Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
The.Judge.Returns.S01E06 [Full Movie] [Full Series]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:59Transcription by CastingWords
00:01:09Transcription by CastingWords
00:01:21Transcription by CastingWords
00:01:30How can you put your leg in?
00:01:30I think that's what you mean.
00:01:35I've done the truth.
00:01:38I'm you, Mr. Kroo-mah.
00:01:45I'm a male owner.
00:01:45Hey, I'm a captain.
00:01:46I don't know if I come to you, but I'm a captain.
00:01:48Right there.
00:01:49I'll say that I'm going to talk to you.
00:01:51I don't care about you, but I don't care about you.
00:01:55Where are you?
00:01:55I'm sorry, I don't want to take a look at this.
00:02:02I'll see you.
00:02:04That's what I'm looking for.
00:02:07I'm going to see you.
00:02:10If I get you, I'm going to be a judge.
00:02:12What?
00:02:13I don't want to get you.
00:02:16But you want to say something.
00:02:20You just want to make a judge about the judge.
00:02:22If you're a team, it's the only one who has a team, but there's no one.
00:02:28Our is...
00:02:32Our is...
00:02:34Our is...
00:02:35Our is...
00:02:36We're going to get out.
00:02:38It's not coming?
00:02:39Ah!
00:02:40Go, go!
00:02:41Ah!
00:02:41Ah!
00:02:42Ah!
00:02:43Ah!
00:02:43Ah!
00:02:43Ah!
00:02:44Ah!
00:02:50Oh
00:02:50엄준호 검찰총장
00:03:06엄준호 총장을 어떻게 데려온다는 거예요?
00:03:09로퍼마다 다 깔고 아빠까지 물 먹은 거 알고 이래요?
00:03:12아, 나한테 잘 보이려고?
00:03:17그냥 얌전히 있다가 적당히 와요
00:03:20그 대신 남편 놀이터 생각은 접어요
00:03:23몸이든 마음이든
00:03:27그리고
00:03:29원래 이렇게 말이 많았던가?
00:03:31아니다
00:03:33그냥 다시나 오지 말고 결혼식장에서 봅시다
00:03:42이거 내가 왜 갖고 있어?
00:03:45아이고
00:03:45가요 빨리
00:03:49뭐예요?
00:03:51어어?
00:03:53엄준호 검찰총장 데려오려면 유세 씨 도움이 필요해요
00:03:58네?
00:04:00연락할게요
00:04:01아!
00:04:08아!
00:04:10와!
00:04:12뭐 해?
00:04:16뭐래?
00:04:17from the side.
00:04:47Oh, uh?
00:04:50Oh, my God, I'm here!
00:04:57I'm going to go and take it back, so...
00:05:01Come on, come on!
00:05:03What?
00:05:05What?
00:05:09What?
00:05:09Where are you going?
00:05:11Where are you going?
00:05:13I don't know what you're doing.
00:05:15I feel like I'm going to eat the food, and I can't eat it.
00:05:18I'm going to get my food.
00:05:20I'm sorry about this.
00:05:23I'm so sad.
00:05:26And then I'll eat it.
00:05:26I'll take care of you.
00:05:37What's your name?
00:05:41What's your name?
00:05:42Your mother found me.
00:05:46Where did you go?
00:05:48Where did you go?
00:05:50Where did you go?
00:05:50Where did you go?
00:05:52Here.
00:05:52There was no one.
00:05:52Oh, oh.
00:05:53Oh, oh.
00:05:54Oh, oh.
00:05:55Oh.
00:05:55Oh, oh.
00:05:57Oh, oh.
00:06:03Oh.
00:06:05Oh.
00:06:05Oh.
00:06:13강신진은 궁금할 거다.
00:06:15서울행 티켓이 필요 없어진 내가 숙제를 마무리할지 그냥 줘볼지.
00:06:43Oh!
00:06:45Oh!
00:06:46Ah!
00:06:50아직은 김진아 검사를 알기 전이다.
00:06:54어...
00:06:55오!
00:06:57김여 판사!
00:07:07좋아! 자연스러웠어.
00:07:09서울 왔어? 어?
