Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 14 horas
Extraordinary Attorney Woo Episode 10 in Hindi Dubbed [Full Movie] [Trending Drama]Full EP - Full
Transcripción
00:00:28Gracias por ver el video.
00:00:58Gracias por ver el video.
00:01:01Gracias por ver el video.
00:01:47Gracias por ver el video.
00:03:30¿Qué?
00:03:30¿Qué?
00:04:38¿Qué?
00:05:04¿Qué?
00:05:06¿Qué?
00:05:07¿Qué?
00:05:10¿Qué?
00:05:18¿Qué?
00:05:20¿Qué?
00:05:22¿Qué?
00:05:30¿Qué?
00:06:00¿Qué?
00:06:10¿Qué?
00:06:46¿Qué?
00:06:47¿Qué?
00:06:47¿Qué?
00:06:49¿Qué?
00:06:51¿Qué?
00:06:51¿Qué?
00:07:20¿Qué?
00:07:29¿Qué?
00:07:35¿Qué?
00:07:43¿Qué?
00:07:44¿Qué?
00:07:46¿Qué?
00:08:15¿Qué?
00:08:45¿Qué?
00:08:47¿Qué?
00:08:48¿Qué?
00:08:49¿Qué?
00:09:19¿Qué?
00:09:38¿Qué?
00:10:08¿Qué?
00:10:21¿Qué?
00:10:36¿Qué?
00:10:37¿Qué?
00:10:38¿Qué?
00:10:39¿Qué?
00:10:44¿Qué?
00:10:46¿Qué?
00:10:53¿Qué?
00:10:55¿Qué?
00:10:57¿Qué?
00:10:59¿Qué?
00:11:02¿Qué?
00:11:05¿Qué?
00:11:11No, no.
00:11:12No, no.
00:11:12Es lo que...
00:11:14Espíritas que nunca me Startingé...
00:11:18Que no me alimentaré...
00:11:23No me auspices.
00:11:26Te...
00:11:29No me auspices te...
00:11:31Te vas a u otro.
00:11:33Call a doctor.
00:11:34Call a ambulance.
00:11:36Hola. ¿Qué es lo que tú te llamas? ¿Qué? ¿Qué es lo que tú te llamas 911?
00:11:45Me dice que... ¿qué es lo que te llamas a otro? ¿Qué quieres hacer de él?
00:11:55¿Qué te llamas a él? ¿Cuándo te llamas a ti, entonces...
00:11:58.
00:12:08¡No, n widely geweaste, no n.
00:12:14Dany
00:12:14-bu, escuché ¡
00:12:23¿Qué significa que ella ha cambiado de la vida y te salió y te salió?
00:12:28¿No te ha dado a la vida?
00:12:31¿También se dice?
00:12:32¿Puñar?
00:12:33¿Becar?
00:12:34En ese momento, no me había entendido nada.
00:12:37Entonces, me quedó y salió.
00:12:40¿Quién me entenderá la rueda?
00:12:43no he no entiende posible
00:12:45pero la Zipa
00:12:46a
00:12:46se
00:12:47a
00:12:47a
00:12:55a
00:12:56a
00:13:00las
00:13:01a
00:13:01a
00:13:02a
00:13:03a
00:13:03a
00:13:03a
00:13:03pero ¿qué es lo que hacen todos los que hacen?
00:13:06¿Puedes saber más o menos?
00:13:07Esto es una cosa común.
00:13:09¡Vamos a lunches!
00:13:10¡Vamos a coffee!
00:13:12¡Vamos a ver películas!
00:13:13¡Carao o que hacemos!
00:13:14¡Vamos a hacer todo lo que te ha divertido con él!
00:13:17¡Vamos a pensar que hay miles de ideas!
00:13:20¡Vamos!
00:13:21¡Vamos!
00:13:22¡No hay una garganta!
00:13:23¡Para todo lo que hay!
00:13:25¡No hay una garganta!
00:13:26¿Vamos a dating?
00:13:30Ahora quiero comenzar a nuevo.
00:13:33Si hubo un hombre, ¡es un momento!
00:13:35¡No hay una garganta no!
