Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Tomorrow ep 10 eng sub [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:05Transcription by CastingWords
01:15Transcription by CastingWords
01:33Transcription by CastingWords
01:42Transcription by CastingWords
01:46Transcription by CastingWords
01:56Transcription by CastingWords
02:06Transcription by CastingWords
02:11Transcription by CastingWords
02:17Transcription by CastingWords
02:20Transcription by CastingWords
02:54Transcription by CastingWords
02:56Transcription by CastingWords
02:56Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:06Transcription by CastingWords
03:08Transcription by CastingWords
03:08Transcription by CastingWords
03:09Transcription by CastingWords
03:19Transcription by CastingWords
03:20No.
03:25It's a little bit more.
03:26I told you you'd have to go home.
03:29Listen, you've stopped.
03:31Open this up to me.
03:35You're a gal.
03:36I don't know.
03:37Chai Yunzai.
03:39Chai Yunzai...
03:40In front of her age, it's full of different types of people.
03:41Chai Yunzai, Chai Yunzai, Chai Yunzai.
03:41Oh, Chai Yunzai.
03:44Chai Yunzai, Chai Yunzai, Chai Yunzai.
03:50Hello, I'm back.
03:51I'm back.
03:53I'll be back.
03:55I'm back.
03:55Hey, I'm back.
03:57What are you doing?
03:57What are you doing?
04:00What are you doing?
04:01What kind of mind is I'm going to ask you to help you.
04:05Just like you.
04:06What kind of mind is that?
04:07I have to speak to you.
04:09It's so funny.
04:11What kind of mind is it?
04:14You're right, I'm so sorry.
04:14So.
04:15That's fine.
04:17I'm sorry.
04:18It's going to be a bit more serious.
04:19I'm so sorry.
04:19Just a bit more.
04:20What do I want to say?
04:21What do I want to say?
04:23No one wants to say that.
04:25I don't want to know if it's another time.
04:27I don't want to know if it's a problem.
04:28I don't want to know if it's a problem.
04:29When do I take this, I'm so sorry.
04:36I'm so sorry.
04:36What's wrong with it?
04:40What a great deal to do.
04:42Okay, let's go.
05:10I'm going to go.
05:22It's a CCTV video.
05:25The woman's girl's girl.
05:28The woman's girl's girl.
05:38I can't believe it, but I believe it will go.
05:40There are two people.
05:42I'll be able to follow the following.
05:45I can't believe it.
05:47I don't believe it.
05:50I think we can do it.
05:53But I don't believe it, he's a great person.
05:55I think it's very good.
05:59He's a good person.
06:00You're going to be afraid of me.
06:02You're going to be a judge.
06:04You're going to be a judge.
06:06You're going to be a judge.
06:09Yes.
06:21It's just a case of a situation.
06:23I'm not sure why.
06:25You're not just going to go.
06:26Try it.
06:27You're not just a case of a dog.
06:28I'm not a judge.
06:30I'm just a judge.
06:31I'm just a judge.
06:31I'm just a judge.
06:50I don't know what to do.
07:10Yes, sir.
07:17This is the case of the police officer.
07:42Hello, Mr. Chairman.
07:45Yes, it's Chaeonji.
07:45Yes, it's Chaeonji.
07:48I'm Chaeonji.
07:48I'm Chaeonji.
07:51We've been talking about Chaeonji.
07:52We've been talking about Chaeonji.
07:55I'm talking about Chaeonji.
08:00Yes.
08:02Thanks.
08:03It's hard to get you.
08:05It's hard to get you.
08:06It was just my father's responsibility, doesn't it?
08:11It's the same for me.
08:14It's all about me.
08:16I guess I can't fight.
08:19No need to go.
08:22I can't find it anymore.
08:24I can't wait to see you.
08:25I can't fight again.
08:26I know.
08:29You're listening to that.
08:31Just go.
08:32No, I'd like to go.
08:35I'd like to know you.
08:35If you're interested in the internet, you can check it out.
08:38It's all there.
08:40That's all I can do.
08:41If you're interested in the law, you're going to change the law?
08:46I don't care about it anymore.
08:47I don't care about it anymore.
08:52I don't care about it anymore.
08:52And I'm listening to it.
08:57I'm here to wait for you.
09:00I want you to say that I want you to talk about it.
09:05I want you to go.
09:16It's all my fault.
