Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Beso Dinamita Capitulo 6 en Español Latino [Full Movie] [Full Storyline]Full EP - Full
Transcript
00:00:18I don't know.
00:00:30I don't know what I'm going to do
00:00:38I don't know what I'm going to do
00:00:41I don't know what I'm going to do
00:00:43We're starting now
00:00:48I love you
00:01:00I'm gonna do some wielomus de años
00:01:00Es por eso que...
00:01:02Es...
00:01:03Algo incómodo
00:01:04O también podrías no dormir con ella
00:01:07Rentaré un cuarto para ti
00:01:10No tienes por qué hacer eso
00:01:11¡No me gusta, entiendes!
00:01:23Ah...
00:01:25Es que...
00:01:26Si alguien se da cuenta, sospechará
00:01:28Así que tengo que resistir.
00:01:30A Darim le preocupa que los demás descubran la verdad.
00:01:35¿Siempre has sido alguien perfeccionista?
00:01:38Es un desafío que decidí asumir.
00:01:41Y debo afrontarlo.
00:01:43Ven, vámonos.
00:01:46Señor Kim.
00:01:53También afrontaré el desafío.
00:01:58Y decidí que lo voy a hacer a partir de ahora.
00:02:16Es porque es una persona muy cálida.
00:02:19Habla con calidez, tiene un gran corazón.
00:02:22Y su rostro es muy cálido también.
00:02:26¿Qué? ¿Amor?
00:02:27Perdón, señorita Yu. Trabajo.
00:02:28Necesito hablar de trabajo.
00:02:32¿Con qué hay esto, señor Gong?
00:02:37Ay, me imagino que también salió a tomar.
00:03:02¿Qué está haciendo, señor?
00:03:07Señor, todo está bien.
00:03:14Solo que vi...
00:03:16Un exhibicionista.
00:03:18¿Qué?
00:03:19Sí, mostraba sus partes.
00:03:21¿De verdad?
00:03:22Cambiemos de ruta.
00:03:24No querrás ver eso.
00:03:25Bien, sí, sí.
00:03:26Rápido.
00:03:27Sí, lo que diga.
00:03:37Me gustas mucho.
00:03:39¿Qué?
00:03:40Quiero ser tu novia.
00:03:43Ah, es que yo...
00:03:45¿Te gusta alguien más?
00:03:46Es eso, ¿no?
00:03:48Con la forma en la que la viste todo el día, es imposible no darse cuenta.
00:03:52La señorita Godarim es la rara por no verlo.
00:03:55Pero si han sido amigos tanto tiempo y todavía no se lo confiesas, creo que tus sentimientos no van más
00:04:02allá.
00:04:04Es difícil porque la conozco desde hace mucho tiempo.
00:04:09Porque no quiero perder a la persona que más valoro en el mundo.
00:04:13¿Te callas porque le temes al rechazo?
00:04:16¿Eso es amor verdadero?
00:04:18No lo sé, no lo veo.
00:04:20Para mí el amor es muy sencillo.
00:04:21¿No?
00:04:22Primero está la atracción, luego quieres verlo y tenerlo.
00:04:25Ya.
00:04:26Lo que pasa es que yo no siento lo mismo por ti.
00:04:28No pasa nada.
00:04:30Está bien, haré que lo sientas.
00:04:32Pues prepárate.
00:04:54¡Guau!
00:04:55El aire aquí afuera hace que me sienta ligera.
00:05:02¿Y si nos sentamos un rato?
00:05:04¿Qué?
00:05:07Sí.
00:05:10¿Cómo te conoces?
00:05:11¿Cómo te conoces?
00:05:12¿Cómo te conoces?
00:05:13¿Cómo te vas a buscar a alguien?
00:05:14No conozco a alguien.
00:05:16No.
00:05:16Obviamente.
00:05:17Tú eres el siglo que salió.
00:05:19¿Cómo te conoces?
00:05:21No.
00:05:22No.
00:05:22No.
00:05:22No.
00:05:25No.
00:05:26No.
00:05:32No.
00:05:33No.
00:05:33¿Sabes que los pétalos parecen olas escapadas del mar?
00:05:38Y mira, brillan.
00:05:41Así es.
00:05:43Como la isla de Yeyo.
00:05:46¿Recuerdas que el mar también estaba brillando de esta manera?
00:05:52Lo recuerdo.
00:05:54Una vista preciosa.
00:06:02¿Recuerdas nuestra conversación sobre el amor?
00:06:08Igual es alguien que amé alguna vez en mi vida.
00:06:11Se siente muy agridulce.
00:06:14Creíste que fue amor, mas no lo fue.
00:06:19Yo no creo que exista el amor verdadero.
00:06:22Te dije que el amor no era más que un error.
00:06:27No dudo que el amor existe.
00:06:31Solo hay personas que no fueron capaces de proteger su amor hasta el final.
00:06:36Tú dijiste que no dudabas que el amor existe.
00:06:44Pero que hay personas que pudieron protegerlo hasta el final.
00:06:50Eso dije.
00:06:52Pero, incluso después de pensarlo, aún mantengo mi opinión.
00:06:58¿Por qué?
00:07:01Cuando acaba un amor, si en lugar de aceptar que simplemente fue un error,
00:07:09te convences de que no pudiste protegerlo hasta el final.
00:07:16Asumes la culpa tú sola.
00:07:25Así que no seas tonta.
00:07:28¿Qué?
00:07:29¿Dijiste que soy una tonta?
00:07:33No, no.
00:07:34Solo...
00:07:35¿Qué fue eso?
00:08:03¿Qué fue eso?
00:08:06Hello Sunu.
00:08:08Yes, a second.
00:08:10Yes, I'll come back soon.
00:08:12Yes, I'll come back soon.
00:08:19Let's take the drinks in the room.
00:08:23Good night.
00:08:24Let's rest.
00:08:26Cariño,
00:08:28have your hands very cold.
00:08:29I should have followed you outside.
00:08:31Tell me the next time.
00:08:34Of course.
00:08:36518.
00:08:37La llave...
00:08:38No sé, no la tengo.
00:08:40No la tengo.
00:08:45Perdón.
00:08:46Despistada.
00:08:47Vamos.
00:08:49Cuidado.
00:08:58Tranquilo, tranquilo.
