00:05Transcrição e Legendas por QTSS
00:31Darkwing is missing and presumed dead.
00:34I knew it was you!
00:35Kill him!
00:36You've given me no choice.
00:37No!
00:39You were given orders, and yet I find this planet unprepared for the arrival of our Viltrum Empire.
01:18And yet I find this planet to turn this wretched planet into a utopia.
01:28How you would be stupid to resist.
01:32I'll tell you no such thing.
01:36The truth is, I want you to resist.
01:41I'm not here to save you.
01:43I'm not here to spread the greatness of the Viltrum Empire.
01:48I'm here because I enjoy this.
01:51See, to me there is no greater pleasure than feeling the warmth of my fists drenched in blood.
02:01Okay.
02:04That's a start.
02:06I'm not here to be.
02:36Eu quero mais!
02:45Muito bom!
02:47Isso foi apenas um warm-up.
03:07Não!
04:00Estou certo que isso irá ir seu caminho?
04:03Estou bem certinho.
04:15Marc!
04:17Não está tão longe. Eu posso ajudar.
04:20Oliver!
04:25Keep moving and keep your distance.
04:27Não deixe ele pegar você.
04:29E se é muito perigoso, você sai daqui.
04:32Entendem?
04:40Os garotos são fortes, Depp.
04:42Eles já estavam em essas situações antes e fizeram isso.
04:47Não foi assim, Paul.
04:49Não foi assim nunca.
05:08Não foi assim.
05:12Por que?
05:15Tive.
05:29Come on!
05:31Come on!
05:40Come on!
05:51Come on!
06:16Stop!
06:22Listen to me.
06:25Just listen.
06:27Are you crazy?
06:35You think I'm gonna give you a chance to surrender?
06:38I am having the time of my life here.
06:41Hey, hey, don't give up.
06:47You can do this.
06:50You've still got a chance.
06:53You just need the right motivation.
07:07When I am done with you, I am going to kill everyone else.
07:18Big ass, he's down coming out!
07:26And you are.
07:28I prefer to know who I'm dismembering.
07:39I'm going to kill you.
07:49Get out of here!
07:51We can beat this guy!
07:52Eu sei o que eu conheço!
07:58Idiot!
07:59Você precisa de toda a ajuda que você possa ter.
08:02O tempo que eu gasto ele...
08:05Deve ter dado você um momento para agir suas pensamentos.
08:09Talvez...
08:09até mesmo me outwit.
08:11Onde está seu filtrão de coração?
08:14Até que eu vejo a minha mão...
08:16Eu não acredito que você tem um!
08:19Show me seu poder!
08:20Show me your rage!
08:29Almost there...
09:01Se isso é tudo que você tem, isso não vai acabar bem para você.
09:11Agora, isso tem que acontecer agora, você tem que ser loucura.
09:16Eu tenho provavelmente o mais poderoso superhuman que eu já vi,
09:19que você tem que ser batido do que é definitivamente o mais poderoso superhuman que este planeta.
09:24Mas por Deus, dê-me uma boa notícia, Sinclair.
09:28Eu...
09:29Nós estamos ao menos duas semanas do mesmo de uma jornada de pesquisa.
09:33Você não tem ideia de como muito bem o seu sangue é.
09:36É como cortando por uma roca.
09:39Eles vão ser Deus-liz quando estamos fechando.
09:43Mas nós não podemos...
09:44Dê-meu!
09:47Isso é um reportagem de notícias.
09:49Footage is coming in of another unknown attacker fighting with Invincible along the east coast of the country.
09:56We don't know many details, but authorities are asking the entire nation to be on guard and stay indoors if
10:02possible.
10:03Stay tuned to this station for more updates as we get them.
10:06Again? We just went through all this bullshit. When will these people give up?
10:12Adam, we're in a hospital.
10:14Paid for by my tax dollars.
10:18Dad? Samantha?
10:19Oh, my God. Adam, I think she's waking up.
10:23I'll get the nurse. Nurse! Nurse!
10:29Where am I?
10:31You're safe, dear.
10:36Where's Mark? What happened? How long have I been out?
10:40Almost a week.
10:42Samantha, honey, you don't have to worry. This is a special place. They're keeping your identity secret.
10:49What is that?
10:51Oh, my God. Mark.
10:54Mark? You mean...
10:56That's your boyfriend?
10:58I have to help him.
11:01Samantha, don't!
11:03Adam Eve, please, calm down.
11:06You can't even walk yet.
11:08You can't even walk yet.
11:08Do I look like I need to walk?
11:13So far, I've been playing with you, getting to know a new toy.
11:21Let's step things up, shall we?