00:07:11어, 그렇게 됐어. 야, 우리 같은 방이던데?
00:07:14아, 진짜?
00:07:14야!
00:07:15뭐야?
00:07:17아, 오셉다니까.
00:07:23너도, 너도 이런 거 하나 사.
00:07:25아니면 네 거 쓰면 되는데.
00:07:27뭐지?
00:07:28되게 어색했는데.
00:07:38하...
00:07:39네, 선배님.
00:07:42너.
00:07:43네, 알겠습니다.
00:07:45나 아직 아무 말도 안 했다.
00:07:48확실한 증거도 없이 장태식 대표.
00:07:52절대 건드리지 않겠습니다.
00:07:57이 새끼 이거 이제야 정신 차렸네, 어?
00:08:03장태식 대표는 확실한 증거로 조직했습니다.
00:08:22장태식을 포기한다?
00:08:24그건 안 되지.
00:08:31조심하고.
00:08:33다 갔습니다.
00:08:36갑자기 취임식 취소라고.
00:08:39부자판사 페인했나요?
00:08:40어이가 없습니다.
00:08:41사선을 공기 잡겠다고 추는 첫날부터 빡다든 겁니다.
00:08:45조치를 취하셔야 합니다.
00:08:47빨리 조심해.
00:08:48사법부 꼴이 말이 아닙니다.
00:08:51대법원장은 제주에서 올라오고
00:08:52중앙지법 법원장이 춘남에서 올라오다니요.
00:08:55이건 뭐 향판들이 밀란도 아니고.
00:08:57어디 성공한 밀란이 있든가?
00:08:59네.
00:09:26반갑습니다.
00:09:27백의석입니다.
00:09:29지금의 서울중앙지법은 법원장 취임이나 축하할 만큼 건강하지가 않습니다.
00:09:35그래서 취임식 취소했습니다.
00:09:39사법권은 국민을 위한 겁니다.
00:09:42그러기에 법원의 판결이 특권과 권력이 되어서는 안 됩니다.
00:09:46법원장님.
00:09:49지금 그 말씀은 마치 저희 판사들이 특권이나 권력을 누리고 있다는 의미로 들립니다.
00:10:03네?
00:10:06아닙니까?
00:10:15네?
00:10:22예의를.
00:10:27다들 예의를 지키시죠.
00:10:31법원장님이 취임사 대신 하시는 구원입니다.
00:10:49서울중앙지법에 전관 예우는 없습니다.
00:10:53만일 그런 일이 발생한다면 전관 비리나 전관 특혜로 간주하겠습니다.
00:11:06명절을 축하드립니다.
00:11:33대책을 세워야 되지 않을까요?
00:11:37맞는 말씀하셨는데 대책은 무슨.
00:11:46부장판사 중에 나를 따르는 자가 몇이나 될까?
00:11:49강수석을 따르는 판사가 더 많을 겁니다.
00:11:57궁금하지 않나?
00:12:00강신진 수석의 그 힘이 어디서 나오는지 말이야.
00:12:05수석 부장 자리에서 나오는 힘만 아닐 거야.
00:12:09알아보겠습니다.
00:12:13이한영 판사도 오늘부터 출근인 거야?
00:12:15네.
00:12:19우기훈 법사위원장 엄준호 검찰총장으로 잡겠습니다.
00:12:24어떻게?
00:12:26엄준호 검찰총장 아들이 미국에서 마약을 하고 있습니다.
00:12:31그래서?
00:12:32우기훈의 딸도 마약을 합니다.
00:12:35우기훈의 딸도 미국에 있나?
00:12:36국내에 있습니다.
00:12:38현재 한천대학교 4학년입니다.
00:12:41국내.
00:12:44그렇지, 국내.
00:12:48제대로 물었네.
00:12:50어때?
00:12:51내가 제대로 물었지?
00:12:53근데 벌써 서울로 왔으니 이제 뭘로 보답을 한다?
00:12:56원하는 게 있나?
00:12:57엄준호 검찰총장을 주십시오.
00:13:00뭐?
00:13:08해날로폼 사위로 들어갈 지참금이 필요하다.
