- 6 hours ago
- #the
Beyond.#The.Bar.E10 [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58CastingWords
00:01:14CastingWords
00:01:41CastingWords
00:02:01CastingWords
00:02:19CastingWords
00:02:32CastingWords
00:02:39CastingWords
00:02:55CastingWords
00:03:12CastingWords
00:03:40CastingWords
00:03:41Go to the police officer.
00:03:44What is your story?
00:03:46I'm going to find this guy.
00:03:51I've been told you that he's not a guy who was the judge of the judge.
00:03:54I'm going to call him on the judge of the judge.
00:03:55What is the judge of the judge?
00:03:57That's what he's going to do.
00:04:01I don't think he's in this case.
00:04:04That's happening.
00:04:05He's in the case.
00:04:08He's not a judge.
00:04:08He's in this case.
00:04:09It's not a good time to get you here.
00:04:10I'm sorry to get you here.
00:04:11I'm sorry to get back to the 확인 차.
00:04:15I'm sorry to get back to the 확인 차.
00:04:16Okay.
00:04:17What's that?
00:04:29Kimyangil 씨?
00:04:32강요민 변호사님 오셨습니다.
00:04:35I'm sorry.
00:04:37I'm sorry.
00:04:38I'm sorry.
00:04:52We've met you in the past, you know?
00:04:58I don't know what to do.
00:05:00Yes?
00:05:02I'm like you're doing your responsibility.
00:05:05That's what I mean.
00:05:07I'm sure he's hired for you, right?
00:05:10I'm sure he's hired for you.
00:05:15I'm sure he's hired for you.
00:05:26I can't remember.
00:05:31Oh, but you're the same?
00:05:33Yeah.
00:05:34My mom is the same one.
00:05:36But I remember when I was in my middle school.
00:05:39You're not sure, I was in my middle school?
00:05:42Like, I was in my middle school.
00:05:43And they were not even a while ago.
00:05:45But he was a little bit older?
00:05:47He was a little bit older than that.
00:05:48But he was a little older than me.
00:05:48He was a little older than me.
00:05:49Anyways, he was a bit older than me.
00:05:54What a good thing about him.
00:05:56Yes I have to call, he'smate...
00:05:57During the time I get married to me, she went back to her.
00:06:06So what is he trying to do, I need to ask him to do it right now?
00:06:10She's taking away the judgment, but because we have proven two out easier because she has to be
00:06:20I'm coming up here.
00:06:26You know, I'm going to get a young man.
00:06:26But we are having to get the best, you know?
00:06:30You're going to get a job.
00:06:32You're going to get a job.
00:06:37You're going to get him to the next to my wife.
00:06:48Exactly.
00:06:49What's this?
00:06:49This is...
00:06:50It, it...
00:06:51It's not a pain.
00:06:52No, it's just a pain.
00:06:56So get it.
00:06:57Okay.
00:06:59Okay.
00:07:05Well, why are we happy?
00:07:08Yeah, that's good.
00:07:10Right.
00:07:11You're really good, right?
00:07:12Yes.
00:07:12I'm free if I can't do this.
00:07:14What do you think?
00:07:15I'll ask you one more question.
00:07:17I'm going to go together.
00:08:00Don't want to know what's going on.
00:08:01I'm sorry.
00:08:18Chae 변호사 came out.
00:08:22Yes.
00:08:40I'm going to lose my hair.
00:08:45I'm going to lose my hair.
00:09:10What's going on?
00:09:12Hey...
00:09:16Oh...
00:09:21Oh...
00:09:24What's going on?
00:09:27What's going on?
00:09:27So much.
00:09:30Our team's, what do you think is a thing?
00:09:36Well, it doesn't look like there's going to be a problem we don't see.
00:09:39Our team is...
00:09:40It's super dry for us.
00:09:42It's super dry for us,
00:09:44but we're going to be like an Oasis.
00:09:49Do you think?
00:09:53Do you have to go?
00:09:54We talked about dinner.
00:09:56Before we attend dinner, we'll go to breakfast.
00:09:57Have fun?
00:09:59We'll work together once more?
00:10:01And then we'll work together once again.
00:10:05Okay, then we'll go to lunch.
00:10:09Then we'll go to lunch today.
00:10:13Team members have to eat so well at that time.
00:10:16We'll be working on this meeting.
00:10:19We'll be working on this meeting.
00:10:21No, I'll be working on it.
00:10:22I'm not going to be a dinner, but if we're going to get it, the meeting is not.
00:10:27I'm not going to be working on this meeting.
00:10:29I'm not going to be working on this meeting.
00:10:36Why are you looking at it?
00:10:39You can't wait for it.
00:10:41But you've got something like this.
00:10:45You've got a lot of attention.
00:10:48I'm a good person.
00:10:51I'm a good person.
00:10:55How do you think?
00:11:01You know what I mean?
00:11:04It's a very good thing.
00:11:08I'll just say it's a little bit.
00:11:11It's a little bit better.
00:11:11I'll just say it's a little bit better.
00:11:16I'm going to go.
00:11:17I'm going to go.
00:11:26I'm going to go.
00:11:29I'm going to go.
00:11:30I'm going to go.
00:11:31Oh
00:12:07Yeah!
00:12:08Yeah, it's good!
00:12:09Yeah, it's good!
00:12:10Yeah, I'll be right back again.
00:12:10Okay.
00:12:10Yeah, okay.
00:12:11Let's do it.
00:12:12Okay, let's go.
00:12:16Let's go.
00:12:17Let's do it.
00:12:19Let's do it.
00:12:20Okay.
00:12:21Well, we'll have to go ahead.
00:12:22Let's do it.
00:12:23It's all good.
00:12:25All right, we're going to eat a bit.
00:12:26All right.
00:12:27Let's go to the house.
00:12:30Let's go.
00:12:30What is it, your brother?
00:12:31You're a little bit nervous.
00:12:32You're a little bit nervous.
00:12:34You're a little bit nervous.
00:12:37I don't know.
00:12:46You're a little nervous.
00:12:47What do you mean?
00:12:48I have to be a little nervous.
00:12:53I'm okay.
00:12:54It's not that you were doing it, right?
00:12:55It's not that you were doing it.
00:13:00But you're not doing it, right?
00:13:04I'm not doing it.
00:13:08I'm not doing it.
00:13:08I'm just thinking about it.
00:13:11What's your thing?
00:13:14I'm always going to be a man's problem.
00:13:19Yeah.
