Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Beso Dinamita Capitulo 11 en Español Latino [Full Movie] [Trending Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00:00I don't know.
00:00:30I don't know what I like to do, but how do I do?
00:00:38We're starting now, I love for you.
00:01:01Are you okay?
00:01:04How do you feel, sir?
00:01:08Do you know the fear that I felt?
00:01:10What if I didn't wake up?
00:01:30No.
00:01:36Yo...
00:01:38Debo confesarte algo.
00:01:42No hay una razón particular por la que me gustes.
00:01:48Me gustas por quien eres en verdad.
00:01:51Tú eres Godarim y...
00:01:56Por eso me gustas.
00:02:03Te amo.
00:02:27Te amo.
00:02:32Te amo.
00:02:34Te amo.
00:02:35Te amo.
00:02:45También me gusta mucho, señor.
00:02:50Después de lo que pasó en la isla de Yeyu,
00:02:53seguía pensando en usted.
00:02:55Lo extrañaba mucho.
00:02:59¿De verdad?
00:03:03Fue muy difícil para mí verlo todos los días,
00:03:07sintiéndome así.
00:03:11Y lamento decirle esto hasta ahora,
00:03:16pero yo...
00:03:19también lo amo.
00:03:37¡Dios! ¡Amigo!
00:03:41Amigo, ¿estás bien?
00:03:43Oye, no.
00:03:44Qué bueno que no te pasó nada.
00:03:45Me alegro que estés bien.
00:03:47Sí, sí, estoy bien.
00:03:48Ya, quítate de encima.
00:03:50Perdón, revísalo, por favor.
00:03:51Ya te dije que estoy bien.
00:03:53No puede ser, yo no.
00:03:55¡Apresórense!
00:03:56¿Puede respirar?
00:03:58Sí, muy bien.
00:03:59¡Vinale y exhala, hermano!
00:04:03¿Alguien puede traerle algo de beber?
00:04:05¡Táiganle agua!
00:04:14Bueno, parece que todo esto va en serio.
00:04:17¿No es cierto?
00:04:20Todos con calma.
00:04:22¡Muy bien!
00:04:23¡Calma, con calma!
00:04:24¡Por aquí!
00:04:25¡Por aquí!
00:04:26¡Despacio!
00:04:26¡Salgan todos con cuidado!
00:04:28¡Y de forma calmada en una sola fila!
00:04:31¡Por favor!
00:04:31¡Vengan!
00:04:34Aún así, ¿por qué llegar tan lejos?
00:04:37¿Lo haces todo por dinero?
00:04:40También porque detesto a Jijok.
00:04:44¿Por qué?
00:04:46¿Por qué adquirió las empresas que querías mientras estabas en Estados Unidos?
00:04:52¡Vaya complejo de inferioridad!
00:04:55No, admiro a la gente competente.
00:04:58Pero ese tipo, él te mira con arrogancia.
00:05:02¿Te mira?
00:05:03Logré todo sin ayuda de mi padre.
00:05:05Lo conseguí justamente.
00:05:07Yo soy diferente a ti.
00:05:10Dice todo eso de una forma tan sutil que me pone furioso.
00:05:14¡Ah, corojo!
00:05:15Siento que debo aplastarlo para sentirme mejor.
00:05:18Él pretende ser noble.
00:05:20Como si viviera bajo un tipo de código.
00:05:25Es un ególatra.
00:05:29Al fin coincidimos.
00:05:37¿Estamos juntos en esto?
00:05:50¿Encontraron una credencial del sindicato Teiju cerca de la oficina?
00:05:55Pienso que el culpable pudo haber sido alguno de sus ex empleados.
00:05:59Ya conoces al sindicato.
00:06:01Son despiadados.
00:06:02Ah, y nosotros quedamos justo en medio del conflicto.
00:06:07Por cierto, dime, ¿ahora qué harás?
00:06:13Con la señorita Godarine.
00:06:15La verdad.
00:06:16¿Eh?
00:06:22¿Viste?
00:06:23¿Qué pasó?
00:06:24Todo.
00:06:25¿En serio?
00:06:26Sí.
00:06:27Lo vi todo.
00:06:28Es que fue un malentendido.
00:06:32Sí, nosotros...
00:06:33¡Un malentendido!
00:06:35Todos vimos a la señorita Go correr para salvar tu vida.
00:06:38Y en estos tiempos, ¿qué clase de empleado arriesgaría su vida para salvar a su jefe?
00:06:44Eres alguien muy afortunado, amigo.
00:06:47Así que deja de ser un idiota con ella solo porque eres su jefe.
00:06:51Y trátala mejor.
00:06:53Ya no solo es tu empleada.
00:06:55Ella salvó tu vida.
00:06:56¿Ok?
00:06:57Ok.
00:06:59Ya comí algo.
00:07:01Gracias por la comida.
00:07:02¡Guau!
00:07:03¿Qué es esto?
00:07:04Se ve delicioso.
00:07:20¡No lo hagas!
00:07:22¡No importa lo mal que estén las cosas!
00:07:24¡No es la solución!
00:07:24¿Qué dices?
00:07:25¿Tú quién eres?
00:07:26¡Suéltame!
00:07:27¿Qué te...
00:07:29¿Eh?
00:07:39Una vez más.
00:07:41Hay que hacerlo, por favor.
00:07:45¿Sabes lo preocupado que estaba?
00:07:48Creí que te perseguían.
00:07:49O que alguna cosa había pasado.
00:07:51¿Sabes cuánto te estuve buscando?
00:07:53Lo sé.
00:07:55Sé que tú solo estás siendo amable conmigo porque soy de tu equipo.
00:08:02Pero igualmente me estoy dejando llevar.
00:08:07Así soy.
00:08:08Yo no soy una buena persona.
00:08:12¿Qué?
00:08:13Yo también.
00:08:16Me dejo llevar.
00:08:19Quédate.
00:08:21No te vayas.
00:08:23No te dejaré.
00:08:26No hay una razón particular por la cual me gustes.
00:08:32Me gustas por quien eres, en verdad.
00:08:35Eres Godarin y...
00:08:39Por eso me gustas.
00:08:43Te amo.
00:08:56Increíble.
00:09:07Me gustas por quien eres, en verdad.
00:09:37Me gustas por quien eres, en verdad.
00:10:00Me gustas por quien eres, en verdad.
00:10:04Me gustas por quien eres, en verdad.
00:10:16Me gustas por quien eres, en verdad.
00:10:21Me gustas por quien eres, en verdad.
00:10:22Me gustas por quien eres, en verdad.
00:10:23Me gustas por quien eres, en verdad.
00:10:25Me gustas por quien eres, en verdad.
00:10:25Me gustas por quien eres, en verdad.
