- 2 days ago
- #the
Beyond.#The.Bar.E01 [Full Movie] [Long Version]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:59Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:07Transcription by CastingWords
00:02:08Transcription by CastingWords
00:02:08Transcription by CastingWords
00:02:16Transcription by CastingWords
00:02:20Transcription by CastingWords
00:02:21Transcription by CastingWords
00:02:28Transcription by CastingWords
00:02:39Yes.
00:02:42Sorry.
00:02:43Oh, no.
00:02:43Ah, yes, just my friend.
00:02:47Oh, yes.
00:02:48Is that it?
00:02:49Yes.
00:02:54Hey.
00:02:57Oh, no.
00:03:00What's wrong?
00:03:01I'm the one who's going to go.
00:03:14I'm the one who's going to go.
00:03:36I'm not going to go.
00:03:47I'm not going to go.
00:03:48I'm going to go.
00:03:50Yes?
00:03:52The judge is a set of time for 5 minutes.
00:03:55And he's a security agency.
00:03:56And he's a person who has to pay for a while.
00:03:59He's a person who has no money to pay for it.
00:04:02He's a person who has to pay for it.
00:04:02He's going to go.
00:04:06What the situation is, what are you going to do?
00:04:12I'm going to take a look.
00:04:17I'm going to take a look.
00:04:23I'm not going to talk about this today, but I think this is something.
00:04:25So if I'm not doing well, I'm not going to take care of it.
00:04:29Then I'll be able to take care of it.
00:04:33Yeah.
00:04:36Okay.
00:04:38Ha, ha.
00:04:39Ha.
00:04:40Ha, ha.
00:04:42Ha, ha.
00:04:43Ha, ha.
00:04:44Ha.
00:04:45Ha, ha.
00:04:55Ha, ha.
00:04:56Thank you very much.
00:05:10But that's the same thing.
00:05:29I don't know what to do.
00:05:33You've got to be eminent.
00:05:34You've got to be eminent.
00:05:35I was a born boy in Taiwan.
00:05:38There is an origin of the nation.
00:05:41This is a standard of quality.
00:05:45It's a fair and fair.
00:05:51But if it's a fair, it's a fair and fair.
00:05:58It's not going to be a good idea.
00:06:01It's not going to be a good idea.
00:06:02It's not going to be a good idea, but it's not going to be a good idea.
00:06:08This is the only way you can't see it.
00:06:10If you look at this situation, you can't see it.
00:06:14You can see it on your own family.
00:06:18It's a good idea, too.
00:06:22But you can't really see it.
00:06:25This is the legal law of the country.
00:06:29It's the legal law of the country.
00:06:32But it's not a way that we need to be able to cover the country's freedom and the history of
00:06:36the country.
00:06:37That's what we need to do with our family.
00:06:42We need to be able to raise our heads to the country.
00:06:44We need to make a better way for some reason.
00:06:45We need to make a better way for a good time.
00:06:49We need to make a better way for a good time.
00:06:55I'm not sure how to get back to the school.
00:06:58I'm sure he can't get back to the school.
00:07:01I'm sure he's going to get back to the school.
00:07:06He's going to take a look at it.
00:07:06He's going to be in a way of getting back to the school 3 years.
00:07:16Why?
00:07:19I think, the president,
00:07:21I think he's a bad person.
00:07:24Okay?
00:07:25Yes.
00:07:26I'll be right back.
00:07:29Yes.
00:07:31What's going on, I'm going to do it.
00:07:34I'm going to be the right person.
00:07:34That's right.
00:07:36That's the time I'm going to be the most important thing.
00:07:42But there is a last one where three people are.
00:07:46It's not that we have to do it.
00:07:48A couple of hours ago, we had a meeting.
00:07:50Yes, it was a decision for you.
00:07:56I'll have a question.
00:08:03I'll give you a question for the whole time.
00:08:07One woman walking by the road,
00:08:09was a car accident.
00:08:11The incident was a head of the road.
00:08:13,
00:08:13,
00:08:14,
00:08:17.
00:08:18,
00:08:20.
00:08:20.
00:08:20.
00:08:20depending on what Kyrie,.
00:08:21Well, it is a one-in unconditional love.
00:08:22Why?
00:08:27The law is a winery.
00:08:29Why?
00:08:30The law is a winery.
00:08:32So, of course, you need to be a winery.
00:08:32This should be a bonus.
00:08:34The law is a winery.
00:08:37So it's a winery.
00:08:38You have to pay attention to your mind?
00:08:39The law is a winery.
00:08:40It's a winery.
00:08:41Your would be a winery.
00:08:42It would be a winery.
00:08:45So..
00:08:46It's a winery.
00:08:48Do you think the other people or not like the same?
00:08:54No, it's not been launched.
00:09:00Why do you think about that?
00:09:01It was the fact that the 8 is the 8 is not the 8, which is the 8.
00:09:09It's just a good thing in the case?
00:09:13What do you think about it?
00:09:14What do you think about it?
00:09:15It's not a way to live in the way.
00:09:16Keep it up.
00:09:19If you have a body of body, it's not a body of body.
00:09:26It's not a body of body.
