- 5 hours ago
Miss.Hong.S01E02 [Full Movie] [Trending Drama]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01:00어?
00:01:02아는 몽타준데?
00:01:12필기시험 1등이요.
00:01:14저희 면접 때 다 만났는데.
00:01:16아...
00:01:17꼼꼼한 문제 검수?
00:01:20요망?
00:01:23홍장민 너 택배는 비에 쫄딱 젖어서 다 뜯어진 거야.
00:01:27끌고 오느라 생고생했더니 생사람을 잡네.
00:01:30아유, 요즘 애들은.
00:01:40앉아!
00:01:42방을 정해야 이 짐작들도 정리될 거 아니야.
00:01:55자기소개.
00:01:57너부터.
00:02:04음...
00:02:08언니.
00:02:08인사가 제일 중요해.
00:02:11그 매너리즘 가득한 서른다섯살처럼 대충 인사하지마.
00:02:16스무살은.
00:02:17도래 도 도래 미파 솔.
00:02:22어.
00:02:22솔.
00:02:22솔이라고.
00:02:24도래 미파 솔.
00:02:28안녕하십니까.
00:02:30홍장미입니다.
00:02:32내일부터 한민증권 여의도 본사로 출근합니다.
00:02:35올해 스무살, 스무살, 스무살입니다.
00:02:46스무살?
00:02:47근데 이렇게 노하 아니라고?
00:02:49응.
00:02:50스물 맞습니다.
00:02:52언니는요?
00:02:53난 고복희.
00:02:54제1금융권부터 증권사까지 두루두루 다녔고,
00:02:57현재 한민증권 본사 비서실 근무 중.
00:03:00나이는 스물아홉.
00:03:01다음.
00:03:04안녕하세요.
00:03:06강도...
00:03:07은주입니다.
00:03:09스물다섯이예요.
00:03:10저도 여의도 출근이요.
00:03:12다들 본사 근무하시는구나.
00:03:16안녕하세요.
00:03:17김미숙이라고 합니다.
00:03:18한민증권 마강 지점에서 창구직으로 근무하고 있습니다.
00:03:24몇 살?
00:03:24아, 스물여덟입니다.
00:03:26뭐야?
00:03:27내가 제일 나이 많다고?
00:03:29내가 왕언니야?
00:03:32왕언니세요.
00:03:38내가 저기 큰방 쓰고 있으니까 니들 셋만 정하면 돼.
00:03:43누가 내 룸메이트 할 거야?
00:03:46저요.
00:03:47제가 큰방 쓸게요.
00:03:50미숙아.
00:03:51미숙아, 나는 너랑...
00:03:52공평하게 선착순해요.
00:03:54에잇.
00:04:00안녕히 계세요.
00:04:02잘 부탁드리겠습니다.
00:04:06아, 요즘 애들은 이래서 안 돼.
00:04:10네.
00:04:28야...
00:04:39It's so nice to meet you guys.
00:04:41Wow.
00:04:41Wow.
00:04:41Wow.
00:04:41Wow.
00:04:42Wow.
00:04:42Wow.
00:04:42Wow.
00:04:42Wow.
00:04:42Wow.
00:04:43Wow.
00:04:45Wow.
00:04:47Wow.
00:05:00Have a hug.
00:05:01인사할래요?
00:05:03얘는 레이첼, 삐비.
00:05:06샌들러.
00:05:07Hi.
00:05:19너 씻으러 가야겠다.
00:05:22donkeyman.
00:05:39Oh
00:05:53.
00:05:59.
00:05:59.
00:05:59.
00:05:59.
00:06:00.
00:06:01The image of the color is defined.
00:06:04If you look at it, you'll find it pink.
00:06:20After the next time, the person who has a lot of contact with the person who has a lot of
00:06:26contact.
00:06:26First, let's look at the nature of my own.
00:06:38Wow!
00:06:40What is it?
00:06:44It's the Santa Monica beach.
00:06:46It's in LA.
00:06:49I'm going to go to the United States.
00:06:53I'm going to meet you at the end of the day.
00:07:24Mom!
00:07:25Mom!
00:07:25Mom!
00:07:25I love you, Mom!
00:07:28Happy birthday!
00:07:28Happy birthday, Mom!
00:07:30Happy birthday, Mom!
00:07:59Happy birthday, Mom!
00:07:5930살 생일은
00:08:01반드시 LA 산타모니카 비치에서 보내겠다고?
00:08:15돈 많이 버셔야겠어요.
00:08:17미국 투자 이민이면 한 100만 달러 정도 하나?
00:08:20100만 불의 고복이 될 거거든?
00:08:25막내 너, 청소는 매일 해.
00:08:28먼지랑 머리카락 공처럼 굴러다니는 거
00:08:30난 못 참아.
00:08:33그런 건 저도 못 참아요, 언니.
00:08:55꽤나 예민.
00:08:58깔끔.
00:08:59미국병.
00:09:00미국병.
00:09:26아, 내가 회사를 어떻게 다녀?
00:09:28너.
00:09:29딱 한 개만 기억해.
00:09:31똑똑하고 야무진 애 옆에 찰싹 달라붙어있어.
00:09:34알았지?
00:09:37똑똑하고 야무진 애.
00:09:41땡큐, 장미.
00:09:48그래.
00:09:50나는 홍장미다.
00:09:51스무살 고졸 말단사원.
00:09:54홍장미.
00:09:55노 Kelvin.
00:09:55오, � ataque.
00:09:55Let's go.
00:09:56Let's go.
00:10:27비서실장 송주란입니다.
00:10:34오전 교육 후 여러분은 각 부서로 한 명씩 발령이 날 예정입니다.
00:10:39게시판에 붙은 인사 발령 공고를 확인하기 바랍니다.
00:10:42그리고 약소하지만 입사 선물을 준비했습니다.
00:11:07배 칸 가지로 어느 세월이...
00:11:17오전 교육은 우리 고복희 사원이 진행하겠습니다.
00:11:22그럼 희망찬 회사 생활을 위해서 모두 힘냅시다.