00:13:44He still
00:13:49I don't know how much I can do this.
00:13:50I just didn't know how much I did.
00:13:54I was just a year ago.
00:13:57I was just a year old.
00:13:58I was just a year old.
00:13:59I was just a year old.
00:14:01I don't know what money is going to be, but I don't know what money is going to be done.
00:14:03설마 그 돈으로 합의하려는 건 아니죠?
00:14:10그럼요.
00:14:11그건 오히려 엄마에 대한 도리가 아니라고 생각해요.
00:14:17나중에 더 큰 범죄로 이어질 수도 있어요.
00:14:21부모가 불구덩이에 뛰어들면 자식도 같이 뛰어들어 효도인가요?
00:14:25이번 일 최변희 막아주면 엄마한테 새롭게 살 기회를 빼앗는 거라고 생각해요.
00:14:32차라리 지금 깨닫고 새로 나아가는 게 맞아요.
00:14:36새로운 관점이네.
00:14:39엄마야, 한번 고심해 볼게요.
00:14:53자, 자.
00:14:54이차 갈까, 이차?
00:14:55이차!
00:14:56이차!
00:14:56이차는 무슨 이차야.
00:14:58회식은 깔끔하게 저녁 먹으면서 반주하고 끝.
00:15:01정없다, 정없어.
00:15:04이차 갈 사람 여기여기 붙어라!
00:15:05끝!
00:15:07난 취소 먼저 갔나?
00:15:09잘 먹었습니다.
00:15:11에이...
00:15:12아유, 가만 보면 정말 정없어.
00:15:14정없어.
00:15:15아유, 재미없다.
00:15:17나도 갈래.
00:15:18응?
00:15:19잘 먹었습니다.
00:15:20가보겠습니다.
00:15:21정없다, 정없어.
00:15:22그래, 정없다, 정없어!
00:15:23재미없어!
00:15:24재미없어!
00:15:25저도 가봐야 해서요.
00:15:28응, 그럼 내일 봅시다.
00:15:31아이...
00:15:33최 변호사는 잠깐 저 좀 보죠.
00:15:35에?
00:15:37아...
00:15:38네.
00:15:43그렇...
00:15:44그렇다면...
00:15:44이차의 사람!
00:15:45응?
00:15:53자, 이거.
00:15:54이게 뭐예요?
00:15:56쌍둥이들 옷 좀 샀어요.
00:15:58아...
00:15:59감사합니다.
00:16:00그리고 법인에서 조건이 맞는 소속 변호사들한테 시장 금리보다 낮은 전세 대출을 지원해줘요.
00:16:06수습 평가 통과하고 소속 변호사 되면 지원받을 수 있게 도와드리겠습니다.
00:16:11아...
00:16:12네.
00:16:13지원받으면 쌍둥이들이 좀 더 편하게 쉴 수 있는 곳으로 이사하면 좋을 것 같아요.
00:16:18신경 써주셔서 감사합니다.
00:16:25아...
00:16:26가장이라고 수습 평가 점수를 후하게 줄 수는 없어요?
00:16:29아, 그럼요.
00:16:30알고 있습니다.
00:16:32그렇지만...
00:16:34살다가 기댈 어른이 필요하면 다른 데서 헤매지 말고 저 찾아오세요.
00:16:41네.
00:16:45감사합니다.
00:17:06아, 어딜 들어와?
00:17:08아, 목말라서 그래.
00:17:10아...
00:17:11야!
00:17:13맥주 한잔 더 할까?
00:17:15맥주 있어.
00:17:17나 완전 취했고 나는 잘 거고 넌 갈 거고.
00:17:22그럼 물이라도 한잔 줘.
00:17:33고맙주.
00:17:42하...
00:17:44하...
00:17:45하...
00:17:46하...
00:17:47하...
00:17:47잘 들어.
00:17:47Are you there gonna be your friends?
00:17:47Well, you are so good.
00:17:50You ain't null right.
00:17:52You say no, no?
00:17:53My boy can't take off the edge of half.
00:17:54No aint really.
00:17:55From last year old.
00:17:57Me too.
00:17:59No no God wants to meet.
00:17:59I don't care.
00:18:00FK stories.
00:18:01FK stories.
00:18:03That girl does not just affect me.
00:18:06I don't care.
00:18:08I'm not going to...
00:18:14Google to put myself.
00:18:15And that way...
00:18:17I'm coming.
00:18:18What do you think about?
00:18:24Then you'll just be married.
00:18:28Right, I'm not going to get married, but you'll get married.
00:18:33You don't have to do it?
00:18:34You don't have to go on?
00:18:37I'll go.
00:18:38I want you to love it.
00:18:39I'm going to love it.
00:18:40I love it.
00:18:43That is right.
00:18:52You're a woman, woman.
00:18:56I'm okay.
00:19:03Then we're on our other side.
00:19:08What?
00:19:09What?
00:19:10What?
00:19:10It's a lie.
00:19:21It was a lie.
00:19:24What?
00:19:24It's not good.
00:20:14Oh, yeah.
00:20:25No matter not.
00:20:27It was, it was, it was.
00:20:38The fun, it was the time.لي
00:20:49do not go there.
00:20:52You're not going to die.
00:20:54You're not going to die.
00:21:42You're not going to die.
00:21:46You're not going to die.
00:21:47I'm going to go to the house.
00:22:12You're not going to die.
00:22:18PTSD, you?
00:22:19I'm going to go to the house.
00:22:20Yes, I can sit.
00:22:26What's going on next to you?
00:22:49Yes, so...
00:22:49I'm sorry.
00:22:51Minus C plus minus.
00:22:53I'm sorry.
00:23:03I'm sorry.
00:23:07Kim Jong-un?
00:23:09I know.
00:23:11I was in high school, high school.
00:23:17I was a kid that I would have to go home.
00:23:19I was in high school.
00:23:23I was a kid that I had to go home.
00:23:25I was a kid that I had to go home.
00:23:31I was a kid.
00:23:34I was a kid that I was experiencing.
00:23:38I had no idea.
00:23:41I was a kid who was holding me for a while.
00:23:45I was a kid that I was in high school.
00:23:46I think that's the thing I can imagine.
00:23:49Then, if...
00:23:52the victim...
00:23:53Yes.
00:23:55It was a crime.
00:23:58It was a victim.
00:24:07It was just a little bit.
00:24:11I went to school and went to school.
00:24:13But then the pain was my body and my mind completely changed my mind.
