Skip to playerSkip to main content
#Nḭne.#PuzẓlḗsS01E08 [Full Movie] [Hot 2026]Full EP - Full
Transcript
00:14To be continued...
00:30Let's go.
01:05Let's go.
01:31Let's go.
02:05Let's go.
02:31Let's go.
03:01Let's go.
03:35Let's go.
03:41Let's go.
04:11Let's go.
04:18Let's go.
04:19Let's go.
04:20Let's go.
04:23Let's go.
04:53Let's go.
04:54Let's go.
05:00Let's go.
05:01Let's go.
05:11Let's go.
05:13Let's go.
05:19Let's go.
05:28Let's go.
05:29Let's go.
05:51Let's go.
05:54Let's go.
06:04Let's go.
06:07Let's go.
06:07Let's go.
06:10Let's go.
06:12Let's go.
06:23Let's go.
06:37Let's go.
06:39Let's go.
06:40Let's go.
06:42Let's go.
06:50Let's go.
07:03Let's go.
07:06Let's go.
07:09Let's go.
07:12Let's go.
07:20Let's go.
07:21Let's go.
07:23Let's go.
07:25Let's go.
07:27Let's go.
07:32Let's go.
07:40Let's go.
07:42Let's go.
07:42Let's go.
07:56Why do you think there's something I'm going to hide?
08:01I heard that I'm not mistaken, but then the situation won't be simpler?
08:07It doesn't look like it.
08:15What do you think?
08:39The case on the Tiffany's shoulder.
08:41The case on the phone.
08:43The hotel CCTV's case.
08:45I'm just checking it out.
08:47I'm not sure...
08:49...but still a court's problem is not available.
08:52If you open your eyes,
08:53you'll have an alibi.
08:55You're going to do something.
08:57Yeah, I can.
09:02Sheriff,
09:03please tell me.
09:18Let's go.
09:41Do you think I didn't believe you?
09:44You've been on Yuna's side.
09:48That's why I didn't believe you.
09:51Yeah, you're doing well.
09:53I also wanted to meet you.
10:01The puzzle is Yuna's side to us?
10:03Yes.
10:06It's the case of Yuna's side.
10:08Why, what do you think I didn't believe you?
10:14I don't know what to do.
10:15I don't know what to do.
10:18There's no one.
10:19There's no one.
10:21I'll tell you what to do.
10:32I'll tell you what to do.
10:46I'll tell you what to do.
10:52I'll tell you what to do.
11:31I'll tell you what to do.
11:31I'll tell you what to do.
11:32I'll tell you what to do.
11:35I'll tell you what to do.
11:51I'll tell you what to do.
12:06I'll tell you what to do.
12:10I'll tell you what to do.
12:18I'll tell you a minute later.
12:22I'll tell you what to do.
12:23Do you know what it was, do you know?
12:27The eyes of my eyes
12:31There was a darkness
12:45There was a darkness
12:53There was a darkness
13:09I was in the inn
13:09What did you say?
13:12I was in the inn
13:14I thought the window will open
13:17I'll open it
13:18You already finished?
13:19I will go in
13:21Who?
13:22I love you.
13:22I love you.
13:47How did you come here?
13:50Are you asking me?
13:53Yes.
13:56When I was in New York,
13:57I had a seminar with a professor.
14:00I was listening to the doctor.
14:05I was listening to the doctor.
14:06Did you hear the doctor?
14:09What is it?
14:10What are you talking about?
14:15Today, I had a medical case.
14:19I talked about the doctor.
14:21I talked about the doctor.
14:24I talked about the doctor.
14:25I talked about the father's son.
14:25How did he talk about the mom and the woman's son?
14:27OK.
14:30But Helen,
14:31I'm sorry.
14:33I just need to go in there.
14:35You know what I'm talking about?
14:37You're talking about the women's son.
14:41To be fair.
14:42Wait a minute.
14:58Why are you doing this?
15:00Why are you doing this?
15:04Why did you kill me first?
15:38I am not sure.
15:38I can't tell you.
15:39I am not sure.
15:40I can't tell you.
15:40But I will tell you.
15:41I have an extra question.
16:08You're not going to get it.
16:15I'm not going to answer that.