00:10:26Me gustas por quien eres, en verdad.
00:10:26No sé qué ponerme.
00:10:33Parece que tienes un día importante, ¿no?
00:10:36No es eso. Mi hermana tiene mucha ropa en su armario y pensé en tomar algo que ya no use.
00:10:44Si quieres, yo puedo ayudarte a escoger.
00:10:46Sí.
00:10:49Este.
00:11:01Ah. ¿Qué dices de este? ¿Siento que se ve bien?
00:11:04¿En serio? Creo que es muy corto. Pensaba en algo más simple. ¿No lo cree?
00:11:10Muy bien. Creo que parece algo que escogería Ji Hyuk.
00:11:16¡Oh!
00:11:18¡Ay! ¿En qué estaba pensando? Sé que usted sabe de esto.
00:11:27¡Ah!
00:11:28¡Ah!
00:11:29¡Ah!
00:11:29¡Ah!
00:11:30¡Ah!
00:11:43¡Ah!
00:11:57Good morning, how are you, Mr. Gong?
00:11:59Hello, Mr. Gong.
00:12:01How are you?
00:12:09Good morning, Mr. Gong.
00:12:13Good morning, Mr. Gong.
00:12:14I'm going to be able to be in your team, so I can see it.
00:12:17I'm going to be a pleasure.
00:12:18I'm going to be a change.
00:12:21I'm going to be a change.
00:12:26I'm going to be a change.
00:12:31I'm going to be a change.
00:12:55Oiga, ¿por qué hizo eso?
00:13:01Debemos ser muy cuidadosos.
00:13:04¿Cuidadosos?
00:13:05¿Sobre qué?
00:13:06Pues tomarnos de la mano en un ascensor concurrido
00:13:09fue un poco...
00:13:11¿Manus?
00:13:12¿De qué estás hablando?
00:13:27Te ves hermosa.
00:13:29No pude resistirme.
00:14:02Lela, para mi precioso trébol. Te haré feliz a diario. Gracias por todo.
00:14:09Encantado. Es todo un romántico.
00:14:12El señor Kim.
00:14:13Sí. Si no los diera, pensaría que empezaron a salir apenas ayer.
00:14:17Tal vez las envío por lo mal que resultó la exhibición, amiga.
00:14:21Si mi esposo hiciera algo la mitad, he considerado que esto podría conquistarme de nuevo.
00:14:26Un esposo como el señor Kim aparece cada 100 años.
00:14:28Tienes razón.
00:14:29Es apuesto, competente y detallista.
00:14:32Ay, me pregunto qué habrás hecho en tu vida pasada para haber sido recompensada con un esposo así.
00:14:37Oigan, oigan. Es horario de trabajo.
00:14:40Vuelvan a sus puestos. Por favor.
00:14:43Sí.
00:14:45Y aguafiestas.
00:14:46Ay, qué bonito.
00:14:51¿Sí?
00:14:55Gracias por las flores.
00:14:58No tenía que darme nada.
00:15:01Qué bueno que no se diera un cuento.
00:15:04¿Verdad?
00:15:05Sabía que no lo harían.
00:15:06Confiaba en eso.
00:15:08Solo quería que estuvieras enterada de algo.
00:15:11¿De qué?
00:15:15Cumplimos un día.
00:15:22No puede ser.
00:15:24¿Estás loco?
00:15:27Oye, todos salieron a comprar algo.
00:15:35Y yo me iré pronto.
00:15:37No te veré el resto del día.
00:15:39¿Qué hacemos?
00:15:40No sé.
00:15:41¿Qué podríamos?
00:15:48¿O qué?
00:15:52¿A qué?
00:15:55Ay, pero el fin de semana va a ser muy cansado.
00:15:57Ay, volvieron.
00:15:58¿Qué hacemos?
00:15:59Ay, ¿qué les decimos?
00:16:01¿Los llamaste?
00:16:02Señorita Kim.
00:16:04¿Usted aprobó esto?
00:16:06Ay, sí, señor.
00:16:07De verdad, lo siento.
00:16:08Ay, mírenlo.
00:16:09Comportarse así con una empleada.
00:16:11¿Qué rayos le pasa?
00:16:12Ay, qué horror.
00:16:13¿Está libre el sábado?
00:16:15Ay, sí, estoy libre.
00:16:16¿Por qué quieres saberlo?
00:16:17Tengamos una cita.
00:16:20¿Hay algo que quieras hacer?
00:16:21Podríamos ir a comer o tal vez ir al cine.
00:16:23O ir de paseo.
00:16:25¿El incendio no fue culpa de Darim?
00:16:27Estamos tristes, pero esto...
00:16:30Ya no puedo con esto.
00:16:31Voy a entrar.
00:16:32Se pondrá peor si se mete.
00:16:34Yo voy a entrar con él para hablar y calmarlo.
00:16:37Ven aquí, rápido.
00:16:38Rápido, rápido, rápido.
00:16:41¿Debería pasar?
00:16:42¿Qué pasa?
00:16:43¿Qué hace?
00:16:44Que sea un paseo nocturno.
00:16:45De noche, dice.
00:16:46¿No es algo pronto para algo así?
00:16:49¿Recuerdas lo que pasó en Yeyu?
00:16:51Estábamos completamente...
00:16:52Está bien, lo entiendo, lo entiendo.
00:16:54Deme tiempo para pensarlo.
00:16:56Solo confía en mí, por favor.
00:16:58Ay, no, rápido, haga algo.
00:17:00¿Qué está pasando ahora?
00:17:02Díganlo.
00:17:06Desafortunadamente, la exposición no está recibiendo la atención necesaria,
00:17:09sino el incendio que sucedió después.
00:17:12Estamos recibiendo comentarios como,
00:17:14¿acaso no hay medidas de prevención de incendios?
00:17:16Deberían cancelar todo esto.
00:17:18No, y otras cosas como esa, señor.
00:17:21¿Así llevarás las cosas?
00:17:22Señor, el señor Gong estuvo ahí.
00:17:27Para empezar, la compañía Teiyu acordó publicar un comunicado.
00:17:31Dirán que fue culpa de un ex empleado y no la nuestra.
00:17:34¿Piensas que así se resolverá todo?
00:17:37¿Atraparon al responsable?
00:17:39No, pero entonces...
00:17:40Entonces dicha acusación es una conjetura.
00:17:43No están seguros todavía.
00:17:44Debemos investigar más y...
00:17:46No, no, no, nada de eso.
00:17:48Aceptarán la culpa.
00:17:50Muy bien, termina la reunión.
00:17:57¿Cómo estás?
00:17:59¿Te sientes bien?
00:18:00Sí.
00:18:01Muchas gracias.