00:11:26화이팅!
00:11:27화이팅!
00:11:55화이팅!
00:11:56아...
00:11:58똑똑하다.
00:12:02쉬는 시간 10분 동안 유니폼으로 갈아입고 오세요.
00:12:06네.
00:12:07네.
00:12:29긴 머리는 잔머리 없이 깔끔히 넘긴 후 망으로 마무리.
00:12:34스타킹은 30대니야 이상으로 착용 바랍니다.
00:12:38아직 더운데 스타킹?
00:12:41아휴...
00:12:41네.
00:12:42지금 너만 안 신으셨어요.
00:12:53우리 한민증권에서는 119 캠페인을 하고 있습니다.
00:12:57회식 시 술은 한 종류로 1차에서 9시 전에 끝내자.
00:13:03영수증 처리가 주 담당인 여직원들은 유념하길 바랍니다.
00:13:07네.
00:13:08우리 점심은 뭐 먹어?
00:13:10다음 교육은 회의 예절입니다.
00:13:20어?
00:13:21장미!
00:13:22이건 내가 살게!
00:13:23엄마가 사람들이랑 잘 지내라고 용돈도 많이...
00:13:26돈 아껴요.
00:13:28서울에서 살려면 돈 많이 들어요.
00:13:31언니.
00:13:36나한테 돈 아끼라는 사랑...
00:13:38처음이요.
00:13:41주문하시겠어요?
00:13:43불고기 샌드위치?
00:13:45세 개 주세요.
00:13:52자연스럽게 고고키의 점심을 챙기고 선심을 사는 거지.
00:14:00너네는 위아래가 없니?
00:14:05과도 없이 내 뒷담을 까?
00:14:08비서의 기본 덕목은 입조심 아냐?
00:14:10사장 바뀌면 비서 바뀐다고 누가 그래?
00:14:13우리 셋은 4년째 대학 비서학과 졸업생이에요.
00:14:17비서의 덕목은 우리가 더 배웠죠.
00:14:21지점 창구직 출신이 사장 비서 맡더니 자기도 사장인 줄 아나 봐.
00:14:26뭐?
00:14:27오죽 이해가 안되면 언니가 강 사장님 이거라는 소문이 났겠냐고요.
00:14:36주자판 소문 퍼뜨리는 쥐새끼가 여기 있었네.
00:14:40야!
00:14:42야!
00:14:44야!
00:14:45오! 안 듣고!
00:14:46야!
00:14:47야!
00:14:48야!
00:14:50하지 마요!
00:14:51야!
00:14:52뭐야!
00:14:53촌녀녀를!
00:14:54촌녀냐?
00:14:55오 마이갓!
00:14:56쌍욕 먹었어.
00:14:58인연 저년 하지 맙시다.
00:15:00배울만큼 배운 사회인끼리.
00:15:03니들이 뭘 배워!
00:15:05여상 나온 고졸 말단 주제에.
00:15:12나 진짜 삶에서 이런 무시와 화대는 처음이거든요?
00:15:15야!
00:15:16문 잠가.
00:15:17네.
00:15:17응?
00:15:18문을 왜 잠가?
00:15:19문을 왜..
00:15:20문을 왜 잠가?
00:15:20문을 왜 잠가?
00:15:21문을 왜..
00:15:28문!
00:15:31문!
00:15:32문!
00:15:32문! 문!
00:15:32문! 문!
00:15:32문! 문!
00:15:33문!
00:15:33No!
00:15:37No!
00:15:48No!
00:15:49Ah!
00:15:50No!
00:15:53No!
00:15:56Jamie!
00:15:57Jamie!
00:15:58Oh, you're not!
00:16:00Wake up, wake up!
00:16:01Jamie!
00:16:10내가 봐준 거야!
00:16:11다행이라고 생각해!
00:16:16Jamie!
00:16:19괜찮아?
00:16:20뇌진탕이면 어떡해요?
00:16:22쪽팔린 거는 뇌진탕 안 걸려!
00:16:26일어나!
00:16:35앞으로는 남일에 끼어들지 마!
00:16:44장미!
00:16:45이거 몇 개야?
00:16:48아휴...
00:16:51하...
00:16:54하...
00:16:56하...
00:16:57하...
00:16:58하...
00:16:59아하...
00:17:01아휴...
00:17:02진짜 쎄네...
00:17:06하...
00:17:11Let's go.
00:17:14All right.
00:17:14Let's go.
00:17:15We need to start 일찍.
00:17:16I want to start a new team.
00:17:18I want to start a new team of sports.
00:17:20I want to start a new team of sports.
00:17:30We need to start a new tech cluborgan,
00:17:32and we need to start a new team in a business center.
00:17:36We need to start a new team.
00:17:37Not a new team,
00:17:44Yes, sir.
00:17:47Yes, sir.
00:17:48Yes, sir.
00:17:49Yes, sir.
00:18:07Yes, sir.
00:18:28저희는 좀 더 가야 돼요.
00:18:48여기에요.
00:19:01다 왔어.
00:19:07도레미파솔.
00:19:08안녕하십니까?
00:19:09홍.
00:19:10장미입니다.
00:19:12오, 노!
00:19:21내가, 내가 여기 처박힌 줄 모르고 연체료만 일주일 넘게 냈어.
00:19:26내가 청소년들한테 내 책상 건들지 말라고 그렇게 얘기했는데.
00:19:29영석이 본부장 책상인데 어떻게 안 춥니까, 그럼.
00:19:34적당히 하시고 신입사원이나 받으시죠.
00:19:40그때 그...
00:19:47너에게 나를 보낸다?
00:19:50저, 절, 절대!
00:19:53특정 장면만 계속 돌려보느라...
00:19:55연체한 거 아닙니다.
00:19:58에이, 에이.
00:19:59이재교하고 미성년자 딱지 땐 스무살이에요.
00:20:02좀 노안이지만은.
00:20:23아, 그 새 사장 이름은 뭐래요?
00:20:26몰라.
00:20:28그 취임식 들러리소라니까.
00:20:31가서 듣자고.