00:09:19¿Qué pasa?
00:09:21¿Qué te tiene tan ansioso?
00:09:23¿Por qué estás dando vueltas como animal enjaulado?
00:09:27¿Ha-Yong está en su cuarto?
00:09:28Estaba cansada y se fue temprano a su habitación.
00:09:35Ay, no le quita el ojo de encima a su prometida.
00:09:39O tal vez sí.
00:09:55Por Dios.
00:09:57Es fotógrafo, ¿no?
00:09:59No entiendo cómo tiene tan mal gusto.
00:10:16Sonu, entra.
00:10:23Sonu, entra.
00:10:24¿Estás enferma?
00:10:26¿Para qué es eso?
00:10:27Es para la gastritis por el estrés.
00:10:29Creo que no estoy hecha para actuar.
00:10:35¿De verdad estás bien?
00:10:37Sí, tranquilo.
00:10:40¿Deberías descansar?
00:10:43Oye, ¿yo puedo dormir en el suelo?
00:10:47Ah, piedra, papel o tijeras.
00:10:48No hace falta.
00:10:50Podemos dormir juntos, ¿no?
00:10:51La cama es grande.
00:10:53¿Qué?
00:10:54Sí, de niños siempre lo hacíamos.
00:10:57Pues, es que ya no somos niños.
00:11:02¿Qué te pasa?
00:11:03Ay, si no quieres, olvídalo.
00:11:06Ay, qué cama tan grande.
00:11:09Ay, comodidad para mí sola.
00:11:11Ay.
00:11:17¿Te parece que lo hice bien?
00:11:19Como esposo.
00:11:22Ya lo viste tú mismo.
00:11:24Todos estaban súper celosos.
00:11:26Muchas gracias.
00:11:28Los convenciste con tu actuación.
00:11:31No estaba actuando.
00:11:36No estaba actuando.
00:11:39Solo estabas siendo yo mismo.
00:11:42Ah, supongo.
00:11:44Fuiste un buen esposo para la mamá de Jun.
00:11:54Perdón por eso, solo estaba...
00:11:56Solamente quería decir que eres un excelente esposo, ¿de acuerdo?
00:12:01Oye, Darin.
00:12:02Ajá.
00:12:07Dime cómo...
00:12:09Me consideras como hombre.
00:12:11¿Mm?
00:12:16Quiero saber qué opinas de mí...
00:12:19...como hombre.
00:12:37Pasó algo, ¿verdad?
00:12:39¿Te gusta alguien?
00:12:40Dime ya quién es.
00:12:41No me digas que es Ha Jung.
00:12:45No es nada de eso.
00:12:47Ay, ya dime.
00:12:48Ha Jung es alguien que vale la pena.
00:12:50Inténtalo.
00:12:51No es sobre ella.
00:12:52Ya basta.
00:12:54Entonces, ¿por qué haces la pregunta?
00:12:56Ay, olvídalo.
00:12:57Duérmete.
00:13:00Descansa.
00:13:01No.
00:13:33No.
00:13:37No.
00:14:01No.
00:14:03No.
00:14:14No.
00:14:19pedirent saúde
00:14:21I want you to love me
00:14:26I want you to love me
00:14:38But if you've been friends for so long
00:14:40and you still don't confess it, I think
00:14:42that your feelings are not going further
00:14:49Confesar
00:15:17¿Cansada?
00:15:18Mucho
00:15:21Demasiado
00:15:31Me estoy volviendo loco
00:15:33¿Qué? ¿Se volvieron locos los dos?
00:15:35¿Eh?
00:15:36¿Sabiendo que tiene esposa y él...?
00:15:41¿Qué debo hacer?
00:15:44¿Debería decirle esto o no?
00:15:46
00:15:52¿Qué pasa?
00:15:54Redacté los gastos del viaje de negocios
00:15:56Déjalo
00:15:57Déjalo
00:15:58De acuerdo
00:16:01Señorita Goh
00:16:03¿Sí?
00:16:04¿Qué?
00:16:06¿Qué?
00:16:10¿Qué?
00:16:11¿No crees que tengo algo que decir justo ahora?
00:16:18¿Qué?
00:16:48¿Almuerzamos juntos?
00:16:49Está muy tierno
00:16:51Está muy tierno
00:16:51Lo cocieron en su punto
00:16:52Mmm
00:16:53El caldo también está muy rico
00:16:55No
00:16:56¿Yinhui perdiste el apetito?
00:16:58No
00:16:58Es solo que al ver la carne de pollo así
00:17:01Recuerdo el restaurante de Samgetang al que fui hace unos días
00:17:03Pero...
00:17:04Ok, no puedo callarme, debo decirlo
00:17:11Acérquense
00:17:13Escuchen, como les dije, hace unos días fui a un restaurante de Samgetang
00:17:17Y allí estaba nada menos que el esposo de mi mejor amiga desmenuzando el pollo
00:17:22Y dándoselo en la boca a una zorra que además era más joven
00:17:25Lo está haciendo infiel
00:17:28Sí, estaban pegados como uña y carne
00:17:30Frotándose el uno contra el otro y besándose
00:17:32¿Cómo se atreven?
00:17:33Oh, entonces, ¿qué hay de tu... tu amiga?
00:17:36Es lo que digo yo
00:17:37Ella no tiene ni idea y dice que su esposo empezó a ponerse perfume y a vestir bien de repente
00:17:42Que es como si estuvieran recién casados, pero eran señales de que la engañaba
00:17:46No entiendo como no lo ve
00:17:48¿Y qué vas a hacer?
00:17:50¿Se lo contarás a tu amiga?
00:17:54No, aún no me he sentido capaz
00:17:56Es por eso que me siento tan ansiosa
00:17:59¿Debería decírselo o debo callármelo?
00:18:02Ese es el dilema
00:18:04Un dilema como ninguno
00:18:05
00:18:05¿Qué dices? Claro que debes decírselo
00:18:07¿Dejarás que le vean la cara de tonta?
00:18:09Exacto
00:18:10Yo pienso...
00:18:11Según mi experiencia, no siempre es tan sencillo
00:18:14Puede ser una aventura pasajera que acabará
00:18:16Pero si tu amiga se entera
00:18:17Nunca volverán a ser la misma pareja
00:18:21Sí, dejará una cicatriz de por vida
00:18:23Mejor ignóralo
00:18:24Ay, ¿será que le digo todo?