00:18:03Por nada.
00:18:05Deberías agradecerle a Godarin.
00:18:08Hoy que se arriesgó para salvarte.
00:18:11Son muy unidos, ¿verdad?
00:18:13Como compañeros de trabajo.
00:18:15¡Qué envidia!
00:18:17Ojalá yo tuviera un compañero así.
00:18:23Bien.
00:18:26Cuídate.
00:18:46Ah, ¿llegaste?
00:18:48¿Lo tienes?
00:18:49Aquí está todo.
00:18:50Grabaciones de seguridad del interior y el exterior de la sala de arte.
00:18:56Muchas gracias.
00:18:57Es sospechoso, como dices.
00:18:59Pudo ingresar a la oficina sin ser detectado por las cámaras.
00:19:04El sospechoso sabía cómo escabullirse.
00:19:06Seguro exploró el lugar antes.
00:19:09Y aquí está la prueba.
00:19:13Es una semana de grabaciones.
00:19:15Verás entrar a mucha gente.
00:19:17¿Crees poder encontrarlo?
00:19:28Recuerdo bien sus ojos.
00:19:42No lamentas que tu exhibición terminara así.
00:19:46Para nada.
00:19:47Al menos no hubo heridos.
00:19:50¿Y el señor Gong?
00:19:52¿Se encuentra bien?
00:19:53Oh, él dice estar bien.
00:20:19Oye, eso no.
00:20:22Sobre eso que me dijiste...
00:20:24Ay, no.
00:20:24Yo olvidé que tengo un proyecto que terminar.
00:20:28Debo entregarlo mañana.
00:20:30Lo siento, Darin.
00:20:31Hablamos después.
00:20:32Bien.
00:20:33El trabajo es importante.
00:20:35Yo lo limpio más tarde.
00:20:38Ok.
00:20:39Sí, sí.
00:20:40Ya.
00:20:40Me voy.
00:20:41Adiós.
00:20:42Adiós.
00:20:55Adiós.
00:21:26Gracias por la comida.
00:21:34¡Mmm! ¡Delicioso!
00:21:37¿Cómo el huevo está tan suave?
00:21:41Oye, ¿qué es más suave? ¿Eso o yo?
00:21:46¿Qué está diciendo?
00:21:48Dime, ¿el huevo o yo?
00:21:51Bueno, es obvio que el huevo.
00:21:55Usted no es del tipo suave.
00:21:58Entonces, ¿de qué tipo soy?
00:21:59Mmm, yo pienso que usted es...
00:22:05...del tipo que es sexy.
00:22:10¿Qué?
00:22:12Así que eso soy.
00:22:14Ok, como mi amor.
00:22:19Siento que el poder almorzar y convertirlo en una cita es lo mejor de un romance de oficina.
00:22:25Le gusta, ¿no?
00:22:27Sí.
00:22:27Cuando tenga mi compañía, haré obligatorio que todos tengan pareja.
00:22:32¿Qué?
00:22:34Y es que hoy me desperté y estaba muy ansioso por llegar al trabajo.
00:22:44Si todos mis empleados se sintieran así por llegar al trabajo, entonces todos serían productivos, ¿no?
00:22:51Oiga, solo hagamos eso en la oficina.
00:22:53Hay mucha gente.
00:22:54¿Qué tal si alguien nos ve?
00:22:57¿Sabe lo nerviosa que estoy por esto?
00:22:59Sí, y es por eso que nos traje a un lugar lejos del trabajo.
00:23:03¿Te gusta?
00:23:05Sí.
00:23:09Muchas gracias por la comida.
00:23:10La próxima vez yo lo invitaré a usted.
00:23:14¿Caminamos antes de regresar?
00:23:15Oh, por supuesto.
00:23:26Oiga, hay mucha gente. Mejor no.
00:23:29¿Y entonces qué debo hacer si me gustas?
00:23:31Bueno, no debería enojarse, pero es que...
00:23:34Anda, está bien. Me aseguré de que no hubiera nadie.
00:23:43Ah, qué lindo día.
00:23:46Ay, no, amiga.
00:23:47¿Venimos hasta acá solo para el almuerzo?
00:23:49Te digo que es un buen lugar.
00:23:51La comida en este lugar es muy buena, yo te lo prometo.
00:23:55¿Ahora qué?
00:23:55Los alimentos son de buen tamaño.
00:23:57No me gustan pequeños.
00:23:59No.
00:24:00Es cierto.
00:24:01Eso suena rico.
00:24:03¿No estaríamos?
00:24:04¡Hola! ¿Cómo estás?
00:24:07¿Cómo estás?
00:24:09¿No estabas con un amigo?
00:24:10Ah, sí.
00:24:11Lo que pasa es que le surgió algo importante y se fue.
00:24:14¡Oh, gente!
00:24:20Pero qué bueno es que te encontramos.
00:24:22Espera, espera, espera. Silencio, por favor.
00:24:24Ah, ya veo.
00:24:24Entonces tu amigo te canceló.
00:24:25Es una pena, pero...
00:24:26No te sientas mal.
00:24:30Y díganme, amigas, ¿ya almorzaron?
00:24:32Resulta que cerca de aquí hay un lugar donde hacen sándwiches.
00:24:35Muy bueno.
00:24:35No íbamos para allá.
00:24:36¿En serio?
00:24:37¿Entonces deberían llegar por allá?
00:24:40¡Oh!
00:24:41Es que hay una construcción ahí.
00:24:43Vamos, vamos.
00:24:48No sabía que estaba cerrado.
00:24:50Pero no importa.
00:24:51Vámonos.
00:25:15Sí.
00:25:22Disculpe, señor.
00:25:23¿Le gustaría venir a cenar a mi casa?
00:25:26Nuestras madres prepararon dumplings y quieren que venga a comer y a beber.
00:25:30No creo poder asistir hoy.
00:25:33¿Por qué?
00:25:34Iré a buscar un tesoro.
00:25:38No sabía que teníamos un lugar así en la compañía.
00:25:42Un agente de servicio al cliente me contó de este lugar.
00:25:46Ah, pero puedo hacerlo por mi cuenta.
00:25:49Pensaba hacer esto usted solo.
00:25:51Tiene que encontrarlo sin que lo descubran.
00:25:54Obviamente yo voy a ayudarlo.
00:25:58¿Quién está ahí?
00:26:15No hay nadie.
00:26:24No se ha ido.
00:26:26Sigue aquí.
00:26:27De verdad.
00:26:29Oiga, ¿qué está haciendo?
00:26:31Solo espera.
00:26:32Espera un minuto.
00:26:32Tranquila, ¿sí?
00:26:37Ya.
00:26:38¿En serio?
