- 9 hours ago
Halef 16. Bölüm izle (Part 2)
Category
📺
TVTranscript
00:00:01Let's look at this time, let's take a look at this time and see what we have done.
00:00:07Let's take a look at this time.
00:00:12I am Serhat Ağa Aşır'ın canını bağışladı.
00:00:15They came together to the side of Baba Hanım.
00:00:38I'm sorry.
00:00:39I'm sorry.
00:00:40I'm sorry.
00:00:44I'm sorry.
00:00:46I'm sorry.
00:00:46I'm sorry.
00:00:47I'm sorry.
00:00:48He's a little bit.
00:00:49He's a little bit.
00:00:50Then we'll do something.
00:00:51What should we do?
00:00:55I'm sorry.
00:01:17I'm sorry.
00:01:20Good looking at him.
00:01:21You needed to explain what he did.
00:01:21I really didn't have to explain what he did.
00:01:23He left behind me.
00:01:27He will drive he is good.
00:01:27He is going to blame you.
00:01:33Okay, I'm going to stop him.
00:01:41Okay, I'm going to stop him.
00:01:46Did you make sense for me?
00:01:47You are my friend.
00:01:48I have to give you my son.
00:01:50This is my son.
00:01:50I have two hands and I have a son.
00:01:54You are my son.
00:01:59I will give you my son.
00:02:01I am my son.
00:02:05And you are my son.
00:02:10I am my son.
00:02:11I am my son.
00:02:12I am a son.
00:02:15I am a son.
00:02:19What do you think about Yusuf?
00:02:58I don't know.
00:03:00You didn't know.
00:03:00You'll put fire cast.
00:03:02Serhat will not be able to take the car.
00:03:05I will ask you.
00:08:47What's that?
00:08:48Who's the name of Dalyan?
00:08:51Who'd been your name for my life?
00:08:56Can you play?
00:08:57Who'd you play?
00:08:57He's your name.
00:08:59We'll tell you again.
00:09:00I don't know what you're saying.
00:09:05Why was I providing my name?
00:09:10Serhat, I'll kill you.
00:09:13Serhat.
00:09:14I'll kill you.
00:09:19Let me get you.
00:09:20Look, look...
00:09:21...socks you.
00:09:24I'm sorry.
00:09:27I'm sorry.
00:09:28...socks you.
00:09:37Serhat!
00:09:38Serhat. Serhat, yapma. Serhat, yapma. Yapma.
00:09:45Abini mezara koyup kendini hapse mi göndereceksin? Yapma.
00:09:50Bana bak. Bize ne olacak? Ne olacak bize?
00:09:55Alephine ne olacak? Yapma.
00:09:59Sen olmadın.
00:10:01Beni ha Dalyan'a vermişler abi başkasının. Benim için hiçbir kıymeti yok.
00:10:05Yapma. Yapma sen. Yapma oğlum.
00:10:12Yapma dur.
00:10:15Yapma.
00:10:24Senin bu konakta yerin yok artık.
00:10:28Bir daha bu konağa adım atmayacaksın. O yüzden.
00:10:35Eşyalarını topla.
00:10:37Defol git bu konaktan.
00:10:42Baba mı sandın lan kendini?
00:10:46Kim kovuyorsun sen lan konaktan sen?
00:10:48Kim kovuyorsun sen lan?
00:10:51Defol.
00:10:58Akif!
00:10:59Akif!
00:11:06Akif!
00:11:10Kim kovuyorsun sen beni konaktan kovuyorsun sen?
00:11:12Akif nerede?
00:11:13Akif dur. Akif gözünü seveyim.
00:11:15Lan ne yaptı benim silahı?
00:11:16Lan nerede ola benim?
00:11:18Akif bu konakta kendini yapma sen onu vurursan. Ben ne yaparım? Yapma.
00:11:22Ya sen kimsen oğlum?
00:11:23Sen beni doğduğum konaktan nasıl kovuyorsun sen lan?
00:11:26Sen de konup gittin İstanbullulara.
