00:26A CIDADE NO BRASIL
00:30A CIDADE NO BRASIL
00:53A CIDADE NO BRASIL
00:58A CIDADE NO BRASIL
01:09A CIDADE NO BRASIL
01:44A CIDADE NO BRASIL
01:46A CIDADE NO BRASIL
01:50A CIDADE NO BRASIL
01:56A CIDADE NO BRASIL
02:16A CIDADE NO BRASIL
02:27A CIDADE NO BRASIL
02:32A CIDADE NO BRASIL
02:35A CIDADE NO BRASIL
02:47A CIDADE NO BRASIL
02:47A CIDADE NO BRASIL
03:15A CIDADE NO BRASIL
03:46A CIDADE NO BRASIL
03:49A CIDADE NO BRASIL
03:57A CIDADE NO BRASIL
04:14A CIDADE NO BRASIL
04:48A CIDADE NO BRASIL
04:48A CIDADE NO BRASIL
04:49A CIDADE NO BRASIL
04:50A CIDADE NO BRASIL
05:04A CIDADE NO BRASIL
05:05A CIDADE NO BRASIL
05:07A CIDADE NO BRASIL
05:08A CIDADE NO BRASIL
05:10A CIDADE NO BRASIL
05:11A CIDADE NO BRASIL
05:18O que é que você me deu?
05:20Você quer dizer, depois da Raccoon City?
05:22O terceiro melhor.
05:25Patriot for Arkham.
05:26Você gostou dos novos toys, Lieutenant?
05:30Useful.
05:31Algo, seria mais útil se você me deu essa coisa antes da missão.
05:36É só um protótipo que Goldstein foi fechado no labo.
05:39Não aprovou para uso de uso de field.
05:41Eu tenho outro protótipo para você testar algum tempo, também.
05:46Can't wait.
05:46Hey, Sentry, Kate, what's your status?
05:50All good here.
05:51We're being the best decoys we can be.
05:53Got here too.
05:54Although I'm worried the dark's head might explode from excitement.
05:58The transmitter works precisely as I theorized.
06:01Of course, it emits one half of a quantum interference pattern.
06:05The rest of the pattern comes from the amulet's other piece.
06:08So, if that thing is needed to destroy the wall between us and the Demon Realm,
06:12how about we smash it right now?
06:13No, absolutely no smashing it.
06:17The amulet's signal is actively maintaining the quantum wall.
06:21The natural state of the two realms is to be joined.
06:24If we destroy the transmitter, we don't know what would happen to the stability of either universe.
06:30Not to mention, what do we tend to gain from studying it?
06:34The potential applications in quantum computing alone.
06:37Okay.
06:38Okay, just asking.
06:40Uh, guys?
06:41Let's get back to base in one piece, before we talk about possibly destabilizing any universes.
06:55I've been in tough spots like this before.
06:57The trick is not to buckle under the pressure.
07:01Huh?
07:02Just give it up, Dante.
07:04It's over.
07:07Sure, they have their boots on our necks, but we need to buckle down and think positive.
07:16Ow!
07:17What the...
07:19Ow.
07:21How are the prisoners?
07:22A little too fucking comfortable.
07:36What was that for?
07:38Whoa!
07:39You gotta give me a warning before you set off a flamethrower in the backseat.
07:45If you, uh, don't mind, lieutenant.
07:50So, do the fire jets come standard on this model, or, you know, I've been in the market
07:54for a flamethrower myself.
07:56Custom anti-demon upgrade.
07:58If the hell blood somehow gets past those, there's always the nano-explosive I injected
08:02him with, and he's programmed to activate if he gets outside of a one-mile radius.
08:07Even that thing should have trouble healing from a bomb going off in its fucking neck.
08:11Damn!
08:12Yo, I'd hate to see what you did to a fool, demon.
08:15Not to question your methods.
08:16At all.
08:17Don't tell me you have a weak stomach, Anders.
08:19I'd have thought you'd be rock hard for revenge on some devil spawn after what the
08:23White Rabbit did to your team.
08:25I...
08:26I'm just trying to make a home.
08:28You know?
08:32Hmm.