00:13:37¿Tú no empezarás a tu?
00:13:39¡Me estoy seguro de que un hombre!
00:13:42¡Vamos a tener una buena garganta.
00:13:42¡Eso que se haya que la gente a ser muy difícil!
00:13:44¡Vamos a la cara, a la puerta, a la puerta, a la puerta, a la puerta, a la quita,
00:13:48y a la puerta, a la puerta, a la puerta, a la puerta y, ¿verdad?
00:13:50¿De verdad?
00:13:53¡Si te lo llamamos, tú te llamamos tu querido de la querida!
00:13:56¿Qué?
00:13:57¡Oye! ¿Méron qué?
00:13:58¡Méron qué?
00:13:59¿Quién es un hombre como un hombre como un hombre como un hombre como un hombre como un hombre como
00:14:03un hombre como un hombre.
00:14:03¿Usted quiere un hombre como un hombre como un hombre?
00:14:11¡No, se parece un hombre como un hombre!
00:14:13¡Oye! ¿Qué es mi? ¿Qué es mi? ¿Qué es mi?
00:14:16¿Tú?
00:14:20¿Entendés, cuando se sit en mi corazón de mi corazón en el taxi?
00:14:24¿Quién puede ser un poco menos?
00:14:25¡Mira también!
00:14:31¡Mira también!
00:14:39¡Gracias!
00:14:41¡Suscríbete al canal!
00:14:45¡Gracias!
00:14:47¡No le compré!
00:14:49¡Vamos!
00:14:52¡Hey!
00:14:54¡No!
00:15:01¿Qué es lo que se ha hecho?
00:15:26Me es un autismo espectro.
00:15:32¿Qué? ¿Eso es un autismo? ¿Cómo se está abierto?
00:15:35¿Cómo se está abierto? No, no.
00:15:38Me lo siento. Me lo siento.
00:15:40Si, si me parece, mi relación con las cosas.
00:15:42¿Qué ha dicho? ¿Qué ha dicho?
00:15:45¿Cómo se dice? ¿Qué ha dicho?
00:15:46¿Qué ha dicho?
00:15:48Defendant, todos los sentidos están impulsos.
00:15:51Defendant, Yang Zhongil, y la víctima, Shin Yeong,
00:16:15el cong del cong
00:16:30y kp
00:16:32si la seguidora que es la idea
00:16:33por el widely
00:16:37yIN
00:16:37estoy
00:16:38y
00:16:39no
00:16:40es un sentido que los niños sonidos
00:16:42Por tanto, ya que si los recibes a entender desde la próxima o la primera vez
00:16:45Se puede hacer así un entonces
00:16:47Deja de que se,
00:16:47Ahora que sigan las cosas a veces
00:16:53Yo
00:16:56¿Cómo veut darle $0,000 y CFDT?
00:17:06¿Qué es lo que dice?
00:17:28es
00:17:58en el caso de que me guste.
00:18:00¿Están creando que la defensa de que me guste mucho?
00:18:04¿Están creando que las cosas son las que me gustan con las casas?
00:18:10No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:18:17no, no, no.
00:18:17Este tipo de como la camina, me ha dado a mi chica,
00:18:21la la carne y le gana, la carne y le gana, la la la hotel.
00:18:25Esta camina solo me ha disfrutado de mi hija de mi hija.
00:18:57Ah, vamos ajar.
00:18:58¡Suspen! ¡Ya!
00:18:59¡Ah!
00:19:01¡Ah!
00:19:02¿Estamos trabajando endinario?
00:19:14Sí.
00:19:15Tu te dijiste en la primera vez, ¿verdad?
00:19:18Que te conoce algo.
00:19:19¿Verdad como te conocías?
00:19:20¡Ah!
00:19:21Pero no era de una cosa tan-fue ¿verdad?
00:19:23No, no, no, no, no, no, no.
00:19:53Tessumi's name is not true.
00:19:57What Tessumi?
00:20:00I know that Atani Wu is the daughter of Tessumi's daughter.
00:20:07What?
00:20:08What?
00:20:14How do you know?