00:11:28Beni gelip doğduğum konaktan mı kovuyorsun lan sen?
00:11:31Çık oğlum sen.
00:11:33Çık oğlum.
00:11:34Ne yap sen?
00:11:35Çık.
00:11:35Ana çığ.
00:11:36Çık diyorum.
00:11:37Sen o silahla kardeşini mi vuracaksa?
00:11:39Çık diyorum ana.
00:11:40Çık.
00:11:40Akif!
00:11:44İyice alıştırdın elimi senin üstüne.
00:11:46Ver şunu.
00:11:47Bırak!
00:11:48Ver şu silah bana.
00:11:49Bırak!
00:11:50Bırak!
00:11:50Bırak diyorum!
00:11:51Lan patlayacak lan!
00:11:55Tövbe ya Rabbim.
00:11:57Senin yaptıklarının yanında...
00:11:59...Serkat'ın sana yaptığı hiçbir şey değil.
00:12:04Ya senin yüzünden aşirette akıl edin neredeyse.
00:12:06Sen kardeş katili mi olacaksın?
00:12:08Bak şimdi sen bu konaktan dev olup gideceksin.
00:12:15Serkat sana merhamet göstersin diye...
00:12:18...sonra af dileyeceksin.
00:12:20Ha!
00:12:21Eğer kardeş katili olursan...
00:12:24...bütün ölmüşlerimin üzerine yemin ederim ki...
00:12:28...ben de çeker seni vurur...
00:12:31...evlat katili olun.
00:12:46Altyazı M.K.
00:12:48Altyazı M.K.
00:12:55Altyazı M.K.
00:13:01Altyazı M.K.
00:13:13Altyazı M.K.
00:13:15Altyazı M.K.
00:13:31Altyazı M.K.
00:13:32Altyazı M.K.
00:13:44Altyazı M.K.
00:13:54Altyazı M.K.
00:14:15Altyazı M.K.
00:14:26Altyazı M.K.
00:14:26Altyazı M.K.
00:14:29Altyazı M.K.
00:14:30Altyazı M.K.
00:14:34Altyazı M.K.
00:14:36Altyazı M.K.
00:14:40Altyazı M.K.
00:14:48Altyazı M.K.
00:14:50My son, my son, my son, my son, my son.
00:15:21I don't know.
00:15:54Doğru duydun Serhat Ağa.
00:16:01Karnımda halefini taşıyorum.
00:16:31Karnımda halefini taşıyorum.
00:16:44Karnımda halefini taşıyorum.
00:16:54Karnımda halefini taşıyorum.
00:17:07Karnımda halefini taşıyorum.
00:17:10Karnımda halefini taşıyorum.
00:17:18Karnımda halefini taşıyorum.
00:17:19Karnımda halefini taşıyorum.
00:17:26Karnımda halefini taşıyorum.
00:17:44Karnımda halefini taşıyorum.
00:17:49Karnımda halefini taşıyorum.
00:17:55Karnımda halefini taşıyorum.
00:18:01Karnımda halefini taşıyorum.
00:18:03Ne diyorsun?
00:18:06Bence boşanacaklar, biliyor musun?
00:18:08Ne diyorsun?
00:18:09Sonra da ağımız siye resmi nikah kıyacak.
00:18:14Hem Yusuf'a demiş.
00:18:16Ne demiş?
00:18:17Ben de olsam aşkımın peşinden giderdim demiş.
00:18:24Nasıl?
00:18:25Hem seni de öpmüş.
00:18:27Çok o?
00:18:28Bence siye aşkım.
00:18:32Oralar kysğı da geldi ha?
00:18:34Vallahi gelin,호� Serve ne Week'den BP'te Alrighty.
00:18:42Bu böyle.
00:18:46Halefiniãosode Compliment'ım.
00:18:47Dinprocessiz, herkes padaIf kanlarına yardım恩 olsun.
00:18:48Her zaman lütfen, ona whereas bir ח�stadtımızın ne kadar sappётся ấy.
