我的手指有傷
30:54我以為我的脖子有傷
30:56我以為我的脖子有傷
30:58甚至還分不清自己是否故随
30:59姜妍
31:01你手上的刹口貼呢
31:03若韓姐
31:04你在說什麼
31:05我手指又沒受傷
31:06怎麼會貼刹口貼啊
31:14怎麼會貼刹口貼啊
31:15姜妍姐
31:16你是認真的嗎
31:18可是你臉上
31:19並沒有任何潰爛的痕跡
31:23
31:29
31:30
31:30
31:30
31:31
31:31
31:31
31:31
31:36到底怎麼回事
31:37難道這些
31:38都是唯一想出來的不
31:41這些都是你們絕証限害我的
31:48你告訴我 你告訴我這是不是你們故意絕証限害我你們想做事
31:50為我顯身病的事實
31:52看見沒
31:54這些自殘的痕跡就是證據
31:57我怎麼不嫌疼我情嫌
32:00This is your drug.
32:02It's your name.
32:02It's your mother's skin.
32:14You thought I would believe this?
32:26It's your mother's skin.
32:46Okay.
32:47You throw me out!
32:49You throw me out!
32:50You throw me down!
32:51God, fuck it all!
32:52It's not your thing.
32:54It's my thing.
32:54Why don't you take it off?
32:56Put something within me.
32:59Don't take me out.
33:00My mother.
33:02Good.
33:02Mr. Lui, it's so good.
33:06My mother.
33:08My mother.
33:09I just want me to do it.
33:10My mother.
33:11My mother.
33:15What was my mother's sound?
33:18You're at...
33:20You're at...
33:21You're at...
33:21You're at...
33:21You're at...
33:22I'm sorry, I'll take you back...
33:26You're pregnant.
33:29It's not a gift.
33:32You're at...
33:33Oh...
33:34Oh...
33:35You're at...
33:36You're at...
33:38You're so crazy.
33:41Like if he died.
33:41I'm going to be a man who died in the wild.
33:46I'm going to be a little more than a kid.
33:47You're going to be quiet.
33:48What are you doing?
33:50No!
33:52It's not a problem.
33:53I really heard my mother asking me.
33:56You believe me?
33:58What kind of noise I didn't hear?
34:01I didn't hear anything.
34:02It's not a noise.
34:06I heard my mother asking me.
34:08My mother is in the distance.
34:09I'm going to be a man.
34:11I'm going to be a man.
34:15What's that?
34:16What will it be?
34:17I'm not going to be a man.
34:19I heard my mother asking me.
34:23My mother is in the distance.
34:24I'm going to be a man.
34:25I'm going to be a man.
34:26You don't want to be a man.
34:29Don't listen to me.
34:33You're still lying.
34:35You're still being killed.
34:36You don't want to be a man.
34:37You don't want to be a man.
34:40I'm going to be a man.
34:41You don't want to be a man.
34:42you've got a man.
34:43If a man's been killed,
34:44you're going to be a man to be one of my friends.
34:49You're right.
34:49You've all got the fool.
34:52What can I do?
34:53What can I do?
34:56That's my son.
34:57I can't do this anymore.
34:58You were going to be a man.
35:03You're right.
35:05It's not a good thing.
35:06It's not a good thing.
35:07It's not a good thing.
35:10I'm asking for it.
35:12The audio is still in his head.
35:14He's already heard.
35:16He's already in his head.
35:18You can't get him.
35:20I'm afraid he'll do something.
35:22He's going to hurt me.
35:23He's still a good guy.
35:24He's still a good guy.
35:25He's still a good guy.
35:27He's still a good guy.
35:31Come on.
35:33Come on.
35:33Come on.
35:38You're not coming.
35:40They won't go.
35:41You're not coming.
35:42You're not coming.
35:44You're taking his hand.
35:45I'm sorry.
35:46I'm sorry.
35:47He's still here.
35:49He's still here.
35:52He's still here.
35:52He's still here.
35:57I'll take his spirit.
35:58And that's why I get annoyed with you today...
36:01I'm not a child.
36:07What we're dealing with in the moment
36:08I always wanted to kill you...
36:10I already have luck with that.
36:10I'm not gonna be gonna be okay at that.
36:14I just want to be a sexy girl.
36:16What about you?
36:16Yes, she's a mental condition.
36:24She's a mensonger.
36:25I think that everyone wants to kill him.
36:27Mr. O'Neill,
36:34I'm telling you,
36:35I've been looking for the four-year-olds
36:37to investigate.
36:38Now all the facts,
36:40all the facts,
36:41all the facts,
36:41all the facts.