00:26:39¿Qué le pasa?
00:26:44Cuanto más investigo, más asombrosa me parece su madre.
00:26:50Tan solo pensar en el papel social de una empresa en aquel entonces.
00:26:55Ay, no debió ser fácil.
00:26:58Mi mamá no solo quería hacer productos para bebé.
00:27:03Quería un mundo donde los niños fueran felices.
00:27:09Ella tuvo muchos roces con gente de la mesa directiva.
00:27:13Y ella peleaba en serio.
00:27:16Parece que sí.
00:27:28Creí que mi madre era alguien a quien siempre tenía que proteger.
00:27:37Tu madre es alguien muy fuerte.
00:27:40Y ella sigue peleando.
00:27:44Así que...
00:27:46Sería mejor que no intentaras cargar con toda la situación por tu cuenta.
00:27:55Tu madre me contó sobre tu infancia.
00:28:01¿Sabes?
00:28:05Fue innecesario.
00:28:07No tenía por qué.
00:28:08Fue bueno que me contara.
00:28:10Gracias a eso pude aclarar muchas dudas que tenía sobre ti.
00:28:15¿Y qué dudas tenías?
00:28:18¿Pudiste preguntar?
00:28:25¿Por qué una persona...
00:28:28que lo tiene todo...
00:28:30se siente tan vacío a veces?
00:28:34Eres más maduro y confiable que cualquier persona.
00:28:39Pero...
00:28:42parece que algo lo tiene asustado.
00:28:45¿Qué tan herido está por dentro?
00:28:49¿Y por cuántas cosas pasó?
00:28:55¿Qué tan herido está por dentro?
00:29:00Debió estar...
00:29:04muy solo de niño.
00:29:07¿Y está bien?
00:29:10No pasa nada.
00:29:14Ya no estarás solo.
00:29:18Yo siempre estaré a tu lado, ¿sí?
00:29:22Ahora y siempre.
00:29:37Voy a abrazarte así.
00:29:40Quererte así.
00:29:43Y protegerte así.
00:29:47Y con eso...
00:29:49superaremos todo.
00:29:53Lo difícil.
00:29:55Lo aterrador.
00:29:57Y lo solitario.
00:29:59Todo.
00:30:07¿En serio te amo?
00:30:19¿En serio te amo?
00:30:27Yo también.
00:30:43Yo también.
00:30:46¿Señor Kim?
00:30:47¿Señor Kim?
00:30:47Oh, hello, Jinhui.
00:30:50Hello, how are you doing?
00:30:50Oh, you're doing the shopping for your account, right?
00:30:53Ah, yes.
00:30:54Darim, where is he?
00:30:55He's in my house now.
00:30:57Mr. Kim, do you have something to tell me about your marriage with Darim?
00:31:02¿Un segundo hijo?
00:31:04Ah, for nothing, no.
00:31:06¿De verdad?
00:31:06¿Entonces qué fue esa enorme canasta de flowers que he enviado?
00:31:10Para mi precioso trébol, te haré feliz a diario.
00:31:13Gracias por todo.
00:31:14¡Ay, no!
00:31:15Todas en la oficina nos volvimos locas.
00:31:17Yo casi me desmayo.
00:31:18Darim estaba extasiada.
00:31:20Bueno, me alegra que le gustara.
00:31:29¡Sanu!
00:31:37Hola.
00:31:54¿Fuiste de compras tú solo?
00:31:58Jun quería a Bulgogi.
00:32:00Ah, ya veo.
00:32:12¡Sanu!
00:32:13Sonu.
00:32:16Yo tengo algo que decirte.
00:32:19Darim.
00:32:20¿Qué?
00:32:21Escúchame, ¿sí?
00:32:23Claro.
00:32:28Sobre la confesión que hice.
00:32:34Ajá.
00:32:39Bueno, hacerte esa broma no fue divertido.
00:32:44¿Una broma?
00:32:45Sí, sentí todo el peso de esta farsa y creí que lo justo era hacer una confesión de broma igual,
00:32:51pero...
00:32:52Ya.
00:32:53No puedo seguir con esto.
00:32:54Me hace sentir mal.
00:32:56¿Entonces esa confesión no fue en serio?
00:33:01¿No?
00:33:04Ah, parece que...
00:33:07Se te subió a la cabeza, ¿eh?
00:33:10Mmm...
00:33:11Por eso quise terminar con la farsa.
00:33:14Ay...
00:33:14Aunque fuera broma, siento que dijiste algunas cosas que eran en serio.
00:33:19¿Por qué lo hiciste?
00:33:22Me dolió, grosera.
00:33:26¿Acaso sabes cuánto miedo tenía de lastimarte?
00:33:29Tú eres mi único amigo y estaba empezando a creer que te perdería.
00:33:39Sí, claro.
00:33:41Eres más fuerte que yo.
00:33:42¡No digas eso!
00:33:43¡Eres un tonto!
00:33:45¡Basta!
00:33:45¡Diciste que me preocupara por nada!
00:33:47¡Por favor, lo siento!
00:33:48¡Parece que te atrapes!
00:33:49¡No fue una broma de verdad!
00:33:50¡No te muevas!
00:33:50¡No ves que te voy a golpear!
00:33:51¡No fue para tanto!
00:33:55Sigues mirando abajo.
00:33:57Mira arriba.
00:33:57Arriba.
00:33:58No, muy arriba.
00:33:59Baja un poco.
00:34:00Eso, sí.
00:34:00Oye, tu energía está por los suelos.
00:34:02Necesitas un cambio.
00:34:03Ya.
00:34:04Más animada.
00:34:05Cambia ese semblante.
00:34:06Feliz, coqueta, adorable, ¿sí?
00:34:10¡Uy!
00:34:10Eso es.
00:34:12¡Ay!
00:34:12¡Ey!
00:34:13La postura.
00:34:13Derecha.
00:34:14Muy bien.
00:34:15Arriba.
00:34:16Papá se fue temprano, ¿no?
00:34:18Sí, hijo.
00:34:20Ay, después de ese incendio parece que ha tenido muchos problemas con el sindicato.
00:34:24¡Ay!
00:34:25No soporto a los consuegros.
00:34:27¿Jijioca averiguó algo?
00:34:28Todavía no, pero prometió encontrar al culpable.
00:34:31Son pequeñeces, ¿no podemos solo ignorarlo?
00:34:35¿Pequeñeces?
00:34:35Trabajé mucho en la exhibición.
00:34:38Yo estoy segura de que alguien lo hizo para sabotearme.
00:34:44Ja, ¿eso crees, hermana?
00:34:46¿Por qué alguien querría sabotearte?
00:34:47No, no.
00:34:48Ha Young ha mejorado mucho.