00:18:50Well, you don't have to put up my leg a little bit,
00:18:53but you can't get a lot of people who are in front of me.
00:18:56No, it's not if it's not, it's not.
00:18:58No, it's not, you don't have to see it.
00:19:02I've been a bit there.
00:19:04I've been a bit there.
00:19:05I've been a bit there.
00:19:09I've been a bit there.
00:19:10I won't go there.
00:19:13I've got you, I can help you.
00:19:15I've got you.
00:19:16I've got you.
00:19:17Come on.
00:19:23Oh, wow.
00:19:24Oh, very nice.
00:19:25I can't see it.
00:19:26C'mon we can see it.
00:19:28Wait, wait, wait.
00:19:29It's a little.
00:19:31Look, look.
00:19:32Look, look.
00:19:33Look, look, look.
00:19:35Look, look.
00:19:36Hacik, affet kız beni.
00:19:38Sen benim en yakın arkadaşımsan.
00:19:39Ya, ben sensiz ne yaparım?
00:19:42Vallahi Billah Sultana zorla yaptırdı.
00:19:44Ya, ben senin kötü alayı düşünür müyem hiç?
00:19:46Hadi, geç.
00:19:47We'll come.
00:19:47Kaşacığım.
00:19:48Ya, hadi, geç.
00:19:51Oh, I'm not sure.
00:19:52Right, let's take a look.
00:19:54Okay, I'm not sure.
00:19:57I'm not sure, I'm not sure.
00:20:01No, no, no.
00:20:05I'm not sure.
00:20:05No, no, it doesn't look like it.
00:20:07This is not good, it doesn't look like it.
00:20:08But I could not do this.
00:20:08It's gonna be a hard work with him.
00:20:11It's not good, I don't have enough to do this.
00:20:13It's not good, you're gonna have to do this.
00:20:16You're not good.
00:20:17What about you?
00:20:18You don't care.
00:20:18My husband is good.
00:20:20You don't care.
00:20:21You don't care.
00:20:26Don't you care.
00:20:28Don't you care.
00:20:35You are.
00:20:36You are so good.
00:20:37You are so much to you.
00:20:38I am not paying for you.
00:20:41I am not paying for you.
00:20:42Okay, so you are taking this.
00:20:46I'll help you.
00:20:49That's what you are.
00:21:00Well, this is the best.
00:21:03He's the king of Mervet.
00:21:04I am the king.
00:21:06Well, I am, I am.
00:21:07Look at me, I am.
00:21:08Are you wondering?
00:21:10I am the king of Mervet.
00:21:13No, no, no, no.
00:21:16Come on, come on.
00:21:19Come on.
00:21:21Come on, come on.
00:21:44Delak tuttu.
00:21:45Afer.
00:21:47Sağ ol.
00:21:50Yıldız.
00:21:53Gel otur senle gel.
00:21:55Bugün mutlu gün. Olmaz öyle.
00:21:58Gel.
00:22:15Yıldız.
00:22:16Yıldız.
00:22:17Yıldız.
00:22:26Yıldız.
00:22:29Yıldız.
00:22:31wouldan be ov their.
00:22:50At least.
00:22:51feel you know whatever it is?
00:23:00What about you?
00:23:00Awww.
00:24:31Hayır tabii ki.
00:24:33Ayrıca kan davanın kim bilmiyorum ama...
00:24:35...seni öldürmeye çalışmakla büyük bir hata yapıyor bence.
00:24:38Öyle mi dedin sen?
00:24:40Diyorum.
00:24:41Peki sen bu...
00:24:42...geçen seferki sıra gecesi rezilliğini telaffül etmeye dedin sen?
00:24:48Aşır yok artık.
00:24:50Öküz öldü.
00:24:51Ortaklık bitti.
00:24:53Bundan sonra ne ben seni tanıyam...
00:24:55...ne de sen beni tanıyorsam.
00:24:58Hicran Hanım.
00:25:01Bilemedim ki şimdi.
00:25:03Ola düşün.
