Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
妹妹结婚,我也结 - 2 - Eng Subs
Transcript
00:00:07It's so many people, so you can come here.
00:00:16Let's go.
00:00:18Why am I like that?
00:00:19You're all right.
00:00:20You're right.
00:00:27Who are you?
00:00:34Let's go.
00:00:36You're a little bit.
00:00:38I'm a little bit.
00:00:39I'm a little bit.
00:00:43I'm a little bit.
00:00:45I'm a little bit.
00:00:56Let's go!
00:00:59Let's go!
00:00:59Let's go!
00:01:10Let's go!
00:01:11Oh, I don't want to go!
00:01:12You're a good one!
00:01:13I'm a good one!
00:01:14I'm a good one!
00:01:15Let's go!
00:01:23I'm a good one!
00:01:24I'm a good one!
00:01:26I'm a good one!
00:01:43Let's go!
00:01:45Let's go!
00:01:53Let's go!
00:02:01Let's go!
00:02:03Let's go!
00:02:03Let's go!
00:02:04Let's go!
00:02:04Let's go!
00:02:12Let's go!
00:02:14Let's go!
00:02:18Let's go!
00:02:21Let's go!
00:02:24Let's go!
00:02:51Let's go!
00:02:51Let's go!
00:02:52Let's go!
00:02:52Let's go!
00:02:53Let's go!
00:02:54Let's go!
00:02:56Let's go!
00:03:02Let's go!
00:03:04Let's go!
00:03:07Let's go!
00:03:08Let's go!
00:03:09Let's go!
00:03:11Let's go!
00:03:12Let's go!
00:03:13Let's go!
00:03:14Let's go!
00:03:14Let's go!
00:03:15Let's go!
00:03:16Let's go!
00:03:16Let's go!
00:03:16Let's go!
00:03:17You ain't got your eyes, you haven't told me.
00:03:21You're right.
00:03:22.
00:03:22.
00:03:22.
00:03:22.
00:03:22.
00:03:24.
00:03:24.
00:03:25It's not a problem
00:03:27It's a problem
00:03:28The father's son is a bad guy
00:03:29The father's son is a bad guy
00:03:31You need to be able to get back
00:03:33You need to go back
00:03:34I'm afraid
00:03:34The father's son is a bad guy
00:03:36You can't do it
00:03:36No problem
00:03:37I'll do it
00:03:38You're a promise
00:03:39I won't be afraid to kill him
00:03:41I'll do it
00:03:54
00:03:56放了他们
00:03:56就是放虎归山
00:03:59放了他们
00:04:01太子不能出事
00:04:04三七也不能
00:04:11我已经放了他们了
00:04:13你们也得遵守梦言
00:04:14没想到
00:04:15你的事子还挺守信的
00:04:17不过
00:04:18他们两个
00:04:19你只能选择留下一个人
00:04:21
00:04:24I don't want to play.
00:04:24You can play me.
00:04:31You can play me.
00:04:33What's the name?
00:04:35Now the man is in our hands.
00:04:37What are you doing?
00:04:38If you're going to play, you can go to the other people.
00:04:42Is to play the king or the king?
00:04:44You can choose the king.
00:04:46I will be the king.
00:04:51Oh my god.
00:04:54Let's go.
00:04:54You are all just a few people.
00:04:55How would I say my mom?
00:04:57Oh, shit?
00:04:58What are you doing?
00:04:59You're a woman.
00:05:00You are your wife.
00:05:04We're gonna take a short wait.
00:05:06Hi.
00:05:08She's not going to take a long wait for her.
00:05:10She's not gonna be a part.
00:05:11She's not going to be a part.
00:05:14She's planning to prevent her.
00:05:16Oh,
00:05:17Oh.
00:05:18Oh,
00:05:20If this is a problem,
00:05:22I will be ahhh-to-lip.
00:05:27I am really a child.
00:05:29I want you to buy the name of my wife.
00:05:29I want you to buy the name of my wife.
00:05:31I will use my wife to buy it.
00:05:48You're great!
00:05:50Why do you say what?
00:05:51In my life, I'm a ninja.
00:05:54I'm a ninja for a bit.
00:05:59Dear prince, don't worry.
00:06:05My son is a ninja.
00:06:09I'm a ninja king!
00:06:11Seumont.
00:06:13Don't you try.
00:06:14You're free.
00:06:15They won't be able to leave me.
00:06:17Lord, you're not saying that.
00:06:20If you do not live, they're not going to live.
00:06:23Lord, I want you to make your choice.
00:06:26I guarantee that that that's what you're doing.
00:06:28Lord, I think that Lord, you're not going to choose.
00:06:31You should go ahead and take him.
00:06:34Lord, I need you.
00:06:36Lord, Lord, Lord, Lord.
00:06:38Lord, Lord, Lord.
00:06:40Lord, Lord, Lord.
00:06:40Lord, Lord, Lord.
00:06:42Lord, Lord, Lord.
00:06:45Lord, Lord, Lord, Lord, Lord.
00:06:50Lord, Lord, Lord, Lord, Lord, Lord, Lord, Lord, Lord, Lord.
00:06:53Lord, Lord, Lord, Lord, Lord, Lord, Lord, Lord, Lord.
00:06:59Lord, Lord, Lord, Lord, Lord, Lord, Lord, Lord, Lord, Lord.
00:07:03Lord, Lord, Lord, Lord, Lord, Lord, Lord, Lord, Lord, Lord, Lord.
00:07:05No.
00:07:06This is a better place.一起!
00:07:12Yes!
00:07:17The king!
00:07:18The king!
00:07:19There you go.
00:07:21There's some.
00:07:22Yes! You all
00:07:26know I
00:07:26was thinking well. I will not take
00:07:30you to look for. I'm going to
00:07:32take you all. She's going to
00:07:34take you all.
00:07:34I'm going to wear their clothes.
00:07:41Who are you here?