00:09:27It's a body of body and body of body.
00:09:33But it's not a body of body and body of body.
00:09:37It's not a color to the body, but it's not a body of body.
00:09:44If you want to have another body of body of bodybuilding, you'll find more legal legal of bodybuilding.
00:09:48Well, we will find out something like this generation.
00:09:50It is one person on the ride from the vehicle.
00:09:54It interests the bridge after this generation.
00:09:59It turns heads into essacrosses and the progress of bodybuilding.
00:10:06However, if we don't want to switch to the car, I'm all over.
00:10:13If you let switch to the car, the car is going to move it.
00:10:17The car is going to change the direction of the car.
00:10:19The car is going to hit the car and the car is going to be in front of the car.
00:10:22But the car is going to hit the car and the car is going to change the car.
00:10:26But if that happens to be a crime crime crime?
00:10:31No, it's not a crime crime crime crime.
00:10:33I think that's true.
00:10:36I'm a good person.
00:10:37And a result of the sexual harassment.
00:10:42What is it?
00:10:44It's because it's because it's because it's a change.
00:10:49It's because it's because it's because it's a change.
00:10:50But it's because it's because it's because it's because it's because the crime, it's because it's because it's because it's
00:10:55a change.
00:10:56You know, you've been killed by 100 people on your life.
00:11:02But then it's a crime, but it's basically the crime.
00:11:03That's the case.
00:11:04I don't know if it's a crime.
00:11:06I can't believe it's a crime.
00:11:07And on the other hand, my question is a crime is a crime.
00:11:27Do not have a good behavior.
00:11:35It's not a bad behavior.
00:11:38It's not a bad behavior.
00:11:40It's not a bad behavior.
00:11:41It's always a bad behavior.
00:11:43It's always a matter of fact.
00:11:56Do you know what the name is?
00:12:04How are you?
00:12:05How did you get here?
00:12:08Ah, I'm wrong.
00:12:10Why?
00:12:10Wait.
00:12:11I didn't know why this.
00:12:12I realized that it's a hard time.
00:12:13I didn't count about the first time, no one day I'll go in for sure.
00:12:22I was late.
00:12:24No.
00:12:25No.
00:12:26No one wants to go back to the rest of the world and no one can go up.
00:12:30Yes.
00:12:30No one took the most time.
00:12:32No, that's what it's going on.
00:12:33You mean?
00:12:34You're not really into it yet, it's too.
00:12:36Well, it doesn't matter.
00:12:37You're a убийist.
00:12:38Yeah, don't you think any of us?
00:12:43Well, how are you?
00:12:44Hello.
00:12:45I'm the lawyer of Yulim.
00:12:47She is a member of the senior court.
00:12:49You are a assistant to the court.
00:12:54You know, it's a good job.
00:12:54Why are you doing this?
00:12:55Well, Yulim...
00:12:59Oh, he's so good!
00:13:01He's doing it?
00:13:03Look, look, look, look.
00:13:05Yulim!
00:13:05Oh, my God!
00:13:42Where can A?
00:13:44Oh?
00:13:45Where are you?
00:13:48You know, a lot of clients have to do so?
00:13:49Like they have to go there.
00:13:50What?
00:13:51You have to take off?
00:13:54I know.
00:13:55How did I get?
00:13:56I'll have to take off diagnosing.
00:13:59Those parents have to take off diagnosing.
00:14:03Well, now we'll start with the ULIM's lawyer's introduction to the ULIM's introduction.
00:14:10Let's go ahead and come in.
00:14:12Yes.
00:14:20Hello.
00:14:22I'm currently living in 충담동 in 53.
00:14:26Young and Rich, and Smart까지
00:14:29경비한 완벽한 오상철이 되겠습니다.
00:14:34.
00:14:34.
00:14:34.
00:14:34.
00:14:34.
00:14:35.
00:14:35.
00:14:35.
00:14:39.
00:14:39.
00:14:39.
00:14:39.
00:14:39.
00:14:39.
00:14:40.
00:14:40.
00:14:40.
00:14:41.
00:14:41.
00:14:44.
00:14:45.
00:14:45.
00:14:45.
00:14:46.
00:14:49It's been a long time ago, so I was going to go to the front of the street.
00:14:52You know, it's not a long time ago.
00:14:57It's not a long time ago.
00:14:59It's not a long time ago.
00:15:01It's not a long time ago.
00:15:03It's not a long time ago.
00:15:04I like to finish this.
00:15:07Okay, you can see that there's a long time ago.
00:15:14It's like a good guy.
00:15:31Thank you so much for joining us.
00:15:52Thank you so much.
00:21:54You're an employee who had to use my own card?
00:21:56If you don't have any money, you don't have that one.
00:22:00Answer can be confirmed.
00:22:05So, we're at the door.
00:22:11Quick, we'll use the red dress.
00:22:15But it's hard to tell people.
00:22:18But there's no need to be better.
00:22:23He's the job to tell you to be a lawyer.
00:22:25But you're what I would like you to do?
00:22:29You need to make sure that you're a lawyer.
00:22:29Well, when you're a lawyer, you're the lawyer?