09:22It's all my fault.
09:23It's all my fault.
09:41I'm so happy to be here.
09:41I'm so happy to be here, too.
09:48I'm happy, too.
09:49I'm happy to be here.
09:49I'm happy to be here when I was back.
10:03You finallyạ.
10:04Never after the first one.
10:04Ah, what?
10:09It's what you're doing.
10:11Remember what?
10:13That's what they're doing.
10:13What's going on?
10:14What's going on?
10:15What's going on?
10:15You think I'm at the end of this?
10:17Ah!
10:18You know?
10:19You know what I learned so far now.
10:23What a word, I'm afraid of the
10:27If I took care to take care of my mom, I wanted you to stay out of time.
10:28Then the doctor said, what?
10:28You're not going to take care of my wife.
10:31What do you think, brother?
10:34He needs to be his husband.
10:35Don't you go!
10:35You're not going to talk to him!
10:36I can't say anything, but don't you?
10:39I can't say anything, but don't you?
10:41I can't say anything.
10:42What are you going to do?
10:44It's a bit weird, a ton of stuff.
10:46It's a bit weird, but don't you have a baby?
10:46Get home right now, man.
10:47I got my stadiums.
10:51To your best.
10:55Oh, I'm sorry.
10:58You're not looking for a girl, don't look for a girl.
11:02You're not looking for a girl.
11:02Let's go.
11:06Oh, really?
11:08You're a girl, you're a girl.
11:12But you're a girl and your brother really didn't get to know.
11:15Right?
11:16That's right.
11:17I'm sure you've done a lot before.
11:20I can't do that anymore.
11:21You're welcome to the family.
11:25I'm so grateful that I've been my mom and I have to live on my son's.
11:29I need to get out of here.
11:31It's a little bit better.
11:35It's like this.
11:41It's all right.
11:42Where are you?
11:48Where are you?
11:49Yeah, let's go.
11:52Why are you busy?
11:54Are you busy?
11:56Are you going to go?
11:59I'll go.
12:00Well, I'm going to be busy.
12:03I'm going to be busy.
12:04Are you willing to go?
12:05Are you afraid of me?
12:08So why will ya?
12:09I will get to you.
12:10Let's get to you.
12:13I am only a half inch.
12:14I will get to you in the next four.
12:14I'll get to you next four.
12:15I am a half inch.
12:17I can't stay outside.
12:19No.
12:20No, I am going to stop.
12:23Okay.
12:26I'm sorry.
12:29Oh, yeah.
12:30I cannot stay.
12:32Then I have to stay outside.
12:34Alright.
12:34That's right.
12:35You can't go to the house.
12:40Ah!
12:44Ah...
12:47Yeah...
12:47Take it away.
12:49You're so scared.
12:50You're so scared.
12:50Oh?
12:51You didn't see anything?
12:53You're so scared.
12:55I'm so scared.
13:01Ah, it's delicious.
13:09You're so scared.
13:10윤희, 택시 잡음?
13:11안 잡혀서 걷는 중.
13:14큰 길 가서 다시 잡으려고.
13:16집 도착하면 전화해.
13:19윤희, 도착하면 톡 보내.
13:22오케이, 오케이.
13:24네, 알겠습니다.
13:32여기.
13:34자연재해, 뭐야?
13:41야!
13:42먼저 갈아이든 언제...
13:43죽기 싫은데.
13:45주면 있구나.
13:46Come on.
14:17Come on.
14:51I'm sorry.
14:53I'm sorry.
14:54I'm sorry.
14:58I'm sorry.
14:58I'm sorry.
14:59I'm sorry.
15:03I'm sorry.
15:03You're already there?
15:18I'm sorry.
15:28뭐야, 아직도 안 들어왔어?
15:37무섭다더니 연경에서 잤나?
15:48아, 소리야, 몰라.
15:52숙제하겠다.
15:59아버지, 어쩐 일이세요, 이 시간에?
16:03이 자식, 넌 뭐하고 있었어?
16:07윤희 그렇게 될 때까지 어디서 뭐하고 있었다고, 이 자식아!
16:13윤희가 왜요?
16:33윤희야.
16:37윤희야.
16:38윤희야.
16:38뭐야, 너...
16:39너 왜 이래?
16:42누가 이렇게...
16:46어떤 놈이야?