00:07:43I'm sure I know.
00:07:45I'm sure I know.
00:07:48I'm not.
00:07:50They are.
00:07:53I'm not.
00:07:54I'm not.
00:07:55I'm going to show you.
00:08:012D.
00:08:02Why are you here?
00:08:06Yes.
00:08:07Theians.
00:08:07Theians.
00:08:08Theians.
00:08:10Theians.
00:08:11They have taken care of theians.
00:08:14As a man, they are being arrested.
00:08:17Theians.
00:08:18And they are right.
00:08:19to tell us what they see.
00:08:20If they are kaç to theians.
00:08:21He is so confused.
00:08:24They are right.
00:08:26It's a man.
00:08:27Theians.
00:08:27That white man is you.
00:08:28You.
00:08:31Father.
00:08:33I'm going to call him.
00:08:35How could he kill him?
00:08:37That's because he didn't want to kill him.
00:08:38So he didn't want to think about you.
00:08:40If this time he caught him.
00:08:43He's going to kill you.
00:08:44He's going to kill you.
00:08:45I'm going to kill you.
00:08:46I'm going to ask you.
00:08:51You're going to know that white man is not going to kill him.
00:08:54Why are you listening to him?
00:08:55If you want him to kill him.
00:08:56Then you will kill him all the other.
00:08:59Father.
00:09:00He's going to kill him.
00:09:03Let him kill him.
00:09:14This man.
00:09:15The Lord.
00:09:16He's going to kill you.
00:09:19I'm going to kill him.
00:09:22Vox.
00:09:23You're going to kill him.
00:09:24I want to go to the house.
00:09:25I want to go to the house of the Lord.
00:09:26I want to go to the house of the Lord.
00:09:35I want to go to the house of the Lord.
00:09:41Yes.
00:09:45The Lord.
00:09:46I am so glad to be here.
00:09:47I hope you will be here.
00:09:49I hope you will be here.
00:09:50Father.
00:09:57Atchettify the throne of them.
00:09:58To come to the throne.
00:10:01If you speak to the throne of the Lord,
00:10:02There must be any Long Rest of mine!
00:10:05Meshes.
00:10:07A lunge.
00:10:08ANI-RHLASU put on a holiday of mine.
00:10:17Yes!
00:10:18Master your throne.
00:10:18Bh year!
00:10:21Master your throne.
00:10:22I will surrender her to you.
00:10:28He went to this long time.
00:10:31He did not get worse.
00:10:34Her mother,
00:10:35this is the king of the king.
00:10:36The king of the prince is not a matter of me.
00:10:40We are now many官兵.
00:10:43He is not going to be able to do this.
00:10:45The king of the king is going to kill them.
00:10:47What is it?
00:10:49He looks like we were killed by the king.
00:10:52That's not what he is taking.
00:10:53Oh, my God!
00:10:56You're not sure what I'm saying.
00:10:57You're so sorry.
00:10:58You're not sure what the hell is going on.
00:11:00You're already going to be killed by the官兵.
00:11:01You're still in the midst of this.
00:11:06You're still in the midst of this.
00:11:08You're still in the midst of this.
00:11:09Oh, my God.
00:11:11Your意思 is not there.
00:11:13You're in the midst of this.
00:11:14We're here today.
00:11:16We're here today.
00:11:17We're here today.
00:11:20Oh, my God.
00:11:22What the hell is saying?
00:11:26Is it possible or not?
00:11:29OR i would retire a house at peace.
00:11:30My sister decided that of mine before this.
00:11:35I'm proud of it.
00:11:36I'm tired of my last surgery,
00:11:36as much as an animal,
00:11:37For me, I'll bring you this information.
00:11:38Yes itaph bien.
00:11:46I'll take it to the AUDIENCE.
00:11:49Maybe I will bring you information to our rental companies.
00:11:50I built my
00:11:51so
00:11:55uh
00:12:02bien
00:12:03uh
00:12:03so
00:12:04but
00:12:04weer
00:12:06DID
00:12:13I
00:12:15I
00:12:17should
00:12:18go
00:12:19the
00:12:19McC για
00:12:21my
00:12:21is
00:12:21Now, the payback won't be able to take it, so I'm going to put it in here.
00:12:26Now, all the payback are in here.
00:12:30We need to put it in here.
00:12:33And now, tonight's任務 is very serious.
00:12:42But what else do we need to put in where else?
00:12:45I remember there was a lot in the house.
00:12:47We can put that in there.
00:12:49And...
00:12:50This you can find!
00:12:53There is a lot of potential.
00:12:55This is what I have.
00:13:01The end of the day is over.
00:13:02The end of the day is over.
00:13:04The end of the day is over.
00:13:06The king will be too high.
00:13:08The king will be defeated.
00:13:10The king of the king is over.