16:16You're not going to know what I'm doing.
16:21You're not going to know what to do.
16:25What are you doing?
16:28I'm going to go over here.
16:33I'm going to go over here.
16:34I want to go over here.
16:40I'm going to go over here.
17:26I'm going over here.
17:30You're going over here.
17:32You're going over here.
17:33You're going over here.
17:36You're going over here.
17:39You're going over here.
17:43You should see him.
17:47I am to go over here.
17:50The other thing is that oh.
17:51And my-
17:53What I do to say is that?
17:56I think there's something to run with the police.
17:58You can tell me something else.
18:01I'm sorry.
18:03I'm sorry.
18:07Let's do it again.
18:11But...
18:12Is it still there?
18:15You still have to go?
18:21I'm going to be able to check out the taxi taxi's time.
18:26The taxi driver said you're coming to the hotel and then back to the car to the airport.
18:31Why did you come back to the airport?
18:32Tell me about it.
18:33Nice.
18:34It's fun.
18:35It's been a long time.
18:37I'm going to tell you about it.
18:38You're going to tell me what it's like.
18:40What are you doing?
18:47I don't know where to go.
18:50Do you know where to go?
18:52I met a taxi and I got a taxi to the hotel.
18:56I was going to knock the door.
19:01everyone
19:12how did you work on the taxi and how do you work on the hotel?
19:17What do you think?
19:47What do you think?
20:22What do you think?
20:38What do you think?
21:09What do you think?
21:11What?
21:12What do you think?
21:14What do you think?
21:17What?
21:19What?
21:19What?
21:48What?
21:50What?
21:51What?
21:55What?
21:58What?
22:26What?
22:34What?
22:44What?
22:52What?
22:55What?
23:01What?
23:04What?
23:12What?
23:18What?
23:19What?
23:20What?
23:30What?
23:30What?
23:31What?
23:31What?
23:34What?
23:41What?
23:44What?
23:45What?
23:48What?
23:48What?
23:50What?
23:52What?
23:57Who?
24:02What?
24:08What?
24:09Who?
24:09I don't know.
24:11I don't know.
25:08I don't know.
25:11I don't know.
25:17I don't know.
25:24I don't know.
25:55I don't know.
25:55I don't know.
25:57I don't know.
26:00I don't know.
26:37I don't know.
27:09I don't know.
27:11I don't know.
27:11I don't know.
27:48I don't know.
27:56I don't know.
27:59I don't know.
28:29I don't know.
28:30I don't know.
28:33I don't know.
28:35I don't know.
28:36I don't know.
28:46I don't know.
28:50I don't know.
28:59I don't know.
29:12I don't know.
29:18I don't know.
29:28I don't know.
30:02I don't know.
30:06I don't know.
30:22I don't know.
30:26I don't know.
30:38I don't know.
30:39I don't know.
30:41I don't know.
30:42The f thì i don't know.
30:44I don't know.
30:45You'll pick this up?
30:47I was gonna get better.
30:48I'm gonna hear it after this one.
30:50I have seen this because of this.
30:53I� ged роups and I did that.
31:00We're going to get into the department.
31:03I'm going to all know you.
31:05Ipowers about επ怨אlling.
31:07I already knew that I was going to find a crime that I was already aware of.
31:11I didn't expect it to do this.
31:12I didn't expect it to do this, but I didn't expect it to do this.
31:17But you're going to break up a crime.
31:22Right.
31:23So I don't know if I was going to be surprised.
31:26I'm already going to fall asleep.
31:30But why did you give me a puzzle to you?
31:32Why did you give me a puzzle to you?
31:33I'm curious about that.
31:37In the case of the crime scene,
31:39I was going to kill you for a puzzle,
31:42but I didn't know what to do.
31:45And I stopped the murder.
31:47I was going to kill you for 10 years.
31:49And you gave me a puzzle to you.
31:53The crime scene is now going to know you.
31:58Who are you?
31:59How old are you?
32:01What's your favorite person?
32:05How old are you?
32:06I don't know.
32:09How old are you?
32:11I don't know.
32:20I'm old.
32:21I don't have to lose my face.
32:26The people in the world where I met with people in the world are 4 people.
32:30And the people in the world have no one.
