00:18Oh
00:30Oh
00:30Oh
00:32Oh
00:37Oh
00:40Oh
00:41Oh
00:43Oh
01:00Oh
01:00I
01:00I
01:01What
01:01I
01:01I
01:02I
01:03I
01:03Come on, come on!
01:05Come on, come on!
01:06We'll go!
01:08You guys, don't get hurt!
01:23You've been waiting for me.
01:26Thank you!
01:28Oh, your mind is so good.
01:30Thank you, Jensen.
01:37What?
01:38Yeah, back!
01:40What's your name?
01:41What did you say?
01:43And then,
01:44you're going to go for your parents,
01:45you're going to go for the family?
01:47What's your name,
01:48when I was in college,
01:49I didn't get to come to college,
01:50so I didn't get to go for the kids.
01:54I don't want to go to school.
01:55Tell me!
01:56Tell me!
01:57I don't want to go!
01:58Tell me!
01:59What?
02:00That was a huge deal.
02:01There's a lot of problems.
02:03I don't want to go.
02:04You don't want to go.
02:05Why are you acting like this?
02:07Why are you acting like this?
02:12Let's go.
02:12Where are you going?
02:14To go.
02:16Yeah.
02:33Last year, the young people in the past had been 5.9%.
02:38The population of the current population of the past has been 390,647 people.
02:46The young people in the past had 17 million people.
02:55It's only 17 million.
04:49Sorry.
04:49Very good.
05:00I don't know who I am, but I'll give you a long time for you.
05:04Let's do it!
06:03No!
06:13I don't know who I am, but I don't know who I am.
06:14Sonahya, 아무리 그래도 폭력은 나쁜 거야.
06:20거기서 그렇게 달려들면 선생님이 너를 변화해줄 수가 없잖아.
06:27죽여버릴 거야.
06:29응?
06:32선생님, 저 이제 집에 가고 싶어요.
07:18형, 진짜 너무한 거 아니에요?
07:21뭐가?
07:23왜 또?
07:25아니, 저 혼자 그 새끼 집에 보내놓고 왜 이렇게 늦게 왔어요?
07:29나 진짜 죽을 뻔했잖아요.
07:31나 진짜 급한 일이 있어서 그랬어.
07:33미안해.
07:34야, 나 총 쐈다고 지금 심할서 쓰게 생겼다.
07:37아이고, 총 쏴서 사람 구하면 심할서 쓰고.
07:42총 안 쓰고 범죄자 인권 보호하면 언론에서 떠들겨 맞고.
07:46이러나 저러나 기분은 별로야.
07:51근데 이거 왜 또 보고 있어요?
07:53범인 잡았잖아요.
07:57찝찝해.
07:58뭐가요?
07:59왜 죽였는지 도무지 이해가 안 가?
08:01아니, 모두 관련이 있던 여자들이었잖아요.
08:05헤어진 여자들한테 괜히 열폭하는 그런 또라이들 중의 한 명이겠죠.
08:10그리고 데이트 폭력 전과도 있고.
08:12그것 때문에 고등학교 나와서 학원으로 갔잖아요.
08:14그건 장면이고.
08:15왜 하필 지금이야?
08:17음...
08:18더...
08:21더워서...
08:22이 새끼 계속 구원이 어쩌고 저쩌고 했잖아.
08:26종교 없는 건 맞아?
08:27네, 뭐 주변 사람들 말로는 오히려 종교랑 거리가 먼 사람이라고 그랬어요.
08:32뭐 수학선생이랑 종교라.
08:34아, 이거...
08:35막 이게 안 어울리잖아요.
08:52네, 아니...
09:01네, 아니요.
09:03sola일 파이럿
09:04뭐지?
09:05네, 아니요.
09:09ну, 뭐...
09:22I don't know.
10:05I don't know.
10:13I don't know.
10:16I don't know.
10:18이게 뭐야 대체?
10:32강선아, 밥 먹었어?
10:48야, 어디가 이 밤중에?
10:54뭐야?
10:59이게 다 뭐야?
11:00해?
11:15해?
11:17해?
11:18해?
11:21해?
11:24해?
11:24해?
11:24해?
11:26해?
11:34해?
11:36해?
11:38해?
11:39해?
11:40해?
11:51해?