00:13:12国罪难逃
00:13:14此一百军棍
00:13:15并侯府一切成功
00:13:17怎么会这样
00:13:18与家流放
00:13:19钦此
00:13:20冤枉
00:13:22我们侯府
00:13:24怎么会做出如此
00:13:26忐忆不道之事
00:13:27怎么我刚嫁进来
00:13:29就遇到这种事
00:13:30那若温呢
00:13:32将人抬进来
00:13:39若温
00:13:40
00:13:41
00:13:42
00:13:43
00:13:43
00:13:45不用担心
00:13:47儿子还有一条命在
00:13:49你看军棍最应该打的就是你这张嘴
00:13:51你硬得很
00:13:55抱歉
00:13:57若是当初打烟河里
00:13:59也不会连累你
00:14:04少说废话
00:14:05不管话
00:14:07都是我的错
00:14:08都怪我
00:14:10我当时就不该缠针你
00:14:15你现在也不会跟我们一块被流放
00:14:16姐夫伤得很重
00:14:18
00:14:19必须先给姐夫抓药
00:14:23也别说本皇子不厚的
00:14:25这药给你们带了
00:14:31伤这么重啊
00:14:34这一瓶精创药
00:14:36是二皇子慷慨赏给你们的
00:14:40是你做的吧
00:14:42二皇子
00:14:46二皇子
00:14:47二皇子
00:14:47就是你做的吧
00:14:49别冲动
00:14:50二皇子
00:14:53二皇子
00:14:54二皇子
00:14:55你说的什么我可完全听不懂
00:14:56但你要是再出言不虚
00:14:58就是藐视皇室
00:14:59本皇子赏你几百大百
00:15:01二皇子
00:15:04二皇子
00:15:05二皇子
00:15:05二皇子
00:15:05二皇子
00:15:06二皇子
00:15:06二皇子
00:15:07二皇子
00:15:10二皇子
00:15:18二皇子
00:15:19我侯府
00:15:21我侯府
00:15:22的到几点不容易啊
00:15:27这是造了什么孽啊
00:15:29
00:15:30要我说什么都怪你吧
00:15:31皇子
00:15:32皇上既安下旨
00:15:33何欲受到这么普遍
00:15:35你说不准啊
00:15:36这侯府之前都是好猴子
00:15:41在那天一群二娘进来就出事了
00:15:42说不定这二娘啊
00:15:44就是天刻我们侯府
00:15:46天刻我们荣家
00:15:47确实如此
00:15:50This is a secret.
00:15:50Your father, you don't want me to hear them.
00:15:52You can't make it.
00:15:53You're not a mess.
00:16:01Oh, my dad!
00:16:02The house is in the fort.
00:16:05That's enough.
00:16:07Come here, come here.
00:16:11Come here, come here.
00:16:19唐三妻 唐三妻 当初你从我这里拿走了十几万点 这一箱子就能抵一万点 加剩这里的一百箱 但皇子可算足足地捞回来
00:16:33这 拳头给我打开
00:16:39怎么会这样呢 这东西怎么都 苏大强 你给我过来 主子 这不够我的事
00:16:50个老不死的说吧
00:16:53皇父的财报怎么全都变成了石头二皇子
00:16:58你不会是倒打一耙吧那你们跟本皇子解释解释
00:17:06为什么全都变成了石头娘 难不成是你做的借个爹爹取妾室
00:17:09把家里财报都搞走了
00:17:12你娘 我要有这个本事 走就走了皇坏难道是你我要有这本事
00:17:26你还能帮我求回侯府我要有这本事
00:17:30侯府我当家是你们动了手脚
00:17:35二皇子 天大的冤枉是你们动的手脚二皇子
00:17:40天大的冤枉你是不知道
00:17:41这侯府 标面上看着风光无限的但每年
00:17:49却赤字亏死怎么可能 再怎么亏 怎么可能只有一箱财报
00:17:53好 荒淫无度的老爷诺之柴米油烟贵的老夫人环护文明的二公子还有平日
00:18:03需要犒劳军中将士的仪式子哦
00:18:13还有这偌大的府邸 无数的家庭每个月的月线都是一笔很大的支出这能留下一箱财报都看我们还稳很精力了账本呢
00:18:16本皇子要看账本否则 本皇子定向父皇告状
00:18:30让你们留作变沙头不好若说财报真有人动了手脚这账本谁能想到呢难不成天要往我容家主子
00:18:42属下去找账本是真是假一会儿就知道了主子
00:18:47找到了这么紧张 全是你们动了手脚
00:19:13敢骗本皇子敢骗本皇子死定了六七百二十三两二千主子侯府真是表面看起来光鲜亮丽而已啊没想到
00:19:14真被姐姐说中了
00:19:16还好 一切都天衣无风缓缓
00:19:33缓缓缓缓我们不能再这么下去了还有很多我们得加快速度不
00:19:36缓缓你有更重要的事情要做
00:19:55í这府里
00:20:02一下子丢失掉这么多钱很难不让人怀月啊所以
00:20:05我们要将方方面面都找不到
00:20:07以免有人查证
00:20:10他们能想到这儿来
00:20:11不怕一万就怕万一
00:20:13万一他们真查了呢
00:20:16所以今晚我们无论通宵还是怎么样
00:20:19一定要把这个账目做到天意无缝
00:20:20干干净净
00:20:42大强
00:20:43他们身上的衣服和职仙的东西
00:20:46一力不许带走
00:20:47全部给我赶出后府
00:20:48
00:20:49慢着
00:20:52我们自己都是
00:21:35快点快点娘这板车不应该用来拖您吗您看看您年纪这么大了还要受这么多波折王儿毕竟是
00:21:55受了这么重的伤那不还是因为他自弃吗若要人不知除非己莫为他若真是这么无辜善良难道皇上会不知道这是我爹娘去求了无数名义拿来的疗伤碗偷偷塞给我的这瓶吃完你一定能好
00:22:17干什么呢干什么呢大人今日天热您也多喝水
00:22:34今天天气确实很热您得休息来自己找吃的好来来来来来来来来来来来来来来来来来来来来来
00:23:03来来来来来来来来来来来来来来来不行我得想个办法流放路上本来吃着就少
00:23:23不能再跟他们吃这么多的苦有了有了姐姐
00:23:28我来吧好娘哎来来来
00:23:51哎哎哎二夫人您这是怎么了我也不知道不会是中暑了吧中暑我都没中暑他还能中暑
00:24:19啊除了想吐还有没有别的什么症状鼻子好像比之前更敏感了闻到一些味道特别想吐好娘怎么都这样了你开高兴啥呢哎呀儿啊你长这么大还是两个孩子的爹还看不明白吗
00:24:47妈娘他们在说什么呀他这个反应不就是想说有了吗有了真打玉儿真有了散散时间好像是吧谁知道是有了还是肚子里头使了抱歉歉这这怎么说话呢毕竟他是你二娘啊你吃
00:25:00你吃欢欢我来吧不必你想来就你来吧
00:25:29好大一个蘑菇这蘑菇比嫂子和管管踩得多大快
00:25:49掠 fathers和幻嫂嫂蘑菇
00:25:58thuy겠습니다有了诓书
00:25:59improved花 Trade
00:26:01
00:26:03快给我
00:26:08
00:26:09先给娘更还话
00:26:11二娘最重要
00:26:13他可还了你弟弟
00:26:20老爷 这不好吧
00:26:22有什么不好的
00:26:23现在你是最重要的
00:26:29老夫人
00:26:29这孩子来得不凑巧
00:26:31要是没有吃食怕是留不住
00:26:34那你就先吃吧
00:26:36孩子和身子要紧
00:26:38谢谢娘
00:26:39欢欢 吃不对劲
00:26:44这早不显怀晚不显怀
00:26:45偏偏在出来留棒的路上就显怀
00:26:48无论如何也没有吃白食的道理
00:26:50你去 给我盛一碗
00:26:53
00:26:57二少爷也给我一碗吧
00:27:02要吃自己做
00:27:06容宝餐
00:27:07我可是你祖母
00:27:09宝餐
00:27:10她们要吃就让她们吃吧
00:27:16来 走 夫人
00:27:35老夫人
00:27:37味道不错
00:27:38priest,
00:27:40his two fingers in his mouth.