00:24:21It was just a person like that.
00:24:25My body was so painful.
00:24:27So I had to eat my mind.
00:24:30I had to take care of my head.
00:24:34I had to take care of my mind.
00:24:35I didn't have to do it.
00:24:37I couldn't do it.
00:24:37It wasn't, I could.
00:24:39It wasn't so much pain.
00:24:41I was completely exhausted.
00:24:42I could have done it.
00:24:49I was sorry about that.
00:24:50I could have been the first meeting in the meeting.
00:24:54I can't see you on the meeting.
00:24:56I think we had a girlfriend in the meeting.
00:24:56It was hard to stay, but...
00:25:06Now I'm going to sleep.
00:25:09I'm going to sleep.
00:25:11I'm going to sleep.
00:25:12It's very good.
00:25:25Okay.
00:25:28Who wins?
00:25:31Yes.
00:25:33Yes.
00:25:35Oh, you're right.
00:25:35What are you doing today?
00:25:38I'm going to bring you back.
00:25:39You go to the HB tarde, but you can come to the utilitarian restaurant.
00:25:42Okay.
00:25:43Okay.
00:25:44So, yeah.
00:25:45My name is so much new.
00:25:46Okay?
00:25:47Well, if you go check, I'll be getting back to the hospital.
00:25:49I'll knock you off them.
00:25:51I'll get back to that, once I get back later.
00:25:53Okay.
00:25:54Okay.
00:25:55Okay.
00:25:58Okay?
00:25:59Okay, I was trying to get back to the order of this.
00:26:02The CEO has a rule of corruption.
00:26:04If you're a corruption, it's a car to get rid of its own position.
00:26:07So, if you're a corruption, you can get to buy a pricing a lot.
00:26:13If you're a corruption, you can buy a coin of corruption.
00:26:16You can buy a price of 1,200 million.
00:26:19Then you will have a 1,000 million worth of money.
00:26:24It's amazing.
00:26:24It's so exciting.
00:26:25That's incredible.
00:26:27That's so annoying.
00:26:27It's...
00:26:28Oh, I know.
00:26:29He's a smart girl.
00:26:30Oh, I think.
00:26:30The guy who's a bad guy was using it for the last year in the division of the
00:26:42Look at this.
00:26:44He's a series on Farrakhan.
00:26:45He's a bad boy.
00:26:49He's a bad guy.
00:26:50He's a bad guy.
00:26:51The governor says that he's going to his deber.
00:26:56The president doesn't know what's going on.
00:26:58He's going to be a promise to the president.
00:27:01He's going to have a chance to join in his office.
00:27:02But at the end of the day, he's going to have a hard job to have a chance to join
00:27:08in the company.
00:27:13But the top president of the U.S., who would think about that, which was the venture chairman of the
00:27:14U.S.
00:27:19that's not the first date.
00:27:21But I wanted to move on to the point where the president, who would like to register for the U
00:27:22.S., who would like to register for the U.S., who would like to register for the U.S.
00:27:37So it's an issue that a trade-out goes through.
00:27:39The trade-out is a business project and a small profit.
00:27:49That's the only one on the one in the US.
00:27:51SPV를 거쳐 우회적으로 투자를 했기 때문에 법률적으로 직접적인 이해상충은 성립할 수 없죠.
00:27:59그럼에도 불구하고 논란의 소지가 있을 수 있으니 컴플릭트 웨이버까지 받아뒀더라고요.
00:28:05철저하네요.
00:28:07그럼 이건 OEM이었다는 증거도 찾기 어렵겠네요.
00:28:11뒤에서 몰래 자산운용사를 조정했다고 하더라도 그걸 증거를 남길 리가 없잖아요.
00:28:15너한테 방법이 있을 거도 갖췄는데.
00:28:23알겠어요, 아빠.
00:28:25안 그래도 엄마가 저녁 같이 먹자고 하셔서 학교를 가려고 했어요.
00:28:31네.
00:28:33알겠어요.
00:28:34나중에 봐요.
00:28:48네가 감히 우리 딸 죽인 살인마를 대리해?
00:28:52어떻게 그럴 수가 있어?
00:28:54어떻게!
00:28:55그 악마 같은 년을 어떻게 대리하려고!
00:29:00무슨 일이시죠?
00:29:01당신 뭐야?
00:29:04비켜.
00:29:04나 저 강현민인지 모식갱인지 아는 저 변호사랑 할 말 있으니까.
00:29:20너무 싫어 그걸 왜 belong?
00:29:31그거 죽일 수 있다.
00:29:33이게 뭐하는 게 아니라?
00:29:37네.qui
00:29:37되 Graphic! 한국,
00:29:45You're not done.
00:29:46You're not done anymore, then you go.
00:29:56Yes, I'm an idiot.
00:29:59You're not done.
00:29:59Kim Jong-mi.
00:30:00that you're still with.
00:30:01I forgot my name.
00:30:03I was talking about Kim Soyun.
00:30:05Was banned from him.
00:30:06He killed it.
00:30:11Well...
00:30:15I was human with the mother.
00:30:17It didn't matter who I had.
00:30:21I was at the original time.
00:30:22It didn't matter who I had.
00:30:22Hi, I've seen it in my mom's name.
00:30:27I thought I saw you on the book.
00:30:29What do you think?
00:30:30What do you think?
00:30:30What do you think about me?
00:30:31What do you think about me being back home to you?
00:30:32What do you think about me and what she thinks about you?
00:30:38What do you think about me?
00:30:40Is it possible for me to get back home?
00:30:45What have you done now?
00:30:46I'm going to go to the beginning of my life.
00:30:50I've worked so hard on my mind.
00:30:54I've been so happy for you, too.
00:30:57I've been so happy to have a lot to do this.
00:30:59I have to travel my mother's explosives.
00:31:01She's a kind of friend.
00:31:04She's an assistant.
00:31:04She's an assistant.
00:31:04She's a privateer.
00:31:05She has a privateer and a intern.
00:31:07She fights for him.
00:31:12I'm a victim.
00:31:15She's a victim to live.
00:31:17You know, I can't list it.
00:31:18You can't list it.
00:31:26It's okay.
00:31:27I can't list.
00:31:31Remember it.
00:31:35Are you sure?
00:31:36Because he began to come to the UK?
00:31:41Yes.
00:31:43So the name is so old a lot.
00:31:49Why do you have a name like that?
00:31:51Or if you don't have a name.