00:13:11제가 가진 게 일천에서요.
00:13:13엄준호 검찰총장을 해날로폼의 고문 변호사를 만들 생각입니다.
00:13:19오케이.
00:13:22축의금 내는 셈 치고 그렇게 하지.
00:13:25미리 축하해.
00:13:26감사합니다.
00:13:33강신재.
00:13:34당신이 가야 할 곳은 결혼식장이 아니라 법정이야.
00:13:49나를 어떻게 이용해야 득이 될지 계산이 확실한 놈이야.
00:14:05이 판이 왜 여기서 나와?
00:14:15이 둘이 원래부터 아는 사이였을까?
00:14:19뭐라고 물어봐야 되는 거야?
00:14:22아니요.
00:14:23못 물어볼 건 또 뭐가 있어.
00:14:24물어봐.
00:14:24물어봐.
00:14:25전화해.
00:14:26전화해.
00:14:27아 깜짝이야.
00:14:30아 예, 법원장님.
00:14:32지금이요?
00:14:34아 예, 알겠습니다.
00:14:40이한영 판사는 갑자기 왜?
00:14:44역시 아시고 있는 거 아니냐.
00:14:47이한영 판사.
00:14:48네, 법원장님.
00:14:52남명구 싱크홀 건 단해가 맞지?
00:14:55네?
00:14:56임두덕이 왜 놀라?
00:14:58그게 그 싱크홀 원인에 대한 의견들이 하도 분분해가지고 말입니다.
00:15:04이한영 판사한테 맡기기엔 좀 버겁지 않겠습니까?
00:15:08남명구 싱크홀.
00:15:10싱크홀 발생 원인을 둘러싼 조사가 지지부진해지면서 피해자들은 남명구청의 책임을 물었다.
00:15:18특히 사망자 문제가 가장 컸는데.
00:15:23사실상만 따지면 여론이 문제 삼을 거고.
00:15:28법조문을 벗어난 온종주의 판결 역시 위험할 겁니다.
00:15:33그지?
00:15:34그지?
00:15:36위험해서 실태한다.
00:15:41아, 정화야.
00:15:42우교는 그 인간 남명구청장이랑 엮인 것 같은데.
00:15:46둘 다 태명 건설에서 돈 깨나 받아먹은 것 같아.
00:15:49태명이 남명구청 공사는 다 아는 모양이고.
00:15:54맡기만 주시면 최선을 다하겠습니다.
00:16:04니가 한다고 넙죽 대답했으니까 이번 건 제대로 해.
00:16:08네, 알겠습니다.
00:16:09어, 아까.
00:16:10근데.
00:16:12서울 와서 얼굴은 못 봤냐?
00:16:15누구야?
00:16:16누구긴 누구야.
00:16:17인테리에서 그 난리 치는 거 훌쏭타가 없잖아.
00:16:19저 사람 다 타박해.
00:16:20정말 뭐 없어?
00:16:21어?
00:16:22조사하면 다 나온다?
00:16:23없습니다.
00:16:24그럼 다른 거는?
00:16:25다른 거 뭐 나한테 말할 거 없냐?
00:16:28조사하면 다 나온다면서요.
00:16:32그럼.
00:16:41자가, 자가, 자가.
00:16:43유세희 씨.
00:16:44어제 말은 엄준호 검찰총장 건으로 연락했어요.
00:16:56난명구 신골.
00:16:59난명구 신골건은 정권이 바뀐 뒤에야 진실이 드러난다.
00:17:15아빠가 이쯤에 있다고 하셨는데 어떻게 신난다.
00:17:23저기인가?
00:17:25네.
00:17:32돌아.
00:17:33돌아.
00:17:34응?
00:17:36응?
00:17:36응?
00:17:39하하하하.
00:17:42으흐흐.
00:17:43으흑.
00:17:45으흐흑...
00:17:46으흑...
00:17:51으흑...
00:17:52Oh, Min-ku.
00:17:53Oh, my god.
00:17:55Where's your house?
00:17:56Oh?
00:17:57Oh, my god.
00:17:58I'm going to see you again?