00:20:33¿Suscríbete al canal?
00:20:54sí, ahora mismo. Y cuando tú me ha ido, me parece muy mal.
00:21:01Sí, sí, yo...
00:21:07Me... me... me... me... me... me... me... me... me... me... me... me... me... me... me... me...
00:21:20Entonces, vamos a conocer a la gente, no que se puede ser una una copia.
00:21:26Sí, la idea es tu buena.
00:21:32¿Qué es lo que hacen en la gente? Me he hecho una lista de todos los cosas.
00:21:42¡Babre! ¿Eso que ha hecho una lista de muy larga?
00:21:46Sí.
00:21:48ah ay ay para hacer un sujeto lo he comentado
00:21:53en la edita ah eso que ya becha de lo mismo
00:21:57de hecho le yo me baja de mí
00:22:02está
00:22:03de al de
00:22:03un
00:22:04en
00:22:05y
00:22:10y
00:22:11y
00:22:13y
00:22:15y
00:22:16y
00:22:16y
00:22:16y
00:22:16y
00:22:16y
00:22:17y
00:22:17y
00:22:18y
00:22:27y
00:22:42y
00:22:43y
00:22:43y
00:22:46y
00:22:47y
00:22:47y
00:22:47y
00:22:47y
00:22:47y
00:22:47y
00:22:47y
00:22:47y
00:22:49y
00:22:49y
00:22:49y
00:22:49y
00:22:49y
00:22:49y
00:22:49y
00:22:49y
00:22:49y
00:22:49y
00:22:49y
00:22:50y
00:22:50y
00:22:52y
00:22:52y
00:22:52y
00:23:00y
00:23:01y
00:23:01y
00:23:14y
00:23:21y
00:23:22y
00:23:23y
00:23:24y
00:23:25y
00:23:25y
00:23:25y
00:23:26y
00:23:27y
00:23:40y
00:23:40y
00:23:41y
00:23:41y
00:23:41y
00:23:42y
00:23:42y
00:23:43y
00:23:43y
00:23:43y
00:23:44y
00:23:44y
00:23:44y
00:23:45y
00:23:46y
00:23:46y
00:23:47y
00:23:47y
00:23:47y
00:23:48y
00:23:48y
00:23:48y
00:23:48y
00:23:49y
00:23:49y
00:23:50y
00:23:50y
00:23:50y
00:23:50y
00:23:50y
00:23:51y
00:23:51y
00:23:51y
00:23:51y
00:23:51y
00:23:51y
00:23:52y
00:23:57y
00:23:58y
00:23:58y
00:23:59y
00:23:59y
00:24:07y
00:24:08y
00:24:09y
00:24:10y
00:24:24y
00:24:26y
00:24:26y
00:24:31y
00:24:34y
00:24:35y
00:24:36y
00:24:36y
00:24:39y
00:24:39y
00:24:40y
00:24:50y
00:24:52y
00:24:57y
00:25:15y
00:25:15y
00:25:16y
00:25:16y
00:25:16y
00:25:16y
00:25:19y
00:25:19y
00:25:19y
00:25:19y
00:25:19y
00:25:20y
00:25:20y
00:25:20y
00:25:21y
00:25:30y
00:25:30y
00:25:30y
00:25:32y
00:25:33y
00:25:33y
00:25:33y
00:25:37y
00:25:41y
00:25:42y
00:25:43y
00:25:43y
00:25:44y
00:25:44y
00:25:44y
00:25:44y
00:26:02y
00:26:04y
00:26:11y
00:26:11y
00:26:12y
00:26:12y
00:26:13y
00:26:13y
00:26:13y
00:26:14y
00:26:15y
00:26:19y
00:26:19y
00:26:20y
00:26:21y
00:26:21y
00:26:25y
00:26:25y
00:26:25y
00:26:25y
00:26:26y
00:26:33y
00:26:34y
00:26:34y
00:26:34y
00:26:34y
00:26:36y
00:26:36y
00:26:36y
00:26:37y
00:26:38y
00:26:41y
00:27:06y
00:27:08y
00:27:08Todos queremos amor en la vida, y queremos hacer algo de los demás.