00:31:53Or if you don't have a name or a name.
00:32:01No.
00:32:04There's no reason for that.
00:32:06I don't have any reason for it.
00:32:08But I'm not going to be able to do something else.
00:32:09I think there is a lot of pressure on me.
00:32:15But I'm not going to be able to do that.
00:32:19But I'm not going to be able to do that.
00:32:20But I'm going to be able to do that.
00:32:21I don't care about it.
00:32:30I would like to be a woman's face or something else.
00:32:33If you're doing no way, you're doing no way.
00:32:43I'm going to be a little...
00:32:46What do you do?
00:32:48I'm going to get a court-run trial.
00:32:53Yes?
00:32:54I'm not a crime, but I'm not a crime.
00:33:02It's not a crime.
00:33:07The way I do, we can't do that.
00:33:14It's a crime.
00:33:21The other one is not my father.
00:33:25I can't believe it.
00:33:27It's a fact that I can't believe it.
00:33:28It's going to be a person with me.
00:33:32I can't believe it.
00:33:39I can't believe it.
00:33:43I'm sorry.
00:33:44I'm sorry.
00:33:47I'm sorry.
00:33:47I'm sorry.
00:34:00Are you okay?
00:34:18Yes.
00:34:27Yes.
00:34:28괜찮으세요?
00:34:29옷 세탁은?
00:34:31이미 맡겼습니다.
00:34:33아까는 도와주셔서 감사했습니다.
00:34:38김현미 사건 피해자 모친인가요?
00:34:41네.
00:34:43지인이라고 했나요?
00:34:44네.
00:34:47사건을 맡았을 때는 기억이 안 났었는데 같은 고등학교 다녔어요.
00:34:51김현미는 잔인한 학복 피해자였고 죽은 사람이 학복 주범이었습니다.
00:35:01네.
00:35:02살인죄에 대해서는 반드시 무죄 받아낼 겁니다.
00:35:05저에게도 책임이 있으니까요.
00:35:08무슨 책임이요?
00:35:25으isu.
00:35:28네.
00:35:37다행이다.
00:35:43snowman.
00:35:54Okay, bye.
00:35:58It's okay.
00:36:00You can't get it.
00:36:02Oh, what a lie, huh?
00:36:02I'm sorry.
00:36:03Oh, you're not going to get it.
00:36:04No, you're not going to get it.
00:36:05Oh, I'm not going to get it.
00:36:08Oh, that's too hot.
00:36:18Where are them all?
00:36:47Where are they?
00:37:15여보세요?
00:37:18어, 내가 네 핸드폰 가지고 있어.
00:37:22아니, 엄마 모시고 와.
00:37:24네 엄마랑 얘기할게.
00:37:27오늘 당장 학폭 열어서 피해 학생 보호 조치하고 가해 학생들 전부 퇴학시킬 겁니다.
00:37:36그리고 형사고소와 손해배상 청구도 진행할 거예요.
00:37:43이래서 워킹맘은 안 돼.
00:37:46정보가 이렇게 느려서야.
00:37:49그 피해 학생 이름 김소윤이에요.
00:37:54얼굴은 몰라도 이름은 들어봤죠?
00:37:58김소윤.
00:38:00네, 그 전교 1등 김소윤.
00:38:03그대 따님 내내 1등만 하다가 그의 전학원으로 계속 성적 떨어지죠?
00:38:09자기 딸 경쟁자인 줄도 모르고 누가 누굴 돕는데.
00:38:16지금 그걸 말이라고 해요?
00:38:20잘 들으세요.
00:38:212학년 사방 강요민 어머니.
00:38:23내 딸은 퇴악 못 시켜요.
00:38:27이사장 딸이라고.
00:38:29무슨 소린지 알아듣겠어요?
00:38:43아, 그리고 우리 집 가온이 당하고는 살지 말자예요.
00:38:48딸이 학폭위에서 망신당하면 그 분노가 따님한테 돌아가지 않을까?
00:38:57방간보단 방조에 가까웠죠.
00:39:01엄마는 결국 나서지 않았으니까.
00:39:04저도 그 사건을 그냥 그렇게 흘려보냈어요.
00:39:09얼마 지나지 않아 김소윤은 자퇴를 했고 최소윤은 바로 미국으로 유학을 떠났어요.
00:39:19어떻게 이해를 잊고 살았을까요?
00:39:21저는 제가 방관자로서 책임이 있다고 생각합니다.
00:39:26그래서 지금이라도 돕고 싶어요.
00:39:31본 사건은 제가 주도하고 싶습니다.
00:39:34구술 변론도 제가 하고요.
00:39:37형사소송 처음일 텐데 괜찮겠어요?
00:39:40네.
00:39:41할 수 있습니다.
00:39:44네.
00:39:46감사합니다.
00:39:52대표님은 사람을 끌어당기는 힘이 있으신 것 같아요.
00:39:57제가요?
00:39:59그런가요?
00:40:00아니, 그럼요.
00:40:01사실 사람이 너무 완벽하면 오히려 매력이 좀 벌해질 때가 있는데.
00:40:10대표님은 모든 걸 다 가졌으면서도.
00:40:15묘한 여백이 느껴진다고 해야 되나.
00:40:18아니, 그런데 그 여백이 오히려 더 큰 매력을 만들어내는 것 같아요.
00:40:27어떤 여백일까?
00:40:30뭔가 채워지지 않는 듯한 그런 여백?
00:40:36그래서 제가 채워드리고 싶은 그런 여백이요.
00:40:46저희들과 함께하는 것 같아요.
00:40:50저희들과 함께하는 것 같아요.
00:41:13저희들과 함께하는 것 같아요.
00:41:14저희들과 함께하는 것 같아요.
00:41:22변호인, 다시 말씀해 주시겠어요?
00:41:25피고인의 무죄를 주장합니다.
00:41:28그게 무슨 소리야?
00:41:30어떻게 무죄야?
00:41:32내 딸이 살해 다녔는데!
00:41:33방청석, 정숙하세요.
00:41:39변호인, 살인죄 무죄를 주장하는 것은 이 사건의 전체적인 맥락에서 피고인에게 매우 불리하게 작용될 수 있습니다.
00:41:47그 점 충분히 고려하셨습니까?
00:41:49네, 그 점은 충분히 고려하였습니다.
00:41:52그러나 본 사건에서 피고인의 행위는 법적으로 살인죄에 해당하지 않는다고 판단합니다.