08:34That's...
08:35Unexpected.
08:36Something wrong?
08:37Not necessarily.
08:39It appears the pattern coming from the transmitter is...
08:42Changing.
08:43Modulating itself for some reason.
08:49You sure they cleared you for action?
08:51Oh, yeah.
08:51I'm good, Lieutenant.
08:53Solid.
08:53A-one.
08:55Lieutenant Tarkham.
08:57This is Baines.
08:58Report in.
08:59A rolling smoothie, sir.
09:00Should be home in under an hour.
09:02Good.
09:03With the fate of heaven and earth at stake.
09:05There's no one else I would count on.
09:08Patch me through to the prisoner.
09:09Sir?
09:10I want to speak with him.
09:11He interests me.
09:14Dante.
09:15This is Vice President William Baines.
09:19The Vice President?
09:20You mean like...
09:22From TV?
09:23Boy, am I starting to regret voting for this guy.
09:26I saw the footage from the raid on your apartment.
09:29Your abilities are truly a remarkable gift.
09:33Lieutenant Tarkham tells me you're part demon.
09:36She's wrong.
09:37Yeah, I've got abilities.
09:38Maybe not exactly human ones, but they're...
09:40I don't know, some sort of superhero mutations.
09:45Look, there's no part of me that's demon.
09:47There can't be.
09:49Your mother and your brother.
09:51They were both killed by demons.
09:53Is that right?
09:55Yes.
09:57Yeah, yeah, yeah.
09:58We all have dead families and traumatic childhoods.
10:02What?
10:03You think I talked?
10:08Okay, I talked.
10:09But you should have seen what they did to me!
10:11What about your father, Dante?
10:13Couldn't tell you.
10:14I never met him.
10:16I see.
10:17There is demon blood in you.
10:20That much is certain.
10:21You were born with a black stain on your soul.
10:24But none of us are beyond God's light.
10:28He may still see fit to cleanse that stain,
10:31should you prove yourself worthy of it.
10:35Sir, with all due respect, you're wasting your time.
10:39It doesn't matter how much of the demon's blood is unholy.
10:42Any is enough to make it a demon.
10:45Your passion is your strength, Mary.
10:47But don't allow it to blind you.
10:49Winning this war will take more than anything human can provide.
10:52You've seen Dante's raw power.
10:56Imagine what that type of asset could do,
10:59if used correctly.
11:01You want to use this thing?
11:03Does the president approve that?
11:04All the president cares about is maintaining his image.
11:14The Lord would not have sent us such a powerful instrument to enact his will,
11:19if he did not intend for us to use it.
11:27Road's closed.
11:29Looks like we're taking a detour.
11:37I'll go check it out.
11:50I'll go check it out.
11:57So the other amulet piece must be...
12:01getting closer.
12:03We stopped!
12:05This is our shot!
12:07Hurry up with that thing!
12:09Yeah, it's almost...
12:10I figured you out, hell blood.
12:13Do you really think this whole jabbering moron act was gonna work?
12:16Uh, maybe.
12:18What act are you talking about?
12:19The one where you don't know you're a demon?
12:21You just happen to be walking around with half the key to fucking hell on your neck?
12:25The key to hell?
12:26Whoa, whoa, whoa, whoa!
12:28I think you've all got the wrong necklace.
12:30Seriously.
12:30It's just some old family heirloom my mom gave me.
12:45What happened?
13:10Whoever is left, protect the amulet.
13:13That's an order.
13:14Protect it with your lives.
13:19We've got nothing.
13:20Did anyone else make it?
13:25We're clear.
13:26But there's no way to get to you.
13:43Are you okay?
13:45Oh, I think...
13:46My leg's stuck.
13:52Not anymore.
13:59What is this?
14:00Are we getting rescued?
14:02Can you think of anyone who would want to rescue either one of us?
14:06We ain't getting rescued.
14:14Give it to me.
14:15I can protect it.
14:18It's the rabbit.
14:19Does anyone have eyes on it?
14:21I have this area secure.
14:23Do you not?
14:29Somehow, I truly doubt that.
14:50Hey, demons!