00:27:12No se nos da igual a la gente,
00:27:16sino que hay más de amor en los casos.
00:27:19Porque en los casos,
00:27:21hay que tener una afectación para alguien es difícil.
00:27:23Lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que
00:27:27es lo que es lo que es lo que es lo que es?
00:27:34No, no, no, no.
00:28:29No, no, no.
00:28:49No, no.
00:29:21No, no.
00:29:32No, no.
00:29:35No, no.
00:29:37No, no.
00:29:38No, no.
00:29:41No, no.
00:29:46No, no.
00:30:13No, no.
00:30:45No, no.
00:30:48No, no.
00:30:51No, no.
00:31:21No, no.
00:31:23No, no.
00:31:24No, no.
00:31:25No, no.
00:31:26No, no.
00:31:56No, no.
00:31:58No, no.
00:32:23No, no.
00:32:44No, no.
00:33:15No, no.
00:33:17No, no.
00:33:21No, no.
00:33:24No, no.
00:33:30No, no.
00:34:00No, no.
00:34:02No, no.
00:34:03No, no.
00:34:05No, no.
00:34:07No, no.
00:34:12No, no.
00:34:16No, no.
00:34:59No, no.
00:35:00No, no.
00:35:03No, no.
00:35:05No, no.
00:35:06No, no.
00:35:07No, no.
00:35:08No, no.
00:35:19No, no.
00:35:22No, no.
00:35:22No, no.
00:35:23No, no.
00:35:23No, no.
00:35:24No, no.
00:35:24Miss Shin,
00:35:25so now tell me
00:35:29what did you say to me?
00:35:33That's the sign.
00:35:39Yeah.
00:35:40Please don't go to jail next to me.
00:35:45You talk about Yangtongil?
00:35:47Yes.
00:35:50You're saying this is what you love to her and you would not want to go to jail?
00:35:54I don't want to go to jail.
00:35:55But you've promised her that she was such a great good story, and you didn't have a nice failure.
00:36:00No tiene ningún problema.
00:36:03Todos los me llamaron ayer.
00:36:07Me hacía peregrino a la gente.
00:36:10sus para que ellos se desiguales y sus parecen.
00:36:15En el campo de este mundo
00:36:19también lo mismo puede decirte de eso, ¿no?
00:36:23Sí, sí.
00:36:25¿Para?
00:36:26¿No lo Corea había tenido por una persona con un amigo?
00:36:29está
00:36:31es
00:37:01¿No?
00:37:04¿You has dicho de hecho mal.
00:37:06Pero tu no quieres que Young haya peleadoras.
00:37:08¿Sí?
00:37:09¿Deberá decir esto a todos en la justicia?
00:37:12Después de la justicia.
00:37:19¿Pero si me dices para agradecer y para nada?
00:37:23Eh, después de dices me dices.
00:37:25¿De cuando puedes dar la justicia en la justicia?
00:37:27¿Tú eres un novio de sostenido?
00:37:30ahora puedes tomar tu decisión de tu decisión.
00:37:35Ahora, cuando tú sabes que hay algunos hombres de suerte,
00:37:40él es una mala mujer.
00:37:42Sí.
00:37:44Pero hay que desigualdados también
00:37:46para que los hombres de suerte de suerte.
00:37:52¿Tú me sentir el amor de suerte en ese día?
00:37:54¿O luego de suerte de suerte?
00:37:56y si los cambios locales
00:38:25debajo de tus manos
00:38:26y si su
00:38:26el
00:38:28y
00:39:16Oh, hi.
00:39:17Please, please, break here.
00:39:48Thank you.
00:39:48Thank you.
00:39:49Oh, I understand.
00:39:51Oh.
00:39:53Okay, where you live, there will be some famous shop.
00:39:57Hmm?
00:39:59Bandang.
00:40:01Bandang.
00:40:04Bandang.
00:40:06Bandang.
00:40:07Bandang.
00:40:09Okay, can you order a menu?
00:40:11Yes, I forgot.
00:40:17Wow, what a difference.
00:40:42¡Suscríbete al canal!