00:20:51고졸 여사원은 맨 뒷줄로 빠져야지.
00:20:54고졸 여사원은 맨 뒷준이.
00:21:03장미, 다시.
00:21:08어, 저...
00:21:15고졸 여사원은 맨 뒷준이.
00:21:28가시죠.
00:21:31고졸 여사원은 맨 뒷준이.
00:21:35수님 심정우 사장님께서 입장하십니다.
00:21:37고졸 여사원은 맨 뒷준이.
00:21:51고졸 여사원은 맨 뒷준이.
00:21:54고졸 여사원은 맨 뒷준이.
00:21:55고졸 여사원, 맨 뒷준이.
00:21:56고졸 여사원은 맨 뒷준이.
00:21:57안녕하십니까?
00:21:58오늘부터 한민증권의 일원으로
00:22:00여러분과 함께하게 된 신정우입니다.
00:22:02Thank you very much.
00:22:52Thank you very much.
00:23:02Thank you very much.
00:23:11Thank you very much.
00:23:17Thank you very much.
00:23:47Thank you very much.
00:23:54Thank you very much.
00:24:16Thank you very much.
00:24:29Thank you very much.
00:24:36Thank you very much.
00:24:59Thank you very much.
00:25:01Thank you very much.
00:25:08Thank you very much.
00:25:10Thank you very much.
00:25:12Thank you very much.
00:25:21Thank you very much.
00:25:23Thank you very much.
00:25:24Thank you very much.
00:25:32Thank you very much.
00:25:57Thank you very much.
00:26:05Thank you very much.
00:26:09Thank you very much.
00:26:13Thank you very much.
00:26:20Thank you very much.
00:26:23Thank you very much.
00:26:24Thank you very much.
00:26:30Thank you very much.
00:26:40Thank you very much.
00:26:54Thank you very much.
00:26:58Thank you very much.
00:27:02Thank you very much.
00:27:06Thank you very much.
00:27:07Thank you very much.
00:27:09Thank you very much.
00:27:11Thank you very much.
00:27:13Thank you very much.
00:27:15It's just a bit...
00:27:17Just ask...
00:27:19Just answer it...
00:27:19Keep paying attention.
00:27:22Okay.
00:27:24Okay.
00:27:25Oh, yeah.
00:27:27Okay.
00:27:30Okay.
00:27:36Okay.
00:27:38plus
00:27:48.
00:27:48.
00:27:48.
00:27:48.
00:27:48.
00:27:52.
00:27:52.
00:27:52.
00:27:52.
00:27:52.
00:27:52.
00:27:52.
00:27:52.
00:27:52.
00:27:52He's been in the trade office.
00:27:56He's been in a long time.
00:27:58How could he do it?
00:28:00If you're going to pay for a month,
00:28:02you're going to pay for 9% for a year.
00:28:04If you're going to pay for a year,
00:28:07you'll be going to make it.
00:28:09You can also make it together.
00:28:14If you're a mother, you're going to do it.
00:28:18You're going to give it to him.
00:28:20There's no way to go.
00:28:21You can't see it.
00:28:24You can't see it.
00:28:27You can't see it.
00:28:31You can't see it.
00:28:32Yes, I'll see you.
00:28:33Okay.
00:28:37Oh, come on.
00:28:40Come on.
00:28:41Okay.
00:28:42Okay.
00:28:45Computer only is there.
00:28:49There's a world where I can go.
00:28:53I've been talking about that.
00:28:55I've been talking about that.
00:28:58I've been talking about that.
00:29:01I've been talking about that.
00:29:04I've been talking about my brother.
00:29:06Yes.
00:29:08Income기가 절약되겠지.
00:29:11얼마나 줄겠나?
00:29:13아직...
00:29:15구체적인 계산은 못했습니다.
00:29:18그래.
00:29:19차차 계산기를 두드려보도록 하고.
00:29:22내가 신임 신종호 사장에게 당부하고 싶은 건 두 가지야.
00:29:28첫째는 검찰 조사 이후에 어수선해진 사내 분위기를 쇄신했으면 해.
00:29:36두 번째는 우리 한민정권의 후계 구도에 대해서 말들이 많아.
00:29:46나한테 딸이 하나 있지만 같은 값이면 사내놈이 낫지.
00:29:55내 외손자를 후계자로 키우려고 하는데.
00:30:04부족해.
00:30:06그 애비도 그렇고.
00:30:09난 우리 신종호 사장이 내 외손자에 과외 선생 노릇을 해줬으면 좋겠네.
00:30:24부족하지만 두 역할 모두 열심히 하겠습니다.
00:30:30그래.
00:30:32고마워.
00:30:33고마워.
00:30:51으흐흐흐흐.
00:30:56어휴.
00:30:58야.
00:30:59회장님 나한테 이럴 수 있어?
00:31:01내가 아니라 외부인한테?
00:31:03그것도 새파랗게 젊은 놈한테 사장 자리를 내줘?
00:31:07그런데 넌 어쩜 이렇게 천하태평이냐?
00:31:10아니 전정 근거 간다고 달라지는 것도 없잖아.
00:31:14언제는 눈에 띄지 말고 조용히 지내라면서요.
00:31:17그땐 강 사장이 죽을지 몰랐으니까.
00:31:19너 그 맹하고 얼빠진 강노라.
00:31:22그 애한테 우리 회사 뺏길 거야.
00:31:24아빠?
00:31:26원래 우리 게 아닌데 뺏기긴 뭘 뺏겨.
00:31:28우리 계획에 만들어야지.
00:31:31아들.
00:31:33아빠 말이야.
00:31:35인생을 걸고 투자하는 거야.
00:31:38아빠.
00:31:40투자는 말이야.
00:31:42원금 손실에 위험이 있는 거야.
00:31:46알지?
00:31:48이 새끼가 아버지가 말씀하시는데.
00:31:51오덕규 상무 파이팅!
00:31:55저놈 새끼 누구 닮아가지고.
00:31:579월 1일부터 주식거래가 전면 전산안입니다.