00:22:31Do you have a lawyer who wants to pay attention?
00:22:36You have a lawyer, and then you have a surgery.
00:22:43I'm sorry.
00:22:44I'm sorry.
00:22:45I'm sorry.
00:22:53I'm sorry.
00:22:55I'm sorry.
00:22:56Are you okay?
00:22:57No, no.
00:22:59I'm sorry.
00:22:59I'm sorry.
00:23:08아까 나한테 했던 얘기 한번 해 보세요.
00:23:12아, 저는 변호사 재미있으려고 합니다.
00:23:20아니지 않아, 지금.
00:23:22아, 저는 꼭 송모팀에서 일하고 싶습니다.
00:23:25그래, 그거.
00:23:28아, 왜?
00:23:30아니, 좋은 팀들 다 마다하고 기업 송모도 아니고 개인 송모팀에 들어오려는 어떤 멋진 이유가 있을까요?
00:23:39사람들은 여러 다른 색의 사랑을 해요.
00:23:43이성애, 동성애, 모성애, 구성애, 치사랑, 형제애, 오정, 동료애, 인류애, 자기애.
00:23:48그리고 그 사랑으로 상처도 받죠.
00:23:51그리고 그 상처가 그게 다라면 소송을 생각해요.
00:23:54그게 다라는 상황에서 최후의 수단으로 법이 자신의 행복을, 행복할 권리를 지켜줄 거라고 생각하죠.
00:24:01저는 그런 사람들을 대변하는 일을 하고 싶어요.
00:24:06재미있으니까.
00:24:15된 건가요?
00:24:16왜 말씀이 없으시지?
00:24:18뭐, 된 거라고 봐야지.
00:24:19원래 말이 없어.
00:24:20사담, 잡담, 여담, 사족, 일조로 없는 분이셔.
00:24:24그래 보여요.
00:24:25사람이 생긴 것부터가 군더더러 없잖아.
00:24:27그리고 엄청 깔끔한가 봐요.
00:24:31남자한테서 그런 향이 나나?
00:24:33그건 아닌 것 같고.
00:24:35깔끔하지.
00:24:36성격이랑 외모만 깔끔한 줄 알아?
00:24:38너, 우리 윤림의 전설의 옷소 들어본 적 있어?
00:24:43아니요.
00:24:45윤림 1년차가 아침 9시 출근, 저녁 6시 퇴근.
00:24:48단 1초도 일찍 안 하고 1초도 늦게 안 가.
00:24:50근데 업무는 완벽하게 다 끝내.
00:24:52에이, 거짓말.
00:24:54코로나 속 어디 있어요?
00:24:55진짜로.
00:24:56그래서 한 파트너변호사가 약이 올라서 소장 첨부자가 이만큼 줬대.
00:24:59이틀 꼬박 세워야 읽을 분량이었는데 그날도 6시 갈 때라더래.
00:25:03아, 그래서 야 너 소장 다 썼냐 하니까.
00:25:06네, 이메일로 보냈습니다.
00:25:07하고 퇴근을 해서 이 파트너변호사가 바로 이메일을 확인해 보니까.
00:25:12확인해 보니까?
00:25:13군더더기 하나 없이 간결하게 핵심만 담겨 있더라는 거야.
00:25:16그 서면이 아직도 모범 서면으로 회람되고 있지.
00:25:20오, 대단하다.
00:25:22그 사람이 바로?
00:25:24윤석훈?
00:25:25링고.
00:25:41자, 자.
00:25:43우리 송무팀에 신입으로 오게 된 걸 환영한다.
00:25:46이 중에는 우리 송무팀에 1지망으로 선택해 온 사람도 있고, 2지망으로 선택해 온 사람.
00:25:54인사과 결정으로 뭐 어쩔 수 없이 오게 된 사람도 있지만.
00:25:59그, 제가 사실 송무팀을 1지망으로 하려 했지.
00:26:01나 그렇게 쪼잔한 사람 아니에요.
00:26:03어떻게 오게 된 게 뭐 시중한디.
00:26:06뭐 시중하냐고.
00:26:07아, 그렇습니까?
00:26:09그럼, 그럼.
00:26:11자, 이것이 그대들의 첫 번째 업무다.
00:26:154개의 파일 중 2개는 주주총의 절차 관련 자문권인데 내일 그냥 주총 가서 에어컨 바람 시원하게 맞으면서 앉아 있다 오면 돼.
00:26:23또 다른 2개의 파일은 저기 시골 공사 현장 실사건인데 중간에 도로가 끊겨서 현장까지 걸어 들어가야 한다.
00:26:33여기 이 파일들 들고.
00:26:37자, 그럼 대망의 업무 분장을 하도록 할게요.
00:26:41강효민 변호사.
00:26:43네.
00:26:44강동 도시가스 주총 절차 자문권.
00:26:47배차 신청해서 다녀와.
00:26:49배차 신청하면 기사님이 운전해 주시는 회장님 차가 나올 거야.
00:26:53편안하게 다녀와.
00:26:55네.
00:26:56그리고 지국현 변호사.
00:26:58네, 중속.
00:26:59미안, 이름 잘못 불렀다.