00:27:45This is a sweet tea.
00:27:47Yes,
00:27:52it's too young.
00:27:54A little devil!
00:27:55What did he say?
00:27:59What happened?
00:28:02There's a devil.
00:28:04There's a devil!
00:28:05What happened?
00:28:06Where did he go?
00:28:07There's a devil!
00:28:07You have to be a monster!
00:28:08You are a monster!
00:28:17What are you doing?
00:28:19What are you doing?
00:28:20I'm a monster!
00:28:22You don't want to be a monster!
00:28:23I'm going to be a monster!
00:28:27Oh my God!
00:28:30Oh my God!
00:28:30You've got a monster!
00:28:31You're a monster!
00:28:35No!aretire!
00:28:37Thank you!
00:28:39I forgot and
00:28:39sang my whispers on it! I think my
00:28:43son is your sister! I call it
00:28:43out, my mum! Oh my Dad!
00:28:48Oh my god!
00:28:52I'm helping me
00:28:53to��이 down here! they ktoś! Did
00:28:56you know me
00:28:56by my wife? Ah!
00:29:02愛慕的一個女人嗎?
00:29:09該不會是蘑菇中毒了吧?
00:29:17這不是我們撿回來的蘑菇
00:29:24我剛在樹邊看到一個很大的蘑菇
00:29:29然後我就撿了過來洗了丟了進去
00:29:33什麼顏色?
00:29:35那是一朵非常好看的蘑菇
00:29:38五顏六色一看就非常好吃
00:29:40你個白痴
00:29:41越漂亮的東西越有毒
00:29:45你不懂嗎?
00:29:46大哥我
00:29:47看樣子
00:29:50真是蘑菇中毒啊
00:29:57現在怎麼辦?全都瘋了
00:29:59這些軍人可不能出事啊
00:30:00要不直接給他們兩刀?
00:30:01會痛來刺激他們
00:30:04可以試試
00:30:05我有辦法
00:30:07
00:30:08蘑菇中毒可不是小事
00:30:10你有什麼辦法?
00:30:12用姬枝來催吐
00:30:13等他們吐出來
00:30:14就全部都好了
00:30:16neh...
00:30:18清枝
00:30:19清枝是什麼?
00:30:20那 Phys 山枝是什麼?
00:30:21哪裡啊?我現在就去床
00:30:24屎屎
00:30:25這件禍是
00:30:26This mess is all I'm going to do.
00:30:30Then I'll be able to solve it.
00:30:32I'm a father.
00:30:38I'm a father.
00:30:50I'm a father.
00:30:56You're so funny.
00:30:58Why are you?
00:31:00I just want to give you much.
00:31:06Here here here.
00:31:07It's fresh.
00:31:08It's warm.
00:31:10What do you want to do?
00:31:11You want to take a break.
00:31:13Well, you're right.
00:31:14You'll be right back.
00:31:14You're right.
00:31:15It's okay.
00:31:17This messes.
00:31:18I can't do this.
00:31:20You can do this.
00:31:21Let me take a break.
00:31:22Let's go.
00:31:23Let's go.
00:31:23I'll take a break.
00:31:25I'll take a break.
00:31:39I'll take a break.
00:31:46What kind of shit is so bad?
00:31:48This shit is so good.
00:31:51I'm coming to sleep.
00:31:55I'm coming to sleep.
00:32:02I'm coming to sleep.
00:32:05I'm coming to sleep.
00:32:05The things that I'm trying to lose.
00:32:06Here I am.
00:32:06Not.
00:32:06If not, I'm not gonna lose you.
00:32:09I'm feeling too good.
00:32:10Yes.
00:32:12Yes.
00:32:12Yes.
00:32:13Yes.
00:32:14I don't know what the hell is going to be.
00:32:18I'm fine.
00:32:19You're like this.
00:32:22You're so good.
00:32:26You're so good.
00:32:28You're so good.
00:32:33You're so good.
00:32:41What are you doing?
00:32:51You're so good.
00:32:52At the end of the day, we're all right.
00:32:52You're not terrified.
00:32:53I'm so good.
00:32:56You're so good.
00:32:57You know what?
00:33:00You're so good.
00:33:01You're so good.
00:33:02You're so good.
00:33:02I'm not sick.
00:33:03You're such an end.
00:33:06You if you're making a pot,
00:33:07Go away!
00:33:07You are so mad at your wife!
00:33:10I'll take him to him!
00:33:11How a child can you handle?
00:33:13He must have been eating.
00:33:13My father,
00:33:14he has an old age for the next year.
00:33:16He is a child.
00:33:17He can't give him to his wife!