14:52Big mistake!
14:54My boy Dante here's gonna whoop all your asses!
14:57What are you doing?
14:59Just one second!
15:01So, you want to surrender individually or all at once?
15:14A sincere thank you to you all and the government of these United States of the Earthrealm
15:22for picking up the rest of my amulet for me.
15:29God bless America!
15:54Our bullets don't affect him!
15:56His DNA is different.
15:58A new evolution.
15:59A new evolution!
16:03Game!
16:10Game!
16:24Oh!
16:30O que aconteceu?
16:32Pegá-los em volta!
16:33Pegá-los em volta!
16:35Sir, Air Force Two está na camada.
16:38Precisamos te levar em um lugar seguro.
16:39Agora, sir.
17:03Pegá-los em volta!
17:25Pegá-los em volta!
17:55Pegá-los em volta!
17:57Pegá-los em volta!
17:58Pegá-los em volta!
18:01Pegá-los em nosso líder!
18:04Onde está o líder?
18:07Olá, Andes.
18:09Eu vejo que meus avanços com a sua face estão se aproximando muito bem.
18:17Não, não! O que você está fazendo?
18:19Eu tinha que! Ele chegou a minha filha.
18:22E agora ele vai destruir o mundo todo!
18:25Você nos derrotou!
18:27O que bom é salvar o mundo, se eu não posso salvar minha própria vida?
18:43O que foi isso?
18:47O amulet...
18:49Ele deu!
19:02Você tem o amulet e o sword!
19:04Transmitter e decoder!
19:06Por que você não usou eles?
19:08Por que não abrir o rosto aqui e agora?
19:11Shame.
19:12Eu realmente tinha mais esperanças para você, Doctor.
19:15Você ainda está perdendo uma peça!
19:17Ele precisa de um tipo de...
19:20Decrição.
19:21O que é!
19:22É aquela mente que eu ouviu sobre.
19:25Sabe, limitado por seu serviço a sua profissão,
19:28você vai me agradecer quando a wall vem deslizadas.
19:30E aí você vai ver o que a verdadeira liberdade parece.
19:50Vamos fazer isso convencente.
19:53Não!
19:56Não!
19:57Não!
19:58Não!
20:11Não!
20:13Ninguém disse que o apocalipse fosse tão fácil.
20:17Ei, levit!
20:19Vê o caminho fora disso!
20:33Vê? Eu disse que era um rabo.
20:36Ei, não esteja como a tua, mas com a outra parte dela?
20:49Não esteja mais forte do que eu pensava.
20:52Estou forte do que eu pensava.
21:17Não esteja mais forte do que eu pensava.
21:40É meu garoto!
21:43Quanto, eu estava tentando matar ela.
21:46Quanto, quando você estava tentando matar ela.
21:48Quanto, eu estava tentando matar ela.
22:02I'll get it back, Mom.
22:04I promise.
22:13He's here.
22:17You have your orders.
22:27All right, now I'm pissed.
22:31All right.
22:35Thank you.
22:35E aí
23:06O que é isso?
23:35O que é isso?
23:49O que é isso?
23:50O que é isso?
24:32O que é isso?
24:46O que é isso?
24:51O que é isso?
25:21O que é isso?
25:25O que é isso?
25:43O que é isso?
25:45O que é isso?
25:48O que é isso?
25:58O que é isso?
26:00O que é isso?
26:01O que é isso?
26:03O que é isso?
26:11O que é isso?
26:44O que é isso?
26:44O que é isso?
26:50O que é isso?
26:53O que é isso?
27:07O que é isso?
27:10O que é isso?
27:11O que é isso?
27:15O que é isso?
27:22O que é isso?
27:32O que é isso?
27:36O que é isso?
27:40O que é isso?
27:55O que é isso?
27:58O que é isso?
28:28O que é isso?
28:43O que é isso?
28:44O que é isso?
29:00O que é isso?
29:01O que é isso?
29:16O que é isso?
29:19O que é isso?
29:20O que é isso?
29:21O que é isso?
29:22O que é isso?
29:22O que é isso?
29:37O que é isso?
29:39É isso?
Comentários