00:27:01오상철 변호사.
00:27:02네.
00:27:02우리 팀을 2순위로 지망했던 우리 오상철 변호사.
00:27:06아, 네.
00:27:07그렇습니다.
00:27:07근데 실은 저도 1지망을 지원을 하려...
00:27:09태평양 도시가스 주총 절차 자문권.
00:27:12감사합니다.
00:27:13대신 오 변호사는 대중교통 이용하도록.
00:27:16네.
00:27:17그리고 지국현 최호연 변호사는 현장 실사 당첨.
00:27:24왜 안 받아?
00:27:26표정들이 왜 그래?
00:27:28이 파일 안에 지지사항이 상세히 적혀있으니까 숙제하고.
00:27:33네.
00:27:34자, 그럼 이제 인사 놀러 가시죠.
00:27:36네.
00:27:39네.
00:27:44네.
00:27:45하...
00:27:46집중한지라고.
00:27:48좋겠다, 강유민.
00:27:50나의 로스쿨 동기이자 입사 동기인 강유민아.
00:27:54왜 지국현아.
00:27:55넌 늘 어려운 업무를 해내는 성취감으로 큰 행복을 느끼는 아이잖아.
00:27:59그래서 말인데...
00:28:01그...
00:28:01우리 업무를 바꿔보지 않으련?
00:28:04아니?
00:28:06그럴 생각 없는데?
00:28:07어...
00:28:09그렇지?
00:28:10어...
00:28:11아무래도 그렇겠지.
00:28:12하...
00:28:14차가워.
00:28:16하...
00:28:30네.
00:28:31부문장님.
00:28:32신입들 인사드리러 왔습니다.
00:28:35어, 어.
00:28:35그래, 그래.
00:28:40송무팀 부문장님이신 김율성 변호사님이세요.
00:28:45안녕하십니까?
00:28:46응.
00:28:47앉아, 앉아.
00:28:52이게...
00:28:53이게...
00:28:54이 난초 말이야.
00:28:56한병철 전 법무부 장관이 나한테 준건데 이게 보통 난초는 8년을 살거든?
00:29:01근데 이 아이는 벌써 8년이 넘은데도 아주 건강해 보이지.
00:29:05누가 키우느냐에 따라 이게 수명이 달라지기도 하지.
00:29:10그 자네들 그...
00:29:11율님의 영어 명칭이 뭔지 아나?
00:29:14네.
00:29:16신코엔킴입니다.
00:29:17그 신코엔킴에 킴이 누굴까?
00:29:20바로 여기 계신 김율성 변호사님이십니다.
00:29:23그렇지.
00:29:25네임드 파트너가 부문장으로 있는 팀에 왔다는 건 이 아이처럼 운이 좋단 얘기지.
00:29:31그 좋은 팀으로 왔으니 그거 열심히 하고.
00:29:33네?
00:29:33그 사실 내가 그 대통령이랑 그 어렸을 때 같은 수영장 다녔어.
00:29:45아이, 그냥 뭐 그냥 그렇다고.
00:29:53아, 또 내가.
00:29:55신호사님, 서면 아직 안 나갈 텐데요?
00:29:58아, 그거 지금 보내려고 하죠.
00:29:59그거 다 가라.
00:30:05아니, 급하다고 하셔서 밤새워 작업해드렸더니 왜 아직도 쟁여두고 계세요?
00:30:10네 나이에 밤새우는 게 쉬운지 아세요?
00:30:12아, 알았어.
00:30:13왜 자꾸 딸이 얘기를 해.
00:30:15아니, 저 여려한 외모에 장군님 아우라 풍기는 저분 누구?
00:30:19파트너 변호사인가요?
00:30:20없어, 변호사.
00:30:21나랑 범기.
00:30:21네?
00:30:22범기지만 나이는 나보다 열 살 많지.
00:30:24와, 최강 동안이다.
00:30:25그치?
00:30:26네.
00:30:27아, 근데 아직 없어요?
00:30:28응, 늦각이야.
00:30:29마흔 앞두고 변호사 됐거든.
00:30:31모든 로펌에는 표면적 계층과 실질적 계층이 따로 있어.
00:30:35우리 송무팀.
00:30:36표면상 부문장은 김율성 변호사님이지만 실세는 윤석훈과 허민정이야.
00:30:40윤 변호사님이야 실력파니까 이해가 가는데 옷 속아 실세라고요?
00:30:44김율성 변호사님이 뭘로 유명한 줄 알아?
00:30:47윤림 창업자?
00:30:48창업자이기도 하지만 승률이 낮았던 걸로도 유명했지.
00:30:52신변호사님과 고변호사님이 기업금융자문으로 윤림의 명성을 키울 때 김변호사님은 송무를 맡았는데 소송에서 자주 적거든.
00:31:00근래에는 승률이 높지 않으세요?
00:31:03맞아.
00:31:03요새 승률 좋지.
00:31:05근데 그게 누구 덕분이라고 생각해?
00:31:09설마.
00:31:10민고 허민정이지.
00:31:13와.
00:31:13와 어소가 그런 능력이 있답니까?