00:25:04Hicran.
00:25:05Nereye Hicran Hanım?
00:25:07Düşünmek iyidir ya.
00:25:08Ben mühennede olacağım ha.
00:25:10Eğer fikrini değiştirirsen gelirsin.
00:25:12Sen de benim kadar dertliysen gelme o zaman oturalım.
00:25:15Arkadaşcadır ha.
00:25:16Bak öyle yanlış bir şey düşünme.
00:25:18İyi ben sana konum atarım.
00:25:20Haydi.
00:25:24Arabalaş yanlış.
00:25:26Ulan aşır.
00:25:28Kapsan lan.
00:25:30He.
00:25:31Kurban olurum sana.
00:25:32Gel.
00:25:32Korkma.
00:25:34Ben ne ol?
00:25:37Haydi benim canım.
00:25:50O evvelim o aşı yazdı.
00:26:04Uf.
00:26:13Demem o ki Urfa artık çok gelişti.
00:26:16Bizim gençliğimizdeki Urfa da ilgili artık.
00:26:19Yani büyük şerir oldu.
00:26:21Şimdi ben ilkokul beşer kadar okudum.
00:26:23Köyden okula giderken böyle buramıza kadar karın içinde yürüdük kilometreler.
00:26:28Kadı.
00:26:29Ya bey.
00:26:30Sokuta mi geldik buraya ya?
00:26:31Kız isteyeceğiz.
00:26:32Haydi.
00:26:33Evet kadı ya.
00:26:34Sen isteyesiye kadar mevsimler değişti.
00:26:36Kar yağdı Urfa.
00:26:37Let's go.
00:27:17What's up?
00:27:38Lutf, siz devam edin.
00:27:39Situra bakmayın, ne olur.
00:27:41Oturun, oturun lütfen.
00:27:42İyi akşamlar.
00:27:43Pardon, pardon.
00:27:44Pardon.
00:27:46Kadı, iste artık, kızı geliyim ben.
00:27:50Ben iste.
00:27:51Eh.
00:27:53Sebebi ziyaretiniz belli akam.
00:27:55Allah'ın emri peygamberin kavliyle...
00:27:58...kızımız Haççiki, oğlumuz Yusuf'a isteyok.
00:28:01Aman.
00:28:03Vay.
00:28:04Allah'ın ne madalık burada.
00:28:05You're not good at all.
00:28:09Yes, I am.
00:28:11What is it?
00:28:11Don't do it, I'm sorry.
00:28:15I'm sorry.
00:28:16Okay, okay.
00:28:19Are you clear?
00:28:21Is there a heart in our hearts?
00:28:29You're not good at all.
00:28:32Let's go.
00:28:46What do you think about it?
00:29:06Look, there's a problem for me, you'll get back to me.
00:29:08Thank you, Em.
00:29:12Melek.
00:29:15How are you?
00:29:17I'm fine.
00:29:20I'm just going to stay here.
00:29:25How are you going to stay here?
00:29:28You're going to stay here.
00:29:33You're going to stay home.
00:29:37You can't get back.
00:29:38Let's get back at you.
00:29:44Let's go.
00:29:46Let's go.
00:29:49Let's go.
00:29:50Let's go.
00:29:50I have a mask.
00:29:50I have a mask.
00:29:52You have a mask.
00:29:54I have a mask.
00:29:57That's true.
00:30:26What do you think?
00:30:29I would like to thank you for the young people.
00:30:33They would be loved to be loved.
00:30:37They would be loved.
00:30:39They would be loved to be loved,
00:30:41and they would be able to survive.
00:30:43They would be able to use this way.
00:30:49But they would be loved.
00:30:51They would be loved.
00:30:52They would be loved.
00:30:53They would be loved to be loved.
00:31:03They would be loved.
00:31:05I would like to see you in a moment.
00:31:07They would be loved to be loved.
00:31:08They would be loved to be loved.
00:31:09Let's go.
00:31:10Let's pray, Lord.
00:31:13Let's pray.
