Passer au playerPasser au contenu principal
Le cœur de Thamepo qui saute un battement Ep 11 Engsub
▶ Thamepo Heart That Skips A Beat Ep 11 Engsub

Le cœur de Thamepo qui saute un battement Ep 11 Engsub. épisodes complets en français. #FilmComplet #DramaFrançais #SérieDrama

#FilmComplet #DramaFrancais #SerieComplete #ShortDrama #ReelShort

🔤 Activer les sous-titres / Enable subtitles (CC)
Transcription
00:01Vous voyez la haute de l'hôpital ?
00:05Je dois faire un petit peu pour aider à vous.
00:09Tu es un peu plus.
00:12Je suis avec eux maintenant.
00:14Nous n'avons pas de faire quelque chose à ce qu'il y a rien.
00:17Je ne peux pas penser à mon père.
00:20Je pense que mon père et mon père ne va faire pas mieux pour moi.
00:23Sous-titrage Société Radio-Canada
10:57...
11:09...
11:09...
11:09...
11:10...
11:10...
11:10...
11:10...
11:10Il y a plus de l'article.
11:12C'est parti.
11:16Oui.
11:28Vous avez vu cette vidéo ?
11:35Oui.
11:37...
11:38...
11:38...
11:38...
11:39...
11:40Je ne sais pas que vous avez eu un temps pour faire de la vie de travail à la vie
11:42de la vie de la vie de la vie de la vie.
11:46Je vous remercie.
11:49Mais vous n'avez pas eu l'impression que vous avez eu l'impression que vous avez eu l'impression
11:52que vous avez eu l'impression.
12:05Je suis là, il y a une fille qui a été un peu de l'article.
12:08Mais c'est un peu de l'article de Pepper.
12:13Mais c'est qui choisit le dessin de l'article de Pepper pour le faire.
12:18Vous ne savez pas.
12:20C'est vrai que vous êtes le premier de l'article du tout.
12:32C'est fini.
12:35Tu m'as dit pourquoi?
12:42Mars, il m'a dit qu'il s'est passé à l'école des gens.
12:46Si il s'agit d'une des questions,
12:49il m'a dit qu'il m'a dit qu'il s'agit.
12:52Il m'a dit qu'il s'agit si m'a dit qu'il s'agit pas.
12:59C'est qu'il s'agit d'un
13:21Et puis, j'ai envoyé un homme qui n'est pas possible pour lui.
13:25Parce qu'il y a une faune de l'air dans l'anacoste de Tom Warner et lui.
13:31Et donc, il y a beaucoup de choix.
13:33Je ne sais pas beaucoup de choses.
13:46Je pense que le moment où vous avez besoin,
13:48est-ce que vous vous êtes venus à l'aider?
13:52Ou est-ce que vous vous êtes,
13:54c'est ce qu'il y a une sorte d'être comme ça ?
13:56Et puis, que les choses qu'il y a tout,
13:58n'ont pas de plus de plus.
14:07Ma, est-ce que vous avez ce que vous avez ?
14:13Il y a que vous avez eu.
14:15Il y a que vous avez eu.
14:18Je vous invite à vous.
14:34Oh!
14:36Tu avais qu'il est entre Winter?
14:38Oui
14:39Mais j'ai vu, il m'a dit à tous lesquots pour glisser.
14:44Mais il serait bon de l'entier à quelqu'un.
14:45Il se faisait plusieurs premières.
14:45Mais c'est qu'il faut qu'ils comprennent.
14:46Il respecte celui-là.
14:51Il se passe bien.
15:01Oui.
15:05Et pour moi ?
15:07On l'a dit ?
15:11Que les personnes qui personnes ressemblent
15:13Je me dis alors
15:15Du fleur, je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas
15:19Je ne sais pas pour l'aide
15:20Sous-titrage Société Radio-Canada
16:07Sous-titrage FR ?
16:29Sous-titrage FR ?
16:50Sous-titrage FR ?
16:52Sous-titrage FR ?
17:04Sous-titrage FR ?
17:06Sous-titrage FR ?
17:19Sous-titrage FR ?
17:46Sous-titrage FR ?
18:07Sous-titrage FR ?
18:37Sous-titrage FR ?
18:41Sous-titrage FR ?
19:10Sous-titrage FR ?
19:47Sous-titrage FR ?
19:48Sous-titrage FR ?
20:19Sous-titrage FR ?
20:50Sous-titrage FR ?
20:52Sous-titrage FR ?
20:53Sous-titrage FR ?
20:57Sous-titrage FR ?
21:00Sous-titrage FR ?
21:12Sous-titrage FR ?
21:18Sous-titrage FR ?
21:20Sous-titrage FR ?
21:50Sous-titrage FR ?
21:55Sous-titrage FR ?
22:03Sous-titrage FR ?
22:05Sous-titrage FR ?
22:10Sous-titrage FR ?
22:11Sous-titrage FR ?
22:21Sous-titrage FR ?
22:22Sous-titrage FR ?
22:25Sous-titrage FR ?
22:30Sous-titrage FR ?
22:34Sous-titrage FR ?
22:36Sous-titrage FR ?
22:41Sous-titrage FR ?
22:43Sous-titrage FR ?
22:46Sous-titrage FR ?
22:59Sous-titrage FR ?
23:10Sous-titrage FR ?
23:41Sous-titrage FR ?
23:42Sous-titrage FR ?
23:43Sous-titrage FR ?
23:50C'est pas possible.
23:53Si vous faites ceci...
23:58Vous pensez que vous avez pensé que vous avez vu.
24:03Vous avez eu l'impressionné.
24:08Vous avez dit que vous avez eu.
24:11Vous avez eu l'impressionné.
24:19Mais il faut que je ne l'extrisse.
24:21Que je ne l'extrisse.
24:23Que je ne l'extrisse.
24:29T'as vu.
24:32Je ne l'extrisse.
24:35Je ne l'extrisse.
24:35Non, je ne l'extrisse.
24:39Je ne l'extrisse.
24:39Je ne l'extrisse.
24:42Je m'en prie.
24:42Est-ce que je n'ai pas de toi?