11:52해?
11:53해?
11:53해?下?
12:05해?
12:05Come on, I'll go for you.
12:15What's wrong with you?
12:33Let's go.
12:47What?
12:49What was it?
12:51What was it?
13:06It's so cute.
13:47Let's go.
13:50Wow.
13:52Okay, calm down.
13:55Today's new friend is here.
13:58His name is Shin-Hup.
14:01Shin-Hup, can you tell me about it?
14:20Um...
14:22Then...
14:23I don't care about it.
14:25If you don't care about it,
14:26if you don't care about it,
14:27I'll tell you about Shin-Hup.
14:29I'll tell you about it.
14:32I'll tell you about it.
14:365th grade, do you have a good job?
14:40Why?
14:40Why don't you say that?
14:42What's your head?
14:57How does the Romans have a good job?
15:15...and this while usingrade.
15:24Iاذfal's name for Shin-Hup or Shin-Hup?
15:27Let's keep saying,
15:49It's fine.
15:50What's going on?
15:51Why are you so busy?
15:52No.
15:53After the end of the day, will you come back?
15:55What?
15:56What?
15:56Come on.
16:29무슨 일로?
16:34방주 경찰서에서 나온 한지욱 형사라고 합니다.
16:38뭐 좀 여쭤볼 게 있어서.
16:40선아 아버님이시죠?
16:43아빠는 아니고요.
16:46삼촌입니다.
16:48어쩐지 젊어 보이시더라.
16:52선아 아버님이시죠?
16:55선아가 요즘 많이 힘들어했는데.
16:58알고 계시죠?
17:02제가 바빠서 잘.
17:07죄송합니다.
17:08제가 잘 챙기지 못해서.
17:10아니에요.
17:12근데 오늘은 선아 때문에 온 건 아니고요.
17:15살인사건 때문에 조사할 게 있어서 나왔습니다.
17:18살인사건이요?
17:19네.
17:20이번에 완성별라 쪽에서
17:22연쇄살인범 잡힌 거 알고 계시죠?
17:24아.
17:26제가 이 동네에 안 살아서.
17:29그럼 오정민 씨는 아세요?
17:31작년까지 방주고등학교 수학선생이었다고.
17:34뭐 알죠 오쌤.
17:38설마.
17:41오쌤이 죽었다는 말씀이세요?
17:43예.
17:44피해자가 아니라 가해자로요.
17:47웬일이야.
17:49오쌤이 사람들을 죽였다고요?
17:52음.
17:54그래서 말인데.
17:55조금 이상하게 들릴 수도 있는데요.
17:58오정민 씨가 원래 안경을 썼었나요?
18:04안경이요?
18:05네.
18:06어.
18:07글쎄요.
18:10안경 쓴 거는 본 적이 없는데.
18:22네.
18:54That's right.
18:55What?
18:57Why did you sell it?
19:01Let's go.
19:03Why did you sell it?
19:09Stop it!
19:15What's that?
19:20Are you set?
19:40What?
19:41I'm gonna have to get you out of here.
19:42I'm gonna have to go.
19:43I'm gonna have to go.
19:45You're stuck.
19:52I can't wait.
19:54I can't wait!
19:56I can't wait!
19:58I promise you, we won't get hurt.
20:01I know.
20:02Let's go!
20:17you
20:18I
20:20I
20:20I
20:22I
20:22I
20:22I
20:22I
20:23I
20:27I
20:28I
20:28I
20:29I
20:29I
20:29I
20:32I
20:33I
20:35I
20:36I
20:36I
20:36I
20:38I
20:38I
20:38I
20:40I
20:40I
20:41I
20:41I
20:47I
20:51I
20:51I
20:51I
20:52I
20:53I
20:58I
21:02I
21:04I
21:08I
21:09I
21:10I
21:10I
21:10I
21:10I
21:10I
21:10I
21:12I
21:12I
21:13I
21:15I
21:16I
21:16I
21:16I
21:16I
21:16I
21:16I
21:16I
21:19I
21:19I
21:19I
21:21I
21:27Oh, what's that?
21:28Oh.
21:31Oh.
21:32Oh.
21:35Oh.
21:42Oh.
21:43Oh.
21:46Oh.
21:48Oh.
21:49Oh.
21:54Oh.