00:41:58살인죄는 주관적 요소와 객관적 요소가 동시에 존재하여 성립합니다.
00:42:03다시 말해, 죽이고자 하는 의식과 죽이려는 행동이 동시에 일어나야 되는데 본 사건에서는 그러지 않았습니다.
00:42:10간단히 예를 들어 설명해 보겠습니다.
00:42:13A라는 사람이 B를 죽이고 싶다고 생각을 했지만 실제로 아무런 행동을 하지 않았다면 살인죄는 성립하지 않습니다.
00:42:20다음 날 A가 마음을 바꿔 B를 죽이려는 의도가 사라진 상태에서 실수로 무언가를 떨어뜨려 사망에 이르렀다면 이 역시도 살인죄는 성립하지 않습니다.
00:42:33그 이유는 의식과 행위가 동시에 일어나지 않았기 때문입니다.
00:42:40피고인 김영미의 경우도 마찬가지입니다.
00:42:42첫 번째 행위인 둔기로 피해자를 가격했을 당시에는 상해의 고의가 있었으나 이로 인해 피해자는 사망에 이르지 않았습니다.
00:42:52두 번째, 차량 충돌로 인해 피해자가 사망에 이르게 된 사고는 어떠한 고의를 가지고 행한 것이 아니라 예측 불가능한 상황에서 발생한
00:43:01사고였습니다.
00:43:02따라서 이 사건은 두 가지로 나누어서 판단을 해야 됩니다.
00:43:07첫 번째 행위로는 상위죄를, 두 번째는 교통사고 처리 특례법에 따른 치사 혐의로 다루어야 됩니다.
00:43:14알겠습니다.
00:43:15검사 측, 공소사실 변경하시겠습니까?
00:43:24재판장님, 검찰은 피고인이 둔기로 피해자를 가격한 행위가 명백히 살인의 고의를 가지고 있다 판단하여 기존의 살인죄를 주의적 공소사실로 유지하겠습니다.
00:43:35다만, 법원이 살인죄 성립 요건을 충족하지 못한다고 판단할 경우를 대비해 예비적 공소사실로 살인미수죄와 상해치사죄를 추가하고 나아가 상해죄 및 교통사고 처리
00:43:48특례법에 따른 치사 혐의도 포함하겠습니다.
00:43:52변호인, 공소장 변경에 이의 있으십니까?
00:43:56이의 없습니다.
00:44:00질러났으니 이제 결정적 한방을 찾아야죠.
00:44:04네.
00:44:05막막하지만 최선을 다해 보려고요.
00:44:09아무리 의견서 잘 쓰고 결론 잘해봐야 그것만으로는 승소할 수 없어요.
00:44:14좋은 원석으로 가공을 해야 좋은 결과물이 나옵니다.
00:44:18원석에 해당하는 유리한 사실관계를 찾아내는 게 핵심이에요.
00:44:21가공에 해당하는 변론은 주장의 근거를 효과적으로 제시할 뿐 실체적 근거를 만들어낼 수는 없으니까요.
00:44:28네.
00:44:29알겠습니다.
00:44:31나는 일정이 있어서.
00:44:33가시오.
00:44:38오늘 뭐 있었다?
00:44:41강요민 변호사.
00:44:43진짜 멋있었어요.
00:44:45강요민 변호사.
00:44:47감사해요.
00:44:48전 사고 현장에 한번 가봐야겠어요.
00:44:51지난번에 갔다 왔잖아.
00:44:53놓치고 있는 게 있을 수도 있지.
00:44:55아니 수사기관도 아닌데 뭘 그렇게까지 해?
00:44:57좋은 원석 찾으러 한번 가봐야지.
00:45:01변호사 수입료도 대신 내주기로 했다면서요.
00:45:04진짜?
00:45:06왜 그렇게까지?
00:45:10우리가 도와줄게.
00:45:11응.
00:45:12우리가 도와주자.
00:45:12말만 해.
00:45:13뭐 도와줄까?
00:45:14좋은 원석을 찾아줘?
00:45:35참고할 만한 자료 이메일로 보냈으니 살펴봐라.
00:45:39그리고 김영미 수입료는 네 계좌로 입금했다.
00:45:44지은이한테 들었어.
00:45:46얘는 왜 엄마한테 얘기해가지고.
00:45:51아 그리고 그걸 왜 엄마가 내?
00:46:07아 그리고 그걸 왜 엄마가 내?
00:46:14아 그리고 그걸 왜 엄마가 내?
00:46:30이거야.
00:46:33이거야.
00:46:47과연.
00:46:50아.
00:46:56우유.
00:47:00아.
00:47:04I'm going to meet you.
00:47:06I'm going to meet you so much.
00:47:07You're going to meet me.
00:47:11I'm not going to meet you.
00:47:13You're going to meet me.
00:47:14I'm going to get it.
00:47:19Oh, you're not!
00:47:21You're not kidding me!
00:47:23You're going to get it!
00:47:23You're wrong.
00:47:24What are you doing?
00:47:27What are you doing?
00:47:29What did you do?
00:47:32You're not.
00:47:33You're not.
00:47:34You're not.
00:47:36You're not.
00:47:38You're not.
00:47:39You're going to get out.
00:47:40I'll get out of your seats.
00:47:43I'll see you guys.
00:47:45I'll take you guys.
00:47:45I'll get out.
00:47:46You're license.
00:47:48You're license you're!
00:47:53You have to go.
00:47:54Why are you doing this?
00:47:56Yes, you're not going to do it.
00:47:57You're so hard to find it.
00:48:01You're looking for a job to do it.
00:48:03You're doing this with a cafe.
00:48:04It's not a global company.
00:48:06You've got a shang 8.
00:48:08You've got a shang 8.
00:48:10You're a shang?
00:48:11You're a shang 8.
00:48:12You're a shang 8.
00:48:13You're a shang 8.
00:48:13I'm so sorry for that.
00:48:16This is a shang 8.
00:48:25I'm not the same.
00:48:26I'm not the same.
00:48:28Go.
00:48:28There's no one.
00:48:28No, you're not the same.
00:48:30I'm not the same.
00:48:34No, you're not the same.
00:48:35I'm not the same.
00:48:38I'm not the same.
00:48:38No, I'm not the same.
00:48:40What's your problem?
00:48:41What are you, when you're here?
00:48:43I'm the manager.
00:48:44Oh.
00:48:45You're the only thing that I'm here to go?
00:48:48Where are you?