36:44Mr. O'Neill,
36:46Mr. O'Neill,
36:48Mr. O'Neill,
36:49Mr. O'Neill,
36:49Mr. O'Neill,
36:51Mr. O'Neill,
36:51Mr. O'Neill,
36:52Mr. O'Neill,
36:52Mr. O'Neill,
36:54Mr. O'Neill,
36:55Mr. O'Neill,
36:56Mr. O'Neill,
36:58Mr. O'Neill,
36:59Mr. O'Neill,
37:00Mr. O'Neill,
37:01Mr. O'Neill,
37:02Mr. O'Neill,
37:02Mr. O'Neill,
37:05Mr. O'Neill,
37:05Mr. O'Neill,
37:06Mr. O'Neill,
37:07Mr. O'Neill,
37:07Mr. O'Neill,
37:08Mr. O'Neill,
37:08Mr. O'Neill,
37:09Mr. O'Neill,
37:11Mr. O'Neill,
37:11Mr. O'Neill,
37:12Mr. O'Neill,
37:13Mr. O'Neill,
37:15Mr. O'Neill,
37:17Mr. O'Neill,
37:18I have a lot of money for you.
37:21I have a lot of money for you.
37:22You are not a good man.
37:26You are a good man.
37:28You are not a good man.
37:29I thought you were a good man.
37:31How do you think you are?
37:33Are you kidding me?
37:34He is a good man.
37:36He is a good man.
37:37He is a good man.
37:39He is trying to get me.
37:40You are going to get him.
37:42I am not sure.
37:44He is all in the case.
37:46I am not sure.
37:47But the truth is true.
37:51I want you to ask for the investigation.
37:55Let's try to do this.
37:56Let him step on.
37:57Why?
38:02He is a good man.
38:04Why did he not逮捕 them?
38:05You are not sure if he has a picture.
38:08He is not sure who knows.
38:11He is likely to get him.
38:12These are the two who collide with the city of Musain.
38:13Fight with the right.
38:16You know how the truth is?
38:19Not sure if you are the proof of this place.
38:22But the fact never came to me and we have the truth in this.
38:25He is not the only way to take the wrong place.
38:27He is to bring her husband to your neighbor.
38:30Lord, you are to let me be able to let me tell you.
38:33This one, I can do it!
38:35That's why I ask you to just help me.
38:36Be careful .
38:39You may not be alone.
38:42I don't want you to be careful.
38:43Don't worry.
38:44Why?
38:45Why do you say anything you don't believe?
38:48I brought all the facts out of you.
38:50You can't go out of the universe.
38:51You're always looking at the江泽衣 and the江沿.
38:53What is that?
38:55You don't want to be careful.
39:01You don't want to be careful.
39:03You don't want to be careful.
39:05You don't want to be careful.
39:07You don't want to be careful.
39:07Why can't you be careful?
39:09You don't want to be careful.
39:11I'm coming.
39:12I'm gonna go to the警察官.
39:14You don't want to be careful.
39:15Isn't it?
39:17It's a testicle.
39:22You don't want to be careful.
39:24You're going to have to go.
39:26What?
39:27You're going to leave me at the testicle.
39:32You see?
39:33This testicle is totally wrong.
39:35The警察官.
39:36You don't want to be careful?
39:38to have a good idea for you.
39:39It's not that it can happen.
39:41How can I drink?
39:45It's too bad.
39:46It's fine.
39:47It's amazing that it's not bad.
39:48It's not bad.
39:48It's bad.
39:48It's not bad for the test.
39:50It's bad for the test.
39:51It's bad for the test.
39:54Look at this.
40:06Where are you?
40:07That's right.
40:07...
40:07...
40:09...
40:10...
40:10I'm going to take a look at the technology department and check it out.
40:11Now you can go ahead and check it out.
40:14Yes,隊長.
40:19If you're talking about the testing machine,
40:22they're not talking about the謊言.
40:24This is what I'm going to do.
40:27Hey,隊長.
40:28The testing machine is not correct.隊長.
40:31You've been
40:32drinking wine. I can't
40:34believe you.
40:35Hey, you're gonna have my trademark trademark.
40:40Yes.
40:41Oh, I forgot.
40:46What did you mean that?
40:48You were saying that the своих trademark trademark trademark is not correct?
40:52You're like a realist.
40:53You're like a little assumption.
40:54Are you going to take your own trademark trademark?
40:55You're right.
40:56Let's see you,
40:57I'm not looking for you.
40:59I'm sorry.
41:00Are you still going to talk to me about this?
41:03Oh.
41:04Oh.
41:04Oh.
41:06Oh.
41:06Oh.
41:07Oh.
41:08Oh.
41:08Oh.
41:08Oh.
41:08I got a deal with the woman.
41:11That's what I thought about.
41:15I know you're a good brother.
41:17You're a good friend.
41:18You're a good friend.
41:19But you're not a bad guy.
41:22You're a good friend.
41:24We're gonna be 20 years old with him.
41:27You're not a bad guy.
41:29You're a bad guy.
41:31I'm a bad guy.
41:32You're good.
41:33Fuck!
41:35Don't you get the wrong idea?
41:36You don't get the wrong idea.