22:12미친 여기를 왜 와?
22:27저기요.
22:32이 사람 여기 자주 왔었다던데 혹시 기억나요?
22:36네.
22:38어떤 일 때문에 그러시죠?
22:40아...
22:43전 방중을 찾아서 한지옥 형사라고 합니다.
22:46조사할 게 좀 있어서요.
22:48아, 이분...
22:50저희 단골 손님이셨어요.
22:52요새는 좀 뜸하긴 하시지만.
22:55뭐 특이 사항은 없었나요?
22:58아...
22:59글쎄요.
23:00매번 혼자서 조용히 드시다 가셔서.
23:03아, 근데 언제부턴가
23:05혼잣말을 좀 많이 하시는 것 같더라고요.
23:08뭐 취해서 그랬는 줄 알았는데
23:11또 가실 때 보면 멀쩡하시고.
23:14혼잣말이요?
23:15계속 숫자를 말했어요.
23:17뭐지?
23:18아니, 그러니까.
23:20그 숫자를 세듯이.
23:22하나, 둘, 셋.
23:25뭐 이렇게?
23:27그러다 결국 다른 손님이랑 시비가 붙어가지고.
23:31스물다섯, 스물여섯, 스물일곱.
23:35하나, 둘, 셋.
23:40하나, 둘, 셋.
23:42하나, 둘, 셋.
23:43하나, 둘, 셋.
23:46하나, 둘, 셋.
23:49오빠, 저 남자 좀 이상해.
23:56저기요.
23:59What's wrong with you?
24:07What's wrong with you?
24:10What's wrong with you?
24:12What's wrong with you?
24:13What's wrong with you?
24:15What's wrong with you?
24:16Yeah, and that person is wearing glasses.
24:41What's wrong with you?
24:43You're still wearing glasses.
24:47You're cute.
24:50Wait a minute.
24:57What's wrong with you?
25:04What's wrong with you?
25:05What's wrong with you?
25:08Let's say it later.
25:22You're generalised Lets say it.
25:28What's wrong with you?
25:30We dont know what parents feel.
25:31When we're done.
25:32Oh, my God, I'm going to go to the hospital.
25:36I'm going to go to the hospital.
25:39I'm going to go to the hospital.
26:02Oh, my God.
26:32I'm going to go to the hospital.
26:43미친년.
26:45네?
26:48아니에요.
26:51여기서 피곤해서 그런가?
26:53피부가 많이 상했어, 그렇지?
26:55그런가? 아닌데.
26:58Okay.
27:00I'll be dating you later.
27:03Well, I'll be fine.
27:06What?
27:07I'm not going to go.
27:09I'm not going to go.
27:09You don't want to go.
27:11You don't want to go.
27:14I don't want to go.
27:18I don't want to go.
27:21I don't want to go.
27:23But we're not going to go.
27:25You're not going to go.
27:26You don't want to go.
27:27I'm not going to go.
27:54I watched the news before,
27:57my wife in the middle of the school had two daughters,
27:59and I was completely bored from the school.
28:01There is a problem with the degree,
28:05but I still reason why she thinks she knew something.
28:10There is no one in my hair.
28:12How can I tell her, too?
28:19Teacher, that's what it's got.
28:22I'm sorry.
28:26Sorry.
28:29It's okay.
28:31You're a good teacher.
28:32You're a good teacher.
28:34Don't you worry about it.
28:37Don't you worry about it.
28:39I'm sorry.
28:41I'm sorry.
28:41I'm sorry.
28:42I'm sorry.
28:43I'm sorry.
28:49Let's go.
29:13선생님.
29:15수업 안 가세요?
29:17네, 가시죠.
29:18네.
29:32보증금이 한 2천 정도면 되나?
29:35글쎄.
29:38아, 벗어나고 싶다.
29:41지긋지긋한 이 집 구성.
29:43집 나가게?
29:45왜?
29:47그냥, 지겨워.
29:50이 집도,
29:52동네도,
29:53사람도.
29:55어차피 가족도 없는데
29:57언젠간 혼자 살겠지.
29:59형사님 가족 아니야?
30:01야, 삼촌이 무슨 가족이냐?
30:03어차피 그 인간 나한테 관심도 없어.
30:08그래도 있긴 있잖아.