00:33:19Since the year to be with him,
00:33:21this Ongau Chas just like
00:33:22the opening for the
00:33:27You say you're the father.
00:33:28You say you're the father.
00:33:28And if you have children, your children are the baby.
00:33:31You might be holding it a little.
00:33:34I'm not a child.
00:33:36I'm any sort of afraid of you.
00:33:37I'm not afraid of you.
00:33:39What's the dog?
00:33:40Can I tell her, I'm this tally.
00:33:41You know, I'm still.
00:33:42I'm still dlatego.
00:33:43I'm not a good-finger.
00:33:46I'll tell you.
00:33:50I'm I'm happy to Jersey.
00:33:51After all, I will leave this child.
00:33:54If there is more than today, I will never leave this child.
00:34:01That's the feeling.
00:34:07You can kill me!
00:34:08Shut up!
00:34:09You don't want to kill me with my sister.
00:34:13You can kill me!
00:34:15I'm going to kill you!
00:34:15I'm gonna kill you!
00:34:20You think it's the king?
00:34:24There ain't nobody to leave you!
00:34:26Sulu, you're gonna kill me!
00:34:34Sulu, you're gonna kill me!
00:34:37I'm a king!
00:34:38You're wrong!
00:34:40You're wrong!
00:34:41You're wrong!
00:34:42What is your king?
00:34:44You're wrong!
00:34:48You just tell me, you'll have a good time.
00:34:52If you're wrong with a girl, you'll have a good time.
00:34:53You'll have a good time.
00:34:58I'm back in a while.
00:35:02You're crazy!
00:35:05See you!
00:35:06Come on!
00:35:38How do you feel?
00:35:40I've already had enough power.
00:35:43There's no way to sleep.
00:35:45Why don't you sleep at the car?
00:35:47No, I'm going to sleep with the Huanuan.
00:36:31宝久宝久原来还不如一个女人二皇子殿下起來吧
00:37:31一定会帮殿下盯着他们做得不错时候不早了你先回去吧以免被发心异常竹子帮扶太子最大的人已经没用了我们的计划是不是应该提上日程去
00:37:32卢月 准备准备三日后便是父皇的生辰把西埋人请过来为我父皇喝寿是昨晚我瞧着卢月离开过
00:37:58离开的时间很长
00:38:28有意思
00:38:58这二皇子怎么还不死啊这二皇子怎么还不死啊也是
00:39:09二皇子在佬的心中是不一样的是不一样的不好生到了月儿你居然认识二皇子
00:39:20怎么个不一样啊怎么个不一样啊不行暴露了
00:39:26快快快快你儿啊月儿
00:39:31你什么月儿我陪你这么多天也够了你那要什么呢赶紧放开
00:39:54我是二皇子的人二皇子会救我二皇子会救我你们这群储物现在什么都没有了我也没必要跟你们周圣我儿时快快起龙满身了不好上面的石头滚下来了小心小心小心小心不要
00:40:28小心晚婚娘荣婁宝산还婚还婚还婚
00:40:32I'm sorry.
00:40:35I'm sorry.
00:40:38I'm sorry.
00:40:43I'm sorry.
00:40:44I'm sorry.
00:40:44We'll go find other people.
00:40:45You're okay.
00:40:52Let's go.
00:41:01You're okay.
00:41:03You're okay.
00:41:03You're okay.
00:41:12Let's go.
00:41:15You're okay.
00:41:16You're okay.
00:41:30Oh
00:41:32Ah
00:41:33Oh
00:41:34Oh
00:41:36Oh
00:41:36Oh
00:41:37Oh
00:41:38Oh
00:41:38Oh
00:41:38Oh
00:41:39Oh
00:41:40Oh
00:42:28Oh夕来我是我你为什么不夕了父皇您的深尘已经筹备得差不多了好阿薏儿辛苦了明儿也来了父皇从荣家炒的财宝都以归入国库嗯敢谋害太久了那是
00:42:30I'll be happy to have them.
00:42:31I'll be happy to have them.
00:42:34Your father, look at me.
00:42:36Your father, you are really good.
00:42:38We are all father's children.
00:42:40He is a good one.
00:42:42He will be able to see you.
00:42:45Good.
00:42:46Okay.
00:42:47You are a good one.
00:42:52Your father will be my first.
00:42:54My father will be my first.
00:42:56This is my own
00:42:59My own
00:43:02Well, it's good
00:43:07Today, I will be a good day
00:43:12I will be a good day
00:43:14I will be a good day
00:43:16I will be a good day
00:43:20I will be a good day
00:43:23Well, I will take you back, and I will take you back.
00:43:27Well, I will take you back for two years.
00:43:38Is西門王子達里元?
00:43:39How did he come here?
00:43:40Yes.
00:43:41How did he come here?
00:43:49W 주 něco
00:43:50M.A.
00:43:53Có hệ hoste
00:43:56M.A.
00:43:59M.A.
00:44:00M.A.
00:44:07M.A.
00:44:11M.A.
00:44:13Dear Lord.
00:44:20Lord,
00:44:21we are of course going to be able to attack you.
00:44:28Lord,
00:44:31you see us
00:44:33should be the one.
00:44:36We're going to have to beat the Lord.
00:44:38Let's go.
00:44:39They are here.
00:44:39They are here.
00:44:40They are here.
00:44:43For the people.
00:44:45I am the one who is behind the man's side.
00:44:47They are all not visible.
00:44:49But I am not sure.
00:44:50This is the one who is behind the door.
00:44:51I am going to fight.
00:44:55Go.
00:44:57Go.
00:44:58Go.
00:44:58Go.
00:44:59Go.
00:45:02Go.
00:45:03Now there are a three people.
00:45:04They are.
00:45:06Okay.
00:45:07They are.
00:45:07They are.
00:45:08We are.
00:45:09They are...
00:45:09Oh, each other can make a difference.
00:45:12They are still настоящ.
00:45:14People.
