00:28Transcribed by ESO, translated by —
00:58Transcribed by —
01:28Transcribed by —
01:58Transcribed by —
02:28Transcribed by —
02:41Transcribed by —
03:09Transcribed by —
03:40Transcribed by —
04:10Transcribed by —
04:20Transcribed by —
04:21Transcribed by —
04:21Transcribed by —
04:22Transcribed by —
04:23Transcribed by —
04:35Transcribed by —
04:39Transcribed by —
04:40Transcribed by —
05:09Transcribed by —
05:11Transcribed by —
05:41Transcribed by —
05:41Transcribed by —
06:40—
07:10Transcribed by —
07:40Transcribed by —
07:46—
08:41—
09:11—
09:41—
10:11—
10:41—
11:11—
12:10—
12:40—
12:41—
12:46—
13:17—
13:18—
13:18—
13:18—
13:18—
13:18—
13:18—
13:18—
13:18—
13:19—
13:19—
13:19—
13:19—
13:19—
13:19—
13:19—
13:19—
13:52—
13:53—
14:19—
14:20—
14:21—
14:50—
15:21—
15:22—
15:50—
16:20—
16:20—
16:20—
16:20—
16:50—
16:50—
17:20—
17:20—
17:20—
17:50—
18:20—
18:50—
18:51—
18:51—
18:51—
18:51—
19:20—
19:20—
19:20—
19:20—
19:50—
20:20—
20:20—
20:50—
20:50—
21:26—
21:30—
21:50—
21:50—
21:50—
21:50—
21:50—
22:20—
22:20—
22:51—
22:51—
22:51—
23:21—
23:21—
23:21—
23:50—
23:51—
23:52—
24:20—
24:20—
24:50—
24:50—
24:50—
24:51—
25:20—
25:20—
25:20—
25:50—
25:50—
25:54—
26:22Let me show you the door, or I'll stick my head on your head.
26:31Shhh!
26:35Shhh!
26:36Shhh!
26:49Shhh!
26:50That's not the end of the day.
26:53I will leave you to the end of the day.
27:20Let me say hi.
27:40Why did you say hi?
27:44Where did you say hi?
27:45Where did you say hi?
27:46Where did you say hi?
27:47I got a book of Milik and I got you.
27:48I was like, what is this?
27:50O polis Sarp'ın peşine bir an önce düşmeli.
27:53Deliler Melek Hanım, rahat olun siz.
28:05Bir gariflik var ya ÅŸimdi.
28:07NeymiÅŸ o?
28:09Ya ortada polis falan yok.
28:11Celal Baba adım atsa peşine düşerlerdi.
28:18Adamlarda da bir tuhaflık var.
28:21Ne gibi?
28:22Bir şeyler dönüyor.
28:24Gezi kapaklı.
28:26Evet.
28:28Ben tedirginim Mustafa'yı alıp bak.
28:34Mustafa.
28:35Mustafa.
28:37Mustafa.
28:39Mustafa Volkan.
28:41Mustafa nerede?
28:43Dışarı çıktı.
28:44Ya böyle bir günde nasıl yalnız bırakırsınız?
28:46Hiçbir şey olmaz merak etmeyin.
28:48Lan nasıl bir şey olmaz çekil.
28:50Mustafa.
28:53Mustafa.
28:55Mustafa.
28:56Mustafa.
29:13Surprise!
29:16Surprise!
29:17Kocam!
29:22You're a kid!
29:24You're a kid!
29:25You're a kid!
29:31...and he sounds like a kid.
29:32You're dead!
29:34And then you're dead!
29:37You're dead!
29:37You're dead!
29:39Why did you shoot me?
29:45Why did you shoot?
29:48Why did you shoot me?
29:52You did she was dead!
29:53You look at me.
29:55You look at me.
29:56It's a suit.
29:57That's it.
29:59I don't know.
30:02That's it.
30:03But I don't know what you want.
30:03You're a problem.
30:06I don't know what you want to do.
30:08You got back to me.
30:11I don't know what you want to do.
30:13I'm not gonna die.
30:16What I want to do is that you want to do?
30:17What did you do?
30:19I did not want to get rid of Sarp.
30:22What?
30:25You did not want to kill Sarp?
30:28No, Sarp is all the game of me.
30:32Why didn't you say that?
30:36When I got a plan, I got so close to my plan.
30:42Baba, you didn't think we were going to feel what we were doing?
30:48We were going to kill you.
30:51We could have heard of you.
30:52We were going to kill you.
30:55We were going to die.
30:57We were going to die.
31:00I was wondering if you were going to die.
31:07Look at me.
31:12Now look, listen to me, we'll continue this game, okay?
31:20It's not yet dangerous.
31:23I'm dying like I'm going to cry.
31:26You understand?
31:27Okay?
31:30How are we?
31:32Really, you're living, it's not true.
31:35That's enough.
31:37But you're living, you're living, you're living, you're living, you're living, you're living.
31:42Look at me, you're living, you're living, you're living, you're living.
31:49Look at me, I'm a ghost, okay.
Comments