00:31:19Aysel.
00:31:20I look forward to the church.
00:31:21Come on, come on.
00:31:51Look at that.
00:31:52I look at that.
00:31:53This is for a good time.
00:31:55Come on.
00:31:59God bless you.
00:32:02God bless you.
00:32:04You said everything in the middle of the church.
00:32:09You're waiting for a translate.
00:32:12Now?
00:32:12Now.
00:32:13Come on.
00:32:14What is the time you have to do?
00:32:17Let's go!
00:32:20Let's go!
00:32:20I know what I'm saying.
00:32:29Let's go!
00:32:32Let's go!
00:32:42Let's go!
00:32:56Let's go!
00:33:14Sen de boşan Amisa.
00:33:23Let's go!
00:33:27Let's go!
00:33:28Let's go!
00:33:41Serhat konusunda aklı mıydın anne?
00:34:05Let's go!
00:34:10Let's go!
00:34:13Let's go!
00:34:17Let's go!
00:34:18Randevu aldım yarın kontörle gideceğiz bebek için.
00:34:20Hiç ihtiyacımız yok.
00:34:22Kendimi iyi hissediyorum.
00:34:23Olmaz öyle.
00:34:25Doktor da bir baksın onca şey yaşadım Melek.
00:34:27Haklısın.
00:34:30Onca şey yaşadım.
00:34:31Doktor da bir baksın.
00:34:36Sonra da mahkemeye gideriz.
00:34:37Biz...
00:34:39...başanırız.
00:34:41Ben kararlıyım.
00:34:44Ne diyorsun Melek sen?
00:34:46Serhat...
00:34:47...senin bu ilgin...
00:34:49...sevgin...
00:34:51...karnımda çocuğunu taşıdığın için...
00:34:53...ben kör değilim.
00:34:54Görmezden gelmeye çalıştım.
00:34:57Ama beceremedim.
00:34:58Neyi görmezden gelmeye çalıştım.
00:35:03Sen Yıldız'ı seviyorsun.
00:35:05Melek...
00:35:06Hayır Serhat ya.
00:35:07Melek...
00:35:08Hayır.
00:35:09Hayır.
00:35:11Hayır inkar etme.
00:35:13Senden tek bir şey istedim.
00:35:16Ben Yıldız'dan kurtul dedikçe...
00:35:18...sen ona her seferinde bir adım daha yaklaştın.
00:35:23Melek...
00:35:24Hâlâ iman nikâhlı karın...
00:35:27...kan davası bitmiş olmasına rağmen onu boşamadın.
00:35:30Boşamıyorsun.
00:35:32Ne beni...
00:35:34...ne de kendini artık kandırma.
00:35:38Teşekkür ederim süt için.
00:35:41Çıkarsan sevinirim.
00:36:05Müzik
00:36:06…
00:40:46Let's go to sleep.
00:41:02Did you not sleep yet?
00:41:08Yes.
00:41:21Yeah.
00:41:21I can't believe that.
00:41:27One.
00:41:33Yeah, it's all I can't believe.
00:41:35It's all I can.
00:41:40Look, I'm sick and I'm sick.
00:41:42Don't tell me, Petur.
00:41:47No, look, look.
00:41:50Did you tell me that you're a thief?
00:41:53I'm a thief, I'm a thief, I'm a thief.
00:41:56I'm a thief, I'm a thief.
00:42:12I'm a thief, I'm a thief.
00:42:24Sen benim paramak edinle kalbine dövme mi yaptın?
00:42:31Yıldız.
00:42:35Ne ettimse izin vermediler yanına girmeme.
00:42:39Ne?
00:42:40Doktorlar da umudu gelsince ben...
00:42:45...öyle senin yanında hissedeceğim bir iz olsun istedim.
00:42:53Menekşe yazı çiçeği.
00:42:55Öyle izini kalbime dövdüm ben de.
00:42:59Sonsulluk çiçeği yani.
00:43:03Nereden bulun acaba?