16:48누구야! 말이야, 어떤 놈이냐고!
16:50미안해.
16:52그 놈 잡아야지.
16:53아니, 윤희야.
16:54엄마가 경찰에 신고한대.
16:56엄마 좀 말려줘, 제발.
16:58지금 그걸 말이라고.
16:59너 이렇게 만든 놈 멀쩡하게 돌아다니게 한다고?
17:02그럼 나는?
17:03나는 알려주고 싶지 않아.
17:05그냥 아무 일 없던 것처럼 조용히 지나가고 싶어.
17:08너 미쳤어.
17:09소문 나면 네가 내 인생 책임질 거야?
17:12그러니까 정당히 놀다 일찍 들어가라고 했잖아.
17:15겁도 없이 나다니까 그렇지.
17:16뭐?
17:17그 시간에 왜 거길 지나가?
17:18사람 없는 곳 혼자 지나가니까 그땐 놈들이 둘러붙는 거잖아.
17:22너 때문이잖아.
17:23너 때문이잖아!
17:25내가 부서 언니가 다시 가달라고 했잖아!
17:27네가 그때 가치만 가줬어.
17:29나는 시련을 안 당했어.
17:30너 때문이야!
17:32나 너 때문이야!
17:33나 너 때문이야!
17:34당신 좀 차려, 제발!
17:59너한테 가면 같이 가야 돼!
18:01너희들아!
18:05너 다 내리해.
18:13너희들아!
18:16너희들아!
18:17너희들아!
18:19나이!
18:20너희!
18:20너희들아!
18:33Don't let me know.
18:51I'm not sure.
18:53I'm not sure.
18:56I'm not sure.
19:16I'm not sure.
19:17I'm not sure.
19:17I'm not sure.
19:17살려주세요.
19:20살려주세요.
19:22살고 싶어?
19:24네.
19:25그럼 내가 시키는 대로 해.
19:30소리 지르지 말고.
19:33눈도 뜨지 말고.
19:34나 나가면 눈 감고 딱 천까지 세고 나가.
19:39알았지?
19:44네 민증 나한테 있다.
19:46내가 신고하면 찾아갈 거야.
19:50안 할게요.
19:53제발 저도 살려주세요.
19:55내가 도와주신 것 같아요.
19:59아니다.
20:12아니다.
20:21아니다.
20:24내가 도와주신 것을 하고 있습니다.
20:24680, 680, 682, 683.
21:11내가 눈 감고 천까지서 이랬잖아.
21:26잘못했어요!
21:27잘못했어요!
21:28살려주세요!
21:29잘못했어요!
21:30잘못했어요!
21:31I will hurt you.
21:32Help us don't hurt someone.
21:34Don't hurt someone.iersie.
21:38Oh, OK.
21:40It was ok.
21:41I waited for the
21:42Purphin. Yet... kto down
21:43fighter aşaun.
21:51What did you do with your father's wife?
21:56I was thinking that he was wrong for me...
21:59...but because he was he wasn't Boyボin.
22:01...but because, yeah, he didn't know him.
22:03He didn't have anything to know.
22:03But he didn't know that.
22:06He's not a kid but he didn't understand.
22:07He didn't know that, he didn't know him.
22:08He didn't know him anymore.
22:09But he was more than a kid...
22:11...but it wasn't a kid to ever decide.
22:18He was more than a kid?
22:21Well, he was more than a kid.
22:22That way, no big thing.
22:23But he won't get in it.
22:24I would like to see you later.
22:26Can you see someone who tried to move enganة?
22:28I would like to see someone's back.
22:29Yes, I would like to see her.
22:31It's been a long time.
22:36I was hoping she could just get up with her.
22:39Anyway.
22:40She's been a long time ago.
22:45She could have gone Kiss.
22:46She's a father, so she can't.
22:49I was looking for a living in the hospital.
22:52At the moment she took over the water.
22:55You won't let the court go there.
22:56But your friend will always come.
23:03If you, you'll just answer your question.
23:07If you want you, you won't let the court go.
23:15What does the court go to the court?
23:17I need your guess.
23:18Let's take a look at how far I must say that it is.
23:23I have a lot of questions right now.
23:27I have a lot of questions.
23:27He does something like that.
23:28I believe that it is too much different in the case.
23:30I am moving in.
23:48I don't know.
23:50I don't know.