00:17:59No, it's not to see you.
00:18:03Oh, my god.
00:18:05Oh, there you go.
00:18:05I'll go.
00:18:06Oh, yeah, I'll go.
00:18:23I'm sorry.
00:18:28Ah!
00:18:31Ah!
00:18:32Ah!
00:18:35Ah!
00:18:35Ah!
00:18:37Ah!
00:18:39Ah!
00:18:40What the hell?
00:18:42It seems we must have attempted to двиг these two men.
00:18:43Barely enemy.
00:18:47No more!
00:18:48No more!
00:18:50No more!
00:18:53Ah!
00:18:55That is it!
00:19:02BYE!
00:19:02Bien!
00:19:02Go on!
00:19:03Nano!
00:19:09reopening!!
00:19:13The government is an advocate for the government.
00:19:16The government is a group of people who are the ones who are the ones who are the ones who
00:19:20are in the state.
00:19:24The police report is a group of authors.
00:19:26The government is a group of people who are in the U.S.
00:19:33Skinkerhole Immución사고 재판은 2심까지 난명 구청이 승소하고 대법원은 유가족의 상고를 기각했다.
00:19:47김민수 부heid!
00:19:48사뚔!
00:19:50anfpr.
00:20:03Oh, it's so hard.
00:20:05Let's eat it while I'm eating.
00:20:07Let's eat it while I'm eating.
00:20:12Let's eat it while I'm eating.
00:20:20Wow.
00:20:22Where are you?
00:20:24I've been traveling with you.
00:20:31It's fine to see you.
00:20:32You can see it since you've been out.
00:20:38I've been in Hawaii for a while.
00:20:41I'm very lucky to see you guys.
00:20:52Yes, I'm too strong.
00:20:54I'm going to come and see you in the morning.
00:20:54I can't wait a second.
00:21:01I'm going to get him the same thing for you.
00:21:06Yeah, it's a good thing to be here.
00:21:11Yeah, it's not a bad thing about the situation.
00:21:14It's how bad you get for a lot.
00:21:16It's so bad I've ever been in the hospital.
00:21:19I'm going to go.
00:21:27What?
00:21:34Yes.
00:21:50How are you?
00:21:52How are you?
00:21:54How are you?
00:21:56How are you?
00:22:16I'm going to go.
00:22:19Let's go.
00:22:20We should go.
00:22:33She's a girl.
00:22:35She's a girl.
00:22:37She's a boy.
00:22:43What's wrong with you?
00:22:45What's wrong with you?
00:22:49Here we go.
00:22:55I'm going to go.
00:22:56Yes, I'm going to go.
00:22:58I'm going to go.
00:22:59I'm going to go.
00:23:01I'm going to go.
00:23:02If it's further from hips to you, it's better than me.
00:23:07Can you come up with me?
00:23:15Well, what are you going to do?
00:23:18I'm going to go.
00:23:21I'm going to go.
00:23:24Also, I can't wait.
00:23:25Even if I had do this, I can't wait.
00:23:27I said that we won't get your story, so?
00:23:29Yes.
00:23:31That's why he got to him in the first place.
00:23:34And was the one that I found the company?
00:23:36Really?
00:23:43I know it was just...
00:23:47Really?
00:23:48I'm going to be unable to go home.
00:23:51So I'm tired.
00:23:59Okay.
00:24:32I'm so excited.
00:24:34I'm so excited.
00:24:38Hello.
00:24:38Hello, hello.
00:24:39Hello, hello.
00:24:40Hello, hello.
00:24:41I'll just take a look.
00:24:45What?
00:24:49It's a game.
00:24:50It's a game.
00:24:52What?
00:24:54Who are you?
00:24:55Who are you?
00:24:57Who are you?
00:24:57Who are you?
00:24:59천사.
00:25:22What?
00:25:23It's a new card?
00:25:26It's pretty.
00:25:27I'm pretty.
00:25:31It's pretty.
00:25:33It's pretty.
00:25:34It's pretty.
00:25:36Well, it's pretty.
00:25:37Well, it's pretty.
00:25:39Well, let's go.