11:32Not that I'm not having fun.
11:34But I am starting to wonder why they sent me here.
11:40Beating you, conquering your pathetic planet.
11:45It's too easy.
11:49Fun, but easy.
12:01I've met your father, you know.
12:04He showed so much promise when he was younger.
12:08And now, he's dead.
12:11Executed just before I left.
12:14It's sad, really.
12:16I would have loved to have seen the look on his face
12:19after I told him that I killed you.
12:23Not like that.
12:27Eat one, you old sack of turds!
12:34Come on, hurry!
12:37It'll kill you, Oliver.
12:38Get out of here!
12:40You can't fight him alone!
12:41But look at him, he's old as dirt!
12:43We can take him down together!
12:46I'm old, not weak.
12:48But thanks for coming back.
12:50I'm gonna split you in half and eat your heart.
12:54How's that sound?
12:55I think that sounds like a bunch of...
12:58Get away from him!
13:01Take a break while I focus on the boy.
13:27You feel your body starting to rip.
13:31First, your muscles tear.
13:34Then your vertebrae, they separate.
13:37If you're able to focus through the pain,
13:40it's your skin next.
13:42Pull to its breaking point
13:43just as it starts to rip.
13:48This is going to be amazing!
14:10I'll eat your heart instead.
14:33Get him ready for transport, hurry!
14:43Jesus.
14:45Donald, tell Debbie Oliver's alive
14:47and we're bringing him in.
14:48Yes, sir.
14:49Also, Eve's awake
14:50and asking to speak to you.
14:51Says it's urgent.
14:57He's a Viltrumite, Eve.
14:58The strongest one we've seen yet.
15:00Our guys think he would even take Nolan down.
15:02and you're not exactly ready for the field
15:05because of the last Viltrumites
15:06who came through here.
15:07I can rearrange matter, Cecil.
15:09So I might be the only person on Earth
15:11who can stop him.
15:12And Mark's out there.
15:14Alone.
15:16Eve.
15:17Don't ask me to do this.
15:19You don't have a choice.
15:30Look behind you!
15:38I don't want you to miss this!
15:44Tchau, tchau.
16:20Tchau, tchau.
16:42Mark!
16:43Get out of here! Go!
16:53Such concern for others' safety.
16:57You really are pathetic.
17:00Mark!
17:10You've got problems of your own, kitten.
17:12Oh, cute.
17:36What?
17:37Eu aumentarei a densidade do ar.
17:41Eu tenho todos os tipos de trâns.
17:58Clever.
18:06Eu entendo que você está respirando forte.
18:09Quanto tempo você pode manter isso?
18:17Você está ficando cansado!
18:21Estou cansado do seu maldito.
18:31Ah...iciency
18:32grandemente excelente. Ah...
19:03Ah!
19:05Ah!
19:32Tanto bonita.
19:35Tanto um descanso.
19:39Não!
19:52Eve, por favor.
19:55Eu não posso fazer isso sem você.
19:57Eu não posso viver sem você.
20:00Por favor.
20:01Por favor.
20:03Por favor.
20:04Por favor.
20:17Por favor.
20:20Por favor.
20:23Eve.
20:24Por favor.
20:29Por favor.
20:30Por favor.
20:31Não tenta falar.
20:32Não tenta falar.
20:32Ok?
20:34Cecil!
20:35Eu preciso você, Cecil!
20:38Por favor.
20:40Por favor.
20:40Por favor.
20:44Por favor.
20:46Por favor.
20:47Por favor.
20:51Por favor.
20:55Por favor.
20:56Por favor.
20:56Por favor.
21:00Por favor.
21:04Por favor.
21:10Por favor.
21:13Por favor.
21:18Por favor.
21:25Por favor.
21:26Por favor.
21:27Por favor.
21:30Por favor.
21:30Por favor.
21:31Por favor.
21:33Por favor.
21:33Por favor.
21:34Por favor.
21:39Por favor.
21:40Por favor.
21:43Por favor.
22:13Por favor.
22:14Por favor.
22:16Por favor.
22:19Por favor.
22:28Por favor.
22:30Por favor.
22:40Por favor.
22:42Por favor.
22:52Por favor.
23:01Por favor.
23:03Por favor.
23:04Por favor.
23:05marido doesn't make you stronger. That's
23:07not how it works.iederrever.
23:11para. богacity.
23:14No.
23:20host.
23:20O que é isso?
23:23O que é isso?
23:28O que é isso?
23:40O que é isso?
23:50O que é isso?
23:57O que é isso?
24:13O que é isso?
24:23O que é isso?
24:42O que é isso?
24:52O que é isso?
24:58O que é isso?