00:34:50Al parecer, los asistentes de la exposición están pidiendo cotizaciones.
00:34:53Y también personas importantes.
00:34:55¿Es en serio?
00:34:56¿Lo juras?
00:34:57Tu fotógrafo no es malo.
00:35:00Tiene buen ojo.
00:35:01Igual que tu madre.
00:35:03Cuando la galería se renueve, podrás regresar.
00:35:05Te agradezco, ma.
00:35:07Voy a dar lo mejor de mí.
00:35:08Eso es, hija.
00:35:09¿Arriba?
00:35:17¿Por qué tienes esa cara?
00:35:19Acabo de darte buenas noticias.
00:35:21¿No te agradaron?
00:35:23Claro.
00:35:24Qué emoción.
00:35:28Vine corriendo a darte la noticia antes que Ji Hyuk.
00:35:36Ven aquí.
00:35:40¿Qué es esto?
00:35:43Consuelo.
00:35:44¿Y por qué o qué?
00:35:47Solo quédate quieto.
00:35:48Pareces alguien que necesita consuelo en este momento.
00:35:55Darim te rechazó, ¿cierto?
00:35:58¿Y cómo sabes eso?
00:36:02A partir de ahora será más complicado.
00:36:05El fingir que estás bien y actuar natural.
00:36:08Es realmente triste cuando das todo por el otro.
00:36:12Y esa persona no lo ve.
00:36:17Aún así eres muy afortunado.
00:36:19Tienes a una gran mujer como yo esperando por ti.
00:36:24Ay, es injusto aún así.
00:36:26¿Por qué no?
00:36:27Me preparas un cappuccino.
00:36:29No me iré con las manos vacías.
00:36:32Rápido.
00:36:40La campaña forestal ya no está a tu mando.
00:36:44Marketing se encargará.
00:36:45¿O qué?
00:36:46¿Nuestro equipo, señor?
00:36:47La campaña es un proyecto a largo plazo.
00:36:50Si quieren mantener los contratos y colaboraciones,
00:36:54será mejor que mi equipo continúe y...
00:36:56Dejarás el proyecto por cuestión de tiempo.
00:36:58Recuerda que el equipo de madres es temporal.
00:37:01Incluso si se quedan, será difícil mantenerlas.
00:37:04¿No crees que esta campaña necesite de un nuevo departamento?
00:37:08Señor, no se preocupe.
00:37:10No lo defraudaré.
00:37:11Daré lo mejor de mí para sobresalir y para ganar.
00:37:14¿Qué tal si el equipo de madres tuviera la oportunidad
00:37:17de apoyar al servicio al cliente?
00:37:19¿Servicio al cliente?
00:37:20Sí.
00:37:21Podrían tener retroalimentación de los clientes.
00:37:24Sería algo bueno.
00:37:25Así podrían mejorar los productos.
00:37:28Al final de todo, es algo que beneficiará a su equipo.
00:37:32Ah, bien.
00:37:38Debo preguntar, señorita Gong, ¿cómo se le ocurrió esta idea?
00:37:42Las denuncias en servicio a clientes son muchas, ¿no?
00:37:45Esas señoras no durarán ni tres días vivas.
00:37:48Y las quejas presentadas a servicio al cliente.
00:37:51Encuentren y seleccionen las peores de la lista.
00:37:54Y pásenlas al equipo de trabajo.
00:37:58Tenemos que deshacernos de ellas.
00:38:21¿La bandería?
00:38:23Sí, puedo enviar la consulta por usted.
00:38:25Mira, entiendo que seas un influencer, pero eso no significa que puedas exigir más dinero.
00:38:30De verdad, lo siento.
00:38:31Señora, le debo mencionar que también tengo esta bolsa y en realidad no es tan costosa.
00:38:48Así es Corea en realidad, ¿no?
00:38:51Es como si habláramos un idioma diferente.
00:38:53Uy, esa maldita influencer o influenza.
00:38:57Uy, ¿quién se cree para hablar así?
00:39:00Si pudiera responderle.
00:39:02Necesito un trago.
00:39:03¿Qué haces, Xinhui?
00:39:04Liberando tensión.
00:39:06Ahora estoy comprando todo mi carrito.
00:39:08¿Estás loca o qué?
00:39:09¿Gastar toda tu paga por un mal día?
00:39:11Ay, amiga, pero si no lo hago, siento que voy a enloquecer.
00:39:16Oigan, ¿dónde está Goon?
00:39:19Uno de los clientes que atendió hoy me dijo que no soy capaz de criar a un hijo.
00:39:24Pero, ¿quién diría algo así?
00:39:26No hagas caso a esas personas, ¿sí?
00:39:29¿Y por qué lloras por algo que no es cierto?
00:39:34Ya lo sé.
00:39:37Aún así me duele mucho y no.
00:39:40Mírame.
00:39:41Querida Goon, eres una gran madre.
00:39:46Te lo digo en serio.
00:39:48Gracias.
00:39:58Prepare un té, por favor.
00:39:59El presidente está aquí.
00:40:01Sí.
00:40:10Ha-Yong, deberías venir más seguido.
00:40:12Así lo haré, señor.
00:40:14Lamento haberlo preocupado por lo que pasó en la exhibición.
00:40:17Ay, cosas como esas siempre pasan.
00:40:20Asegúrate que el señor Jun no se preocupe por nosotros.
00:40:23Lo haré, señor.
00:40:24Parece que Ji-Hyuk se ha vuelto.
00:40:26Cercan no a usted, señor.
00:40:38No deberían actuar tan bien.
00:40:40¿Acaso compiten por un Oscar?
00:40:43Tal vez.
00:40:45Ay, qué susto.
00:40:46¿Me veo bien para la ocasión?
00:40:48¿Oíste lo que dije?
00:40:49Ay, olvídalo.
00:40:51Recuerda que solo estamos actuando.
00:40:53Además de que me gusta otro muchacho.
00:40:56Un muchacho más interesante y apuesto que Gong Ji-Hyuk.
00:40:59¿Existe alguien así, segura?
00:41:01¿El señor Kim?
00:41:03¿Son Woo?
00:41:09Entonces, supongo que se habrá enterado, señorita Yu,
00:41:14de que Son Woo y yo...
00:41:16Bueno, hablando de eso,
00:41:18¿gusta salir a tomar algo hoy?
00:41:20Falsa esposa, falsa novia.
00:41:23Tenemos mucho de qué hablar.
00:41:27¡Salud!
00:41:29¡Salud!
00:41:34Entonces, ¿se besaron el primer día que se conocieron?
00:41:38Sí.
00:41:39¡Wow!
00:41:40Y conmigo todo el tiempo se portaba indiferente.