00:25:39Let's go.
00:25:51She's pretty.
00:25:56Hello.
00:25:58Hello.
00:25:59Hello!
00:25:59of the den?
00:26:18Don't laugh at her.ONG
00:26:21miedo
00:26:25I'm trying to find a woman who is a governor's wife.
00:26:32She's your daughter.
00:26:33She's a woman.
00:26:34She's a woman.
00:26:35She's a woman.
00:26:36She's a woman.
00:26:40She's anyone who's here?
00:26:51Thanks for coming.
00:26:52Thank you for coming.
00:26:54I'll tell you something.
00:26:58Here you can see him.
00:27:00And he'll be looking for him.
00:27:03Yes, but he's...
00:27:08He's...
00:27:10He's talking about him.
00:27:12He's talking about him.
00:27:13That's what I'm looking for.
00:27:15I'm looking for a couple of years.
00:27:17Ah, yes.
00:27:19Ah, that's...
00:27:21Ah, that's...
00:27:23Ah...
00:27:23Ah...
00:27:23Ah...
00:27:24I don't know how to make a decision.
00:27:25Ah, that's it.
00:27:26그래?
00:27:26예.
00:27:27두 사람 결혼 얘기가 있다더니...
00:27:36고생했어.
00:27:38아휴...
00:27:41안녕하세요.
00:27:43저는
00:27:44해날로폼의 유세이 팀장입니다.
00:27:52I hope he doesn't know my son.
00:27:54I'm going to talk to you later.
00:27:56It's a place to go to the next place.
00:27:58He is a leader in the past.
00:28:00He was a leader in the past.
00:28:01I'm going to talk to you later, okay?
00:28:03No, he didn't know me.
00:28:05If you want him, he won't be a member.
00:28:07Yes.
00:28:17Hello, I'm from the 서울중앙지법.
00:28:22The 서울중앙지법 and the Hedal Lopum are what's going on?
00:28:27I've already seen you.
00:28:29I'm going to take a look at it.
00:28:32I'm going to take a look at it.
00:28:34I'm going to take a look at it.
00:28:36Why?
00:28:40I'm going to take a look at it.
00:28:42I'm going to take a look at it,oudeng.
00:28:51I almost told my dad was he.
00:28:52Now you're going to leave your dad and I had to be okay with you.
00:28:52If you're not late, I have no care about him.
00:28:56Or maybe even his daughter or priest.
00:28:56Now you can Rum надо coming.
00:28:57Go away, go.
00:28:58Everybody can do it.
00:29:00We're at the U.S.
00:29:03Be here.
00:29:03Do you need to leave the U.S.?
00:29:04Oh, I'm not sure.
00:29:08No, I'm not sure.
00:29:09You got to sleep at the U.S.?
00:29:13Yes, sir, wouldn't you leave it.
00:29:16May God, I know my colleagues at the U.S.?
00:29:20No.
00:29:22Well, you know I know you're here?
00:29:25I'll go back then.
00:29:27What are you doing?
00:29:30Yeah, he's going to talk.
00:29:32I'm going to talk to him.
00:29:35I'm going to talk to him.
00:29:38Well, he's going to talk to him.
00:29:42Sorry.
00:30:04I'm sorry.
00:30:06I'm sorry.
00:30:06You're not the only thing you need to do, you're not going to do.
00:30:11You don't care about that.
00:30:15You don't care about it.
00:30:17You can't tell me about it.
00:30:18You're not going to tell me?
00:30:18I don't care about it.
00:30:20I don't know what the truth is.
00:30:21Hey, what's your name?
00:30:23I don't know why you're going to go to the show.
00:30:27It's a story for me.
00:30:34But...
00:30:36I didn't know what to do with the sexy face.
00:30:41But...
00:30:41I'm curious.
00:30:42I'm curious.
00:30:43What do you think?
00:30:45No.
00:30:49Ah, right.
00:30:51I don't think that's what I'm saying.
00:30:55It's a new year.
00:30:56It's a new year.
00:31:13I'll be in the middle of the morning.
00:31:14I'm ready to go.
00:31:18I'll go back.
00:31:19I'll come back.