00:31:16그러니까 어소인데도 큰소리 떵떵 치는 거야.
00:31:19응.
00:31:21가자.
00:31:40아무리 신입이라도 가압류랑 가처분을 헷갈려요?
00:31:45죄송합니다.
00:31:47죄송합니다는 요즘 신입들 유행어입니까?
00:31:50어떻게 유행어가 10년 내내 안 바뀝니까?
00:32:05금전지급 청구 보조장 누가 썼어요?
00:32:07제가.
00:32:11법률에 맞춰서 논리 정연하게 잘 썼는데 최악의 서면입니다.
00:32:16오타 세 개 나눴어요.
00:32:18오타 하나는 그래 인간이니까.
00:32:20두 개는 일이 많았나 보다.
00:32:23세 개부터는 성의 문제입니다.
00:32:25청구에게 났다고 소송의 무게가 달라집니까?
00:32:29의뢰인한테는 소송 하나가 일생의 일대의 사건이에요.
00:32:32성의 없는 서민이 제일 최악입니다.
00:32:35알겠어요?
00:32:36네.
00:32:36명심하겠습니다.
00:32:38다음.
00:32:39네.
00:32:39레퍼런스 넘버 231-73 의뢰인이 피고인에게 기지급한 매매 대금 반환을 청구하는 소송입니다.
00:32:46서면 좋아하는 누가?
00:32:48제가 썼습니다.
00:32:48강변이랑 오변에게 업무 분장되었습니다.
00:33:00이게 맞아요?
00:33:02네.
00:33:08여기 피고는 원고에게 이 사건 계약에 따른 매매 대금과 그 지급일로부터 다 갚는 날까지 이자를 가산한 금액을 원상회복으로 지급할 의뢰입니다.
00:33:18의무가 있다라고 되어 있잖아요.
00:33:22네.
00:33:28초안.
00:33:40잘 썼네요.
00:33:43이대로 정리해서 내보내세요.
00:33:45네.
00:33:45제 거는.
00:33:53결론 읽어보세요.
00:34:01피고는 원고에게 이 사건 계약에 따른 매매 대금과 이 사건 숫장을 받은 다음 날부터 완납일까지 속저법 12%의 비율로 계산한
00:34:10지연손해금을 부당이득으로 반환할 의무가 있습니다.
00:34:28설명해 보세요.
00:34:58네.
00:34:59이 사건 계약에 붙이고 앉아 보고 또 보고 생각하고 또 생각해서 아웃풋을 내야 될 거 아닙니까?
00:35:06죄송합니다.
00:35:11죄송합니다가 무슨 만능 언어인 줄 아는데 내가 제일 싫어하는 무책임한 말입니다.
00:35:21다음.
00:35:22네.
00:35:23마지막 언건이었습니다.
00:35:32율림에서 뭐뭐 C라고 불리는 사람.
00:35:34갓 입사한 비변호사 사원들밖에 없어요.
00:35:37근데 내가 왜 신입별 변호사라고 안 부르고 C라고 부르는 줄 알아요?
00:35:42변 씨 통과하면 다 변호사입니까?
00:35:43법인 키워드 측면에서 그 사원들보다 나은 게 있어요?
00:35:48영미계에서는 변호사 이름 뒤에 SQ를 붙입니다.
00:35:55S과이요.
00:35:57변호사를 존중하는 의미의 존칭이죠.
00:36:02그렇게들 불리고 싶으면 걸맞게들 합시다.
00:36:07네.
00:36:07변호사.
00:36:38Okay.
00:36:46Oh!
00:36:47Yeah, no!
00:36:50Oh.
00:36:50What?
00:36:51You're so hungry.
00:36:52It's a little hot.
00:36:54Oh, it's hot.
00:36:56It's hot.
00:36:57It's hot.
00:36:58It's hot.
00:36:59It's hot.
00:37:00It's hot.
00:37:54Yes.
00:37:56Yes.
00:37:57Yes.
00:38:03Yes.
00:38:04Yes.
00:38:04Yes.
00:38:08Yes.
00:38:11Yes.
00:38:12Yes.
00:38:14Yes.
00:38:14Yes.
00:38:17Yes.
00:38:21Yes.
00:38:23Yes.
00:38:24Yes.
00:38:24Yes.
00:38:25Yes.
00:38:28Yes.
00:38:29Yes.
00:38:33Yes.
00:38:35Yes.
00:38:39Yes.
00:38:39Yes.
00:38:40Yes.
00:38:52Yes.
00:38:53Yes.
00:38:54Yes.
00:38:54Yes.
00:38:54But I'm so worried about the process.
00:38:57So I'm looking forward to the process.
00:39:01No, it's not.
00:39:02No, I'm looking forward to the process.
00:39:04No, I'm looking forward to the process.
00:39:13I'm going to go to the bus.
00:39:15If you're in the bus, you can go to the bus.
00:39:18Yes, go to the bus.
00:39:59Thank you very much.
00:40:01Thank you very much.
00:40:38Thank you very much.
00:41:10Thank you very much.
00:41:12Thank you very much.
00:41:20Thank you very much.
00:41:40Thank you very much.
00:41:51Thank you very much.