00:41:44Por eso no puedes confiar en los hombres.
00:41:46Oh, permíteme.
00:41:48Dime, Ha-Jung, ¿por qué te gusta Son Woo?
00:41:50¿Crees que es bueno?
00:41:52Para nada.
00:41:53Él no es bueno para mí.
00:41:54Él es obstinado, me evita.
00:41:57Estoy harta.
00:41:58¿Y por qué?
00:42:00Mmm...
00:42:01Porque estoy celosa de una foto que tomo.
00:42:04¿Qué?
00:42:09Yo siempre he vivido la vida que mi padre asignó.
00:42:14Me trataba como una extraña si no cumplía sus expectativas.
00:42:18Incluso me comparaba con mi madre.
00:42:21Y un día dijo que ya no esperaba nada de mí.
00:42:24Que cumpliría mi rol si me casaba con alguien.
00:42:27¿Con Gong Ji Hyuk?
00:42:28Estaba contenta con eso.
00:42:30Y me decía a mí misma que mi liberación estaba justo enfrente de mí.
00:42:40Pero...
00:42:41Pero...
00:42:41Me di cuenta de la forma en que Son Woo ve a los niños.
00:42:47Y ahí supe que lo que quería no era mi liberación.
00:42:51Quería que alguien me viera así por una vez en mi vida.
00:42:58Y ahí supe que si estaba con un hombre así, algún día iba a lograr sonreír como lo hacía la
00:43:05mujer de la foto.
00:43:07Y cuando viste a la mujer, ¿sentiste lo mismo después de saber de la foto?
00:43:13Por eso fue que me gustó.
00:43:15Porque es cálido y gentil aún después de ser herido por amor.
00:43:22Tienes razón.
00:43:23Conozco a Son Woo desde hace 20 años.
00:43:26Y así ha sido desde siempre.
00:43:28Es increíble.
00:43:29Así que he decidido.
00:43:31Proteger su calidez de este mundo tan duro e injusto por el resto de mi vida y la suya.
00:43:37Incluyendo a Jun, por supuesto.
00:43:43Gracias.
00:43:45Yo creía que tú...
00:43:48Eras una niña rica, mimada y odiosa.
00:43:52Que supo de la situación de Son Woo y...
00:43:57Que se interesaba en él de forma errónea.
00:44:01Pero me equivoqué.
00:44:04Yo te agradezco.
00:44:05Por ver a Son Woo y quererlo como es.
00:44:10Probablemente lograste verlo porque eres igual a él, Ha-Yong.
00:44:15Pero no es nada fácil ganarse su corazón.
00:44:19Es extraño.
00:44:21¿Acaso él no cree que soy bonita?
00:44:23Ah, puede ser eso.
00:44:25Es una posibilidad.
00:44:26Entonces, ¿qué tal si decidimos qué hacer ahora?
00:44:29Salud.
00:44:30Salud.
00:44:39¡Otro shot!
00:44:40¡Salud!
00:44:41¡Otro!
00:44:45Ha-Yong, ahora eres como mi hermana menor, ¿sabías?
00:44:50¿En serio?
00:44:51¡Me encanta!
00:44:52Siempre quise tener una hermana mayor.
00:44:54Eres mi hermanita menor y te quiero.
00:44:58Ahora que soy tu hermana mayor, debo darte tu mesada, ¿no crees?
00:45:03Vamos a ver.
00:45:06Uno, dos, tres, cuatro, cinco.
00:45:10Hermana, por favor, no hagas esto.
00:45:12Estás quebrada.
00:45:13Ay, ¿de qué estás hablando?
00:45:15Cállate y toma todo.
00:45:16Ya toma mi bolsa y cállate.
00:45:18Te adoro, hermana.
00:45:19Ay, eres tan linda, tan hermosa.
00:45:22De ahora en adelante, voy a ser Guha-Yong.
00:45:25¿Qué te parece?
00:45:26Oye, no, yo seré Yu-Dari.
00:45:29Ellas...
00:45:29¿Estarán bien?
00:45:31Eso creo.
00:45:34¿Estarán bien?
00:45:35¿Qué te dije?
00:45:36Sabía que te importaba.
00:45:38Eh, pero, señorita, yo...
00:45:40Es que me siento muy de buen humor esta noche.
00:45:44Muy feliz.
00:45:46Disculpe si lo desperté.
00:45:48Es que ya no...
00:45:57Los nubios son para momentos como este.
00:46:01Ay, ya llegamos a mi casa.
00:46:04Espero que haya algo para comer aquí.
00:46:06Hermana, yo pago los tragos.
00:46:07Tengo mucho dinero.
00:46:09¿Qué es esto?
00:46:10Ay, qué olor.
00:46:12Ay, no.
00:46:13Hasta Guha-Yong está.
00:46:14¿Qué está pasando?
00:46:15Hola, mamá.
00:46:16Por favor, ya va a estar.
00:46:17Hola, mamá.
00:46:17Déjame, por favor.
00:46:18Hola.
00:46:19Quiero a mi hermana.
00:46:22Hermanita, abrázame.
00:46:24Todo va a estar bien.
00:46:31Vámonos.
00:46:33Sí.
00:46:34Señor Gong.
00:46:39Escuché a Darim y dijo...
00:46:42que ustedes están saliendo.
00:46:46Así es.
00:46:49Espero que no malinterpretes lo que voy a decirte.
00:46:54Darim es...
00:46:55una mejor persona de lo que tú jamás sabrás.
00:46:59Para ayudar a quienes ama, cruzaría tierra y cielo.
00:47:03Y más que eso.
00:47:04La han herido antes y lo esconde muy bien.
00:47:10Pero no lo muestra ante nadie.
00:47:17Si la haces llorar, no dudaré en darte una paliza.
00:47:23Darim es mi familia, Jih-Hyuk.
00:47:27Sé bueno con ella.
00:47:30Prométemelo.
00:47:34Sé a lo que te refieres o no.
00:47:36Pero yo...
00:47:38amo a Darim con locura.
00:47:42Más de lo que puedes imaginar.
00:47:46No le haría llorar ni...
00:47:49jamás la traicionaría.
00:47:52No tienes de qué preocuparte.
00:48:15¡Oh, es la señorita guapa!
00:48:21¿Dormiste bien?
00:48:23¿Te sientes bien ahora?
00:48:26Sí, muchas gracias.
00:48:27Espera un segundo.
00:48:32Darim está adentro, ¿no?
00:48:33Vamos.
00:48:35Entremos.
00:48:35Ella sigue dormida.
00:48:37¿Qué necesitas?
00:48:38Tengo un compromiso y quiero que me haga el favor de llevar a Jun.
00:48:41Está bien, yo lo haré.