23:53I don't know.
23:58Don't know.
23:59That was a good idea.
24:03I was going to get to the back of my life.
24:04What happened?
24:05He had a good idea.
24:07I was going to get to the back of my life.
24:09I think he's a gooder.
24:10I mean, I think he's good enough to get on my own.
24:13He's a gooder.
24:16I think it was a gooder.
24:16I think that he was the bester.
24:17He was a gooder.
24:24I think he's a gooder.
24:31So you're going to work there?
24:35So you're going to work there?
24:35I think it's a little help.
24:40She's going to work there.
24:44She's a little bit in the way.
24:47She's going to work there.
24:48She's going to work there.
24:52She's going to work there.
24:57I can't sleep.
24:57I'm going to study cafe, and I'm going to study the study cafe.
25:00I'm going to go to the study cafe and I'm going to watch, and I'm going to sleep.
25:06I'm going to sleep.
25:07I'm going to sleep and sleep.
25:21I'm going to sleep and sleep.
25:36I'm sorry.
25:38That's what I wanted to say.
25:40that he was...
25:42that he wanted to be.
25:47He was not alone.
25:48He was just in the hospital.
25:51He was just in the hospital.
25:53Why?
25:57Why are you laughing at me?
25:59I don't know why.
26:06then I'll kill you.
26:10I'll kill you.
26:11I'll kill you.
26:14it's time to take care of any of you.
26:15I know it's all the time.
26:15I'm going to kill him.
26:25I almost never missed him!
26:28Kian thought you were gonna do this!
26:29Kian, Kian!
26:29Kian, Kian, Kian!
26:33Kian, Kian!
26:35Why not go?!
26:37Baby, yum는 내 잘못이라고.
26:39내 잘못이라고 했잖아.
26:39내가 잘못했다고.
26:40다 나 때문에 벌어진 일이야.
26:42내가 그날 술만 안 마셨어도.
26:45늦었의 하루 거기 지나가지 말아놨어도.
26:47그런 엄마는 안 해놨어도.
26:49다들 잘못이야.��
26:51다.
27:11I won't be able to get in the car.
27:12In fact, in the car, it's got a new car.
27:14I don't know what the car is wrong.
27:15If you're a man who knows what the car is wrong,
27:18I can't believe it.
27:19The gallery's been a good night.
27:22That's the trick.
27:23It's not a guy in the car.
27:26It's not a guy in the car.
27:32I think it's not a guy in the car.
27:43What do you think?
27:45Why do you wear a drink and wear a mask?
27:47Why do you wear a mask and wear a mask?
28:07Why do you wear a mask and wear a mask?
28:08Because you do it?
28:09You have to get the mask and wear a mask?
28:13You didn't want to wear a mask and wear a mask?
28:16I don't think you did that.
28:27You can't get rid of it.
28:31But it's just a moment of pain.
28:36I can't hold my heart.
28:40I can't hold my heart.
28:42I can't hold my heart anymore.
28:44I can't wait to see anything else.
28:45I can't wait to go anywhere, unless I can't wait.
28:47I can't wait to get there.
28:51I can't wait to go anywhere.
28:59I can't wait to get there anymore.
29:01But I'm not going to get there anymore.
29:04But it's okay because you've been like this.
29:09Because if you're not a kid, you're a little better than me.
29:12But you know you're just a little too.
29:20I just don't think so.
29:23You know, you're a bad guy.
29:25You know, you're a bad guy.
29:25You're a bad guy, isn't it?
29:26You're a bad guy, isn't it?
29:27You can't stop him.
29:28You're a bad guy.
29:29I'm a bad guy.
29:29I'm not gonna die.
29:37It's not just that you were able to do it.
29:43And it's not your fault.
29:47It's not your fault.
29:48It's not your fault.
29:50You're the only one who lives in your life.
29:53You're the only one who lives in your life.
29:58You're the only one who lives in your life.
30:03물론 나도 그렇고.
30:06네가 그걸 알아줬으면 해.
30:15또 올게.
30:19No.
30:32I'm sorry.
30:32I was tipped by the doctor.
30:34Yes.
30:36Yes, yes.
30:45Yes, I will.
30:46I'm sorry.
30:52I'm sorry.
30:53It's all I can't believe.
30:55It's all I can't believe.
31:00It's important to me.
31:03I'm sorry.