00:32:00전면 전산화가 실시됨에 따라 집, 사무실 등 다양한 공간에서 투자가 가능해져.
00:32:06활발한 증권 거래와 더불어 증시 상승 효과도 기대됩니다.
00:32:10여보세요?
00:32:11광피봉 회장 만났어?
00:32:13노인네 애 같아겠네.
00:32:15널 한민증권에 데려가겠다고 돈을 그렇게 태웠는데.
00:32:18난 그 돈만 쳐다보고 서울로 돌아온 게 아니야.
00:32:26집중하자.
00:32:27야, 미수홍.
00:32:29영상 유니폼 넣어.
00:32:31그래, 넣어, 넣어.
00:32:31너 말이야, 넣어.
00:32:38그래, 나는 홍장미다.
00:32:40스무살 고졸 말단사원 홍장미.
00:32:45제 이름은 홍장미입니다.
00:32:47그래, 미수홍.
00:32:50이거 내일 부소장 회의 때 쓸 자료거든.
00:32:54비서실에 배달 좀 해.
00:32:56지금.
00:32:57제가요?
00:32:59이메일 쓰세요.
00:33:01컴퓨터 있고 새초년이 코앞인데요.
00:33:03새초년에도 미수홍 네가 여기 다니면 그때 알아서 받고.
00:33:06그전까지는 쭉 미수홍이 신속 정확하게 배달하자.
00:33:19잠깐.
00:33:21재수없는 차중일이 예빌일 수도 있잖아?
00:33:27참자.
00:33:28리서치부에 공식적으로 드나들 명분이 생겼으니까.
00:33:32가져가겠습니다.
00:33:39이렇게 무겁돼 있어.
00:33:43고복희 왜 아직도 안 잘려?
00:33:46앞으로 업무 협조하지 마.
00:33:48그러다 실장님한테 고자지라면 어떡해요.
00:33:50우리 셋만 말 잘 맞히면 고복희가 거짓말쟁이지.
00:33:54고복희는 비서실에 왕따구나?
00:33:56맞다.
00:33:57그때 탕비실에서 자빠졌던 애 알아봤는데 홍장미라는 신입이고 재물포유상에서 엄청 놀았던 애예요.
00:34:04싸움짱?
00:34:05꼴통이네.
00:34:06어떻게 한미증권에 들어왔지?
00:34:08근데 그날은 별거 없던데.
00:34:12이미지 세탁하려나 보다.
00:34:31미숙원은 9월 추석 전까지 근무 부탁해.
00:34:35다음 비서에게 인수인계할 사항들은 문서로 정리해 주고.
00:34:38실장님.
00:34:39저희 오빠 출소 전까지면 어떻게 안 될까요?
00:34:43강명희 사장이 주웠어.
00:34:45미숙고가 한미증권에 있을 이유가 더는 없잖아.
00:34:50그동안 내 심부름하느라고 애썼고 여기 경영으로 다른 곳 가.
00:34:57제 후회모로 누가 오나요?
00:35:04고맙습니다.
00:35:06환영합니다.
00:35:15근데 신정우 사장님은 어디에 있다가 오신 거래요?
00:35:19아까 그 리서치 차 부장 뭐랬지?
00:35:22신정우, 서운대 경제학과 졸업하고 탑보 회계법인에서 근무하다가 미국 가서 보스턴에서 경영학 석사 받고 최근까지 홍콩 사무펀드에서 근무했고.
00:35:33미혼이랍니다.
00:35:35아주 야무지게 살았네.
00:35:38대단한 분 납선이야.
00:35:40오상무님이 아쉬우셨겠네.
00:35:42당연히 자기 자리일 거라고.
00:35:44기대가 좀 컸을 텐데.
00:35:47우리 아빠가 아쉬워할 사람이야?
00:35:50배 아파 죽지.
00:35:54그렇지 그렇지.
00:35:55아 그렇지.
00:35:56그게 맞지.
00:35:58방진목.
00:35:59직급과 상관없이 하고 싶은 말은 바로 갈기는 편.
00:36:03알본도 꼬아듣지는 않는다.
00:36:06그런 스타일 좋아해요?
00:36:08네?
00:36:10신정우.
00:36:11에?
00:36:12아 이거 미스웅이 보기에는 신사장은 백마탄 왕자 같겠지 뭐.
00:36:16성공한 남자.
00:36:17에?
00:36:18저요?
00:36:20성공한 남자 말고 성공만.
00:36:22성공 그 자체만 원하고요.
00:36:24남자 볼 때 머리부터 발끝까지 봅니다.
00:36:26면밀하게 살핍니다.
00:36:27얼굴 본다는 거네.
00:36:28다 본다는 거지.
00:36:30응응응응.
00:36:32아유 드셔 드셔.
00:36:33야야야야.
00:36:34환영합니다.
00:36:42앞으로는 가구당 유선 전화기가 아니라 주당 휴대폰 하나 기본이 된다니까요.
00:36:48이를 말해야 포켓 컴퓨터.
00:36:50장사는 아니야.
00:36:51손바닥만한 컴퓨터로 통화도 하고 인터넷도 하는 세상이 옵니다.
00:36:56아 이거 발명을 해야 될 사람이 증권사에 와가지고.
00:37:00이게 진짜 대한민국 과학계의 손실이다.
00:37:03정말.
00:37:04그러면 영화도 이 휴대폰으로 볼 수 있는 시대가 오나?
00:37:09아유야.
00:37:09휴대폰으로 인터넷 시대면 주식 거래도 할 수 있겠네요?
00:37:12휴식.
00:37:13아이고 난리를 하는데 난리 나서.
00:37:14아 왜 그냥 뭐 운전석에 사람 없이도 자동차가 막 혼자서 막 운전하고 다니는.
00:37:19어?
00:37:19그런 시대도 온다고 그러지 뭐.
00:37:20괜찮은데?
00:37:21응.
00:37:22그게 지금 중요한 게 아니라 지금 우리가.
00:37:25오늘 이렇게 뭐 요상하게 쿡짝이 맞는 것 같아도 이게.