32:33There's no one.
32:36There's no one in the world.
32:40The one who I met with my wife.
32:43I got to go.
32:52You have been in the U.S.A. in the city of New York.
32:56You really have been in the U.S.?
32:58You know that the judge's attorney's attorney's attorney's attorney was a judge.
33:03He had been in charge of the judge's attorney's attorney.
33:06And he was the judge's attorney.
33:12What's the judge's attorney?
33:16No.
33:45What do you mean?
33:47I don't know why?
33:47Do you have a question?
33:48Do you have a question?
33:48I was just a little shy about it.
33:52But do you have a question?
33:54I've been warned about it if you were talking about him,
33:56because he didn't want to go.
33:59He wanted to let him know.
34:00I want you to have time to go.
34:01I wanted to do you.
34:03If you want to do you have a question,
34:04there would be a time to go.
34:05I'd be late if you had a question.
34:08If he had a question for you,
34:08then he would have a question.
34:11Then he'd take care of him?
34:13I'm going to check out the case of the case of the incident.
34:16I'm going to check it out.
34:18I'm going to check it out.
34:20I'm going to check it out.
34:26I'm going to check it out.
34:30What are you talking about?
34:33Have you watched the L.A. Confidence?
34:34How did you see the scene shot?
34:39The movie in the last of Benjenvgon,
34:43was the one who was the one who was the one who was in trouble?
34:45Then he was killed.
34:47That's why they're killed.
34:51It's called Rollo the Maidsy.
34:55But later they had the case by the one who was in trouble.
34:57You're gonna check it out.
35:00You're gonna have friends?
35:04It's not a good thing.
35:07It's not that I think it's a real thing.
35:11Okay.
35:14Then do you want to go?
35:19You know what I'm saying?
35:21That's what I'm saying.
35:22It's not a lie.
35:24Yes.
35:30Yes.
36:02조카님 혹시 지금 더원시티 사시나?
36:07저요? 제가 왜요?
36:14삼촌한테 얘기 들은 거 없어?
36:18어떤 얘기요? 더원시티에 대해서요?
36:22윤서장이 조카한테는 부모님 얘기 잘 안했나 봐.
36:28우리 부모님을 아세요?
36:32윤 원장님 내외 아주 잘 알지 내가.
36:37생각해보니까 우리 영훈이하고도 잘 알겠네.
36:42둘이 동갑 아닌가?
36:50그래서 넌 양정호가 의심스럽다?
36:54오철진이를 죽인 게 양정호다?
37:00가능성이 있다는 얘기죠.
37:03그 말 책임질 수 있어?
37:05저 공문 하나만 결제해 주십시오.
37:08윤이나 경희가 더원시티 5802호 얘기했지 않습니까?
37:13오철진이가 재직했던 성진건설에서 더원시티를 지었던 거였습니다.
37:17성진건설 관계자 말이 그 사업의 총책임자가 오철진이었답니다.
37:23지가 막 서울에서 제일 좋은 자리에 제일 비싼 아파트를 지었다고 주변하다가 자랑을 엄청 했답니다.
37:27사인아, 나왔어?
37:30네, 74입니다.
37:32경보 압박 74.
37:33후두부 출혈이 있긴 한데 사망의 직접적인 원인은 아니고요.
37:37뭐 넘어지면서 다친 것 같습니다.
37:40범인으로 추정되는 DNA.
37:43이번에도 역시 없고.
37:45다른 사건들과 판박입니다. 깔끔해요.
37:49제주에서 확보한 몇 안 되는 CCTV도 다 받아가지고 돌려봤는데
37:52특별한 거 없습니다. CCTV 각도도 안 좋고.
37:56아니, 근데 김은성이는 하루종일 안 보이네.
38:00어디 갔어요?
38:04어, 내가 다른 거 좀 시켰다.
38:08다들 수고했다.
38:09그 애는 여기까지.
38:12알았쇼.
38:37혼자 움직이는 이유가 뭐야?
38:43그냥 전반적인 수사 중이에요.
38:46얘기하기 싫다는 건가?
38:51아직은 얘기할 때가 아닌 것 같아요.
38:56그럼 하나만 물어보자.
38:57너 왜 마포서 사람들 만나고 다니냐?