00:48:50What's it?
00:48:50What do you do?
00:48:51I'm just going to go.
00:48:55I'm going to go.
00:48:58I'm going to go.
00:48:59I'm going to go.
00:48:59No, we're going to go.
00:49:01I'll go first and take a break.
00:49:03I'll go.
00:49:14Why are you doing it?
00:49:19Why are you laughing?
00:49:20Why are you laughing so you can't help me?
00:49:23Why am I writing it?
00:49:24Why are you laughing at me?
00:49:25Why do you think so and so?
00:49:27I'm going to go after you.
00:49:36You're not going to go for it, right?
00:49:41Why are you laughing at me?
00:49:45You can't get the right to live with her.
00:49:46She's a child that she's a villain.
00:49:49She's a child that she can't give.
00:49:53She's a child either.
00:49:53She's a boy.
00:49:54He knows she can't do it.
00:49:59Also, she can kill him.
00:50:04Mom.
00:50:11What?
00:50:13I don't know what to do.
00:50:15What?
00:50:17What is it?
00:50:20I don't know what to do.
00:50:29I don't know what to do.
00:50:36I don't know what to do.
00:50:58I don't know what to do.
00:50:59예쁘네요.
00:51:01곱째 지는지 피는지도 모르고 지냈는데.
00:51:04가끔 저랑 이렇게 나오시면 되겠네요.
00:51:08같이 일하는 변호사들한테 얘기 들었어요.
00:51:11눈에 띄게 실력이 늘었다 그러던데?
00:51:14아니요, 아닙니다.
00:51:16아직 한참 멀었죠, 뭐.
00:51:18그래도 노력은 많이 한 것 같아요.
00:51:23처음 M&A팀에 들어왔을 때는 전문 용어가 너무 어려워서 진짜 반도 못 알아들었거든요.
00:51:30분명히 한국말을 하고 있는데 프렌치를 하는 건지 뭔지.
00:51:34그럴 수 있죠, 맞아요.
00:51:37로스쿨에서 또 가르치는 건 또 아니라서.
00:51:40맞아요.
00:51:41그래서 녹음하는 습관을 들었어요.
00:51:45그리고 완벽하게 이해가 될 때까지 듣고 또 듣고 아휴 그랬죠.
00:51:53좋은 방법인데?
00:51:56추우세요?
00:51:57아니요, 아니에요.
00:51:59아휴.
00:52:01아휴.
00:52:04아휴.
00:52:13아휴.
00:52:33그래서 사진을 찍었다는 거야, 못 찍었다는 거야?
00:52:37예, 그 찍긴 찍었는데요.
00:52:43실수로 삭제가 돼가지고.
00:52:45야!
00:52:46너 인마 무슨 일을 그따구로 해.
00:52:48수요일 밤에 또 만나기로 했습니다.
00:52:52호텔에서요.
00:52:53아, 그래?
00:52:54아이, 그럼 젠장 얘기하지.
00:52:57권 대표.
00:52:58급했네, 급했어.
00:53:00이번에는 실수하지 마.
00:53:02예, 알겠습니다.
00:53:05수요일.
00:53:22그게 무슨 소리야?
00:53:24윤림의 인여 인력 중에 고 대표가 과거에 신세진 사람들도 있습니다.
00:53:30자기 손으로 직접 자르기는 어려웠을 거고.
00:53:32고 대표 입장에서는 권나연이라는 도구를 이용해 구조 조정을 한 다음 일이 끝나면 대표직에서 내칠 명분을 만들려고 하겠죠.
00:53:40그렇게까지 한다고?
00:53:42일리 있는 얘기 같은데요.
00:53:45조만간 고 대표 밑에 있는 누군가가 권나연을 쳐내기 위한 밑작업을 할 겁니다.
00:53:51고승철 대표는 자기 손이 더러워지는 걸 극도로 싫어하기 때문에 직접 나서지는 않을 거예요.
00:53:57하두식이 며칠 전에 점심 같이 하자고 연락하긴 했는데.
00:54:02하두식이 고 대표 행동대장인 거 아시죠?
00:54:05그 정도는 알지.
00:54:07하두식은 고승철과 결이 다른 사람입니다.
00:54:10음지에 있는 사람이죠.
00:54:11상대의 약점을 잡을 때 털어서 안 나오면 만들어서라도 잡죠.
00:54:15그것도 아주 지저분한 방식으로.
00:54:17지저분한 방식?
00:54:20여자부처, 적대, 불륜, 성상납 그런 거요.
00:54:24대표님한테도 그런 식의 접근을 할 겁니다.
00:54:27아는 게 그것밖에 없으니.
00:54:29설마 나한테 남자라도 붙인다는 거야?
00:54:32그럴 수 있어요.
00:54:33수준이 거기까지니 방법도 그 정도일 수밖에 없죠.
00:54:36망치를 들면 모든 게 못으로 보이는 법이니까요.
00:54:40하...
00:54:54재판장님.
00:54:55피고인은 둔기로 피해자의 머리를 가격했고 이는 피해자를 사망의 위험에 빠뜨린 초기 행위였습니다.
00:55:01대법원 판례에서도 피고인이 피해자를 구타한 후 사망했다고 오인하여 매장에 지식사에 이르게 한 경우 전 과정을 개괄적으로 하나의 살인 행위로 인정했습니다.
00:55:14검사가 인용한 대법원 판례는 본 사건과 본질적으로 다릅니다.
00:55:19판례에서의 피해자의 피고인은 피해자가 사망했다고 오인해 매장이라는 후속 행위를 시도하였고 그 행위가 직접적인 사망 원인이었습니다.
00:55:28그러나 본 사건에서는 피해자의 새로운 독립적 개입이 있었습니다.
00:55:32이로 인해 검사가 주장하는 행위의 연속성은 단절되었습니다.
00:55:36독립적 개입이라니 구체적으로 뭘 말하는 거죠?
00:55:41피해자의 상습적인 무단 횡단 습관입니다.
00:55:47피해자 최소윤은 평소 교통법규를 자주 위반했습니다.
00:55:53사망 3개월 전에도 무단 횡단을 하다가 차량에 치여 통원 치료를 받은 기록이 있으며 최근 3년간 12건의 교통법규 위반 기록이 있습니다.
00:56:02그리고 결정적으로.
00:56:16다음 공판에서 검사는 둔기로 가격한 행위와 차량 충돌로 인한 행위를 연속적인 하나의 행위로 간주해야 한다는 주장을 할 거야.