00:18:43¿Va a algún lado, señora?
00:18:46Voy a dar un paseo, siento que me sofoco
00:18:48Sí, entiendo, yo la acompaño
00:18:50No hace falta hacerlo
00:18:53Solamente voy a dar una vuelta por el hospital
00:19:15Cuidado, lo estás haciendo muy bien
00:19:17Es agotador
00:19:18No, síntete
00:19:20Sentémonos un rato
00:19:21A ver, cuidado
00:19:22Oh, ya está
00:19:24No tenías por qué acompañarme
00:19:26Ay, iba a estar preocupado si te dejaba sola
00:19:28Ya sabes que yo te seguiría hasta el fin del mundo
00:19:33Hermosa
00:19:35Muchas gracias
00:19:36Cuando te mejores, vamos a hacer un viaje al extranjero
00:19:39¿Qué van a hacer? ¿Qué pueden hacer?
00:19:41No entiendo qué van a hacer
00:19:43Eso se va a caer
00:19:46Están perdidos
00:19:46Qué graciosa
00:19:48Me duele solo de verlo
00:19:49Vamos, coman mientras lo ven
00:19:51¿En serio?
00:19:53¿También debería tener una hija?
00:20:00Ten un segundo
00:20:01¿Quieres uno de estos?
00:20:06No, pero le agradezco mucho
00:20:12Este es nuevo, no me lo he comido
00:20:14Es que mi hija los abrió porque no tengo fuerzas después de la cirugía
00:20:20Toma, cómetelo, es delicioso
00:20:23Estoy bien, gracias
00:20:24No, no pasa nada
00:20:25Le dije que no lo quiero
00:20:27Por favor
00:20:33Creo que fui, me parece que fui demasiado insistente, lo siento
00:20:39No pasa nada
00:20:42Nunca lo vemos, pero todos tenemos vidas llenas de altibajos
00:20:48Después de que muriera mi esposo, hubo muchas ocasiones en que quise acabar con mi vida
00:20:55Pero no me atreví a hacerlo porque mis hijas contaban conmigo
00:20:59Como madre no podía hacerles daño a mis hijas de una forma tan terrible
00:21:04Así que me armé de valor y seguí adelante, llevándolo un día a la vez
00:21:10Pero lo que te pasó a ti fue
00:21:15Oye, de verdad lo siento, fui muy entrometida, ¿verdad?
00:21:21Sí, eres demasiado entrometida
00:21:25Nunca te dije que quería que me platicaras tu historia, ¿o sí?
00:21:29Ah, qué pena
00:21:32Yo no quería
00:21:34¿Qué me pasa, que idiotes?
00:21:54Ya llegué
00:21:56Ah, hola, ¿todo bien?
00:21:58¿Qué haces?
00:21:59Nada, elijo las fotos para la propuesta
00:22:02¿Te quedaron bien?
00:22:03Eso creo, mírala
00:22:07¡Ay, qué bonitas!
00:22:09¿De verdad?
00:22:11¿Y eso?
00:22:13Ah, ¿esto?
00:22:14Es la loción para bebés que reformulamos
00:22:16Úsala y dime qué te parece
00:22:18El equipo de desarrollo me la pidió
00:22:20Si Jun está dormido, pruébala mañana
00:22:23No, no, dame
00:22:24Uso la misma loción que Jun, así que sabré si la uso
00:22:30Se extiende bien y noto la hidratación
00:22:32Eso está bien
00:22:34Espera, los ingredientes...
00:22:35Creo que es la mejor de todas las que he usado
00:22:38¿Sí? Ok
00:22:40¿Pero por qué usas la loción de Jun y la tuya?
00:22:43Es lo que pasa cuando tienes un hijo
00:22:46Le pones un poco y usas lo que sobra en ti
00:22:48De todos modos, debes cargarlo y jugar con él
00:22:51Y la loción para adultos puede irritarlo
00:22:53¿En serio?
00:22:55¿Y el aroma?
00:22:57¿Es adecuado para un adulto?
00:23:02Pues, huele a talco para bebé
00:23:27Sí, huele a talco para bebés
00:23:30Pero si los papás y los hijos usan la misma loción como dices
00:23:34¿No sería raro que huela demasiado a bebé?
00:23:37¿Ah?
00:23:40Ah, creo que sí
00:23:42Imagina que trabajas en una empresa normal
00:23:45Cierto, si estás en una reunión y hueles a bebé, eso está mal
00:23:51Debería sugerir que la loción primero se haga sin aroma
00:23:54Fuiste de ayuda
00:23:55Muchas gracias, amigo
00:23:57Ya me voy
00:23:58Ah, claro
00:24:00¿Descansa?
00:24:01Sí, gracias
00:24:07¿Kim Sonu?
00:24:09¿Ese perdedor?
00:24:11¿No te dije que ese tipo no servía?
00:24:13¿Ahora te crees pobre o qué?
00:24:15¿Para qué nombraste?
00:24:17Subdirector a una chica que no pudo traer de Estados Unidos
00:24:19ni un título universitario
00:24:21Tienes que arreglar esto
00:24:23¿David Kim seguirá ocupado en Nueva York?
00:24:27Fue Ji Hyuk quien eligió al fotógrafo
00:24:29No lo hice yo
00:24:30¿Cómo?
00:24:31¿Lo hizo Ji Hyuk?
00:24:35Mmm...
00:24:36Entonces, ¿qué lo haga?
00:24:38¡Pero amor!
00:24:39Confiaré en Gong Ji Hyuk
00:24:40Tae Jung dice que Ji Hyuk tiene un excelente ojo
00:24:43Cuando contacta con startups prometedoras para invertir
00:24:47Muchas de ellas terminan firmando contrato con ese chico
00:24:51Así que tiene buen ojo
00:24:53Y es muy rápido para actuar
00:24:54Si Tae Jung lo aprueba, supongo que...
00:24:57Debo confiar
00:24:58Vamos a cenar con la familia del señor Gong
00:25:01Cuando Tae Jung esté aquí
00:25:03Por supuesto
00:25:06Señor Kang, le envié unas fotos
00:25:08¿Me confirma que las recibió?