24:59O que é isso?
25:00O que é isso?
25:01O que é isso?
25:10O que é isso?
25:11O que é isso?
25:15O que é isso?
25:18O que é isso?
25:27O que é isso?
25:29O que é isso?
25:51O que é isso?
25:54O que é isso?
26:00O que é isso?
26:03O que é isso?
26:04O que é isso?
26:05O que é isso?
26:05O que é isso?
26:06O que é isso?
26:17O que é isso?
26:20O que é isso?
26:28O que é isso?
26:32É isso?
26:37É isso?
26:38O que é isso?
26:39O que é isso?
26:41Still having fun?
26:46Answer me!
26:49I think the good with the bad.
27:31Oh, Eve...
27:45Eve...
27:49Mark...
27:51You're alive.
27:54So are you.
27:56I... I love you.
28:00I love you, too.
28:04I thought... I thought you were...
28:08Mark?
28:12Mark?
28:15Hey.
28:17Am I...
28:19naked?
28:41Huh.
28:46Mark.
28:48Mark.
28:50Wake up.
28:54Eve...
28:57How long have I been out?
28:59Three days. You were pretty hurt.
29:02What happened?
29:03You don't remember?
29:08No.
29:10I remember everything.
29:12I remember...
29:16I remember that you died.
29:18No, I didn't die.
29:20I just got really close.
29:23How?
29:23No.
29:25It's...
29:26complicated.
29:28I was given powers while I was still in the womb, but they put in mental blocks to limit what
29:33I could do.
29:35That's the only reason I can't change sentient matter.
29:39But when something really traumatic happens, it overrides those blocks and I can use my powers without any limitations.
29:49It happened once before, and I've been meaning to tell you, but the time was never right.
29:55Almost dying was stressful enough to allow me to rebuild my entire body.
30:02I would have died without you.
30:05Me too.
30:15There's so much work involved in rebuilding these bodies.
30:19We're inventing new tools to do it.
30:22It simply can't be rushed.
30:24What the fuck are you talking about?
30:26Did you see what that monster did to Invincible?
30:28He was just one Viltrumite.
30:31And I bet now that he's dead, there's gonna be a whole lot more on their way here.
30:34I had, of course, already considered this.
30:37But hearing it put so bluntly...
30:40Good. I don't care what it takes.
30:43Get him finished, Sinclair.
30:48Instead of dinner and a movie, I think we'll be working till night.
30:53I gathered.
30:57Um...
30:58Hi?
30:59Uh?
31:03Um...
31:03Mom?
31:06Let me just...
31:09It's fine, Eve.
31:11We all need a little comfort these days.
31:16It's okay, Mom. I'm okay.
31:20I am so sorry.
31:22Why?
31:24For everything.
31:26When I married your father, I...
31:29I didn't know the life I'd be giving you.
31:31The responsibilities you'd have.
31:34Look, I think back on every time we asked,
31:38Did you get your powers yet?
31:40How hopeful we were.
31:43How disappointed you were when it hadn't happened yet, and it just...
31:48It disgusts me.
31:50I see you out there, getting hurt, fighting for your life, and...
31:56It's my fault.
31:58Mom, it's not your fault.
32:00I could have taken you away from all this.
32:03Mom.
32:03I shouldn't have let your father convince me it would all be okay.
32:06Mom.
32:08You did everything right.
32:10Everything.
32:14Mark, I love you so much.
32:18I love you too.
32:20How's Oliver?
32:22He's okay.
32:24He's just down the hall.
32:27My staff can barely keep him in bed.
32:30Sorry to interrupt, I just heard you were awake.
32:33I wanted to thank...
32:34Where's Conquest?
32:36Huh, was that his name?
32:38He's dead, Mark.
32:40You killed him.
32:42Where's his body?
32:44He's dead, Mark.
32:47He's dead, Mark.
32:47He's dead, Mark.
32:50He's dead, Mark.
32:50He's dead, Mark.
32:51He's dead, Mark.
32:51He's dead, Mark.
32:51He's dead, Mark.
32:51I'm dead, Mark.
32:56Burn it.
32:57Burn it.
33:03Yeah.
33:08We've lost so many friends these past few weeks, and there's so much still to do.
33:12que parece estranho
33:14para agarrar para um momento como esse.
33:18Mas não é isso por isso que lutamos?
33:21Para salvar ou honor
33:22mesmo uma única vida?
33:26Rex me diria
33:27para me descer e chegar a ponto,
33:28mas eu sei
33:29que é o que ele acredita.
33:32Ele sempre foi tão confiante
33:34mas também honesto
33:36sobre os seus falings,
33:37tão seguro de si,
33:38mas o primeiro a confessar o medo.