00:43:09İznini kalbime dövdüm diye umutlanmaz arada.
00:43:13Ben de bir kadınım.
00:43:15Benim de hayallerim var.
00:43:18Bak açık ne kadar mutluydu.
00:43:21Sevdiğine kavuştu.
00:43:24Sen de ne zaman beni babamdan istersin...
00:43:28...hikaya kıyarsan...
00:43:30...o zaman karın olurum ancak.
00:43:32Bu dediğin zaten bir kadının hakkı yok.
00:43:36Yutuf değil.
00:43:37Doğrusu bu.
00:43:39Bilmez misin buraları?
00:43:41Kiminin hakkı...
00:43:44...bizim için yutuf.
00:43:46Doğru.
00:43:49Kiminin hakkı...
00:43:53...ben orada yatarken...
00:43:55...ölümle yaşam arasında...
00:43:59...sadece tek bir kişinin yüzünü gördüm.
00:44:02Ona geri dönmemi söyleyen sadece tek bir ses duydum.
00:44:12Kimdi?
00:44:16Kimse seni duydu mu?
00:44:22Sehat yaran kanıyor.
00:44:24Yaran kanıyor sen.
00:44:26Ne?
00:44:28Hallederim.
00:44:30Sehat.
00:44:31Hallederim ben.
00:44:32Bırak konasını.
00:44:35Bırak.
00:44:48Bin.
00:45:11Bırak.
00:45:12Bırak.
00:45:18Melek, you are your daughter, your father's father.
00:45:22Our father will be our father.
00:45:26Look, there is no one in our hearts.
00:45:32Our father will be our father.
00:45:37You will be able to move your mind to your mind.
00:45:47Hello, Sami. How are you?
00:45:52Thank you, thank you. I'm good to see you.
00:45:55There was a single one that I saw and saw you on the other side.
00:46:01Yes, yes.
00:46:08Okay, thank you.
00:46:22Thanks for letting me get your differentesis.
00:46:31I would like to send you like
00:46:44What will you do?
00:46:45What will you do?
00:46:47What will you do?
00:46:50What will you do?
00:46:51What will you do?
00:46:51I will do it.
00:46:51We will see you.
00:46:52It's hard to get you.
00:46:53I know you!
00:46:54We didn't see you.
00:46:54I don't know you.
00:46:55Where are you?
00:47:05What will you do?
00:47:06What will you do?
00:47:07What will you do?
00:47:10What will you do?
00:47:14What will you do?
00:47:17What will you do?
00:47:20What will you do?
00:47:21What will you do?
00:47:23Akif Ağam'ın verdiği çiçek siparişlerini çocuklar götürdü.
00:47:26Bir sorun çıkmadı değil mi?
00:47:27Teyit için aradım.
00:47:28Ne çiçeği ya?
00:47:30Akif Ağam yengemiz için bir buket gül yollayın demişti.
00:47:34Ben de sürprizi bozdum herhalde.
00:47:40Haa.
00:47:42Sürpriz.
00:47:45Doğru doğru sürpriz bugün.
00:47:48Bugün bizim evlilik yıl dönümümüzde.
00:47:51O da sürpriz yapmak istemiştir.
00:47:54Şimdi ben size ele vermeyeyim öyle.
00:47:55Karışıklık olmasın hangi evimize yollamış çiçeği?
00:47:59Sağ ol yengem ağamdan fırça yemeyelim şimdi.
00:48:01Siyah her zaman bizden gül gönderiyor da.
00:48:03İyi müşterimizi kaybetmeyelim.
00:48:05Her zaman.
00:48:07Bugün de yine Yıldız Meydanı'ndaki eve yolladı çiçeği.
00:48:10Haa oradaki eve mi?
00:48:12Tam o zaman.
00:48:15Sağ ol.
00:48:16Sağ ol kardeş.
00:48:17Siyah kolay gelsin.
00:48:19Boyun devrilsin.
00:48:23Boyun devrilsin sen de altında kal inşallah.
00:48:26Allah.