00:25:10
00:25:10Sí, nos vemos en la oficina
00:25:31Si los papás y los hijos usan la misma alusión, ¿no sería raro que huela demasiado a bebé?
00:26:01¡Ah!
00:26:03¡Señor Kim!
00:26:08Buenos días
00:26:10¿Por qué estás tan elegante hoy?
00:26:13Harás que me des Magi
00:26:16¡Mmm!
00:26:16También hueles bien
00:26:18¿Viste qué bello mi maquillaje?
00:26:20Y mi ropa
00:26:24¿Podrías tomarme unas fotos después de la reunión?
00:26:26Aprovecha que estoy linda, ¿no?
00:26:28Ah...
00:26:30Es...
00:26:30Es que...
00:26:31No es buen día y...
00:26:32Si no quieres, ok
00:26:34Pero no me culpes si lo cuento todo
00:26:40Bien, ok
00:26:43Hagámoslo
00:26:44Está bien
00:26:45¡Excelente!
00:26:52Oh, buenos días, Ji Hyuk
00:26:56¿Ustedes...
00:26:57¿Llegaron juntos?
00:26:58No, no
00:26:59Nos encontramos abajo
00:27:02Nos vemos
00:27:02Ven, acompáñame
00:27:12Dice que su esposo empezó a ponerse perfume y a vestir bien de repente
00:27:16Que es como si estuvieran recién casados pero eran señales de que la engañaba
00:27:32¿Estás seguro?
00:27:34Tu esposa trabaja en este lugar
00:27:37Es lo que lo hace mejor
00:27:40Lo hace emocionante
00:27:44Mi amor
00:28:14Oye, ¿qué estás haciendo?
00:28:16¿De qué? Este es mi lugar
00:28:17Hay mucho espacio, ¿ves?
00:28:29La propuesta del proyecto
00:28:31Aquí tienes
00:28:35Mira, mira
00:28:38¿Ya viste esos dos?
00:28:40Uy, qué lindo
00:28:41Esos dos exageran con el romance, ¿no?
00:28:44No les molestes
00:28:45Creo que él es así por naturaleza
00:28:48No
00:28:51Eres un asco
00:28:52Señor Gong
00:28:55¡Señor Gong!
00:28:57Tiene que decidir cuál de los conceptos finales es mejor
00:29:01Ah, a ver
00:29:03Vamos a oír opiniones, ¿sí?
00:29:06Ah, creo que el de la derecha sería mejor
00:29:10Si queremos que los consumidores se identifiquen con los sentimientos de los padres
00:29:14Me parece que es mejor centrarnos en las personas en lugar de los árboles
00:29:19¿Eso no oscurecería el mensaje de que iniciamos una campaña medioambiental?
00:29:23Buen punto
00:29:24Si es así, necesitaríamos que se vieran un poco más los árboles
00:29:27En mi opinión, si elegimos el segundo concepto, las caras de los niños deberían estar de frente
00:29:36Quizás deberíamos usar ambos conceptos
00:29:39Ah, eso no es una solución
00:29:40Haremos uno centrado en los árboles y otro en las personas
00:29:43¿Sí?
00:29:43Pero el texto debería ser un poco diferente
00:29:46¿De verdad? No deberían ser iguales
00:29:48El formato puede ser similar, pero el contenido varía
00:29:50Ah
00:29:53Señorita Yang, señorita Go, ustedes encárguense de esto
00:29:56Muchas gracias
00:29:57Y el de las personas lo va a hacer usted y usted
00:30:00Eso es
00:30:02Las señoritas Bei y Li pueden trabajar en el concepto con los árboles
00:30:06Muchas gracias
00:30:08A comer
00:30:09Señor Kim y señorita Yu, ¿también vienen a comer?
00:30:12Ah
00:30:13¿Debería?
00:30:14Claro, almuerza con ellos, tranquilo, yo tengo gastritis
00:30:17¿Y te duele mucho?
00:30:19
00:30:20Entonces vamos a comer gachas, ¿no?
00:30:28Es verdad, olvidé que tenía algo que hacer, perdón
00:30:32Tranquilo, es tu trabajo, yo voy a estar bien
00:30:36¿Nos vamos juntos, señor Kim?
00:30:38
00:30:40Señorita, almorcemos juntos
00:30:41Hay algo que debo hablar con usted
00:30:43Lo siento, pero tengo un compromiso
00:30:45Vamos, señor Kim
00:30:46Claro
00:30:47Bye
00:30:48Adiós, señorita
00:31:09Comida saludable para el estómago
00:31:14Cachas o té de jengibre
00:31:17Ah
00:31:22¿Qué es esto, señor?
00:31:26Gachas de abulón
00:31:27Las pedí de carne, pero se equivocaron
00:31:29Además, soy alérgico al abulón
00:31:31No quería tirar comida en buen estado
00:31:33Bueno
00:31:34¿En serio?
00:31:35Pero igual podía pedir que las cambiaran
00:31:37No pasa nada
00:31:38Ahora come
00:31:51¿Qué tal si los hacemos redondos?
00:31:53Voy a anotar eso
00:31:55Sí, estarían bien más grandes
00:31:56Uno para cada uno
00:31:59Muchas gracias
00:32:00Es increíble nuestro jefe
00:32:02¿Té de jengibre?
00:32:03¿Por qué té de jengibre?
00:32:06Porque estaba a mitad de precio
00:32:08Solo ese té
00:32:51Ya nos vimos, ¿no? ¿Por qué la visita?
00:32:54¿Pareces estar de buen humor?
00:32:56¿A dónde fuiste?
00:32:58¿Tras la reunión?
00:33:02Muy bien
00:33:03Ji Hyuk, me gusta alguien más
00:33:06Bueno, aún no se lo he dicho a mis padres, pero...
00:33:09El matrimonio
00:33:10No
00:33:11No lo harás
00:33:12¿No?
00:33:15Ese hombre está...
00:33:17Está casado
00:33:18¿Sabes que tiene esposa y un hijo?
00:33:21¿Ah?
00:33:22Tú y Kim Sonu
00:33:25Los vi besarse
00:33:27He dejado pasar tus actitudes inmaduras
00:33:30Porque eran indefensas
00:33:31Pero esto no está bien
00:33:33Esta vez fuiste muy lejos
00:33:35Ya, dilo
00:33:35¿Quieres el matrimonio o no?