33:41Ele foi tudo o que eu queria
33:43e ainda quero ser.
33:49Para honor meu amigo
33:51e tudo o que ele significou para mim,
33:54eu estou mudando meu nome
33:56de Rudy
33:57para Rex.
34:00Então, pelo menos que ele vai sobreviver.
34:03Eu só espero que eu possa viver
34:05para o seu coragem
34:07e sacrifício.
34:10você vai ser muito perdido.
34:14Eu acredito que Adam e Eve
34:16quer dizer algumas palavras.
34:21Você poderia ter ido para lá mesmo.
34:24Eu não acho...
34:27Eu não acho que eu poderia ter passado.
34:34Eu não acho que eu poderia ter passado.
34:39Rex.
34:40Rex Bode
34:41was
34:44my first
34:49everything.
34:52Good and bad.
34:54He...
34:59I'm sorry.
35:10Rix.
35:11Rex
35:12and I
35:13we had a complicated relationship.
35:20Hey.
35:25I just
35:27can't believe
35:28that he's gone.
35:30I never got to say goodbye.
35:35We hadn't
35:36talked
35:37since I moved out of the tower.
35:41When you know someone
35:42for so long
35:43they're always the same
35:44to you.
35:46It's hard
35:47to let them change
35:48or mature
35:49but Rex
35:51he had changed
35:53so much.
35:56I wish
35:57I'd spent
35:57more time
35:58with him.
35:59Me too.
36:03I loved him.
36:05You know?
36:07I really
36:08did.
36:10Even though
36:11he cheated on me
36:11so many times
36:15it just happened
36:16so fast.
36:17I just can't
36:19I...
36:20are you smiling?
36:23I'm sorry.
36:25I...
36:25I thought
36:27I lost you.
36:29But now
36:30I can't stop
36:30thinking about
36:31how even through
36:31everything
36:32you're here
36:33and okay
36:34and...
36:36I don't
36:36I don't
37:05but now
37:05a੨�
37:05to add
37:05I love you.
37:14This is gonna be awkward
37:20I don't think I'll ever get used to that
38:01I believe I can see the future
38:07As I repeat the same routine
38:16Not long now
38:23That might have been a dream
38:28I think I used to have a voice
38:35Now I never make a sound
38:41I just do what I've been told
38:45I really don't want them to come around
38:53Oh no
38:54Every day is exactly the same
39:01Every day is exactly the same
39:08There is no fear
39:11It is done
39:17Every day is exactly the same
39:47The delights we will achieve together
39:54Sir, I know you're not always concerned about my opinion
39:58But is this really a wise decision?
40:02We don't have a choice, Donald
40:04He's in a 400 ton block of tungsten steel alloy
40:07Six miles underground
40:09If he so much as twitches
40:11This whole place explodes
40:14And as soon as he regains consciousness
40:17He's gonna tell us everything about the Viltrum Empire
40:20And how to stop them
40:27I finally get out tomorrow
40:29I can help you with fixing up the cities
40:33What?
40:35You don't even care
40:37I do care
40:38I just
40:40There's still a lot going on, Oliver
40:44I know
40:45And I can help
40:47I'll listen to you and everything
40:48I promise I'll be good
40:51That's kind of why I'm here
40:54You were right
40:56You were right about the Maulers
40:57You were right about Angstrom
41:00They hurt so many people
41:02Ruined so many lives
41:03Angstrom almost killed you and Mom even
41:07So if anyone else ever
41:09Puts my family
41:10Or anyone I love at risk
41:14I won't hesitate to kill them
41:44I am summoned
41:48I am summoned
41:49I am summoned
41:49I am summoned
41:58If me, Lord
41:59Would not dare awaken the great beast
42:02If did it bring
42:04Welcome news
42:06Speak, Darkblood
42:09Before I recall how I long to savor the gnashing of flesh in my putrid maw
42:15Have means to restore you to Inferno Throne
42:21Surface dweller of great power
42:24Surface dweller of great power
42:25Likes of which this planet has not seen for eons
42:30A surface dweller, you say?
42:34Yes
42:35With abilities that far exceed any other
42:40His blackened heart will be bound to your surface, Dark One
42:46Now
42:48Have discovered means of conjuring him
42:54Here
42:57You can spread out if you carry on a years
42:59Say
43:00Inferno Throne
43:01Speed
43:24Pedic
43:25Wo
43:54Legenda Adriana Zanotto
44:21Legenda Adriana Zanotto
44:51Legenda Adriana Zanotto
45:21Legenda Adriana Zanotto
45:30Legenda Adriana Zanotto
Comentários