00:56:25이를 반박하기 위해서는 행위와 사망 사이의 인과관계가 단절되어 있음을 입증해야 해.
00:56:32즉 독립적인 개입을 통해 인과관계의 연속성을 끊어야만 검사의 주장은 효과적으로 반박할 수 있어.
00:56:39최소윤 고등학생 때 내가 차를 칠 뻔한 적 있어.
00:56:44내 차는 녹색 신호에 따라 정상적으로 주행 중이었는데 최소윤이 갑자기 도로 한가운데로 뛰어들었지.
00:56:52그 도로는 왕복 4차선으로 보행자가 건너기엔 매우 위험했어.
00:56:57주변에 육교와 지하보도가 있었지만 최소윤은 무단 횡단을 선택했어.
00:57:02사람은 쉽게 변하지 않아.
00:57:06이거야.
00:57:10나 좀 도와줘요.
00:57:13우선 사고 현장 CCTV부터 확보해야 돼요.
00:57:166개월치 정도?
00:57:18아, 증거보전 청구부터 해야 되지?
00:57:21피해자의 교통법규 위반 기록도 필요해요.
00:57:25피고인이 피해자를 둔기로 가격한 장소는 피해자의 단골 술집 근처로 해당 술집의 주차장은 도로 건너편에 위치해 있습니다.
00:57:35사고 현장은 보행자가 건너기 위험한 왕복 6차선 도로임에도 불구하고 피해자는 무단 횡단을 선택했습니다.
00:57:44뿐만 아니라 피해자는 사망 전 6개월 동안 해당 술집을 34번 방문하면서 매번 동일한 방식으로 무단 횡단을 반복했습니다.
00:57:56두 번 결과 둥기로 인한 외상은 생명에 지장을 주지 않은 뇌진탕이었고 사망 사인은 차량 충돌로 인한 흉부 압박에 의한 심장
00:58:05파열로 확인되었습니다.
00:58:06지금 내 딸 죽음이 내 딸 책임이라는 거야?
00:58:13그게 말이 돼?
00:58:17정숙하세요.
00:58:18자꾸만 소람 피우면 퇴정 조치 시키겠습니다.
00:58:22아니.
00:58:22아니야, 명숙아.
00:58:24하지마, 하지마.
00:58:25하지마, 하지마.
00:58:25진정해, 진정해.
00:58:28아...
00:58:29진정해, 진정해.
00:58:32검사 측 주장을 받아들인다면 피고인의 행위와 피해자의 사망 간의 인과관계를 지나치게 포괄적으로 해석하는 결과를 초래합니다.
00:58:41본 사건은 살인죄가 아닌 둥기로 인한 상해죄와 차량 사고로 인한 사망이라는 두 개의 독립된 사건으로 분리시켜 판단되어야 됩니다.
00:58:50이 주장을 빗발침할 증거 자료 제출하겠습니다.
00:58:58검사, 구형하시죠.
00:59:03피고인에게 징역 25년을 선고해 주시길 바랍니다.
00:59:08변호인 최후 변론해 주세요.
00:59:18재판장님, 저는 오늘 이 자리에서 피고인의 변호인이 아닌 이 사건의 책임을 통감하는 한 사람으로서 말씀드리고자 합니다.
00:59:28피고인 김영민은 과거 심각한 학교폭력의 피해자였습니다.
00:59:34그리고 저는 그 폭력을 외면했던 방관자 중 한 명이었습니다.
00:59:40그게 무슨 뜻이죠?
00:59:4412년 전 피고인이 학교폭력을 당했던 당시의 영상을 증거로 제출하고자 합니다.
00:59:49재판장님, 해당 영상의 출처가 불분명하고 이 사건과의 직접적인 연관성도 없습니다.
00:59:54또한 피해자와 유족들에게 심각한 2차 피해를 초래할 가능성이 큽니다.
00:59:58맞습니다.
00:59:59검사 측 주장대로 이 영상은 본 사건과 직접적인 관련이 없습니다.
01:00:05그러나 피고인의 양형 판단에 있어서 중요한 자료입니다.
01:00:10학폭 피해로 인한 피고인의 고통이 현재 그녀의 정신적 상태와 범행에 미친 역량을 보여주는 증거이기 때문입니다.
01:00:18피고인의 양형 자료로 제출된 증거라면 제한적으로 인정할 수 있습니다.
01:00:27영상 공개 허가합니다.
01:00:30뭐야?
01:00:31내 딸은 죽었는데 지금 학폭 영상을 틀겠다고?
01:00:35그깟 학폭 영상이 뭔데?
01:00:39방청석 정숙하세요.
01:00:41당신이 그러고도 판사야?
01:00:44왜?
01:00:46왜!
01:00:47왜!
01:00:48살인자를 뚫어놔야 돼!
01:00:50경희 퇴장시키세요.
01:00:51너와!
01:00:53너와!
01:00:55너와!
01:00:56너와!
01:00:57너와!
01:00:57너와!
01:00:57너와!
01:00:58너와!
01:01:01변호인, 계속 진행하세요.
01:01:04재판장님, 영상을 공개하기 전 피고인의 트라우마를 최소화하기 위해
01:01:10영상 상영 중 피고인이 눈 가리개와 소음을 차단하는 헤드폰을 착용해도 될런지요?
01:01:16네.
01:01:18허락합니다.
01:01:22눈 가리시고 음악 좀 듣고 계시겠어요?
01:01:26변호사님.
01:01:27저와!
01:01:45정신이 심지어?
01:01:53고마워, 수련이 도착해주세요.
01:02:01He's so mad.
01:02:03It's time to drink it.
01:02:07I'll give him a try.
01:02:11We won't control him.
01:02:12I'll take it.
01:02:18Let's go.
01:02:21I'm sorry.
01:02:23I'm sorry.
01:02:25I'm sorry.
01:02:30Now, I'm going to show you a picture of the future.
01:02:33I'm going to show you the 모습 I want to show you.
01:02:42No, I can't.
01:02:43I can't.
01:03:09One, two, three.
01:03:19피고인 김영민은 중학교와 고등학교 1학년 동안 전교 1등을 놓치지 않았던 총명하고 성실한 학생이었습니다.
01:03:28그녀는 친구들과 어울리며 웃고 미래를 꿈꾸던 평범한 소녀였습니다.