00:31:23I'll look back.
00:31:24I'll look back.
00:31:43I'm so excited.
00:31:46I'm so excited.
00:31:47I'm so excited.
00:31:48I'm so excited.
00:32:10Oh.
00:32:12Oh, that's so funny.
00:32:15Ha, ha, ha, ha.
00:32:18It's true.
00:32:20Ha, ha, ha, ha, ha.
00:32:21Ha, ha, ha, ha, ha.
00:32:23Ha, ha, ha, ha.
00:32:29We go.
00:32:31If you're off with me.
00:32:31Let's go ahead and get started.
00:32:33Let's go ahead and get started.
00:32:35I don't know if there's a chance to be a chance.
00:32:55I'm going to make a decision.
00:32:56I'm going to make a decision.
00:33:06Wow, really!
00:33:08I'm going to make a decision.
00:33:13Congratulations!
00:33:14I'm going to go.
00:33:15I'm going to go.
00:33:18Ah, what do I say?
00:33:20Is it a nice man?
00:33:23No, I'm on.
00:33:24I just wanted to make a decision.
00:33:27Let me know if it's OK.
00:33:28It's okay, just wanted to go see it.
00:33:29You can have a decision to make a decision.
00:33:36I'm sorry, right?
00:33:43What's this?
00:33:46They are the only one.
00:33:51But only one.
00:33:55His child was the only one.
00:33:57He was the only one.
00:34:05But he was the only one.
00:34:09The gentleman who was the judge of the judge,
00:34:09is the judge of the judge's decision.
00:34:13You should call the judge.
00:34:17You should call the judge of the judge.
00:34:18If you call a judge of the judge's decision,
00:34:21you should call me a child?
00:34:24If you're the judge of the judge's decision,
00:34:26you should call it a relief.
00:34:28But then you will not be able to call the judge.
00:34:33Yes, you will.
00:34:37Do you think it's going to be done?
00:34:39I think it's going to be a good idea.
00:34:54Who is that?
00:34:59I'm here.
00:35:00Oh, my dear.
00:35:01Oh, my dear.
00:35:02Hello!
00:35:03Editor, Minister of Code for Ad.
00:35:06You're my friend.
00:35:09You're your friend.
00:35:10I'm your friend, you're your friend.
00:35:13Hello.
00:35:21I'm your friend.
00:35:24You're my father.
00:35:28I'm giving you a hug.
00:35:36I know you're a man.
00:35:39You're a man.
00:35:40What's wrong with me?
00:35:41What's wrong with you?
00:35:42I'm going to go.
00:35:48Where is he going?
00:35:50It's been done.
00:35:51You've been here for a while.
00:35:52You've been here for a while.
00:35:53You've been here for a while.
00:35:56You've been here for a while.
00:35:59You've been here for a while.
00:36:00Okay, it's been him.
00:36:01We've been here now.
00:36:04You got him.
00:36:05There are so many people.
00:36:09They're so much money.
00:36:10I have to ask you for that.
00:36:13You don't want to go.
00:36:14You have to have to go.
00:36:15You don't want to go with his parents.
00:36:16You don't want to go.
00:36:17You don't want to go.
00:36:19You don't want to go.
00:36:19I've lost my dad's dad.
00:36:21Right?
00:36:21Right.
00:36:22You're a girl.
00:36:24You get to the girl, growing her man.
00:36:26You're a man's dog.
00:36:27You're a girl.
00:36:28You're a man's dog.
00:36:29That's right, right.
00:36:31That's a boy.
00:36:34Mom.
00:36:34You get to my son.
00:36:36That's right.
00:36:41It's not you.
00:36:43My sister is a good boy.
00:36:45Well, you're a boy.
00:36:45I got to go.
00:36:52You're going to go home.
00:36:53You're going to go home.
00:36:55Okay.
00:36:59Then, I'll go to the court.
00:37:01It's going to be a day after the court.
00:37:05It's going to be a day after the court.
00:37:06Okay?
00:37:08And then, there's a lot of work in the school.
00:37:11But then, after the 3 days,
00:37:12we will go to the court.