00:48:42Darim necesita dormir un poco más para estar mejor.
00:48:46Vamos, Jun.
00:48:51¿Por qué sonríes?
00:48:53Porque estoy feliz de estar contigo.
00:48:56Vaya, al menos tú sí eres inteligente, ¿eh?
00:48:59¿A cuál guardería fue usted, señorita?
00:49:02Yo jamás fui al kinder o a una guardería, Jun.
00:49:05Estudiaba en mi casa.
00:49:06¿Y cuándo jugaba con sus amigos?
00:49:09No tenía.
00:49:10No sabía hacer amigos.
00:49:12Es por eso que la educación importa.
00:49:14¿Quiere que yo sea su amigo?
00:49:17Si preguntan quién es su mejor amigo, díganle que soy yo.
00:49:26¿De verdad?
00:49:27Muchas gracias, Kim Jun.
00:49:29Tal vez debería acompañarte a la guardería.
00:49:32¿Es divertido?
00:49:34El show de talentos es divertido, pero...
00:49:38¿Pero qué?
00:49:39Todas las mamás vienen, pero la mía nunca viene.
00:49:43¿Cuándo es el show de talentos?
00:49:51Buenos días a todas.
00:49:55Hola.
00:49:56Amiga, tu rostro se ve hinchado.
00:49:59¿Acaso alguien te golpeó?
00:50:01No, combiné ramión con una botella de alcohol.
00:50:04El trabajo de servicio a cliente me está comiendo viva.
00:50:07Sufro por dentro, pero parece que tú te bebiste más de una botella.
00:50:11Ah, solo tomé algunos tragos anoche.
00:50:15Sí.
00:50:20Hola, Goon.
00:50:23Parece perdida.
00:50:24¿Estás bien?
00:50:26Estoy bien.
00:50:28Lo que tenga que ser, que así sea.
00:50:34Buenos días a todas.
00:50:39¡Guau!
00:50:40Te ves muy bien, amiga.
00:50:42¿Alguien tuvo suerte con su esposo?
00:50:44No.
00:50:45Ojalá.
00:50:45Mejor.
00:50:46Fui a terapia.
00:50:47¿Qué?
00:50:48¿Fueste al psicólogo?
00:50:50Nada de eso.
00:50:51Ir de compras es la mejor terapia.
00:50:53Por favor, miren todo esto.
00:50:55Es costoso.
00:50:55Todo un lujo, amigas.
00:50:58Consíganse uno.
00:51:00Ah, sí, sí, señorita.
00:51:03Dice que había una sustancia desconocida en el pañal, ¿cierto?
00:51:08Muy bien.
00:51:09Sí.
00:51:10Ya tomé nota del asunto.
00:51:12No era solo una sustancia extraña cualquiera.
00:51:14Era un hueso de pollo.
00:51:16¿No está viendo la foto?
00:51:18Sí, ya estoy viendo la fotografía.
00:51:21Y siendo honesta, nuestras máquinas podrían haber detenido algo de ese tamaño.
00:51:26Que un objeto así se cuele en la producción es algo poco probable.
00:51:31¿Acaso está diciendo que miento, señorita?
00:51:33No, no, nada de eso.
00:51:35Pero bien pudo haber sido un error.
00:51:38¡Ya basta!
00:51:39¡Exijo una compensación!
00:51:41¡La bebé se despertó y todo por su culpa!
00:51:44¡Quiero que me dé mi dinero ahora!
00:51:46Muy bien, señorita.
00:51:48Vamos a ir a su domicilio a revisar la condición del producto y después...
00:51:52¡Deme mi dinero!
00:51:53¿Crees que soy menos por ser mamá?
00:51:56¡Ya verá!
00:51:57¡Todos se van a enterar de esto!
00:51:58Tenemos que...
00:51:59¿Señorita?
00:52:10¡Señorita Gong!
00:52:11¡Señorita Gong!
00:52:12¡Hay un problema!
00:52:13¡Es esto!
00:52:14¡Échale un vistazo!
00:52:15¿Qué es esto?
00:52:19¿De qué habla?
00:52:20¿Cómo que un hueso?
00:52:21Quiero decir, sí, el hueso de pollo es un problema, pero hay más.
00:52:29De acuerdo con la política de nuestra empresa, no podemos ofrecerle ninguna compensación.
00:52:34Sí, esto fue un error externo.
00:52:36¿Acaso está diciendo que miento, señorita?
00:52:39Así es.
00:52:40¿Usted no se está mintiendo, señorita?
00:52:42Entonces, ¿crees que soy menos por ser mamá?
00:52:45Podría decir que sí, señorita.
00:52:47¡Pero quién hizo esto!
00:52:49Espera, es que es la voz de Godarine, pero revisé la grabación original y esto, esto es falso.
00:52:56Es probable que lo fabricara con algún programa.
00:52:59¿Fabricó?
00:53:00Exacto.
00:53:01Ahora detendré su difusión y lanzaré un comunicado.
00:53:04¡Claro que sí!
00:53:05Bueno.
00:53:08Ah, espera.
00:53:09Ahora, la voz es de Godarine, ¿cierto?
00:53:12Sí.
00:53:13El original, quiero que lo borres.
00:53:15¿Qué?
00:53:16Dije que lo borres.
00:53:20Buen día, señor.
00:53:22¿Cómo se encuentra hoy?
00:53:25¡Fuera ya!
00:53:26¡Fuera ya!
00:53:27Natural Bebé ha provocado la ira de sus clientes después de un problema en atención al cliente.
00:53:31La protesta contra la empresa se está extendiendo a muchísimas comunidades de mañal.
00:53:36Además, era un hueso de pollo.
00:53:39La respuesta del representante fue inaudita.
00:53:42¿Qué opinan de esto, amigos?
00:53:43Compromiso.
00:53:44¿Mi hueso de pollo?
00:53:45Por favor, deténganse.
00:53:47¡Todos se equivocan!
00:53:50Dime en qué cosa.
00:53:51¿En el asunto del hueso o en el de la empleada loca?
00:53:54No se ha confirmado el asunto del hueso y yo no diría algo así jamás.
00:53:58¿Qué?
00:53:59¿Que no eres tú la tipa que lo hizo?
00:54:01¡Eres tú! ¡Esto va!
00:54:02¡Miren, amigos! ¡Es ella! ¡Todo es culpa de ella!
00:54:05¿Qué estás diciendo? ¡Escuchamos la llamada!
00:54:07¡Hay una explicación! ¡Está enferma!
00:54:13¡Está desgraciada!
00:54:14¡Toma, atáquela!
00:54:16¡Pulpa de este rico! ¡Está desgraciada!