01:03:37만약 그 잔인한 학복이 없었더라면 오늘 이 법정에서 피고인으로 서 있는 것이 아니라 사회에 기여하며 자신의 역량을 펼치고 있었을 사람입니다.
01:03:50어쩌면 제 자리나 재판장님 옆 배석판사 자리에 앉아 있었을지도 모릅니다.
01:04:02재판장님, 피고인의 범죄는 결코 합리화되거나 용서받아서는 안 되며 마땅히 그에 상응하는 처벌을 받아야 됩니다.
01:04:11그러나 형벌로만 이 사건을 마무리하게 된다면 우리는 또 한 명의 삶을 잃게 됩니다.
01:04:19법은 형벌뿐 아니라 교화와 재사회화를 통해 새롭게 기회를 제공하는 역할을 해야 합니다.
01:04:26피고인 김영미의 범죄는 단순히 개인의 비극이 아니라 우리가 외면했던 사회적 책임의 결과입니다.
01:04:35그녀의 갱생을 돕는 일은 단지 한 사람의 인생을 구제하는 것이 아니라 우리가 외면했던 사랑과 책임을 되찾는 길이며 더 나은 사회로
01:04:45나아가는 발판입니다.
01:04:48저와 같은 방관자들, 즉 피고인의 고등학교 동급생 84명이 작성한 탄원서를 제출하겠습니다.
01:04:59재판장님, 이 자료들과 탄원서를 양형 판단에 신중히 고려해 주시길 간곡히 부탁드립니다.
01:05:08피고인 김영미가 새롭게 삶을 시작할 수 있도록 다시 한 번 기회를 주십시오.
01:05:18피고인, 최후 진술해 주세요.
01:05:40피고인, 최후 진술해 주세요.
01:06:12피고인, 최후 진술해 주세요.
01:06:27피고인, 최후 진술해 주세요.
01:06:39피고인, 최후 진술해 주세요.
01:06:43피고인, 최후 진술해 주세요.
01:06:46It's a matter of fact, it's a matter of fact, it's a matter of fact, and it's a matter of
01:06:54fact.
01:06:55It's a matter of two cases.
01:06:57I'm going to ask you two years later.
01:07:05I'll say that the court is over.
01:07:06I will say that the court is over.
01:07:06I will say that the court is over.
01:07:10I will say that the court is over.
01:07:27I don't know.
01:08:01이게 뭐예요?
01:08:03최소연 핸드폰에 있던 학폭 영상이랑 사진.
01:08:07이 휴대폰을 아직 가지고 있었어요?
01:08:10응.
01:08:13결국 돌려주지 않았어.
01:08:16창고에 있더라.
01:08:18양형에 도움 될 거야.
01:08:22지난번에 네가 했던 말.
01:08:24막 그건 지금의 내 나이, 내 경험치 그리고 내가 알고 있는 모든 걸 가지고 각오를 간다면 더 현명한 선택을 할
01:08:35수도 있겠지.
01:08:36하지만
01:08:38그때의 나로서는 그게 최선이었고 바꿀 수 없는 결정이야.
01:08:48왜냐하면 모든 결정의 중심에는 내 딸 효민이에 대한 사랑이 있었으니까.
01:08:58그 사랑이 변하지 않는 한 과거로 돌아간 듯 늘 같은 결정을 내릴 거야.
01:09:06그래서 후회 안 한다고 말한 거야.
01:09:12그런데 네 말 듣고 나니 처음으로 후회가 되네.
01:09:18또 후회가 되네.
01:09:24또 후회가 되네.
01:09:34또 후회가 되네.
01:09:42혼자 알아서 할 수 있는데 왜 나서요?
01:09:52뭐 하세요?
01:09:53깜짝아.
01:09:55warten%&
01:09:58아니 자리하고 있는 줄 알았는데.
01:10:01요 앞에 치킨집에 다들 모여 있어.
01:10:04What's up?
01:10:05What's up?
01:10:10What's up?
01:10:12Hello.
01:10:13My hair is a little heavy.
01:10:18But why don't you leave?
01:10:21Why don't you leave?
01:10:21It's been a long time.
01:10:24I'm going to take a long time.
01:10:25I'm going to take a long time.
01:10:27Good.
01:10:29What's wrong?
01:10:30What's wrong?
01:10:32The view of the atmosphere, the mood, and the atmosphere.
01:10:37I don't think you can't get a judge.
01:10:40You're right.
01:10:47I'm not sure.
01:10:49You're right.
01:10:49You're right.
01:10:52You're right.
01:10:56No, it's true.
01:11:03It's true.
01:11:04It is true.
01:11:06It's true.
01:11:09It's true.
01:11:12I think it's very important to me, but I think it is a good idea.
01:11:17I have a great understanding.
01:11:18I'm doing a good job.
01:11:20I'm doing a good job.
01:11:23I'm going to see a lot of problems.
01:11:28I'm looking for a good job.
01:11:43I'm not sure what you'd say.
01:11:53I'm not sure what this is, right?
01:11:57The details of the
01:11:59You are very able to make up the
01:12:01And you have to make a
01:12:04The next one from the
01:12:09The second one is
01:12:10The last one?
01:12:12He has been
01:12:17He has been
01:12:17Even before
01:12:19He has been
01:12:19He has been
01:12:20He has been
01:12:24I have been
01:12:26Yes, I will.
01:12:58You get me home, no matter where we are.
01:13:07You make me whore, in your love I turn sorrow.
01:13:17You get me home, no matter where you are.
01:13:21You help me close in your arms.
01:13:26With you, I'm safe, no more tears.
01:13:32You got me home.
01:13:37How do you do it?
01:13:38First of all, you can do all the rules.
01:13:41You're a kid.
01:13:42Zileskihan.
01:13:43Joe, Pedo-san.амен
01:13:44buy everything. Message
01:13:48A induced appointment. Stop
01:13:49hangout. I'm
01:13:51fine. Then I
01:13:51will talk. Time can
01:13:52take us around the opportunity. I won't
01:13:53get at ease. Tam, let's
01:13:55do things then. I will, what
01:13:55do you find out? You arrived. Mr.
01:13:58הר κ decides
01:13:59Please? Mr. Dorothy
01:13:59critic is
01:13:59behind your and this can be decided, TG Right? Mr.
01:14:02white card with larger
01:14:03questions. He thought the game was able
01:14:05to get involved? P&P'd look.
01:14:11Night Alec!
01:14:41Transcription by ESO. Translation by —
01:15:01Transcription by —
Comments