31:05I'm sorry.
31:05I'm sorry.
31:05You see, it's the same.
31:08She's a bit unusual.
31:10She's also pregnant.
31:12She is also very important to fight.
31:14She seems to have to fight.
31:16She's also a little bit more than anything.
31:20A lot of porn she's not much.
31:24I don't know if I can't go any more.
31:27I'm going to go with the other side.
31:30I don't know.
31:30You're going to figure out what to do, and I'll have to go with it.
31:32I'm not going to get to him anymore.
31:36I'm not going to get into your body yet, right?
31:38No, I don't want to.
32:02I'm not going to die.
32:04I'm still a bit of a problem.
32:06I'm still a bit of a problem.
32:07I will.
32:25And in the case of thefa, I would like to say that he was really true.
32:28After that, it's really true.
32:30But there's a lot of young people who are going to go through this was the case that I'm in.
32:36I don't know what the hell is going to do.
32:53You can see him as a person.
32:54He's going to go.
32:56He's going to go.
32:57He's going to go.
32:58He's going to go.
33:07I'm going to go.
33:10I'm going to go.
33:11Please.
33:15Yes.
33:20You're about to take a look.
33:21No, why are you here?
33:24No.
33:24Why are you here?
33:24You still don't want to be here.
33:25No.
33:29Why are you here, right?
33:30You're not?
33:31What is it?
33:33You're a liar.
33:34What is it?
33:35You're a liar.
33:37You're a liar.
33:38What is it?
33:39Who wants to be there?
33:41I can tress!
33:43Well, I will die!
33:46What Do you do?
33:48And I'll reach out to you.
33:52You can't see so m配 it too.
33:54And he's not going to die.
33:56Or do you know what it iséfone?
34:15You are so sorry to leave.
34:15Okay, I'm sorry.
34:17I need to leave the hospital because...
34:20I need to go to work.
34:23I don't want to go to the hospital.
34:41I can't wait to see you.
34:57No.
34:59There's no way.
35:01There's no way.
35:05No, don't you?
35:05Where is this?
35:06You can go.
35:07There's no way.
35:07You can go.
35:07Get where he goes.
35:13Get your hands.
35:30What are you doing?
35:34KAL-NERION!
35:34TAGAYOZIMA!
35:35KAL-NERION!
35:39–진정해.
35:39–우리가 어떻게든 도와줄게요, 네?
35:43–어떻게 도와줄 건데?
35:44나 위안답시고 항소하고 시위하고 도대체 뭐가 날 위한 건데?
35:49왜 또 내가 사람들한테 다 까맗려줘야 되는데?
35:53–윤재랑 부모님은 널 도우려고 시작한 일이었어.
35:56–웃기네.
35:57제일 먼저 내 탓을 한 게 내 가족이었어.
36:00–그러게 왜 밤길을 싸돌아다녀?!
36:02정신 못 차리고!
36:03So...
36:03Hi.
36:05What's wrong with us?
36:06What's wrong with us?
36:07What does it mean?
36:09Hey.
36:10I'm all right.
36:14I'm sorry.
36:17What's wrong with you?
36:18I'm just saying it's all right.
36:18You're lying.
36:18Why did you think he wanted to marry me?
36:19You know, he didn't have to marry me.
36:21I didn't have any idea.
36:24In my faith.
36:27I really didn't learn a lie.
36:31He said, no.
36:31He didn't understand.
36:33He didn't understand.
36:35He didn't understand.
36:36I didn't understand him.
36:39But he said, I'm going to pasando you.
36:39I'm going to get him, right?
36:50I'll be fine.
36:51I'll be fine.
36:51Team장님,
36:52윤재 씨도 많이 위험해 보여요.
36:54가서 윤재 찾아.
36:56여긴 내가 해결할게.
37:06제발 진정해.
37:09아니.
37:10이건 내가 죽어야 끝나는 일이야.
37:12내가 그깟 재판도 1인 시위도 아무것도 해결할 수 없었다고.
37:17버틸만큼 버텼잖아.
37:20그러니까 제발 내버려 둬 좀!
37:26차윤이.
37:28그 정도로 그으면 아프기만 해.
37:30사람 그렇게 쉽게 안 죽거든.
37:33직접 겪어보지도 않았으면서
37:36아는 척하지 말라고요.
37:38그래.
37:39난 네가 겪은 일은 몰라.