00:37:28추석 지나면은 또 바로 송별회라고.
00:37:30맞아요.
00:37:31송별회?
00:37:33누구 송별회요?
00:37:36설마.
00:37:36방 과장님?
00:37:38하아.
00:37:42방 과장님 아니에요.
00:37:44나 왜?
00:37:45나 말고 미스 황이지.
00:37:48왜?
00:37:48왜 그래 지금 미스 황 임시 보호 중이잖아.
00:37:51임시 보호?
00:37:53저를요?
00:37:54나를 왜 임시 보호 중이지?
00:37:57아 저기.
00:37:58과장님.
00:37:59임시 보호 중인데.
00:38:01응?
00:38:02벌써 8시 48분이잖아.
00:38:04시간 없어.
00:38:05야 야 야 야 야 가자 가자.
00:38:06뛰어.
00:38:07과장님.
00:38:08과장님 하단 얘기 맞으세요.
00:38:09제가 어디 가요?
00:38:10이거 잘려요?
00:38:11너 지금 이거 잘하면 알려줄게니까.
00:38:13어?
00:38:13해물루.
00:38:14홀레이다 소맥 뚫고.
00:38:16고고고고고고고고고.
00:38:19지금 어디 가요?
00:38:202차요.
00:38:21우리 회사 119 캠페인 가이죠.
00:38:221차에 술 한 종류?
00:38:24아우션 랜 해산.
00:38:25그거 법인카드를 9시 전까지만 써라는 갑분적 가이드라인이거든요.
00:38:30술값을 깼다고 이렇게 뛰어요?
00:38:32회사 돈으로 술 먹겠다고?
00:38:33그래도 저는요.
00:38:35둘이 같이 뛰니까.
00:38:36돌 쪽팔리는 걸요?
00:38:37저는요.
00:38:38완전 쪽팔려요.
00:38:39오, 저거.
00:38:41뛰어.
00:38:42미성렘.
00:38:45사장님.
00:38:46사장님.
00:38:46사장님.
00:38:46볼병이사 소주 맥주 2명.
00:38:48지금 결정.
00:38:48빨리 빨리.
00:38:55오케이.
00:39:01오, 59분 59초 세입.
00:39:05아, 미스야.
00:39:07학교야.
00:39:08처음으로 많이 다뤘어.
00:39:10아, 미스야.
00:39:12학교야.
00:39:14여기게요.
00:39:15이제 말해주세요.
00:39:17임보, 임시보호 그거.
00:39:18새 사장 왔잖아.
00:39:19보스 바뀌면 비서 바뀌는 거지.
00:39:22제가 고복희 씨 후임으로 간다고요?
00:39:26그러니까 저더러 지금 신정은 사장 비서하라고요?
00:39:29그러니까 그게, 그러니까.
00:39:31야, 그 입사 시험 볼 때 그 송준환 실장이 미스 호응을 좀 눈여겨봤나 봐.
00:39:36어?
00:39:37근데 반면에 그 미스 고은은 그 문제 검수 못했다고 좀 찍혔어.
00:39:41배다, 이 29초 전야잖아.
00:39:44이게 고졸여상원은 서른 넘으면 본사에 못 있기는 해.
00:39:48이게 바로 지점 얘기지.
00:39:49우리 잊혀왔으니까 과학 이야기 더 해가지고.
00:39:53고복희도 알아요?
00:39:54어.
00:40:25사장님.
00:40:26제 후임으로 고졸 신입사원이 올 예정이라고 들었습니다.
00:40:30저는 비록 초대졸이나 4년제 비서학과 출신은 아니지만 그래도 갓 20살인 신입사원보다는 사회 경력이 풍부합니다.
00:40:37사장님께서 낯선 한국 생활에 빠르게 적응하실 수 있도록 최선에, 최선에, 최선을 다해 보필할 기회를 주신다면.
00:40:44송규란 비서실장님이 부족함 없이 준비해 주셨고, 비서 채용 역시 비서실에서 결정해야 될 문제라고 생각합니다.
00:40:53네.
00:40:56좋아하시는 커피나 조식 메뉴 있으시면.
00:40:58고비서, 밥이나 커피 심부름 같은 건 최선의 보필이 아닙니다.
00:41:16뭐일까?
00:41:20맛있다.
00:41:22맛있다.
00:41:27맛있다.
00:41:29맛있다.
00:41:31맛있다.
00:41:32맛있다.
00:41:33I don't know what to do with him, but I don't know what to do with him, but I don't
00:41:38know what to do with him.
00:41:50I don't know what to do with him.
00:41:54I don't know what to do with him.
00:42:04I can't do that.
00:42:11I don't know what to do with him.
00:42:14Someone said, no, why would you I am going home?
00:42:15What's your name?
00:42:15What's your name?
00:42:18Why is your name so much?
00:42:23What's your name?
00:42:24Why would you like to show up for you?
00:42:28Because there's a lot of people, it's no matter what's up.
00:42:35So?
00:42:37You're the only person who wants to take it.
00:42:37I think I've ever thought about it.
00:42:41You've got a lot of the best in our society.
00:42:49You can take a job, you can take a job, it's a pretty good job.
00:42:59You're the only person who wants to take it.
00:43:05I'm going to go.
00:43:08I'm going to go.
00:43:26I don't want to eat coffee.
00:43:33My wife and I don't want to talk to you either.
00:43:35Why is she going to get in trouble?
00:43:38She doesn't want to talk to you, not.
00:43:44She doesn't want to talk to you.
00:43:52She did not look at me.
00:43:58You can't be a good guy.
00:44:01And you can't be a good guy.
00:44:03And you can't be a guy.
00:44:05What's your friend?
00:44:06You're a guy.
00:44:07You're a guy.
00:44:08He's a guy.
00:44:10You're a guy who's a guy.
00:44:10He's a guy who's a guy who's talking about?
00:44:11How long have you been?
00:44:13I don't know.
00:44:16I'm not sure.
00:44:19You're not a guy.
00:44:20You're a guy who's a guy who's talking about?
00:44:26You can't.
00:44:29You can't help me.