00:45:15From the end of the year.
00:45:15Those who are not given the power.
00:45:16They are not given the power.
00:45:18They are the one who has the叶獺.
00:45:18All the power.
00:45:19They are the one who will give a difference.
00:45:20They are the one who will give a difference.
00:45:20You see, this is an asshole.
00:45:23It's a dream.
00:45:23That's not true.,
00:45:25but the peace spirit is become a force. It
00:45:31must be a force. And
00:45:31the power. You
00:45:32should keep the power.
00:45:33I'm not sure.
00:45:35How do you do it?
00:45:40Well,
00:45:41my lord,
00:45:42I'll do it.
00:45:46First time,
00:45:47I was to open up.
00:45:49The story of the花園 is
00:45:50the flower flower,
00:45:52the leaves flower flower,
00:45:54the leaves flower flower flower,
00:45:57the leaves flower flower flower flower.
00:45:59My lord,
00:46:00Oh my God, who can do it with me?
00:46:02I'll do it with you.
00:46:04I'll do it with you.
00:46:09This...
00:46:13Father, I want you to do it with me.
00:46:15Well, I want you to do it with me.
00:46:22In the street,
00:46:23there are a lot of people,
00:46:24a lot of people,
00:46:25a lot of people,
00:46:25a lot of people,
00:46:27and a lot of people.
00:46:31Oh, I'll do it with me.
00:46:32This is a good guy.
00:46:33This is a good guy.
00:46:34Oh, my God.
00:46:35The king,
00:46:37this is a big guy.
00:46:38The king,
00:46:39this dude,
00:46:40you too much.
00:46:41I'll do it with you.
00:46:42Let's say this man,
00:46:43it's going to be okay.
00:46:45Father,
00:46:46the king's a little
00:46:47to me.
00:46:48This is not a good guy.
00:46:49If it's not other people,
00:46:53this round will be a good guy.
00:46:57This person,
00:46:58難不成信不過本皇子做了兩手準備
00:47:02不管二皇子最後有沒有和皇帝撕破臉
00:47:04還是得兩手準備
00:47:06若是今夜能贏
00:47:07哪怕二皇子日後成為皇帝
00:47:09那今晚的承諾日後也必須兌現
00:47:11由喜馬鞍上骨八十年
00:47:13
00:47:15你可還有其他對子
00:47:17父皇 這
00:47:18該死
00:47:19那這局
00:47:20可算本皇贏
00:47:23隔水中
00:47:24李與肥 蓮與肥 草與肥
00:47:26吉與肥 余肥 余肥 余肥
00:47:34是何人在作答
00:47:53你們不是被流放嗎
00:47:54為何會在此處
00:47:56皇上特射我們了呀
00:48:09皇上特射我們了呀
00:48:10主子
00:48:12此事總未提問啊
00:48:13本皇子用不著你提醒
00:48:14無論如何
00:48:16今日不成功
00:48:18便成人
00:48:19你是何人
00:48:21你是何人
00:48:21有資格對嗎
00:48:24我們可是皇上的子民
00:48:25你說有無資格
00:48:27不錯
00:48:28朕說過
00:48:29天下是一家人
00:48:31
00:48:32有何不能對呀
00:48:34父皇
00:48:34他們
00:48:35二弟
00:48:37容家的嫌疑已經解除了
00:48:38既然已經解除
00:48:39那些處罚
00:48:40就該一併去了
00:48:43容王現在已經恢復世子身份了
00:48:44
00:48:45不錯
00:48:46來人
00:48:48賜座
00:48:49
00:48:53該死
00:48:55這就是盧月說的沒有任何異常
00:49:00現在
00:49:01帶我來提問了吧
00:49:02
00:49:03行不行
00:49:04
00:49:05王子
00:49:06剛才一定是意外
00:49:07你放心
00:49:08我一定會贏他
00:49:10還沒人能贏我呢
00:49:15你問吧
00:49:16開口便笑
00:49:18笑骨笑筋
00:49:20凡事復之一笑
00:49:22夏蓮
00:49:22請問閣下
00:49:24該如何應對呀
00:49:25這丫頭
00:49:26居然何會這麼多我不知道的
00:49:28借助對對子
00:49:30暗訪達理員的來意
00:49:31不愧是我娘子
00:49:34你快打呀
00:49:39
00:49:40王子
00:49:43你們不會連一個孩子的對子都打不出吧
00:49:45哈哈哈哈
00:49:47哈哈哈哈
00:49:47一個孩子
00:49:47哈哈哈哈
00:49:48我 我打
00:49:50我 我打
00:49:52我 我打
00:49:52
00:49:53
00:49:55
00:49:57這你也太慢了吧
00:49:59大度能容
00:50:02容天容地與己
00:50:06
00:50:08好一個
00:50:10何所不容
00:50:11何所不容
00:50:11哈哈哈哈
00:50:12好啊
00:50:17哈哈哈哈
00:50:17好一個
00:50:19大度能容
00:50:20達理員王子
00:50:22朕問你
00:50:23
00:50:24還是不服
00:50:25好啊
00:50:27好一個千古絕對
00:50:28千古絕對
00:50:33皇上
00:50:34這三局還有兩局
00:50:36尚且不要心急
00:50:38這第一局
00:50:39本王子認輸了
00:50:41這第二局
00:50:43便是比拼音律
00:50:45聽音律
00:51:05達明雄那樣
00:51:11還不錯
00:51:12真 younger
00:51:13真不錯
00:51:16聽著確實不錯
00:51:17是吧
00:51:21西門最出名的便是音律
00:51:23誰才是厲害
00:51:24
00:51:25是啊
00:51:26老夫都聽得如癡如醉
00:51:27皇上
00:51:28這第二局
00:51:29該由誰來應對呀
00:51:30Who are you going to do this?
00:51:34Father, your father is actually going to understand the sound.
00:51:36Then let your father try to try.