37:41하지만
37:43지금 그건 잘 알아.
37:57정말 죽겠다는 마음으로 손목을 그으면
38:01어떻게 되는지 알아?
38:10뜨거운 피가 상처를 따라 흐르고
38:13심장이 손목에 붙어있는 것처럼
38:16미친 듯이 뛰는 게 느껴져.
38:20분명
38:22세상에 미련 따위 없어서 칼을 댄 건데
38:27고통 뒤에 숨어있던
38:29고통 뒤에 숨어있던
38:30수많은 미련이 날 붙잡아.
38:38모든 게 다 내 탓이라고 생각했어.
38:42살아있는 게 죄인 같았거든.
38:50윤아.
38:52네.
38:53네.
38:54안 돼.
38:59네.
39:02네.
39:04You are always a long time.
39:11So please...
39:12Why don't you tell him you're a human, no one is a victim.
39:18You don't have a problem.
39:24I'm not sure how to do this.
39:26That's what I can do.
39:27I can't do it.
39:30It's not your own.
39:41I can't do this.
39:47I can't do this.
39:49Can I live there?
39:50How can I live in my life?
39:52How can I live in my life?
39:54I can't stand up.
39:56I'm going to live in my life.
40:01I'm going to live in my life.
40:15That's true.
40:18So, you're going to live, Yunia.
40:35I'm going to live.
40:40I'm going to live.
40:47I'm sorry.
40:48I'm sorry.
40:56I'm sorry.
41:00I'm sorry.
41:00We're going to be in a way.
41:04We're going to have a situation here.
41:07We're going to have a situation here.
41:10What is that you think about?
41:11You and 윤재,
41:13I think it is more than you think about this,
41:16it is a good job.
41:20What are you doing?!
41:23You are not that bad.
41:24You are not a bad guy!
41:25You are all the most!
41:27You are the same!
41:29What do you do?
41:33We are the same.
41:35We are the same.
41:37What's your word?
41:39I don't think they are true.
41:39I don't think they were going to die.
41:40Just...
41:41I don't think that that's what he's right.
41:44I was going to die from now.
41:48And that's what I'm saying.
41:50Man, it's not going to be a person.
41:52We are not going to go to the hospital.
41:52What the case?
42:04What are you doing?
42:06What's that, how are you going to go?
42:07The mayor's house is a place where you're going.
42:10You're a young man.
42:11You're a young man.
42:13You're a young man.
42:15You're a young man.
42:17But then I'll get it.
42:26I can't see it.
42:28It's funny, it's funny.
42:31Really?
42:32I can't see it.
42:33It's funny, it's funny.
42:34I'm just going to live in my life.
42:40What are you doing?
42:41What are you doing?
42:43What are you doing?
42:45What are you doing?
42:58You're coming.
42:59What are you doing?
43:00You got it, so...
43:03Are you true?
43:05Are you all
43:06because you both have to call me?
43:09That's right, you jerk?
43:15What are you doing?
43:17Then you've done something like something like that.
43:23That's me.
43:24See you later...
43:25What?
43:26My brother, what doctor?
43:28I'm going to see you now.
43:28I'm going to kill you now.
43:41I don't know.
44:02I don't know.
44:28I don't know.
44:28그래야 나도 윤희도 행복해질 수 있어.
44:32그래?
44:34그럼 죽여.
44:35그리고 당신도 죽어.
44:39원래 그럴 생각 아니었어?
44:43근데 내가 만약에 당신이었잖아.
44:46나 그렇게 안 해.
44:47난 윤희 씨한테 갔을 거야.
44:54난 그럴 자격도 없어.
44:57다 나 때문이니까.
44:58너 때문이면.
45:00너 때문이면 가서 잘못했다고 해.
45:02그런데 뿌리치든 받아주질 않든 잘못했다고 얘기를 하라고.
45:08없어지고 사라지면 다 해결돼?
45:11남은 사람들은.
45:13지금 당장 재미있는 사람이 누군데.
45:20윤희 씨가 그동안 얹어서 얼마나 힘들었겠어.
45:221인 시위.
45:24복수.
45:26그런 거 말고.
45:29함께 있어주라고.
45:31살아줘서.
45:32버텨줘서 고맙다고 가서 얘기를 하라고.
45:36제발.
45:39난.
45:41내 소중한 동생.