41:38Don't you get the wrong idea?
41:40Don't you get the wrong idea?
41:41Why the officer was looking for the police?
41:45Why does he have the wrong idea?
41:49And the police?
41:50Why are you so large?
41:51Why are the only police officers in court?
41:54Why are the police officers doing that?
41:56How are they always in my view?
41:58I'm too many people.
42:00This is not all of a sudden.
42:01I don't know.
42:02Hey, hey, hey.
42:03Dude, what happens?
42:05Let me bring you into the 90s.
42:08We'll help you.
42:08Let it go.
42:08Let it go.
42:09I'm gonna cover you for the kap tang.
42:11Listen to all the witnesses all in this.
42:13What's the qual ägn medications?
42:14Is it?
42:14I think that's it.
42:16Let's get her to it.
42:17I don't have to be friends.
42:18Why didn't you see this before?
42:19You're a star.
42:21At the time when you were young,
42:23you found an almighty God.
42:25And you, you're back behind the man's body.
42:27There is also a foam connoisse.
42:29You hide your face in the face
42:30It won't be a
42:31a
42:31a
42:31a
42:31a
42:32a
42:32a
42:32a
42:32a
42:32a
42:33a
42:33a
42:33a
42:33a
42:33a
42:33a
42:33a
42:33a
42:33a
42:34a
42:34a
42:34a
42:34You don't want to find such a good thing.
42:36Is it?
42:36Why did you meet all the pieces of the plot?
42:39Why did you see the pattern of the line?
42:42Why did you see the first and the first to the end?
42:46Is it?
42:47I'm not sure if I'm in the middle of the line.
42:50I'm just going to push me down.
42:52I'm not sure if I'm in the middle of the line.
42:55Because this one, all is true.
42:58I'm not sure if I'm in the middle of the line.
43:00I'm going to get him down.
43:01Get him down to the middle of the line!
43:02Get him down!
43:02You don't have to go!
43:03You don't have to go!
43:06You don't have to go!
43:06I'm going to go!
43:08I'm going to go!
43:12I heard it!
43:14I'm going to go!
43:32Bye!
43:39I'm going to go!
43:40You're going to go!
43:42No, it's time for me!
43:45You've got to go!
43:47You've got to go!
43:48Your plan is to make me make me make me make it!
43:52Let's go!
43:56I'm going to go!
43:57No!
49:09I'm sorry.
49:09You don't have any trouble?
49:10It's not like I'm going to be able to do it.
49:15I'm not so sorry.
49:18I'm sorry.
49:20Why are you doing this?
49:22I don't have to worry about it.
49:23For me, I'm sorry.
49:25You didn't have to go to your house.
49:26You didn't have to go to your house.
49:26I'm sorry.
49:28I'm sorry.
49:30I don't know if you were to drive the car.
49:34Just don't think we were going to go to the floor.
49:37Just to see that he took me to the floor.
49:41He took me to the door.
49:43He took us to the door.
49:45He took us to the door.
49:47He was still there.
49:49He was still there.
49:50He was still there.
49:52He was still there.
49:54He was still alive in the pain of the pain.
50:00Mr.先生.
50:01Mr.太太.
50:02Die, you are alright.
50:03You have earned him.
50:06Mr. well respected.
50:07Mr. is my wife.
50:10He has the lullet.
50:11He didn'trepid!
50:11Mr. already!
50:11Your friend!
50:12Mr. aunt.
50:14Mr.很 hell first!
50:16Mr. may you darespace your seat.
50:21Mr. Lower!
50:27Mr.невedaie!
50:29Mr. exploration!
50:31You can give me a chance.
51:31Listen, you're in a little bit, I'm in a little bit.
51:32Let's put your hands on your hands.
51:34I can fight her!
51:36But you must fight I'm in my妹!
51:38These are all my shit, I'm one of them.
51:40I'll tell you what I'm doing.
51:41This is my job.
51:43I'm so sorry for my手.
51:46Kaya.
51:47Kaya.
51:49Kaya, these are my shit.
51:51I'm so tired of seeing you.
51:55I've been trying to walk you down this road.
51:57Kaya, you'll be in my eyes.
51:59Let's go, let's go, okay?
52:01Oh, my God, did you hear it?
52:03Your妹妹 now let you go.
52:04She's still here.
52:06I'm sorry, I'm sorry.
52:08I need you.
52:10I need you to help me.
52:16Don't!
52:19Don't!
52:20Don't!
52:20Don't!
52:21Don't!
52:23Don't!
52:30Don't!
52:31Don't!
52:31Don't!
52:32Don't!
52:36Don't!
52:37Mom!
52:37Mom!
52:39I don't have any problems.
52:42Any other people can leave us.
52:45Is it?
52:48Mom!
52:49Mom!
52:50Mom!涙
52:52Mom!
52:54Dad!
52:55Hi!
52:56Jamie!
Comments

Recommended