00:33:37Tú mismo dijiste que esta relación carece de amor
00:33:39Ya entiendo
00:33:41¿Esto es con un fin?
00:33:42¿Romper el compromiso?
00:33:44No juegues con fuego
00:33:45Y deja de usar a otros
00:33:47No estoy jugando a nada
00:33:49Y tampoco estoy usando a nadie
00:33:51¿Entonces?
00:33:52¿Qué haces?
00:33:53La verdad es que él...
00:33:55¿Puedes, por favor, ayudarme a mantener esto en secreto?
00:33:59Te lo ruego
00:34:03Sí voy a casarme contigo, ¿ok?
00:34:06Y cuando estemos casados
00:34:07No aceptaré un amorío
00:34:09Puede que no haya amor
00:34:10Pero respétame
00:34:12No lo entiendo
00:34:13¿Por qué de repente sí quieres casarte conmigo?
00:34:16Nada te importa más que tú
00:34:18¿No piensas en el hecho de que destruyes una familia?
00:34:21Go Darim
00:34:24No es más que una mujer y una madre normal
00:34:26Y si se entera
00:34:31Su vida acaba
00:34:32¡Claro que no!
00:34:34¡Ay!
00:34:35No puedo más
00:34:38Oye, ¿por qué te preocupas tanto por ella?
00:34:46Porque está en mi equipo
00:34:48Espero haber hablado claro
00:34:51Me voy
00:35:14¿Qué es esto, señor?
00:35:16Gachas de abulón
00:35:17Uno para cada uno
00:35:18Así es
00:35:20¿Por qué te de jengibre?
00:35:22Estaba a mitad de precio
00:35:24Solo ese té
00:36:06¿Sí?
00:36:14Ah, hay algo que quisiera darle antes de la presentación.
00:36:23Tome.
00:36:30¿Esto?
00:36:31Sí, el trébol de la otra vez.
00:36:40Pero, ¿cómo lo encontraste?
00:36:43Lo busqué por todas partes, fue difícil de hallar.
00:36:46Dese la oportunidad de ver que funciona.
00:36:48En mi caso, llegó una persona que pagó todas mis deudas.
00:36:53Me compró gachas y otros favores.
00:36:57Estoy segura de que también lo ayudará en la presentación, pero llévelo con usted.
00:37:03Ahora que recibo tanto apoyo, siento culpa.
00:37:09Esta campaña también tiene un motivo egoísta.
00:37:17¿Quiere continuar el trabajo que estaba haciendo su madre, no?
00:37:23Quiero proteger a mi hijo.
00:37:25Quiero que él tenga un mejor entorno en el que vivir.
00:37:30Espero que logre transmitir bien los sentimientos e ideas de su madre.
00:37:36Porque es lo que sienten todos los padres del mundo.
00:37:45Yo he hablado demasiado.
00:37:49Le daré espacio para que se prepare.
00:37:52Bien.
00:37:54¡Ánimo!
00:38:11¡Ay, el equipo de madres!
00:38:13Oigan, ¿dónde están sus palas?
00:38:15Deberían haberlas traído.
00:38:18¡Es vital para sus campañas!
00:38:21Señoritas, con palas o sin ellas, las vamos a enterrar.
00:38:29De verdad, no hay una pala.
00:38:31Primero habría que enterrarlo.
00:38:33Se tragará sus palabras.
00:38:35Ya verá quién ríe al final.
00:38:37¿Bien?
00:38:37¡Ánimo!
00:38:38¡A ganar!
00:38:45Ten Pocket Kids.
00:38:47Tener un hijo exige abrir nuestras carteras como padres, familiares, amigos y conocidos.
00:38:53Los niños de ahora están siendo mimados mucho más.
00:38:56Dejamos reflejar esta situación y creamos una estrategia que permitirá que Natural Bebé se vuelva una marca de lujo global.
00:39:03Born to be a luxury.
00:39:05Así se llama.
00:39:06Como saben, Jessica es una estrella de Hollywood y una influencer global.
00:39:11Con 300 millones de seguidores.
00:39:13Y le propusimos publicar usando nuestros productos para criar a su hijo.
00:39:17Y hemos logrado avances significativos.
00:39:20¿Qué tan significativos?
00:39:22Podemos firmar el contrato, señor.
00:39:24En cuanto usted nos dé el visto bueno.
00:39:39Suena bien, el lujo.
00:39:42Pero, ¿somos una empresa que fabrica artículos de lujo?
00:39:46No.
00:39:47Somos una empresa...
00:39:50Que fabrica productos esenciales.
00:39:54Productos que cualquiera que esté criando a un hijo debe tener.
00:40:00Director Choi, ¿cómo se sintió cuando tuvo a su primer hijo en sus brazos?
00:40:03¿Pensó, espero que ganes más dinero que los demás?
00:40:06¿O espero que seas un genio en tu vida?
00:40:09¿En lo que decidas hacer?
00:40:11¿Qué padre pensaría algo así?
00:40:13Tú solo esperas que tu hijo siempre sea un niño sano y fuerte.
00:40:17¿No es así, señor?
00:40:19Sí, claro.
00:40:20Así es.
00:40:21Y precisamente por ese deseo de que sus hijos crezcan sanos y fuertes,
00:40:25los padres están dispuestos a asumir la responsabilidad más pesada en todo el mundo.
00:40:31Natural Bebé no debe incitarlos a comparar a sus hijos con otros para que sean mejores que los demás.
00:40:37En cambio, debemos ser compañeros que comparten el peso de esa gran hazaña.
00:40:43Con la mentalidad de acompañar a los padres, presentamos esta propuesta.
00:40:48Veamos.
00:40:50Un proyecto de plantación de árboles.
00:40:52Nuestro futuro verde.
00:40:54Así se llama.
00:40:56¿Qué tiene que ver plantar árboles con todo esto?
00:41:01A la izquierda está la plántula que plantamos hace unos 20 años en un proyecto de apoyo social.
00:41:07Y de este lado la vemos en la actualidad.
00:41:11Mientras yo crecía, este árbol también crecía.
00:41:14Y todavía está brindando aire limpio a la humanidad.
00:41:18Y en el futuro, cuando yo tenga un hijo y este crezca, seguirá estando ahí.