00:48:29Ama ben size göstereceğim.
00:48:31Size de o *** dene de.
00:48:34Kalak.
00:49:00Hoş geldiniz.
00:49:02Tebrik ederim.
00:49:03Bir bebeğimize bakalım.
00:49:06Babası siz çok heyecanlı görünüyorsunuz.
00:49:08Oturun lütfen.
00:49:09Buyurun.
00:49:10Bir bebeğimizi görelim.
00:49:13Pardon.
00:49:14Biraz indirebilir miyiz aşağıya doğru?
00:49:248 haftalık bir gebelik görünüyor.
00:49:26Çok güzel.
00:49:27Sağlıklı bir gebeliğe benziyor.
00:49:29Kesesi çok düzenli bebeğin.
00:49:31Etrafında herhangi bir kanava alanımız yok.
00:49:33Düşük riskiniz görünmüyor şu an için.
00:49:35Rahim ağzınız kapalı.
00:49:37Hazırsanız bebeğin kalp atışlarını duyurayım.
00:49:41Hazır mısınız?
00:49:43Açıyorum.
00:50:01Çok güzel.
00:50:24İyi günler.
00:50:28Yağırmış ya bunlar.
00:50:37Kolay gelsin.
00:50:45I'm sorry.
00:50:47I'm sorry.
00:50:49I'm sorry.
00:50:50What happened to you?
00:50:52I don't know.
00:50:56We were going to talk about it.
00:50:57We were going to talk about it.
00:50:58I'm sorry.
00:51:01I'm sorry.
00:51:05I'm sorry.
00:51:10Yüzük.
00:51:12Yüzük diyor.
00:51:13Valla yüzük değil.
00:51:15Ne yüzüğü?
00:51:17Valla ağam tek taş istedi diye biliyorum.
00:51:19Tek taş diyor.
00:51:25Sen de ne zaman beni babamdan istersen nikaha kıyarsan...
00:51:31...o zaman karn olurum ancak.
00:51:36Kız.
00:51:37Abla.
00:51:39Yoksa...
00:51:40...sene evlenme teklif edecekler.
00:51:43Dün gece konuştuk bir şeyler ama...
00:51:45Bak kesin edecek.
00:51:46Hem bugün mahkeme de var.
00:51:47En baştan başlayacak.
00:51:50Hadi gözümsaydın.
00:51:52Ne yapacağız?
00:51:53Odana gidelim seni hazırlayalım.
00:51:55Hazırlanalım.
00:51:55Akşam yemeği çıkar.
00:51:56Hazırlanalım.
00:51:57Hadi yürü.
00:51:58Yürü yürü.
00:51:58Bu yüzük ne olacak?
00:51:59Kız gözüne ne oldu?
00:52:00Nazlar nazlar.
00:52:01Aman.
00:52:02Hele oğlum bu ne?
00:52:03Sarah'a daha mı göndertti?
00:52:05He abla.
00:52:05He iyi tamam sen bana ver.
00:52:07Ben kendisine sorarım.
00:52:08Hadi yavallah.
00:52:09Kız.
00:52:12Yahu hadi nerede sen kızı ya?
00:52:18Yahu nerede sen kız?
00:52:19Allah Allah.
00:52:27Yahu sen neredesin?
00:52:31Ne neredeyim?
00:52:33Geldi başımın belası.
00:52:36Nefes aldırdın mı vakibiye?
00:52:38Hı?
00:52:39Yol çıktı da ben de bir bahane bulup geldim.
00:52:42Ama artık zor görüşüyor zakin.
00:52:44Haberi olsun.
00:52:45Tamam sakin ol.
00:52:48Hı?
00:52:48Hı?
00:52:49Bu melek yine tehlikeli olmaya başladı.
00:52:52Dün geldi konağa attı attı tuttu.
00:52:55Ben güvenmeyem bu kadına.
00:52:57Bizim başımıza iş açacak değil misin ya?
00:53:00Nida.
00:53:01Ben seni görmezsem ölürüm.