00:44:30If you're a busy man, you can help me.
00:44:32Please.
00:44:34Please.
00:44:35Please?
00:44:43Yes!
00:44:44Who's their friend?
00:44:45Who will take you to this person?
00:44:50Ah, it's not over.
00:44:56Really, I'm going to help you.
00:44:57I don't know what to do.
00:44:58I don't know what to do.
00:45:12Our Albert, O덕규, Junior.
00:45:15You're all right, right?
00:45:17He's a great guy.
00:45:22I don't think that's right.
00:45:23But I think that's what he does for me,
00:45:28but he Hashtag,
00:45:29No.
00:45:30I'm sorry,
00:45:31if I am working the same after the trip,
00:45:33it will be more than I would talk about it.
00:45:34I think that I have been a part of this.
00:45:43I don't think of the secret because
00:45:51But I'm not sure how it works.
00:45:52I tend to think about it.
00:45:53I think that's true,
00:45:54but it's not too broad to me.
00:45:58It's just a good person and a little girl.
00:46:02It's not a nice guy.
00:46:02It's a bad guy.
00:46:06I think you were laughing now,
00:46:09Um?
00:46:11That's not a mlaha.
00:46:13That's right.
00:46:15So, I'm going to give you a lot of questions.
00:46:19You're going to have a question for me, right?
00:46:25Yes.
00:46:25So, I'm going to give you a question and answer.
00:46:28I'm going to give you a question.
00:46:30But you're going to know that.
00:46:34I'm not sure.
00:46:36I'm not sure.
00:46:37What's she doing?
00:46:37She's my husband.
00:46:39She didn't want to answer your question.
00:46:43She didn't want to answer your question again.
00:46:46And she did well.
00:46:52She wasn't like, she was good.
00:46:55I, I'm sorry.
00:46:59She didn't understand the situation anyway?
00:46:59She didn't know why?
00:47:04I'll take care of him.
00:47:09I'll take care of him.
00:47:18Okay.
00:47:20I'll take care of him.
00:47:21What do you want to take?
00:47:23I don't want to take care of him.
00:47:24Okay, let's go.
00:47:30Miss, go ahead.
00:47:33It's a weekday.
00:47:35It's a weekday, so we'll go to the police station.
00:47:37Let's see.
00:47:43You know?
00:47:47I'm not gonna get it.
00:47:49I should have email.
00:47:51What's the report I'm going to read?
00:47:59I'm not going to...
00:48:04I'm not going to...
00:48:18I'm not going to...
00:48:19Why is the bathroom bathroom different from the bathroom?
00:48:29.
00:48:29.
00:48:29.
00:48:29I'm sorry.
00:48:45I'm sorry.
00:48:46I'm not going to get you.
00:48:49I'm sorry.
00:48:49You've got to get me out of the way.
00:48:51I'm sorry, but I'm sorry.
00:48:55I'm sorry.
00:48:56I'm sorry.
00:48:57I'm sorry.
00:48:57I'm sorry.
00:48:57It's because it must be true.
00:48:58You have a report that won't happen, haha?
00:49:01Look at that.
00:49:07You don't want me, I don't want to.
00:49:10You're a bandit vice versa.
00:49:13It's fine.
00:49:13It seems it's a bit different.
00:49:14That is what?
00:49:15He was the leader of the NGFW?
00:49:16That's the issue of the NGFW.
00:49:20He's the leader of the NGFW.
00:49:22He was the leader of the NGFW?
00:49:23He was the leader of the NGFW?
00:49:26He didn't know that he was in the NGFW.
00:49:28He was a media player.
00:49:28He was the leader of NGFW.
00:49:31He's like, you get a picture on the left corner of NGFW.
00:49:40It's okay.
00:49:42It's not going to be a man.
00:49:46I'm going to try this again.
00:49:48Let's go.
00:49:49I'm going to be a man.
00:49:50I'm going to think of this one.
00:49:51It's going to be a man.
00:49:52I'm going to see you.
00:49:54Oh.
00:50:09I'll be here.
00:50:10I'm so sorry.
00:50:13I'm so sorry.
00:50:13I'll be here for you.
00:50:15I'm so sorry.
00:50:21I'm so sorry.
00:50:21You're just a boy who has a job.
00:50:25It's a boy who has a job.
00:50:26You can't just take your job.
00:50:27You can't take your job, you can't take your job.
00:50:37People are doing the well-being of the people who are all the best.
00:50:39But they're not the best.
00:50:44They're not the best.
00:50:46I have to leave you alone!
00:50:48I can't wait for you.
00:50:56I'll leave you alone.
00:50:57I'll leave you alone.
00:50:59I'll leave you alone, okay?
00:51:01I'll leave you alone.
00:51:13I'll check it out.
00:51:16But, what's the name of the company?
00:51:19Is it a matter of time?
00:51:20Keep going.
00:51:22I'm going to go.
00:51:25The trading unionist is trading.
00:51:28the trading unionist is trading.
00:51:30The trading unionist is other companies.
00:51:33The answer is to you.
00:51:35You're going to get it.
00:51:36It's just a good job.
00:51:37And if it's time to get your responsibility,
00:51:40then it'll sell you.
00:51:42I'm sorry to threaten you,
00:51:44Is that your first job?
00:51:49I need to go do something else.
00:51:53I need to double it.
00:51:55Your first job is done.
00:51:58It's just my job.
00:52:02I have to finish,
00:52:07?
00:52:10?
00:52:10?
00:52:10?
00:52:10?
00:52:10?
00:52:10?
00:52:10?
00:52:10?
00:52:10?
00:52:10?
00:52:11?
00:52:20Okay.
00:52:21Other morning, we'll go to the meeting at the meeting of the meeting.
00:52:23Yes.
00:52:25Mr.
00:52:25Mr.
00:52:25Mr.
00:52:26Mr.
00:52:27Mr.
00:52:27Mr.
00:52:27Mr.
00:52:28Mr.
00:52:29Mr.
00:52:29Mr.
00:52:29Mr.
00:52:29Mr.
00:52:30Mr.