00:41:01¡Suscríbete al canal!
00:41:47¡Suscríbete al canal!
00:41:52¡Suscríbete al canal!
00:41:52¡Suscríbete al canal!
00:41:55¡Suscríbete al canal!
00:41:57¡Suscríbete al canal!
00:42:12¡Suscríbete al canal!
00:42:14¡Suscríbete al canal!
00:42:20¡Suscríbete al canal!
00:42:32¡Suscríbete al canal!
00:42:56¡Suscríbete al canal!
00:43:11ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
00:43:15No, no, no, no, no, no.
00:44:14No, no, no, no.
00:44:29No, no, no, no.
00:45:02No, no, no, no.
00:45:06No, no, no, no.
00:45:33No, no, no.
00:46:13No, no, no.
00:46:21No, no, no.
00:46:52No, no.
00:46:56No, no, no.
00:47:12No, no.
00:47:43No, no.
00:47:46No, no, no.
00:47:54No, no, no.
00:48:44No, no, no.
00:48:44No, no, no.
00:49:14No, no.
00:49:15No, no, no.
00:49:55No, no, no.
00:49:59No, no, no, no, no, no.
00:50:03No, no, no, no.
00:50:28No, no, no, no.
00:50:50No, no, no, no.
00:51:05No, no, no, no.
00:51:11No, no, no.
00:51:12No, no.
00:51:36¿Qué es lo que piensas?
00:52:26¡Suscríbete al canal!
00:52:35¡Suscríbete al canal!
00:53:08¡Suscríbete al canal!
00:53:37¡Suscríbete al canal!
00:53:40¡Suscríbete al canal!
00:54:10¡Suscríbete al canal!
00:54:24¡Suscríbete al canal!
00:54:33¡Suscríbete al canal!
00:54:35¡Suscríbete al canal!
00:54:51¡Suscríbete al canal!
00:55:02¡Suscríbete al canal!
00:55:17¡Suscríbete al canal!
00:55:35¡Suscríbete al canal!
00:55:54¡Suscríbete al canal!
00:56:03¡Suscríbete al canal!
00:56:06¡Suscríbete al canal!
00:56:10¡Suscríbete al canal!
00:56:12¡Suscríbete al canal!
00:56:15¡Suscríbete al canal!
00:56:16¡Suscríbete al canal!
00:56:40¡Suscríbete al canal!
00:56:44¡Suscríbete al canal!
00:56:46¡Suscríbete al canal!
00:56:47¡Suscríbete al canal!
00:56:49¡Suscríbete al canal!
00:56:52¡Suscríbete al canal!
00:56:54¡Suscríbete al canal!
00:57:51¡Ahora, en بعidas matcha reg spreading!
00:57:57¡Suscríbete por votos Foundation하는 parte de este informe como reforme ativo yーc娘 cook in olivo
00:58:03«Suscríbete al s89»
00:58:14Yo le voy a la defensa de 2 años en la jayla.
00:58:24La defensa de 40 horas de la sex offender treatment se puede hacerse un programa de 40 horas.
00:58:29Se puede hacer que se haga un trabajo.
00:58:32La defensa de todos los conocimientos de la información en la información de la gente.
00:58:39¿Qué me parece?
00:58:40¿Qué me parece?
00:58:41¿Qué me parece?
00:58:42No, no, no, no.
00:59:32No, no, no.
01:00:09No, no, no.
01:01:12No, no, no.
01:01:41No, no.
01:01:47No, no.
01:01:59No, no.
01:02:09No, no.
01:02:30No, no.
01:02:41No, no.
01:03:12No, no.
01:03:13No, no.
01:03:17No, no.
01:03:47No, no.
01:04:07No, no.
01:04:36No, no.
01:04:46No, no.
01:05:12No, no.
01:05:47No, no.
01:05:51No, no.
01:06:21No, no.
01:06:41No, no.
01:07:09No, no.
01:07:51No, no.
01:08:21No, no.
01:08:48No, no.
01:09:05No, no.
01:09:10No, no.
01:09:38No, no.
01:10:08No, no.
Comentarios

Recomendada