00:41:24Plantar un árbol significa apoyar el crecimiento de una vida, ¿verdad?
00:41:30Bueno, ¿no es justo eso lo que hacemos?
00:41:36¿Qué es lo que hacemos?
00:41:47El árbol y tú.
00:41:48¿Quién será más grande dentro de 10 años?
00:41:51A fin de cuentas, no importa quién gane.
00:41:54Siempre y cuando crezcas sano y fuerte.
00:42:00Ya sea grande, pequeño, amarillo o rojo, un árbol sigue siendo un árbol y tú, sigue siendo tú.
00:42:09No tener sombras es muy bueno, pero espero que de grande sepas apreciar la sombra de un árbol.
00:42:20Verte buscar con tanta dedicación un trébol de cuatro hojas ya es un golpe de suerte para mí.
00:42:47Por un mundo sano en el que los niños puedan correr libremente,
00:42:51Natural Bebé seguirá cuidando de un bosque que crecerá con ellos.
00:42:55Nuestro futuro verde, Natural Bebé.
00:43:26Bien hecho.
00:43:34Tú también.
00:43:50¿Qué pasa aquí?
00:43:55¡Señor Koo!
00:44:08¡Excelente trabajo!
00:44:16¿No que te sentías mal?
00:44:18Ah, pero debemos celebrar el día.
00:44:21Me tomé un medicamento para prepararme.
00:44:24Entonces come antes de beber.
00:44:32Bien.
00:44:34Jefecito Gong, me impresionó mucho hoy.
00:44:37Hasta me enamoré un poco de usted.
00:44:39¿Cómo da presentaciones tan perfectas?
00:44:41¿Cómo puede ser tan convincente?
00:44:43Incluso podría estar estafándome en la cara.
00:44:46E igual le daría todo mi dinero.
00:44:48Sí, yo también.
00:44:49Que darle a pobre.
00:44:49Exactamente.
00:44:50Es por eso que yo lo sigo desde hace años y lo apoyo en lo que sea que necesite.
00:44:55Hoy brillaron ustedes, no yo.
00:44:57Vencieron al equipo de marketing de la empresa.
00:44:59Y por eso, quiero que estén felices.
00:45:02Ahora brindemos.
00:45:03¡Oh!
00:45:04Me va a hacer llorar con sus palabras.
00:45:06Ay, ¿pero qué les pasa a todas?
00:45:08Ok.
00:45:09¿Qué más quieren?
00:45:10¿Langosta o pasta?
00:45:12Pidan lo que quieran hoy.
00:45:14Tranquilas, que hoy paga el señor Gong.
00:45:16¿En serio?
00:45:17¿Y el desayuno de mañana?
00:45:21Señor Gong, ¿cuál es el plato más caro del día?
00:45:23Gracias, jefe.
00:45:24Ay, a ver, yo no quiero saber.
00:45:26Miren, ¿podemos pedir a Bulón?
00:45:28Miren, a Bulón, a Bulón.
00:45:30¡Belicioso!
00:45:31A Bulón, uno por mesa.
00:45:32¿Qué más pedimos?
00:45:42Oigan, de saberlo antes, debimos haber invitado al señor Kim y a la señorita Yu.
00:45:47Todos trabajamos duro.
00:45:48Dijeron que vendrían si terminaban su trabajo.
00:45:51No sé si podrán venir.
00:45:53Ah.
00:45:54Esperemosnos hasta el final.
00:45:55Hasta que nos saquen.
00:46:00Señor Kim, aquí.
00:46:04Vamos.
00:46:05¿Qué?
00:46:05Ah, espera.
00:46:09¡Tarán!
00:46:10¿Qué es todo esto?
00:46:12Un salón de fiestas, ¿ves?
00:46:13¿Qué?
00:46:18Bien, estoy lista.
00:46:21Voy a comenzar.
00:46:23Un poco más de sonrisa.
00:46:25Muy bien.
00:46:26¿Puedes probar la comida?
00:46:28Sí, muy bien.
00:46:29Así te ves muy bien.
00:46:29Ah.
00:46:32Espera, permíteme un momento.
00:47:01Ay, qué delicia.
00:47:02Ya, ya va a llegar el resultado.
00:47:07¿Qué?
00:47:08¿Quién se tomó todo esto?
00:47:11¡Qué delicia!
00:47:14¿Por qué tomas vino como si fuera agua?
00:47:16Es que estoy de buen humor.
00:47:20Estoy mejor que nunca.
00:47:23Aquí está el risotto de abulón y la lasaña que tiene.
00:47:26¡Torri!
00:47:27Se ve bueno.
00:47:28Increíble.
00:47:29Se ve gracioso.
00:47:30¡Señor!
00:47:31Por favor, señor.
00:47:32¿Puede usted primero?
00:47:34¿Sí?
00:47:35Muy bien.
00:47:36Muchas gracias.
00:47:36Claro, señor.
00:47:37Aquí tiene.
00:47:45Este abulón está bueno.
00:47:48Y además, soy alérgico al abulón.
00:47:50No quería tirar comida en buen estado.
00:47:56Por cierto, Jin Hui, ¿qué hiciste?
00:47:59Tu amiga la que engaña a su esposo, ¿se lo dijiste?
00:48:02Ni siquiera tuve que decírselo.
00:48:04El imbécil...
00:48:06El esposo confesó todo.
00:48:09¿Qué?
00:48:10¿Decidió sincerarse?
00:48:11El imbécil le dijo, encontré al amor de mi vida o alguna estupidez así,
00:48:15le suplicó el divorcio y dijo que no necesitaba pensión alimenticia ni la custodia de los niños.
00:48:20Qué estupidez.
00:48:21Ella no debería divorciar.
00:48:22Exacto.
00:48:23¿Por qué debería?
00:48:24Sí.
00:48:24Creo que yo sí me divorciaría.
00:48:27¿Ah?
00:48:27Tal vez si no lo supiera.
00:48:29Pero, ¿cómo podría permitirme seguir viviendo con él, sabiendo que ya no me ama?
00:48:35Creo que vivir así sería más miserable.
00:48:40Ah.
00:48:57Creo que ya tenemos suficientes por hoy.
00:49:00Te enviaré las mejores editadas.
00:49:02Ah.
00:49:03¿A dónde vas?
00:49:04Alquilé todo este lugar para la sesión.