45:44대신 죽으라면 죽을 수도 있는데.
45:52무서웠어요.
45:56나 미워할까 봐.
45:59나 원망할까 봐 그래서.
46:11그러니까 빨리 가서 같이 있어줘요.
46:13지금 당장.
46:32임대리님.
46:33모든 사자는 인간사를 권유하지 않는다.
46:36잊었어요.
46:37임대리님 제발.
46:38그만해.
46:43보내줘.
46:46윤희 씨도 윤재 씨도.
46:48아무도 지켜주지 않았습니다.
46:51니가 할 일이 아니야.
46:54니들 뭐냐.
46:55니들 뭔데 나가지고 싸우냐.
46:57어?
46:58니들은 니네가 정의에 서둘라도 될 것 같지.
47:02막 영심에 취했지.
47:05백날 그래 봐라.
47:07내가 먼저 죽나.
47:09그 기회가 먼저 뛰지나.
47:15정신 차려 임대리.
47:16이런 식으로는 안 돼.
47:18이런 새끼는 법정에 세워서.
47:20제대로 된 벌을 받게 해야 돼.
47:24죄송합니다.
47:31기분 두린내.
47:33그런 옷 입고 술 마시는 거.
47:36살랑살랑 남자들 흥분시키려고 그러는 거잖아.
47:40지가 먼저 자극해 놓고 왜 갑자기 남쳤다고.
47:48근데.
47:50그쪽도 이쁘다.
47:52그녀만큼.
47:54이 새끼를.
47:58진짜 나는 안 되겠다.
48:00어차피 지울 기억이지만.
48:03딱 한 대만 맞죠.
48:24피해자도 잘못이 있다고 말하는 유일한 범죄가 성범죄입니다.
48:29대체 왜.
48:32가해자는 그런 행동을 해도 된다고 생각하는 걸까요.
48:35야한 옷을 입어서.
48:37밤이라서.
48:38외진 곳이라서.
48:40술을 마셔서.
48:41그렇다면.
48:43여기 계신 여러분들 모두가.
48:45범죄의 타겟이 될 것이며.
48:46그 사건은 정당화될 것입니다.
48:50그 어떤 이유로도.
48:52범죄가 정당화될 수는 없습니다.
48:54아무리 그가.
48:57창창한 20대라도.
49:00전도유망한 의대생이라도.
49:04한순간의 실수.
49:07당신들의 자식이 당했어도.
49:09과연 그럴지.
49:15성폭행은.
49:17영혼의 살인입니다.
49:20이제부터 가해자는.
49:22그 어떤 이유를 막론하고.
49:24범죄자로서의.
49:26처벌을 받아야 합니다.
49:27해서.
49:30다음과 같이 구형합니다.
49:31대한민국 평균 수명.
49:3383.3세.
49:35피해자의 나이 23세를 제한 60년.
49:38관련 영상 총 138개.
49:40관련 댓글 9826개를.
49:42각 1년으로 환산.
49:44살인자.
49:45피고인 탕남일에게.
49:47만 24년을 구형합니다.
50:06스트레스.
50:13왜요?
50:15정숙하세요.
50:21I'm sorry.
50:21Thank you, I'm sorry.
50:22Thank you, Yun-ji.
50:23You're right.
50:24You are so grateful to me.
50:26Yes, I'm grateful to you.
50:33I'm grateful to you for the work.
50:34I'm grateful to you.
50:41I'm grateful to you, Yun-ji.
50:47You told me.
50:48I have to hurt you.
50:51I just wanted to hurt you.
50:57We all were not having to do that.
51:01I'd have to hurt you.
51:05I'm so sorry.
51:05I don't want to hurt you.
51:07No way.
51:12I'm sorry.
51:16I don't want to be sorry, you're sorry.
51:19I'm sorry.
51:20I need to escape.
51:22Don't fall away.
51:29I'm going to be with you.
51:30I'm going to meet you next to me.
51:35Um.
51:43Ah...
51:44It's just a shame.
51:46It's hard to trust you.
51:49It's hard to trust you.
51:51It's okay.
51:52It's okay.
51:53It's okay.
51:54It's okay.
51:57Hor tradition.
51:57And in- harmony, let's say everything else.
52:00You are a숭 mar화.
52:01You ask yourself the answer to something else.
52:02You can't mind right.