00:52:30Mr.
00:52:34Mr.
00:52:34You're here on 7 from 10 to 10.
00:52:38You're here on 9 from now on the 7th.
00:52:39Actually, you're here on the 9th.
00:52:41You're at the same time.
00:52:42You're at the same time.
00:52:44You're at the same time,
00:52:44you have to check your cash results.
00:52:49You're not eating food anymore.
00:52:52You're at the same time.
00:52:52It's not good.
00:52:54You're at the same time.
00:52:56I'm eating pizza.
00:52:57I love pizza.
00:52:59How do you know?
00:53:05It's the only way to the doctor's office.
00:53:09Ah.
00:53:13But then, do you have to go to the doctor's office?
00:53:18Just a bit more and more and more?
00:53:40Yes.
00:53:47Yes.
00:53:53Yes.
00:53:54I'm going to get pizza.
00:53:56He's done with a menu.
00:53:56He's done with a menu.
00:54:03Please take a break.
00:54:06I'll be back for a while.
00:54:09Yes, I will.
00:54:26.
00:54:26.
00:54:26.
00:54:27.
00:54:36.
00:54:36You're not going to be a good thing.
00:54:38You're not going to be a good thing.
00:54:42But why are you helping me?
00:54:4529 years old, having a good feeling.
00:54:47I'm not going to be a good feeling.
00:54:51You're not going to be a good feeling.
00:54:54And we're going to be a roommate.
00:55:04If you need a new calendar, you're getting good.
00:55:09You're not going to be a good deal.
00:55:10You're getting good.
00:55:13You're getting good.
00:55:13You'll ever have a good day.
00:55:16I'm getting good.
00:55:17You're getting good.
00:55:18You're getting good.
00:55:20And that's what he is getting.
00:55:23When I get bad.
00:55:25Just focus on me.
00:55:27I'll put you on me.
00:55:28I'll put you on me.
00:55:31Okay.
00:55:41How long is it?
00:55:43How long is it?
00:55:44I'm going to sleep.
00:55:45I have to go in the morning.
00:55:45...
00:55:46Why is it?
00:55:46A movie appeared that he was involved in the draft where again.
00:55:50Well...
00:55:52Why?
00:56:07It's been framed with the original 20th century.
00:56:09It's the beginning of 15 minutes!
00:56:13Come on!
00:56:14Come on!
00:56:27Come on!
00:56:29Come on!
00:56:30How are you?
00:56:35미숙원은?
00:56:41걔 이시가 바뀐 거 나도 몰랐어!
00:56:43모르겠어요!
00:56:44배수 없는 비서 3인방 일부러 매기는 거잖아요!
00:56:51주간 회의에 지각 가는 비서가 어디 있어요?
00:56:55야!
00:56:56급한 것부터 처리합시다!
00:56:57What are you doing?
00:57:48I don't have a question, but I don't have a question.
00:57:55You can't do anything with a lot.
00:57:58I can't believe it's all right.
00:58:02I'll put it on my own.
00:58:04It's all right.
00:58:06Oh, you can't.
00:58:10Hey.
00:58:11I'm going to do it.
00:58:15I'm going to!
00:58:16Yeah!
00:58:26It's time.
00:58:26Copy that.
00:58:57I'll ask you, Mr. Mikzik.
00:59:00What can I ask for?
00:59:03Yes, sir.
00:59:05I will ask you.
00:59:07Yes.
00:59:08What?
00:59:19Sorry.
00:59:20Sorry!
00:59:31강호 회장님 예상 질문 및 답변입니다.
00:59:33필독.
00:59:36I'm going to go ahead.
00:59:51.
00:59:52.
00:59:55This guy is a real hard, isn't it?
00:59:58It's a real hard!
01:00:01You're so good!
01:00:05You're so good!
01:00:05You're so good!
01:00:05You're so good!
01:00:10You're so good at this.
01:00:12You're supposed to be a good...
01:00:12Why are you doing this?
01:00:12Why do you want to take him to the table?
01:00:14No, no...
01:00:22No, no, no...
01:00:22I...
01:00:24I...
01:00:24I...
01:00:26I...
01:00:26I...
01:00:28I...
01:00:28I...
01:00:28I...
01:00:28I...
01:00:29I...
01:00:29I...
01:00:34I...
01:00:35It's just a lie.
01:00:37It's a lie.
01:00:40What are you?
01:00:43Let's go.
01:00:57I'm so scared.
01:00:59What the hell?
01:01:00What is this?
01:01:04What are we talking about?
01:01:05Are you talking about what?
01:01:05The first thing is we have to be talking about.
01:01:10What is the matter?
01:01:11Who is this?
01:01:13It's the matter.
01:01:16Weakigualdivonbu.
01:01:18What?
01:01:20Is it the matter?
01:01:21I'm sure it's okay.
01:01:24Oh, no.
01:01:26I don't know.
01:01:27I'm so sorry.
01:01:28He's got a lot.
01:01:32He's got a lot to do it.
01:01:33It's been a lot to do it.
01:01:36I'm sorry.
01:01:41I'm sorry.
01:01:44You're a lot to do it.
01:01:48It's not that you're working with me.
01:01:48I think I was going to be a good job.
01:01:54It's not that you're going to work on the job, isn't it?
01:02:00Well, I'm just thinking about how long you're doing this.
01:02:03I know you've been doing a lot of work with me.
01:02:04I think that I can't do it.
01:02:04I'm not going to go to work with my wife.
01:02:06I'm going to go to work with my wife.
01:02:09Yes, you can own your community.
01:02:11Yes, I'm going to do it again.
01:02:15It's fine.
01:02:16Yes, it's fine.
01:02:18It's not like media media, but it's not like media media,
01:02:21but it is based on the plan and on how different things are.
01:02:27The media is to be responsible for the working on the development system.
01:02:30The chance to try to get a job at that point is that it's an understanding of him.
01:02:38That's all we've done about.
01:02:42I'll talk about him.
01:02:44And from the beginning, I'll say hi now.
01:02:45Thank you, man.