00:42:12Thank you very much.
00:42:17Thank you very much.
00:42:27Thank you very much.
00:42:36Thank you very much.
00:42:41Thank you very much.
00:42:49Thank you very much.
00:42:52Thank you very much.
00:42:55Thank you very much.
00:43:06Thank you very much.
00:43:08Thank you very much.
00:43:12Thank you very much.
00:43:20Thank you very much.
00:43:20Thank you very much.
00:43:36Thank you very much.
00:43:48Thank you very much.
00:44:01Thank you very much.
00:44:12Thank you very much.
00:44:16Thank you very much.
00:44:17Thank you very much.
00:44:19Thank you very much.
00:44:26Thank you very much.
00:44:28Thank you very much.
00:44:29Thank you very much.
00:44:347년 전에도 24시간이었고 7년 전에도 24시간이었는데 7년 전부터 매출이 급격히 떨어진 게 도시가스 납부 금액이 기본요금 플러스 사용연량 곱하기 적용당가
00:44:47곱하기 1.1이거든요.
00:44:49사용량은 검침 양의 온압 보정 개수로 곱해서 구해지는 거고 단위연량은.
00:44:53여쭤만 말하세요.
00:44:56사용연량이 조작된 것 같습니다.
00:45:01확실해?
00:45:02네.
00:45:03조사한 자료 있어?
00:45:05네.
00:45:26강요민 씨.
00:45:29이 정도면 고지해 줘야 될 것 같은데요?
00:45:32강동 도시과스 담당자는 누구죠?
00:45:35김석진 대리아.
00:45:37부장급으로 미팅 잡아보세요.
00:45:39네.
00:45:42이번 일로 무단결근하고 지각이 무마됐다고 생각하지 마세요.
00:45:48네.
00:45:48한 번만 더 이렇게 멋대로 울면 징계 처리할 테니까.
00:45:54네, 알겠습니다.
00:46:10피고인 변호인 출석했습니까?
00:46:13네, 김지훈 변호사 출석했습니다.
00:46:16네.
00:46:17그럼 시작하도록 하겠습니다.
00:46:20피해자 강동 도시과스 변호사 윤림의 강현민 변호사도 출석했습니다.
00:46:26그 보자기는 옆에 내려놓으시는 게.
00:46:29아.
00:46:33출석 여부 조서에 남겨주십시오.
00:46:36피해자 쪽 법률 대리인이시라고요?
00:46:38예, 그렇습니다.
00:46:41소리는 안 지르셔도 됩니다.
00:46:45출석 여부 조서에 남겨주세요.
00:46:49피고인은 사우나 기관실에서 보일러와 연결된 도시가스관과 계량기의 약 25cm 부분을 뜯고 그 부분에 가스 배관이 아닌 사제 동관 배관을 끼워넣어
00:46:59도시가스를 절체하였습니다.
00:47:00절체는 금액이 안 적혀있는데 어떻게 되나요?
00:47:04그게 그러니까 아직 확인 중입니다.
00:47:07절체 규모를 알아야 재판을 하죠.
00:47:10아, 네. 그렇죠.
00:47:11그런데 가스를 얼마를 사용했는지 계산하는 시스템을 조작했으니 절체 규모를 파악하는 데 시간이 걸립니다.
00:47:17다음 기일에 제출할 예정입니다.
00:47:19그렇겠네요.
00:47:20옆에 이거 정상적으로 돌아가는 계량기를 붙여놔서 같이 비교할 수 있는 것도 아니고.
00:47:27검사님.
00:47:29검사님.
00:47:31절체 추산 가능합니다.
00:47:34재판장님.
00:47:35잠시 피해자 변호사와 얘기 나눠도 될까요?
00:47:38네.
00:47:38좋습니다.
00:47:40잠시 휘정하겠습니다.
00:47:51제가 계산해 본 바 7년간 절체한 도시가스는 2486,839 세제로 미터로 시가 13호 2327만 원입니다.
00:48:0113호?
00:48:02어떻게 계산했죠?
00:48:11우선 군에 사건의 절치가 일어난 사우나를 모두 다 돌아다니면서 보일러 성능, 개수, 온탕 온도, 온탕 개수, 온탕 유지 시간과 영업
00:48:20시간 등을 고려하여서 계산하였습니다.
00:48:22이러한 고려 사항들을 각 목욕탕별로 정리해 피해 회사와 함께 산식을 대입시켜 만든 합계입니다.
00:48:30우리 의뢰인만 13억 원 정도고 타 지역에서도 동일한 방식으로 절체했기 때문에 다른 피해 회사 될 것까지 합치면 한 38억 원
00:48:39정도 되지 않을까 싶네요.
00:48:40아, 그리고 저희가 계산한 절치액은 최효율로 가동했을 때만 나오는 금액인데 실제로는 그렇게 최효율로 가동되기 힘들어서 실제 절치액은 더 클 것으로
00:48:50예상됩니다.
00:48:55재판장님, 피해자 변호사 측에서 준비한 자료를 증거 자료로 제출하고자 하는데 허락해 주시길 바랍니다.
00:49:01네, 일단 들어볼게요.