00:54:24¡Escuchamos la respuesta! ¡Por eso! ¡Escuchamos la respuesta!
00:54:29¿Y así terminó? ¿Un hueso y un pañal?
00:54:33¿Debería darte vergüenza de que no vas a ir sin hacer nada?
00:54:37¡Ven si te atreves!
00:54:38¡Necesitamos darle una lección a estos perros!
00:54:41¡Solo así entenderás!
00:55:02¿Estás bien?
00:55:04¡Fuera!
00:55:05¡Permiso! ¡Permiso, por favor!
00:55:08¡A un lado! ¡A un lado!
00:55:10¡No! ¡No! ¡Permiso!
00:55:25¡Vaya! ¡Qué espectáculo!
00:55:27¡Tú lo hiciste!
00:55:29Se salió de mis manos.
00:55:31Pero si la persona responsable es parte de la infidelidad,
00:55:37¿podríamos deshacernos de Ji Hyuk?
00:55:39Puede ser.
00:55:41Después de todo, son pareja.
00:55:44Igual a su padre.
00:55:46Ambos infieles.
00:55:48Solo así vamos a poder detenerlo.
00:55:51Pero antes, ¿quieres leer?
00:55:55¿Esto qué es?
00:56:01Locas.
00:56:03Lamento todo esto.
00:56:05Tu ropa nueva se ensució.
00:56:08Eso no importa.
00:56:09Es solo ropa.
00:56:10¿Cómo se atreven a causar todo ese alboroto
00:56:12si no conocen la historia completa?
00:56:14Es lo que digo.
00:56:15El mundo es salvaje.
00:56:16¿No es cierto?
00:56:17Envío reportes al sitio, pero no funciona.
00:56:19Como si alguien los subiera a propósito.
00:56:22No.
00:56:23Esto es increíble.
00:56:27¿Qué es lo que se hace?
00:56:30No, ¿qué es lo que se hace?
00:56:44¿Qué es lo que se hace?
00:56:53Yo...
00:57:06Te lastimaron.
00:57:07Mis amigas me ayudaron. Estoy bien, en serio.
00:57:16Tomaremos acciones legales.
00:57:18No, iré yo y voy a hablar con ella.
00:57:23¿Y que te lastimen de nuevo? No te metas.
00:57:26Yo me voy a encargar.
00:57:28Ella es mi cliente, señor.
00:57:31Como miembro del equipo de madres, yo debo resolver este asunto.
00:57:37Eso es la responsabilidad.
00:57:43Yo te acompañaré.
00:57:46Bien.
00:57:50Es esta casa.
00:58:01¿Tú quién eres?
00:58:05¿Usted es la señorita Lee So-Jong?
00:58:07Sí.
00:58:08¿Por qué pregunta?
00:58:09Ah, pues, mucho gusto. Soy Godarim, un agente de Natural Bebé. Vinimos a verla para revisar el objeto que encontró
00:58:17en el pañal de su hijo.
00:58:19¿Cómo encontraron mi casa?
00:58:20¿Qué? ¿Filtraron mi información?
00:58:23Filtrar es cuando usted proporciona información a un tercero sin permiso. Nosotros solo usamos su información de forma legal y
00:58:29con fines de negocio, señora.
00:58:30No me interesa.
00:58:32Vinieron sin previo aviso.
00:58:35Llamamos varias veces, pero no respondió.
00:58:37Váyanse, por favor. Si no lo hacen, llamaré a la policía.
00:58:43Señorita, espere, por favor.
00:58:47Denos un minuto. Solo queremos hablar.
00:58:50El ignorar este asunto no va a resolver nada.
00:58:53¿De qué está hablando?
00:58:55¿De qué?
00:58:56¿Sabe cuántos problemas nos ha causado?
00:58:58¿Debo saberlo?
00:59:00Su compañía tampoco ha sabido escuchar mis problemas.
00:59:05Hay que calmarnos. Hablemos de esto adentro, ¿sí?
00:59:17¡Ay, no! ¡Kirun!
00:59:45¡Mi bebé!
00:59:47¡Jeun, por favor!
00:59:49¡No, mi bebé!
00:59:52¿Está bien?
00:59:53Lo siento, Jeun.
00:59:55No lo mento. Perdóname.
01:00:03Perdóname.
01:00:12Vamos a registrarte, ¿sí?
01:00:14Ay, por favor. Solo fueron unos cuantos raspones.
01:00:17No es nada grave.
01:00:18¿Sabes cuántas veces? Casi me da un infarto el día de hoy.
01:00:21Míreme, no me pasó nada.
01:00:23Pero mira tus muñecas.
01:00:24¿De qué está hablando? Estoy bien.
01:00:27Hola.
01:00:30¿Se encuentra bien?
01:00:32Sí, estoy bien.
01:00:34¿Y su bebé se encuentra bien?
01:00:36Sí. Salvo la vida de mi hija.
01:00:38Ay, no es nada.
01:00:41De verdad, lo siento.
01:00:44Oiga, ¿pero por qué está llorando? Nadie resultó herido.
01:00:48Perdóneme.
01:00:49Ay, no.
01:00:51Lo siento.
01:00:57Yo publiqué sobre el incidente del pañal con hueso de pollo de Natural Bebé.
01:01:02Confieso que todo lo dicho en ese post era falso y pido disculpas.
01:01:06Pasaba por un momento difícil debido a problemas personales y me desquité con una empleada inocente de Natural Bebé.
01:01:14La representante de Natural Bebé arriesgó su vida para salvar a mi hija en una situación peligrosa y resultó herida
01:01:20en el proceso.
01:01:20¿Cómo podría expresar con palabras mi remordimiento y gratitud para demostrar su inocencia?
01:01:27Adjunto, la grabación original de nuestra llamada telefónica.
01:01:48Listo. Todos los periódicos van a publicar la noticia. ¿Cómo va los demás?
01:01:53La noticia fue publicada con la grabación original.
01:01:56También subimos nuestra declaración en todas nuestras redes sociales.
01:01:59Contacté a los grupos de madres.
01:02:01Todos los comentarios negativos se irán.
01:02:04Sí.
01:02:05Buen trabajo, equipo.
01:02:07¡Bien hecho!
01:02:09Pasaste por mucho, Darin.
01:02:10¿Una celebración?
01:02:13Buen trabajo.
01:02:17¿Godarin?
01:02:20¿Cómo está su herida? ¿Se siente mejor?
01:02:23Sí, me siento mejor.
01:02:24¿En serio?
01:02:27¿En serio?
01:02:32¿En serio?
01:03:01Transcription by CastingWords
01:03:31Transcription by CastingWords
01:03:50Transcription by CastingWords
01:03:56Transcription by CastingWords
Comments

Recommended