01:02:47I will say this.
01:02:51I will say that you will get your best.
01:02:53I will say yes.
01:02:57I will say that you will get your best.
01:03:05I will say yes.
01:03:06I'm not a teacher.
01:03:10It was my favorite friend.
01:03:11My friend.
01:03:14I'll be here.
01:03:17You're a good man.
01:03:18I'm a little girl.
01:03:20I'm a guy who's in a room where we're going.
01:03:33I'm not a guy who's in the room.
01:03:37I'm not a guy who's in the room.
01:03:39I'm not a good guy.
01:03:40What?
01:03:41Are you a woman?
01:03:44No.
01:03:46Why?
01:03:48You're not a good guy.
01:03:52If you're not a girl, you're not a girl.
01:03:55No.
01:04:00If you're a girl,
01:04:04If you're not working on the fight, I'll try to get you a better job.
01:04:12I'll try to get you a better job.
01:04:14I'll try to get you a better job.
01:04:16Okay.
01:04:33What is the husband's wife?
01:04:35I'll let him know.
01:04:37I'm sorry.
01:04:39I'll let him know.
01:04:42I'll do it well.
01:04:43And I'll let him know.
01:04:47Yes, sir.
01:04:50What does he say?
01:04:51His wife's wife's wife.
01:04:55I was my father's brother.
01:04:56She is a friend of mine.
01:04:57The secretary's brother.
01:04:59We...
01:04:59Our name is ...
01:05:00Your father?
01:05:01If you listen to him and enter your brother, well, and I'll have a good way.
01:05:08You can't just make it, but...
01:05:11You can't do anything?
01:05:18It's not everything that everything else goes to society.
01:05:20Yes, I know.
01:05:22I'm sorry for you.
01:05:23I'm sorry for you.
01:05:28What's your job?
01:05:32I'm sorry for you.
01:05:34It's okay.
01:05:35You're so happy to have to work with your wife.
01:05:36Yes, I'm sorry.
01:05:39You're so happy to have a job.
01:05:41You're so happy to have a job.
01:05:54.
01:05:55.
01:05:55.
01:05:55.
01:05:56.
01:05:56.
01:05:57.
01:05:57.
01:05:57.
01:06:00.
01:06:14Why are you asking me?
01:06:15I don't know why.
01:06:16I've been asking you for a long time.
01:06:18At least, thank you for letting me know.
01:06:26You were asking me.
01:06:28I've been asking you for a long time.
01:06:30I'm going to buy a bag of sales and I'll buy a bag of sales and I'll take a look
01:06:35at it.
01:06:36The trading team is a former manager?
01:06:40Yes, he's a former member of the NMI.
01:06:43He's a good guy. He's a good guy. He's a good guy.
01:06:48He's a good guy.
01:06:48I'm glad you guys are here.
01:06:52I got a friend of mine.
01:06:53He's going to be a friend of mine.
01:06:56He's been a friend of mine.
01:07:01I'm sorry, but he's been a friend of mine.
01:07:04He's been a friend of mine.
01:07:07I'm just a friend of mine.
01:07:09I don't want to know if he's going to be a friend of mine.
01:07:17But you had to go back to that before.
01:07:21Yes.
01:07:23I'm sorry.
01:07:25Go back to that guy?
01:07:29How are you?
01:07:32Go back to that one.
01:07:33I was going to go to the United States of the United States.
01:07:42The city of the United States has been sent to the police.
01:07:46The police have been sent to the police.
01:07:48What?
01:07:53The next day, the police have been sent to the police.
01:07:59The police have been sent to the police.
01:08:01I haven't seen it yet, then I am going to have a heartburn there.
01:08:03I am going to have a heartburn.
01:08:07And you can only see it like this.
01:08:09We'll see you next time.
01:08:31Oh!
01:08:47What is this?
01:08:49Yes, you're not gonna be here.
01:08:51Yes, I'm not going to go to the right side of the land.
01:08:54I'm looking for the 12th floor.
01:08:58There's nothing to do with it.
01:08:59There's nothing to do with it.
01:09:03It's not even a thing.
01:09:05There's a lot of things that you can do here.
01:09:14I don't know how to do this.
01:09:16It's a great job.
01:09:18It's a great job.
01:09:22It's a great job.
01:09:36I don't know.
01:10:03I don't know.
01:10:05I don't know.
01:10:05I don't know.
01:10:07I don't know.
01:10:16I don't know.
01:10:18I don't know.
01:10:36I don't know.
01:10:36찾았다.
01:10:40뭐야?
01:10:41여기 없어.
01:10:44I don't know.
01:10:55네, 아직 사무실입니다.
01:10:58지금 내려가죠.
01:11:00여기.
01:11:01여기.
01:11:12여기.
01:11:16여기.
01:11:17여기.
01:11:23여기.
01:11:24여기.
01:11:35여기.
01:11:37여기.
01:11:39여기.
01:11:40여기.
01:11:41여기.
01:11:45여기.
01:11:59여기.
01:12:02여기.
01:12:04여기.
01:12:05Oh, my God.
01:12:18Gungbo.
01:12:19Hong Gungbo.
01:12:35You can have the highlight.
01:12:36You, there's still the budget.
01:12:39Watch it and now.
01:12:47Look you two out.
01:12:56And, just let her break her down.
01:12:59What're you with?
01:13:02I'll be right back.
01:13:03The chronic having fun,
01:13:05I'm just like Bucky.
01:13:05It's a private charge.
01:13:07Can you see the brother's son's daughter?
01:13:11I mean, my daughter's daughter.
01:13:11Ah, I'm so handsome.
01:13:13Why did you put a break on the roof?
01:13:16I'm going to kill one more than I could.
01:13:18Why are you doing this?
01:13:19What are you doing?
01:13:21You're going to die.
01:13:22Don't you try to hide the church?
01:13:25How dare you see it?
01:13:26He's in the middle of the house.
01:13:28You're going to see the picture.
01:13:29Today, the judge says the judge says the judge.
01:13:32The judge says the judge?
01:13:35Party time, go with your party time
Comments