52:04I'll join our local freedom.
52:06You need to be silent.
52:16It's the time you canります.
52:19No, certainly much worry so much.
52:22You have some doubts.
52:29I was a different type of girl, right?
52:31What are you doing?
52:32I live with you.
52:34Ty it even though I have no idea.
52:36Make yourself a yaa, asshole.
52:38I'll kill you.
52:41I'll kill you.
52:42Dok autoo.
52:43You're missing, dude.
52:45I don't think you're a famous guy.
52:45You won't do this anymore?
52:46Do you have no idea.
52:46I don't have no idea.
52:48You're not asking me.
52:55...
52:56...
52:56...
52:56...
52:56...
52:57Are you ready for this?
52:57This guy, they're taking up theги!
53:04What?
53:08Is that something there?
53:09Yes, you've got to take him downstairs.
53:12Where's he going?
53:16What?
53:17What are you doing now?
53:17Oh, no.
53:24Ah, you're all the money.
53:26You're all the money.
53:27I'm going to get you up here.
53:36What, are you?
53:38Is it going to be able to get you up here?
53:39What?
53:40It's 1997.
53:419.
53:4227.
53:433.
53:4444.
53:44I will take you to the death of you.
53:48What is it?
53:52You're 10 minutes later, I'm going to kill you.
53:56I can't do your name, but you can't do that.
54:01You're not going to kill me.
54:01You're not going to kill me.
54:02You're not going to kill me.
54:09Yeah.
54:10What can I give to you?
54:11Oh, shit.
54:13Where is the fire?
54:15Oh, fire oh, fire!
54:16avoid this!
54:19No, fire.
54:21A fire oh, fire oh, fire oh!
54:23Fire oh my, fire.
54:24Fire!
54:26Fire oh the fire?
54:28Fire.
54:29pot 나와 again!
54:33Fire oh the fire!
54:34Fire oh the fire oh the fire ini, right?
54:36Fire oh the fire is anaesthetic Southern voice because your fire oh the fire where also your fire is a
54:39fire.
54:39The eye on the back, the leg, the face, the face, the face, the face, the eye, the eye, the
54:47face, the eye, the sky and the fire.
54:52You're so sad.
54:54That's all...
54:56I'm sorry, I'm sorry!
54:59I'm sorry!
55:09No!
55:41What are you going to do now?
55:44I'm going to study it now.
56:29What's wrong with you?
56:31What's wrong with you?
56:32Yes.
56:32Yes.
56:34It's so funny that my name is so funny.
56:38Is it so funny that my name is so funny?
56:44I'm so sorry, I'm going to get some real stuff.
56:47I'm going to get some real stuff.
56:54What do you know?
56:56I don't know if you're a little more a day.
56:57I don't know if you're a baby.
56:58We're a little more about you.
56:59Then it's the name of the lord.
57:01So I can't let you know it.
57:06We're all just in the house.
57:12Do you think that's a great place?
57:16Not a place where I can do it.
57:19Wow.
57:23What do you think?
57:27It's not only our kids' learning.
57:33I'm not sure.
57:34It's not just a lot.
57:36But, you don't think that's enough.
57:37So?
57:38You think that's enough?
57:40Okay?
57:40Yeah.
58:10Yeah.
58:45Yeah.
58:45Yeah.
58:47Yeah.
58:53임 대리님 이승이 있을 때도 사람 죽였었대.
58:56지금 회사에 무슨 소문이 돌고 있는지 아세요?
58:58그 얘기 진짜라고 련구가 사람을 죽였기 때문에 내가 데려온 거야.
59:03팀장님 말씀해 주세요.
59:04대체 무슨 일이 있었는지 왜 그렇게 힘들어하시는 건지.
59:08오랜만이다 그모아.
59:10이녀는 더 이상 기생이 아닙니다.
59:12이미 한 번 더럽혀진 초는 아무리 씻어내려 해도 결코 얼룩이 사라지지 않는 법이 보니.
59:17한 여자로서 더는 스스로의 허물을 만들고 싶지 않습니다.
59:21그모이 저것이 본 모습을 잊은 듯이구나.
59:26그놈들이 몹쓸짓만 안 했다면 너도 효아도.
59:30몹쓸짓이라뇨.
59:37몹쓸짓이라뇨.
59:39몹쓸짓이라뇨.
Comments

Recommended