00:51:40Okay.
00:51:41Then you take your father to try.
00:52:00um
00:52:03皇上
00:52:04老二的情音虽好
00:52:06但与戏蛮一对
00:52:08仿若有气而力不足
00:52:16皇上
00:52:17皇上
00:52:18皇上
00:52:19皇上
00:52:29皇上
00:52:30我真的没想到
00:52:31我还有用到他的一天
00:52:34什么东西
00:52:35小时候家里没钱
00:52:37
00:52:39我呢
00:52:41就靠奏怨为生
00:52:46这二皇子
00:52:47已经达到人情合一的地步了
00:52:51不过这选举还是差为差了去
00:52:56论含错了
00:52:58还要继续的必要吗
00:52:59看来这二皇子的秦义
00:53:01也不过如此
00:53:05看来这轮啊
00:53:07是本王子赢了
00:53:08是本王子赢了
00:53:12王子赢了
00:53:13王子赢了
00:53:37王子赢了
00:53:38天哪 这是什么音律 听得老夫都浑身机灵 老夫 仿佛听见了百鸟和鸣之音 真是好啊
00:53:53好一个作业为水
00:54:03怎么可能 这首声音 怎么可能是你发出来的
00:54:09好 好 好 好 好 好 好大力元王子
00:54:33现在看起来 你输了而且好像你们国什么都比不过我们国呀
00:54:38你还要继续吗你世子妃
00:54:42你大力元王子
00:54:43你呢 现在已经输掉两座城城了 你确定还要继续吗当然要赵随
00:54:50你研究的东西呢
00:54:58这唐姑娘在下研究出一棋文名曰鲁班锁
00:55:28至今几十年无人能紧你不敢一试没人能紧怎么是鲁班锁呀这怎么紧啊这怎么紧啊
00:55:40不如戏事宁人最后这关不来也罢真是啊唐三妾你总不能什么都会吧
00:56:04世子妃你笑什么这难道不可笑吗我笑你们文武百官位战先妾今日西满已败两次竟然还是让诸位生不出一点骨气还想着西式宁人这件事难道不可悲不可笑吗
00:56:32世子妃呀这鲁班锁跟对对子和音律都不同现在不比尚可保存颜面毕竟你是女流之辈够了我相信我的世子妃秦时明月汉时关万里长征人未还但使龙承飞将在不叫狐马杜阴山
00:57:01这好事啊我绝不会认输好好一个绝不会输好一个淡使龙承飞将在不叫狐马杜阴山世子妃朕相信你能解开你若解开的话朕重重忧伤真的吗那皇上咱们可说好了不准反悔好世子妃这可是鲁班锁
00:57:28不是本王子看不起你是你前两关险胜实属是运气但是这鲁班锁你绝不可能解开世子妃你若能解开它我就吃了这鲁班锁哼现在认输还来得及无非就是你们割让一座城池罢了放心我们绝不割地今日
00:57:52是就且让你看看这鲁班锁我是如何解开的何臣怎么可能
00:58:12解开了解开了这可是鲁班锁真的解开了真解开了真解开了赵子你不是说无人能解吗这我不是说了吗这东西有手就行啊
00:58:40大力元王子你可认输啊认最后一局比武大力这哭这么大这这看着这是全大
00:59:04对你这伤刚好这这能行大力英勇肖战即使是你容王带兵上个无数次战场他也绝不可能输给你
00:59:27大力打死他大力打死他容王你之前被罚过你的身体罚上臣不可退也不会退好容王
00:59:34好打了一人的红草千军太清楚了
00:59:56怎么可能怎么可能
01:00:18好大力犯王大敬者虽强必诛好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好
01:00:47好好好可以好好好好好好好好好好好还想好好好我好我好好好
01:00:54父皇
01:00:57儿臣斗胆请皇上退位
01:00:59混账
01:01:02你个逆子居然勾结外敌
01:01:03你们难道有弑君篡正
01:01:05自决于列祖列宗吗
01:01:07老二
01:01:08你可别走多路
01:01:09是啊 老二
01:01:10你怎么能逼宫
01:01:11你们都给我闭嘴
01:01:12这没你们说话的份
01:01:14父皇
01:01:15要怪
01:01:16就只能怪你命太长了
01:01:18更何况
01:01:21当朝太子不是我宣元明
01:01:23这就是你最错误的决定
01:01:25现在
01:01:26我给你们一个机会
01:01:28只要站到我这边来的
01:01:30日后等我当了皇帝
01:01:32必将重用你们
01:01:35
01:01:37刘大人
01:01:38你狠狠
01:01:39刘大人怎么这样
01:01:41跟着宣元明
01:01:42还不
01:01:43未来的皇上
01:01:44本官才能抚养之上
01:01:50你们别再疼死了
01:01:51皇公都被包围了
01:01:53
01:01:53快快快快
01:01:55走走走走
01:01:56快走
01:01:57诸位爱卿
01:01:59你们不逃吗
01:02:01誓死把握皇上
01:02:03誓死把握皇上
01:02:05二皇子
01:02:06现在醒悟
01:02:07还来得及
01:02:09太迟了
01:02:11今天你们一个都跑不掉
01:02:12跟他说什么
01:02:14直接把皇帝给杀了
01:02:16再把他那群大臣给杀了
01:02:18这里面
01:02:19就是我们说了算
01:02:20那你们的如意算盘
01:02:23可就要打空了
01:02:24什么
01:02:25你瞅瞅你后面
01:02:27就几个人
01:02:32人呐
01:02:33没人
01:02:34龙王
01:02:50世子
01:02:52所有子子已被诛杀
01:02:53而能完成贼子
01:02:54还不速速投降
01:02:55不可能
01:02:56不可能
01:02:57这不可能
01:02:57匹夫明明在我这
01:03:03那是我找了一位雕刻师做了好久
01:03:04才做出一个假的
01:03:08环环
01:03:09
01:03:14这是
01:03:16这是唐
01:03:17父皇
01:03:19你早就知道我要叛变
01:03:21那荣家
01:03:22都是为了你演的一场戏
01:03:24什么
01:03:27你找唐环找三七
01:03:28拉了他们
01:03:29难道就没想过
01:03:30他们会回来告诉我们
01:03:32我的个天哪
01:03:33
01:03:35何事
01:03:35
01:03:36我跟你说
01:03:37
01:03:37荣啊
01:03:39荣啊
01:03:40荣啊
01:03:40荣啊
01:03:42今晚还知道回来
01:03:43真是奇迹
01:03:44荣啊
01:03:45我有个巨大的秘密要跟你说
01:03:47
01:03:47快跟我回房
01:03:47
01:03:51
01:03:56荣啊
01:03:57荣啊
01:03:58荣啊
01:03:59我跟你说个秘密
01:04:01就是那个轩原明
01:04:02
01:04:02就是那个二皇子
01:04:04把他拉拢我跟环环
01:04:06想要挑拨
01:04:07你和太子的关系
01:04:09荣啊
01:04:10荣啊
01:04:11荣啊