00:53:06Hı?
00:53:10Ben tabii.
00:53:12Ben ben NASA'yı eğторовim.
00:53:14Sen benim ilk göz ağrımsın.
00:53:18Nakif.
00:53:21Son aşkınsun.
00:53:23M
00:53:23Dün.
00:53:24We will not be able to forgive us, neither of us, nor of Nurgul nor of Nurgul.
00:53:33We will not be able to die.
00:53:37We will not be able to die.
00:53:38If we will not be able to die, we will not be able to die.
00:53:41Let's go.
00:53:53We will not be able to die.
00:54:24Let's go.
00:54:31You are the son of my god's back, you are all you?
00:54:57I'm going to talk to Yıldız and talk to Yıldız.
00:55:01I'll talk to Yıldız.
00:55:24I'll talk to Yıldız.
00:55:28I'll talk to Yıldız.
00:55:36I'll talk to Yıldız.
00:55:39You are now staying at the hotel now.
00:55:44We are now staying at the hotel.
00:55:53I have the power of the hotel now.
00:55:55I live again the hotel.
00:55:58And the hotel is now being recorded.
00:56:01It's almost from the hotel.
00:56:06Let's go.
00:56:13Fahad.
00:56:16Go.
00:56:20Go.
00:56:24Go.
00:56:33So good.
00:56:39It is a new time.
00:56:41But I think it's very good.
00:56:43Is it okay?
00:56:48We're talking about them?
00:56:52I just have a habit in this place.
00:56:54I just have a habit of getting a habit in life.
00:56:56I don't know what happened.
00:56:58Dün gece...
00:57:01...or da...
00:57:02...a ölümün kıyısındayken...
00:57:04...bir sesini beni çağırdığını söylemiştim sana.
00:57:07Sadece bir kişinin yüzünü gördüğümü...
00:57:09...sadece bir kişinin sesini duyduğumu anlatmıştım.
00:57:13Sen de bana kim olduğunu sordun.
00:57:17Ses senin sesinde.
00:57:21Yüz senin yüzünde yaldırsın.
00:57:23Benim ruhumu sen tuttun bu dünyada.
00:57:27Belki de sen olmasan...
00:57:28...o yatak bana önümde şey bulacaktın.
00:57:32Deme re...
00:57:34Deme Allah korusun değil mi?
00:57:36Sen benim ruhumun yarısısın değil mi?
00:57:43Deme.
00:57:52Ben buraya döndüğümde doktor Serhat...
00:58:16...ben artık bu aşiretin geleceğini...
00:58:20...düşünmek zorundayım.
00:58:22O yüzden...
00:58:24...ben Melek'ten boşanamam.
00:58:27Ben Melek'ten boşanamam.
00:58:28Yapamam.
00:58:29Melek hamile.
00:58:31Ben o çocuk görmezden gelemem yalnız olmaz.
00:58:36O yüzden seni değilim.
00:58:42Kendimi hiç değilim.
00:58:46Bizi değil...
00:58:49...doğacak çocuğumu...
00:58:52...bu aşiretin halefini seçiyorum.
00:58:54Ben...
00:59:04...ben şimdi,
00:59:12...bir de aile olmak...
00:59:14...ve halefemin bu çatı altında doğmasını istiyorum.
00:59:16Itiraz etme.
00:59:19I know. I know.
00:59:24But we're going to come to the future.
00:59:53But you're going to come to the next day.
00:59:56He's the only one that is.
01:00:05I'm ready, I'm ready.
01:00:13You call me, I don't know what you are doing.
01:00:15You call me.
01:00:17You call me, you call me.
01:00:27I'm a kid.
01:00:27You call me.
01:00:30You call me.
01:00:31I call you.
01:01:31Halifemin annesine en nadide taşlardan daha değerlisin benim için Serhat.
01:01:57Altyazı M.K.
01:02:27Altyazı M.K.
01:02:56Altyazı M.K.
01:03:06Altyazı M.K.
01:03:06Altyazı M.K.
Comments