39:01내가 범인이라고 생각해?
39:08그럼 그렇게 생각해.
39:10나는 나대로 내 할 일 할 테니까.
39:34내가 머리가 범인이라고 생각해.
39:39내가 범인으로 둡싸고.
39:44내가 범인으로 있는 거.
39:46내가 범인으로 수사 중앙이.
39:51제가 범인으로서는 거기도 했다.
39:52내가 범인으로서는 이런 거에 대해 생각해.
39:55내가 범인으로 한 번을 해주면.
40:01I don't think I'm going to blame you for the two teams, but I don't think I'm going to blame
40:08you for the two teams.
40:09There's a lot of CCTV there, right?
40:11There's a lot of excitement in my life.
40:15Yes.
40:18Are you curious about that?
40:20No.
40:22I really want to know what's different.
40:29I'm curious.
40:31He's a guy who died 10 years ago.
40:34He's a father's wife in the apartment in the house.
40:38If it was true,
40:41he thought that something else was not what I thought.
40:49Did you see it?
40:55That was so long ago.
40:59I don't remember.
41:02That's right.
41:06You don't have any other questions about me.
41:10What's your question?
41:16What's your question?
41:16If you think anything about me,
41:18please contact me with you.
42:04What's your question?
42:06What's your question?
42:07What's your question?
42:17What's your question?
42:26What's your question?
42:29What's your question?
42:31What's your question?
42:32What's your question?
42:43I don't have to tell you what's your question.
42:54I thought it was a wonderful thing.
42:56It's so good.
42:58It's okay.
43:02Let's start.
43:08It's a comfortable place to go.
43:13I'm going to take all the power of my body.
43:16I'm going to take a break.
43:20Let's say about this.
43:23The forest and the wind will feel like a place in the forest,
43:29and the forest and the forest will feel like a place.
43:34Let's see.
43:45In the middle of the forest and the forest,
43:47I'm going to go back to the first time I'm going to go back to the end of the day.
43:53One, two, three.
44:05I'm going to go in front of the staff.
44:09I'm going to go in front of the staff.
44:16I'm going to go in front of the staff.
44:19Who is there?
44:23I'm going to go.
44:26What's going on?
44:29The team and our team are now coming to the ground.
44:36How many of you are?
44:42How many of you are doing?
44:49How many of you are doing?
44:50How many of you are doing?
44:54How many of you are doing?
44:56How many of you are doing?
45:00How many of you are doing?
45:06How many of you are doing?
45:11Are you looking for the rest of your child?
45:15The guy is looking forward to the phone.
45:19The guy is looking forward to the phone.
45:24The guy is looking forward to the desk.
45:29His face is not visible.
45:37The guy is looking forward to the phone.
45:42The guy is standing there.
45:52That person is standing up and standing up and what do you do?
46:06It doesn't look good.
46:11Good, I'm doing well.
46:14Now, I'm going to walk the person who can see well.
46:21Now, I'm going to walk the person who can see well.
46:30I'm going to do well.
46:33What should I do?
46:34That's right.
46:44손수건.
46:46오래된 낡은 손수건을 주었습니다.
46:53자, 이제 손수건을 주운 사람을 자세히 바라봅니다.
46:58보이는 것을 말해보세요.
47:05옷이 어두운 색인데...
47:11제가 잘 모르겠습니다.
47:16냄새, 소리, 어떤 것도 좋아요.
47:20느껴지는 게 있나요?
47:23남자입니다.
47:27담배 태운 냄새.
47:30그 사람의 얼굴은요?
47:32얼굴이 보이나요?
47:36책상에 가려져서 안 보입니다.
47:40괜찮아요.
47:41잘하고 있어요.
47:49자, 이제 그 사람의 정면으로 걸어갑니다.
47:57정면으로 한 걸음.
48:10저 시계가 보이긴 하는데...
48:18이 시계는...
48:39양중호 팀장님이네.
48:46정면으로 한 걸음.
48:47정면으로 한 걸음.
48:48정면으로 한 걸음.
48:49정면으로 한 걸음.
49:03그 사람의 정면으로 한 걸음은 정면으로 한 걸음.
49:07정면으로 한 걸음.
Comments

Recommended