00:49:07Hagamos el doljabi, ¿sí?
00:49:09Lo siento mucho.
00:49:10Surgió algo urgente.
00:49:19Adiós, nos vemos en el trabajo.
00:49:21Gracias por la cena.
00:49:22Tranquilada.
00:49:23Ya, ya, ya.
00:49:23Súbete.
00:49:24Que llegues bien.
00:49:25Tranquilada.
00:49:26Nos vemos.
00:49:28Yo también me voy ya.
00:49:30Gracias por la cena.
00:49:31¿Me puedo ir contigo?
00:49:32Vamos en la misma dirección.
00:49:33Ah, bueno.
00:49:33Hasta luego, señor.
00:49:45¿Dónde se metieron todos?
00:49:47Se fueron a casa.
00:49:48Ay, no, pero ¿por qué les traje esto?
00:49:52¿Por qué tanto helado?
00:49:57Estás ebria.
00:49:58No parabas de beber.
00:49:59No, no estoy para nada ebria.
00:50:02Podría con una segunda ronda.
00:50:03Mírame.
00:50:04No estoy borracha.
00:50:05Te mostraré.
00:50:07Mira, mira.
00:50:10Uno, dos, cha, cha, cha.
00:50:15Uno, dos, cha, cha, cha.
00:50:19Uno, dos.
00:50:20¿Qué te pasa?
00:50:22Tú eres el que está borracho.
00:50:24Ni siquiera tomaste tanto.
00:50:25Qué débil.
00:50:26Abre los ojos.
00:50:28Cuidado.
00:50:29Cuidado, cuidado, cuidado.
00:50:30Ah, ja, ja, ja, ja.
00:50:32Llamaré al señor Kim Sonu.
00:50:34Ah, ja.
00:50:35Ay, el trébol.
00:50:44¿Lo ves?
00:50:46El trébol sí te ayudó.
00:50:48Lo mantuviste cerca de tu corazón.
00:50:51Y te ayudó a salir triunfador.
00:50:53Por favor.
00:50:57Digamos que es verdad.
00:51:02Yo creo que eres una persona demasiado buena.
00:51:09Eres tan bueno que incluso mentiste por mí.
00:51:13¿Mentí?
00:51:13¿Cómo?
00:51:15Tranquilo.
00:51:16Lo sé todo.
00:51:20¿Lo sabes?
00:51:21Ay, pero ¿cómo no iba a saberlo?
00:51:23No soy tonta.
00:51:24¿Es en serio?
00:51:28¿Lo sabes todo?
00:51:31¿Todo?
00:51:32¿Entonces sabes que tu esposo...
00:51:34Claro.
00:51:34Lo sé todo.
00:51:37Lo de las gachas.
00:51:39El té de jengibre.
00:51:42Compraste todas esas cosas para mí.
00:51:45Incluso mentiste sobre ser alérgico al abulón.
00:51:51Y hoy me ofreciste comida deliciosa.
00:51:55Estabas tan preocupado de que me golpeara la cabeza...
00:51:58No.
00:51:58Que hacías así y fingías que no lo hiciste.
00:52:00¿En serio?
00:52:01Eso fue...
00:52:02Eso solo no tienes que...
00:52:04Lo sé todo.
00:52:06Sé bien que tú...
00:52:09Solo estás siendo amable conmigo porque soy de tu equipo.
00:52:12Pero igualmente...
00:52:21Me estoy dejando llevar.
00:52:24Así soy.
00:52:27¿Te digo algo?
00:52:32Cuanto más amable eres conmigo...
00:52:35Más feliz soy.
00:52:37Pero es muy difícil.
00:52:41Porque en el fondo sé que es algo que no me merezco.
00:52:48Así que...
00:52:53Ya deja de ser bueno.
00:52:58Y yo...
00:53:03No seguiré dejándome llevar.
00:53:06¡Oh, poder!
00:53:09¡Oh, poder!
00:53:17¡Oh, poder!
00:53:33¡Oh, poder!
00:54:02ORGAN PLAYS
00:54:19Mastica bien, ¿sí?
00:54:22Perdón, ayer me llamaste mucho.
00:54:25Estaba demasiado ebre.
00:54:27Tranquila.
00:54:30Aquí está.
00:54:31Ah, guau, sopa de abate, hijo.
00:54:38Hijo, come kimchi.
00:54:42Ay, al fin resucito.
00:54:44¿Quién te trajo a la casa ayer?
00:54:48¿Ayer?
00:54:50Tomé un taxi, ¿no?
00:54:52Creo que tomé un taxi.
00:54:54Sí, lo hice.
00:54:56Si crees que vas a beber mucho, llámame, ¿sí?
00:54:59Ok.
00:55:07¿Para ti?
00:55:08Ay, gracias.
00:55:09Este es el problema del vino, el terrible dolor de cabeza.
00:55:12Tengo el estómago revuelto, me muero.
00:55:15¿Tú estás bien?
00:55:16Ay, también tengo el estómago.
00:55:19Me estoy dejando llevar.
00:55:22Ya dejó de ser bueno.
00:55:25¿Y eso?
00:55:28Bien, señorita Zhang, va a reclutar gente para la campaña.
00:55:32Bien.
00:55:32Señoritas Bailey, contraten a la seguridad y busquen instituciones públicas.
00:55:37Señorita Go, usted encárguese del comunicado de prensa.
00:55:40Sí.
00:55:41¿Por qué no ha llegado aún el señor Gong?
00:55:42Está con el director de RSC.
00:55:44Dado que el proyecto es de gran escala, tenemos que cooperar con ellos.
00:55:48Siempre somos nosotros los que cooperamos con otros, pero ahora es lo contrario.
00:55:52Digno del departamento principal.
00:55:55No deberíamos alegrarnos tanto por aprobar.
00:55:58Al fin y al cabo, todo lo que escribimos lo tenemos que hacer.
00:56:01Eso es verdad.
00:56:02Estoy feliz, pero también...
00:56:05Cuanto más amable eres conmigo, más feliz soy.
00:56:08Pero es difícil.
00:56:09Ya no seguiré dejándome llevar.
00:56:15¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué pasó?
00:56:20En un momento voy al baño.
00:56:23Adelante.
00:56:27Quizás no fue un sueño.