00:37:13We will pay for the court.
00:37:17Then we will pay for the court.
00:37:19I'm in my apartment.
00:37:19I'm in my apartment.
00:37:24I'm in my apartment.
00:37:26I like my apartment, so I'll take my apartment.
00:37:29I got to stay there and stay there.
00:37:32I can't where it is.
00:37:37I'm hungry, so I'm hungry.
00:37:38I'm hungry, so I'm hungry.
00:37:39Go ahead.
00:37:46Then, please.
00:37:49Don't worry about it.
00:37:50No, don't worry.
00:37:51No, don't worry about it.
00:37:53You can't wait to see me.
00:37:53You can't wait to see me.
00:37:54안녕히 계십시오.
00:37:54안녕히 계십시오.
00:37:55안녕히 계십시오.
00:38:06나 저 여학생 알아?
00:38:09며칠에 한 번씩 편의점 들려서 유통기한 다 된 삼각김밥이랑 우유 챙겨가거든.
00:38:16그때마다 뭐라도 더 챙겨주고 싶은데 상처 줄까 봐 말도 못했어.
00:38:23근데 우리 판사님이 나서니까 스케일이 다르네.
00:38:31우냐?
00:38:31아우, 술 땡긴다.
00:38:35우냐, 우승에서 가요.
00:38:37어, 그래.
00:38:37수고했다.
00:38:38그래, 그래, 그래.
00:38:39조심히 가.
00:38:44서른 애도 살지 못한 어느 시인이 말했다.
00:38:49어디서 무얼 잃어버렸는지도 모른 채 잃은 것을 찾아 헤맸다고.
00:38:55그러나 나는 알고 있다.
00:38:59이전 생애에서 내가 잃어버린 게 무엇인지.
00:39:08나영아, 밥 먹자.
00:39:11배고프다며.
00:39:13네.
00:39:19할머니, 나 우유.
00:39:21밥 먹기 전에 먹으려고?
00:39:22지금 먹을래.
00:39:25아이고, 야.
00:39:30여기 있다.
00:39:32내가 편의점에서 유통기한 지난 삼각김밥이랑 우유 가져오고 그랬잖아.
00:39:37어.
00:39:37그때마다 아까 그 사장님이 신상이나 유통기한 안 지난 것도 슬쩍 껴주고 그랬다.
00:39:42그래.
00:39:43이것도 유통기한 안 지난 거야.
00:39:46아이고.
00:39:47근데 나 그거 알면서도 모른 척했어.
00:39:51와.
00:39:52고맙습니다.
00:39:53하지?
00:39:54아니.
00:39:55왠지 그래야 할 것 같아서.
00:39:57할머니 몰라도 돼?
00:40:12할머니 몰라도 돼.
00:40:27하...
00:40:27생선 대가리나 치고 부르고 싶었겠냐.
00:40:31그때 엄마가 주는 돈에서 비린내 난다고.
00:40:34하...
00:40:35짜증내고 집어던지고 그랬는데.
00:40:38에라이 나쁜 새끼야.
00:40:39이딴 것도 아들이라고.
00:40:49하영아.
00:40:53나 그때로 돌아가잖아.
00:40:57그 생선 대가리 내가 다 칠 거다.
00:41:01우리 엄마는 화장품만 바르고 돈만 받게 할 거야.
00:41:09나 그때도 엄마 생일 때 화장품 선물했어.
00:41:16그거는...
00:41:21다른 애들 엄마는 다 좋은 냄새 나잖아.
00:41:26그래 샀어.
00:41:28우리 엄마한테 생선 비린내 없어주라고.
00:41:32야.
00:41:34그래도 애들이 착해서 막 다 놀리고 그러진 않았어.
00:41:37그지?
00:41:38내가 또 얻어올리다가 쳐봐주려고?
00:41:43지들끼리 있을 때는 코 막고 놀린 거 모르지?
00:41:47아유, 알어.
00:41:48알어.
00:41:52그래도 너는 안 그랬잖아.
00:41:55나야.
00:41:59생선을 좋아했으니까.
00:42:09한영아.
00:42:18다행이다.