00:49:03피해자 변호사 측에서 준비한 자료에 의하면 강동 도시가스에 대한 절치액만 약 13억 원, 13억 원으로 예상되고 타 지역에도 동일한 방식으로
00:49:14절치했으므로 다 합치면 약 38억 원 정도로 추정된다고 합니다.
00:49:1838억 원이요?
00:49:19네, 그렇습니다. 절치액의 추정치가 커짐에 따라 피고인의 중대한 처벌이 요구되는 상황입니다.
00:49:24아, 반사님! 말도 안 됩니다. 저희는 그냥 염세한 소상공인이고 가스비 좀 아껴보려고 그런 거예요.
00:49:33자, 잘못한 거 알고 있습니다. 하지만 살려고 발버둥 치다가 어쩔 수 없는 선택을 한 겁니다.
00:49:40독점적으로 가스를 공급하는 거대한 가스 회사에서 윤림 같은 대형 로펌 변호사를 붙여서 우리처럼 힘없고 염세한 소상공인을 몰아붙인다는 게 이게 너무
00:49:50불공평한 거 아닙니까?
00:49:51피고인, 진정하시고 자리에 앉으세요.
00:50:00피해자 변호사 하실 말씀 있으세요?
00:50:04예, 있습니다!
00:50:06소리는 안 지르셔도 됩니다. 말씀하세요.
00:50:10감사합니다. 제가 잠시 앞으로 나가도 되겠습니까?
00:50:14네, 그러세요.
00:50:26재판장님, 피고인은 마치 본 사건이 영세한 소상공인과 거대한 가스 회사의 소송으로 자신이 전형적인 힘의 불균형의 피해자 인양 행세를 하는데 피해자인
00:50:40강동 도시가스는 피고인보다도 더 힘든 환경 속에서 업무하는 소심인데들입니다.
00:50:44소심인들의 집합체입니다.
00:50:47눈이 와도 비가 와도 한여름에도 한겨울에도 집집마다 검침하러 돌아다니는 검침원들.
00:50:55뜨거운 한여름 열기 가득한 보일러실에서 업무하는 엔지니어들.
00:51:00뿐만 아니라 누군가 이득을 봤으면 누군가는 손해를 보겠죠.
00:51:05가스 회사가 손해본 금액은 그야말로 영세한 소상공인들의 주머니에서 부담되었습니다.
00:51:13도둑질하지 않고 하루하루 열심히 살아가는 우리 법이 응당 보호해줘야만 마땅한 그런 영세한 소상공인들이여.
00:51:31도둑질하지 마세요.
00:51:32이 재판 무료입니다.
00:51:34아니, 말이 안 되잖아요.
00:51:35국산 변호사 안 쓰겠습니다.
00:51:37대형 노폼 변호사를 교체하겠습니다.
00:51:39국산 안 쓰세요.
00:51:41국산 안 쓰세요.
00:51:42아니, 내가 언제 그만큼 안 해 먹었어요.
00:51:47그럼 연락드릴게요.
00:51:49네.
00:51:50감사합니다, 변호사님.
00:51:59안녕하세요, 변호사님.
00:52:00아시아 도시가스에서는 왔습니다.
00:52:03아...
00:52:04네.
00:52:05본건 관련해서 저희도 의뢰를 맡기고 싶은데 어떻게 해야 되나요?
00:52:10어...
00:52:11저는 송주 도시가스인데 저희도 대리 부탁드립니다.
00:52:15잘 부탁드립니다.
00:52:16저는 서남 도시가스에서 나왔습니다.
00:52:19잘 부탁드립니다.
00:52:26대단하네, 우리 호민.
00:52:29잘했지?
00:52:30응.
00:52:32아이, 그러니까 더 아쉽네.
00:52:33우리 리헨서로 왔어야 했는데.
00:52:35일 잘한다는 소문까지 나면 더 바빠질 텐데 큰일이네.
00:52:38아프면 좋지.
00:52:39그러지 말고 우리 그냥 오늘부터 같이 살까?
00:52:44그래.
00:52:45아니, 로스쿨 때는 공부하느라 바빴고 변호사 되고 리헨서로 오면 매일 보겠다 싶었더니 경쟁 높음으로 가버리고 거기다 일까지 잘해버리면 매일 야근
00:52:55당첨인데 제대로 데이트나 하겠어.
00:52:58나 율림 이제 막 들어갔거든.
00:52:59적응할 때까지는 혼자 좀 놀아.
00:53:02난 늘 호민이가 1순위인데 도대체 난 언제 호민이 1순위가 되는 거야?
00:53:11어, 변호사님.
00:53:13어, 한 변호사.
00:53:16어, 여기서 뵙네요.
00:53:18어, 여기서 저녁 먹었어?
00:53:19네.
00:53:21곧 결혼할 친구랑.
00:53:22결혼?
00:53:24야, 이거 듣던 중 반가운 소리네.
00:53:28반가워요.
00:53:30이름이...
00:53:31아, 강...
00:53:32강효민 변호사예요.
00:53:34이번에 율림 신입으로 조인했습니다.
00:53:36아...
00:53:37변호사이시구만.