24:50Est-ce qu'il faut que nous voulions en train de venir ?
24:59Ou que...
24:59Que j'ai tout ce qu'il faut que j'aise tout ce qu'il faut ?
25:03Pour que j'aise tout ce qu'il faut.
25:04Nous n'avons pas de parler.
25:19Je vais faire ce que tu veux.
25:21Je n'ai pas dit que tu ne sais plus.
25:33Dis-tu que tu ne veux pas faire ce genre de choses ?
25:41Je n'ai pas envie de faire ce genre de choses.
25:44Je n'ai pas trouvé ce genre de choses.
26:17Sous-titrage MFP.
26:32Sous-titrage MFP.
26:49...
27:19...
27:21...
27:21...
27:23...
27:24...
27:25...
27:27...
27:29...
27:32...
27:33...
27:36...
27:39...
27:42...
27:45...
27:46...
27:48...
27:50...
27:50...
27:52...
27:54...
28:01...
28:03...
28:05...
28:07...
28:08...
28:09...
28:09...
28:12...
28:13...
28:13...
28:13...
28:13...
28:13...
28:15...
28:20...
28:21...
28:21...
28:23...
28:24...
28:24...
28:24...
28:26...
28:31...
28:36...
28:37...
28:38...
28:42...
28:47...
28:48...
28:49...
28:54...
28:55...
28:57...
28:59...
29:00...
29:00...
29:01...
29:01...
29:02...
29:03...
29:04...
29:04...
29:04...
29:10...
29:11...
29:12...
29:15...
29:17...
29:22...
29:25...
29:38...
29:40...
29:40...
29:42...
29:42...
30:14...
30:15...
30:15...
30:16...
30:16...
30:16...
30:17...
30:18...
30:18...
30:18...
30:19...
30:29...
30:29Une chose que j'ai dit, c'est que la musique de Mars
30:34n'est pas seulement pour faire ça pour que Mars
30:37ne soit pas pour la musique.
30:39Mais ce que vous faites, c'est bien que je souhaite
30:44que vous souhaite que vous soit pour une directeur de vous.
30:48C'est quoi ?
30:49Sous-titrage Société Radio-Canada
31:48Sous-titrage Société Radio-Canada
31:49Sous-titrage Société Radio
32:19Sous-titrage Société Radio
33:16Sous-titrage Société Radio
33:19Sous-titrage Société Radio
33:48Sous-titrage Société Radio
34:47Sous-titrage Société Radio
34:48Sous-titrage Société Radio
36:18Sous-titrage Société Radio
37:17Sous-titrage Société Radio
38:14Sous-titrage Société Radio
38:47Sous-titrage Société Radio
40:45Sous-titrage Société Radio
41:17Sous-titrage Société Radio
42:47Sous-titrage Société Radio
43:17Sous- . . . .
43:18Sous-titrage Société Radio
43:48Sous- . . . .
44:17Sous-titrage Société Radio
44:19Sous- . . . . . .
44:49Sous- . . . . . . . . .
45:19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45:28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45:31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45:32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45:33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45:36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45:36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45:37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45:45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45:45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45:45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45:46.
45:46...
45:48Je me croise que des questions de Temp sont l'agrande à Thames,
45:55et des questions de Temp,
45:57je ne sais pas pour que Temp.
46:01C'est ce qu'il y a une face à pour moi.
46:04Il y a une face à la tête.
46:11C'est ce qu'il y a une face à cause de Cofia.
46:15Est-ce que vous avez fait quoi ?
46:48Il y a déjà
46:51C'est pour ça ?
46:53Je vais
46:57Awww
47:00C'est pour ça ?
47:02C'est pour ça ?
47:03C'est pour ça ?
47:04C'est pour ça que je comprends
47:06J'en ai
47:07J'en ai
47:07J'en ai eu un autre
47:08J'en ai eu un autre
47:11J'en ai eu
47:13J'en ai eu
47:18C'est ça.
47:20Je suis avec Nai B.
47:22C'est pour tout le monde, tu es à l'époque.
47:32Tu peux oublier ?
47:34Merci.
47:39Ma maman, toi tu as l'air est là.
47:44Merci.
47:45Tu as l'air est l'air.
48:44Sous-titrage MFP.
48:46...
49:16...
49:21...
49:22...
49:28...
49:29...
49:32...
49:33...
49:35...
49:39...
49:40...
49:42...
49:44...
49:45...
49:46...
49:48...
49:48...
49:52...
49:53...
49:54...
49:55...
49:59...
50:00...
50:00...
50:01...
50:04...
50:06...
50:07...
50:10...
50:11...
50:12...
50:13...
50:15...
50:17...
50:18...
50:21...
50:25...
50:26...
50:28...
50:33...
50:34...
50:40...
50:41...
50:43...
50:49...
50:50...
50:56...
50:57...
51:01...
51:02...
51:02...
51:13...
51:14...
51:14...
51:14...
51:14...
51:27...
51:28...
51:28...
51:30...
51:30...
51:31...
51:31...
51:31...
51:33...
51:33...
51:34...
51:34...
51:34...
51:41...
51:42...
51:42...
51:43...
51:43...
51:43...
51:44...
51:52...
51:55...
51:59...
52:00...
52:31...
52:41...
52:42...
52:42C'est parti.
Commentaires

Recommandations