01:04:11荣啊
01:04:11荣啊
01:04:12荣啊
01:04:12荣啊
01:04:13荣啊
01:04:17荣啊
01:04:18那你说说
01:04:19这怎么可能呢
01:04:23我怎么可能会为了去去十几万两就师父呢
01:04:24荣啊
01:04:29荣啊
01:04:30荣啊
01:04:33荣啊
01:04:35荣啊
01:04:36那后来
01:04:37黑衣人挟持你们
01:04:38那是为了做戏给你看
01:04:40你真的以为
01:04:41那些黑衣人是自己服毒死的
01:04:43难不成不是
01:04:44那是我和三七的衣服上已经下了毒
01:04:47只要有人敢挟持我们
01:04:49最终死的一定是他们
01:04:50二皇子
01:04:51把他拼了
01:04:53荣啊
01:04:54荣啊
01:04:56荣啊
01:04:58荣啊
01:05:00荣啊
01:05:01荣啊
01:05:02荣啊
01:05:04荣啊
01:05:05
01:05:05
01:05:06
01:05:06
01:05:07
01:05:08
01:05:08
01:05:23
01:05:24大皇子
01:05:26已经照样看着你了
01:05:27
01:05:29为什么
01:05:31二皇子
01:05:33卢月是你的人我们已经知道了
01:05:34You already know what I'm going to do.
01:05:43I'm going to die.
01:05:44Be careful!
01:05:45Be careful!
01:05:47Be careful!
01:05:48Be careful!
01:05:49Be careful!
01:06:03Oh my God!
01:06:04Oh my God!
01:06:05Oh my God!
01:06:06Oh my God!
01:06:09Oh my God!
01:06:22Oh my God!
01:06:25Oh my God!
01:06:25Oh my God!
01:06:26Oh my God!
01:06:27Oh my God!
01:06:27Oh my God!
01:06:28Oh my God!
01:06:28Oh my God!
01:06:29Oh my God!
01:06:29Oh my God!
01:06:29Oh my God!
01:06:30Oh my God!
01:06:32Thank you very much.
01:06:32Actually,柳月嫣 should be able to do it.
01:06:36It was a good time for me.
01:06:38I was always in the hospital.
01:06:42I was in the hospital.
01:06:44I didn't want to say anything.
01:06:47I actually wanted to talk to you.
01:06:51But...
01:06:52I'm afraid...柳月嫣早就被我送走了.
01:06:58I didn't want her to hold her.
01:06:59Frühstücka법...
01:07:00Go on with Chooc.
01:07:04I want to start with her daughter.
01:07:06She's uniting herself.
01:07:07He McCoy remains.
01:07:11Listen!
01:07:14She likes you.
01:07:15She is free for me.
01:07:17I love you.
01:07:23I love you.
01:07:24I love you.
01:07:26I can't believe you.
01:07:27I can't believe you.
01:07:43His heart.
01:08:03I'm not angry.
01:08:05He has hurt me.
01:08:06I'm sorry.
01:08:07But youmal tell me what kind of man is.
01:08:10He's holding me accountable for my brother's death.
01:08:14I don't care.
01:08:23I'm not the other one.
01:08:24I just threw my skin on my skin,
01:08:26and I'm getting some blood.
01:08:28I'm getting some blood.
01:08:35Oh, my throat was a little different.
01:08:39It's like a little too heavy.
01:08:41I needed a little bit to get him.
01:08:43That's why I'm starting to get used to it.
01:08:45This is our friend's family.
01:08:47You remember?
01:08:49When we met our first meeting,
01:08:50when I was a kid,
01:08:56I'm going to get the money.
01:08:58I'm going to get the money.
01:08:59I'm going to get the money.
01:09:31I'm going to get the money.
01:09:31I'm going to get the money.
01:09:58I'm going to get the money.
01:10:09I'm going to get the money.
01:10:13请告明夫人赏黄金万两 良田百亩 今此
01:10:17谢主奴儿
01:10:22长相接纸吧
01:10:30哎呀 现在咱们的日子过得越来越好了
01:10:33姐姐淡定些
01:10:36哎呀 咱闺女出去啦
01:10:38出去流放一圈 成高明夫人了
01:10:41是啊 连容望和容宝灿都封后败相了
01:10:45亲家 你可真是生了一段好女儿
01:10:49亲家 你儿子也不错呀
01:10:52哪里哪里 以后我们两家要多走动走动
01:10:58好好好 那是一定的
01:11:00容丞相 灿侯爷 皇上特地吩咐了
01:11:05特派了宫里最好的画师
01:11:07为你们全家画像
01:11:10为你们全家画像
01:11:19大家放松一下就好
01:11:36这个世界其实也很美好
01:11:39不可以
01:11:41我的
01:11:43我不要
Comments

Recommended