00:56:30Ay, ¿qué pasó? ¿Lo arruiné todo?
00:56:40Disculpe, señor Gong.
00:56:43¿Sí?
00:56:44Ah, yo...
00:56:50Ayer...
00:56:51Le di...
00:56:53¿Es posible que yo ayer...
00:56:57Debo preguntarle o no debo hacerlo?
00:57:04¿Me dio dinero para el taxi?
00:57:06¿Dinero para el taxi?
00:57:08Sí, es que no recuerdo lo que pasó ayer.
00:57:11De verdad, no tengo idea.
00:57:12Así que me preguntaba si usted me pagó el taxi.
00:57:16¿No lo recuerdas?
00:57:19¿Nada?
00:57:20No, nada, no. En absoluto.
00:57:23Ah, ya, claro.
00:57:26Pero me temo...
00:57:28Que tampoco recuerdo.
00:57:31Absolutamente nada.
00:57:32¿Habla en serio?
00:57:33¿No recuerda lo que pasó?
00:57:35¿No?
00:57:36Nada.
00:57:38Ah, usted tampoco tiene temple para el alcohol.
00:57:43Debería beber mucho menos a partir de ahora.
00:57:45Bueno, que tenga un buen día, señor.
00:57:54Ya deja de ser bueno.
00:57:56Y yo no seguiré dejándome llevar.
00:58:22¡Directora!
00:58:24¡Directora!
00:58:26Le traigo un as bajo la manga que le devolverá la victoria, directora.
00:58:32¿Qué as bajo la manga?
00:58:33Mire, observe.
00:58:36Estoy muy ocupada.
00:58:40¿Qué?
00:58:41¿Qué debería haber?
00:58:43Observe con cuidado.
00:58:44Esta es Godarim.
00:58:46¿Se da cuenta?
00:58:46Y este de aquí es su hermano.
00:58:48Una aventura entre una mujer casada y el hijo del presidente.
00:58:53¿Quién entiende lo que significa, verdad?
00:58:56Podemos eliminar a ese equipo y al fin cancelar la unión con Taichu.
00:59:01¿Lo ven?
00:59:01Espera, presta atención a esto.
00:59:03No, no se ven bien.
00:59:05¿De verdad está seguro que son ellos?
00:59:07Señorita, ¿es Godarim?
00:59:10¿No lo ves?
00:59:11Sin duda es Godarim.
00:59:12¿Y este de aquí es el señor Jijio?
00:59:14De todos modos, el miembro más joven de nuestro equipo lo vio con sus ojos.
00:59:20Entonces, ¿lo divulgamos?
00:59:25Debemos lanzarla como una gran primicia.
00:59:29Vigílalos.
00:59:30Sigue observándolos y consigue más pruebas, ¿sí?
00:59:33No quiero que se libren de esta.
00:59:36Pruebas sólidas.
00:59:38Claro que sí.
00:59:57¿Qué haces?
01:00:00Estoy redactando un borrador para el comunicado de prensa.
01:00:04Vaya con cuidado a casa.
01:00:05¿Cómo puede llevar tanto tiempo hacerlo?
01:00:11No es un comunicado de prensa.
01:00:13Es una lista de frases promocionales.
01:00:16¿De verdad?
01:00:18¿Me permites?
01:00:21Revisa los artículos.
01:00:23Tienen un título, resumen y un cuerpo.
01:00:28Luego...
01:00:29Sí.
01:00:30¿El quién?
01:00:31¿El quién?
01:00:32¿El qué?
01:00:33¿Y el cómo?
01:00:34El cómo.
01:00:35Y lo segundo sería...
01:00:38Sería usar términos clave del resumen.
01:00:40Sí.
01:00:41Combínalos con expresiones frescas y originales.
01:00:44Ah, bien.
01:00:47Debería haber un archivo de comunicados.
01:00:50Un momento.
01:00:52Sí.
01:00:53Sí.
01:01:15¿Qué te duele?
01:01:17Estoy bien.
01:01:18Déjame revisarte.
01:01:19Ven.
01:01:21Te llevaré al hospital.
01:01:23No, de verdad estoy bien.
01:01:25No se preocupe por mí.
01:01:26Solo necesito una pastilla.
01:01:28Por favor, escúchame.
01:01:29No seas cerca si te duele algo.
01:01:32Lo hago porque no quiero ser una carga para usted.
01:01:36Creo que ya no debería hacer eso.
01:01:39¿Ya lo olvidaste?
01:01:42Tus órganos me pertenecen.
01:01:44Son míos.
01:01:46Yo decido qué hacer.
01:01:47No hables más.
01:02:00No hables más.
01:02:24Es un dolor provocado por el estrés.
01:02:27Debe haber estado muy mortificada, ¿no?
01:02:29Pero pronto se va a poner bien.
01:02:31Cuando despierte, se puede ir a casa.
01:02:33Observe su evolución y tráigala si se vuelve a sentir mal.
01:03:01Tú tienes la razón.
01:03:05Estás en mi equipo.
01:03:10No tengo otros motivos.
01:03:15Así que no tienes que dudar.
01:03:20No sufras más.
01:03:22No sufras más.
01:03:51Pero en este momento,
01:03:55desearía ser el único
01:03:58que pudiera protegerte.
01:04:02Desearía ser
01:04:05el único a tu lado.
01:04:14Creo que perdí la cabeza.
01:04:17FACE TO PAE이시 этим.
01:04:46FACE TO PAEけ.
01:04:47The years you will disappear
01:04:49I really really love you
01:04:51I really really love you
01:04:54In the world all you will exist
01:05:01Broken venom in my chest
01:05:04I have a huge heart
01:05:07What do you have to be with me?
01:05:10The beautiful
01:05:12You and the memories
01:05:15Do you want me to go home?
01:05:18Did you stay at my side?
01:05:20Because I want to take care of you, even when I'm not with you.
01:05:23Mr. Gong and you have a typical relationship with boss and employee.
01:05:28God, Arim!
01:05:30What do you think you're doing?
01:05:35Could you give me the direction of Mr. Gong?
01:05:37Your husband knows that you came to here.
01:05:40I felt you needed to trust you.
01:05:43And the world calls that a good person.
01:05:47I also leave you...
01:05:49...to take care of.
01:06:30You
Comments

Recommended