30:12넌?
30:13엄마 살아계실 것 같아?
30:18모르겠어.
30:21하긴,
30:22살아계셨으면
30:23연락하지 않았을까?
30:33그 사이에 걸쳐야 하긴 했는데
30:46내 집은
30:47갑자기
30:47그 사이에서
30:51잘한다.
30:59아빠는
31:00엄마 안.
31:00어디서 내리기?
31:01엄마.
31:02아빠.
31:02엄마.
31:03You're so angry.
31:05You're so angry.
31:08You're so angry.
31:09You're so angry.
31:21I'm not going to go.
31:28Yeah, Kim Jong.
31:30You're going to sleep and go to the bathroom,
31:33and you're going to go to the bathroom?
31:34Yeah?
31:36What's your attitude?
31:37My attitude is so bad.
31:40What are you doing?
32:05What are you doing?
32:07I did not have a job.
32:12I was looking for the girl.
32:15I got a picture.
32:18That's me.
32:20I got a picture.
32:22I got a picture.
32:25She's my friend.
32:31I'm sorry.
32:36Well, I'm going to go to the class.
32:45Then, I'm going to go to the class.
32:55But really, how did I do it?
33:05I'm going to go to the class.
33:32What's your picture?
33:32And I'm going to go to the class.
33:38And then, you're going to go to class.
33:56What are you doing here now?
33:57What?
33:58Why?
33:59You are a big deal?
34:02Unshark with your brother, you could do it,
34:04but you could do it.
34:05Why?
34:06You're looking at the baby's sister's sister.
34:06Why?
34:08Why?
34:20There are so many faces
34:21that can't be seen.
34:23You got an eye on me?
34:25You think about it?
34:26When I'm talking about it, I'm thinking about it.
34:27You started talking about it?
34:29Oh!
34:29You don't want to drink yogurt and drink?
34:32You okay, buddy !
34:44I'm sorry.
34:46I'm sorry.
34:48You used to use this one?
34:50Yeah.
34:52It's just my eyes.
34:59What are you doing?
35:01Let's put it.
35:04You can't see it.
35:05You can't see it.
35:07What's that?
35:11The blue sun.
35:17You can see it?
35:22Then...
35:25The blue sun is how many?
35:29One.
35:30The blue sun, pretty much closer.
35:35The blue sun is too many...
35:36The blue sun on clay.
35:41Or the blue sun, one of the Misaki.
35:42That's cool.
35:45I'm not going to get you anymore, I don't know where to put it.
35:52I'm going to give you a response to another picture.
35:55I will give you this picture.
35:59What are you doing?
36:05I don't want to give you a shot.
36:05Let me give you a shot.
36:09It's dangerous.
36:11It's dangerous.
36:13You know, when you saw your face, you saw your face.
36:16You saw your face.
36:18You saw your face.
36:19You saw your face.
36:21S-line?
36:23Oh, there's a name.
36:27So what?
36:33It's actually who it is.
36:35I don't know anything about it.
36:39It's my own.
36:49Sam.
36:51Yes?
36:53Sam's son's son's son?
36:55Yes.
36:55Yes.
36:56Son's son?
36:57How are you?
36:58How are you?
37:00You know, your job is very different.
37:03Oh, really?
37:05You know, I have no problem.
37:09I'll talk about something.
37:09I'll talk about something.
37:11Okay?
37:12I'll talk about something.
37:13I'll talk about something.
37:26what's your��.
37:28Did she tell you something?
37:28What other people?
37:33Look at...
37:33Are they looking at my desk?
37:35I don't see where I'm looking at them.
37:45No.
37:46Do you understand?
37:49I think he is pretty fine.
37:51But he is trying to die...
37:56...or you want to keep him there?
38:00Absolutely.
38:02He will show you how much you think.
38:22I don't know.
38:58I don't know.
39:03I don't know.
39:08I don't know.
39:10I don't know.
39:25I don't know.
39:35What?
39:36I don't know.
39:36I don't know.
39:39I don't know.
39:54I don't know.
39:56I don't know.
39:58I don't know.
39:59I don't know.
40:12I don't know.
40:15I don't know.
40:16I don't know.
40:18I don't know.
40:21I don't know.
40:23I don't know.
40:39I don't know.
40:43I don't know.