00:53:38율림도 아주 훌륭한 로펌이지?
00:53:41네.
00:53:43강일찬 부장판사님 외동딸이에요.
00:53:46어?
00:53:47강일찬 판사님 따님이시구나?
00:53:51어머니는 서울대 로스쿨 교수 최은희 교수님.
00:53:54아이고, 대단하신 분이시네.
00:53:59어디서 이렇게 귀한 분을 만났어?
00:54:02아주 폭 터졌어?
00:54:04제가 전생에 나라를 구했나 봐요.
00:54:09하하하하.
00:54:11하하하하.
00:54:24하하하하.
00:54:26괜찮아?
00:54:28응?
00:54:29아니, 아까부터 분위기가 좀 무거워서.
00:54:32말도 없고.
00:54:34아니야.
00:54:34왜?
00:54:37내가 뭐 실수했어?
00:54:41내가 왜 좋아?
00:54:43하...
00:54:44아니, 내가 혹시 아까 너 소개한 것 때문에 그래?
00:54:47내가 너 조건 때문에 좋아하는 것 같아서?
00:54:50그냥.
00:54:52하하하하.
00:54:53아휴, 이 소녀감성.
00:54:56호민아.
00:54:57차갑게 들리겠지만 좋게 말해 소녀감성이지.
00:55:01그거 미성숙한 발상이야.
00:55:02뭐, 잘못하면 가진 자가 여유부리는 것 같아서 꼬아들릴 수도 있고.
00:55:09조건도 너의 일부고 그 조건 때문에 득 본다고 반감 가질 나이 아니야, 우리.
00:55:14조건 본다고 속물 지급할 나이는 더더욱 아니고.
00:55:18결혼이 감정만 가지고 되는 건 아니잖아.
00:55:20솔직히 말해서 내가 널 사랑하는 이유엔 네 집안 배경, 우월한 유전자.
00:55:27응.
00:55:29포함되어 있어.
00:55:30호민아, 나는 내 아이들에게 우월한 유전자 물려주고 싶어.
00:55:34난 어디 내놔도 자랑스러운 내 아내와 좋은 환경에서 자랄 우리 아이들.
00:55:41그 생각만으로 가슴이 팍차.
00:55:45난 너 이런 소녀감성도 좋긴 해?
00:55:52나 할 말 있어.
00:55:54응, 해.
00:55:55오늘 말고, 나중에.
00:55:58뭐야, 궁금하게.
00:56:09뭐지, 나도.
00:56:35I'm sorry.
00:56:37I'm sorry.
00:56:38I'm sorry.
00:56:39I'm sorry.
00:56:41I don't know.
00:56:42I'm sorry.
00:56:42Let's go.
00:56:54Um...
00:56:55Oh, it's so good.
00:57:00What do you want?
00:57:03What do you want?
00:57:04Um, I want to give you.
00:57:07Ah, really?
00:57:08I want to take your steps.
00:57:10What, what?
00:57:11What?
00:57:11What?
00:57:12What?
00:57:14What?
00:57:14Nips!
00:57:19Oh, so!
00:57:22Oh, so!
00:57:26Oh, so!
00:57:27Oh, so!
00:57:28Oh, so, so, so...
00:57:30Oh, hey.
00:57:32What's up?
00:57:32What's up?
00:57:33What's up?
00:57:47That's what I can do.
00:57:48What do you think?
00:57:49What do you think?
00:57:52What do you think?
00:57:56It's fine.
00:57:57I'm fine.
00:58:00I'm fine.
00:58:02Pretty much going, huh?
00:58:04You...
00:58:06I went.
00:58:15Manzano's...
00:58:17I'll tell you...
00:58:21I don't know.
00:58:21It's a lie.
00:58:49I'm so tired
00:58:50But I'm feeling it
00:58:53I am so tired
00:58:55I'm feeling it
00:58:56It's a little bit
00:58:57I can't see it
00:59:01I can't see it
00:59:09I can't see it
00:59:13It's just a little bit
00:59:15It's just a little bit
00:59:15I can't see it
00:59:17I can't see it
00:59:17I can't see it
00:59:28Why are you going to come to the hospital?
00:59:31Where did you come to the hospital?
00:59:32I went to the hospital a little early.
00:59:33Why?
00:59:34I'm going to go to the hospital.
00:59:35What?
00:59:36I'm going to marry you.
00:59:39I'm going to marry you.
00:59:41I'm going to marry you.
00:59:41I'm going to marry you.
00:59:43I'm going to marry you.
00:59:46I will marry you.
00:59:47You can will marry you.
00:59:48But we don't find you.
00:59:51I'm going to marry you.
00:59:52You might not hire me.
00:59:54You'll marry me.
00:59:56I'm going to marry you.
00:59:58I found you.
01:00:00My answer is 5억.
01:00:01Just a hundred years ago.
01:00:07I got you.
01:00:07What do you think?
01:00:09I'm not going to win.
01:00:11I'm not going to win.
01:00:40I don't know what to do.
01:00:42I don't know what to do.
01:00:43I don't know what to do.
01:01:35I don't know what to do.
01:01:57I don't know what to do.
Comments