40:45I don't know.
40:46I don't know.
41:00What are you doing?
41:02I'm really good.
41:04I'm really good.
41:04It's really good.
41:09What are you doing?
41:09I'm so glad you did it.
41:13I'm so glad.
41:16I'm so glad you did it.
41:16It's really good.
41:17I'm so glad you did it.
41:18I'm so glad we did it.
41:18well,
41:18I'll be like that.
41:19How bad was it?
41:19Oh...
41:23Oh...
41:25There you go.
41:25There you go.
41:26Oh, you can't see any glasses?
42:05What?
42:06What?
42:06You're not?
42:08You're not going to go there.
42:08What?
42:09What?
42:10You're not going to go there.
42:12What?
42:13What?
42:14What?
42:15It's not true.
42:17You're right.
42:18I'll go to school.
42:20I'll go.
42:21I'll go.
42:23I'll go.
42:24What's up?
42:24What's up?
42:25What's up?
42:26What's up?
42:27What's up?
42:27What's up?
42:27What's up?
42:28What's up?
42:29What's up?
42:33What's up?
42:34...
42:35...
42:44...
42:48...
42:49...
43:02Oh, it's been a long time for me.
43:09But how did you know that?
43:10How did you know that you were born?
43:15Ah...
43:15You said you were going to tell me.
43:19Who is someone who is looking for?
43:22Why are you looking for me?
43:25You're looking for me?
43:27You're really living like that.
43:31Oh...
43:32Oh...
43:34Then...
43:36You're living like that?
43:39You're not there.
43:41You're not a...
43:47No, you're not a guy.
43:47Sorry, son
43:48I'm a teenager
43:51I'm not a girl
43:52I'm a girl
43:53It's me
43:54What happened to my parents
43:55What happened to her
43:57I was going to do a business
43:58Hey
43:59Uh...
43:59I'm a...
44:01I know
44:02I'm not a kid
44:07You know, all of them are all the same for you.
44:10For your parents.
44:12I'm sorry, I'm sorry.
44:15You're serious, I'm sorry.
44:17Don't worry.
44:21I'm sorry, then we...
44:22You can just put your phone in the pictures.
44:27Then I'll take you next time.
44:29I'll take you next time.
44:59What did you do?
45:05What's your name?
45:06You already have to give up.
45:08What's your name?
45:10What's your name?
45:13Why?!
45:32Why?
46:05No, ourkkeух!
46:11A...
46:12No, there's no Làdenha.
46:15Oh, that's right.
46:21Oh...
46:22Oh...
46:57You're not hurt.
46:58You're not the case.
46:58You can't find him anymore.
46:59Who is your friend?
47:01I'm your friend, I'm your friend.
47:03He's a right man.
47:07He's a traitor.
47:08If you're a person who knows this one,
47:09who knows?
47:10I'll give you a shot.
47:11It may be good.
47:17He was a daughter.
47:18He had a marriage with us.
47:19He was a daughter.
47:22He was a girl who was a little girl and a girl.
47:24Yeah, you know what I'm going to say before marriage.
47:27You know what I'm going to say.
47:30You know what I'm going to say.
47:31If you know a lot of people who know a lot,
47:36what do you think?
47:39I want to go to the end of the show.
47:54Don't you ever judge.
47:56You don't pray for church.
47:58It hurts.
48:03How can we know?
48:05I'm as deceived as you are denied.
48:10We're connected to the lies.
48:25Like a sign in the sky.
48:28So clear there's no need to seek.
48:31I follow the line that takes me to the land of the truth.
48:39Can you believe this?
48:42That everyone gets read for reasons.
48:46There's nowhere else to hide the past.
48:49Late.
48:49I think we just got us there.
48:55Between the lines.
48:57What is real?
48:59What is not?
49:01How are you so sure?
49:03Still insecure by myself.
49:09How could we know?
49:12It's a never, ever ending lullaby.
49:18We're tangled with the lies.
49:26Denying.
49:27Denying.
49:28Yeah, we're tangled with the lies.
49:34What we're okay.
49:35Who of you.
49:37Who of you.
49:48You have words,
49:49And everything.
49:50And everything.
49:58You have beenitten of the times.
49:58We are throwing away.
49:59You're a trees for 200,
Comments