00:42:22너같이 좋은 사람이 판사돼서.
00:42:27다행이다.
00:42:32다행이다.
00:42:33다행이지 뭐야 이게.
00:42:35다행이지.
00:42:41다행이지.
00:42:52아니야 정우야.
00:42:54나 쓰레기 판사였어.
00:42:5625세의 젊은 여성은 산업재해 피해자로 법적 구제를 기다려왔습니다.
00:43:01하지만 법원은 인과관계 입증 부족이라는 이유로 기업의 책임을 인정하지 않았고, 그날 낮 그녀는 병원 옥상에서 스스로 생을 마감했습니다.
00:43:09비고인이 이봉석을 징역 1년 6개월에 처한다.
00:43:21정우야, 너도 알잖아.
00:43:23내가 아버지를 두 번이나 버린 개새끼라는 거.
00:43:29정우야, 너도 알잖아.
00:43:55정우야, 너도 알잖아.
00:43:57아들 마야권으로 검찰총장을 협박했다고?
00:44:00유세희 씨가 해날로펌을 갖게 해줄게요.
00:44:05아빠, 난 담배 담겨.
00:44:08그래, 그래.
00:44:11네가 효녀다.
00:44:17내가 사위감을 제대로 고른 건지, 낭패를 부른 건지.
00:44:25오늘도 고생이 많으세요.
00:44:29아, 오늘은 아드님 사진이 안 보이네요.
00:44:33배터리가 떨어졌대요.
00:44:35길바닥이라 전기 꽂을 때도 없고.
00:44:43여기.
00:44:52와, 여기는 어디예요?
00:44:55우리 아들 6학년 때 지리산 둘레길이에요.
00:45:14아버님.
00:45:18저...
00:45:20도와드리러 왔어요.
00:45:24어제는 미안했습니다.
00:45:27여기서 보냈나 싶어서요.
00:45:30아니죠?
00:45:32아, 아니에요.
00:45:38잠깐 서봐.
00:45:45아, 저것들은 왜 맨날 여기서 난리야?
00:45:53어째 저건 분위기가 좀 다른데?
00:45:56기자 같은데요?
00:45:59할 일도 더럽게 없나 보다.
00:46:01에이, 아...
00:46:04승리이가!
00:46:06구청자!
00:46:06구청자!
00:46:18야, 헤난, 헤난.
00:46:23하...
00:46:25맛있습니다.
00:46:27아...
00:46:30여보세요.
00:46:32아니, 저 밖에 있는 거지 새끼들 저거 어떻게 할 거야?
00:46:36헤날로폼이 국내 최고라매.
00:46:38이거 뭐 세계 최고라도 불러야 되나?
00:46:41싱크홀 사망권 합의가 딜레이 돼서요.
00:46:43조금만 더 시간을 주시면.
00:46:45강정태 의원님 소개만 아니면 벌써 내가 해결했어.
00:46:50수입료 돌려달라고 안 할 테니까 여기서 금방 빠져요.
00:46:53하...
00:46:55뭐야, 이거...
00:47:11I'm so sorry.
00:47:12Yeah, I'm so sorry.
00:47:15I'm so sorry.
00:47:15I'm so sorry.
00:47:27You're out of here, I'm out.
00:47:29What the hell are you doing?
00:47:32You're out of here, you're out of here!
00:47:35You're out of here!
00:47:37You're out of here!
00:47:39You're out of here!
00:47:47I don't know what the hell is going on here.
00:48:01You're in Seoul.
00:48:04You're in Seoul.
00:48:07I'll see you next time.
00:48:13What's going on?
00:48:14You're in Seoul.
00:48:16You're in Seoul?
00:48:18I'm in Seoul.
00:48:19I'll see you later.
00:48:26Why is it?
00:48:28You're in Seoul.
00:48:29What?
00:48:32Ah...
00:48:33If you're in front of me, it's not good.
00:48:37You've already seen it?
00:48:41You haven't seen it yet?
00:48:43It's not easy for you.
00:48:46It's not easy for you.
00:48:50If you don't see it, you won't see it.
00:48:53You won't see it.
00:48:59I'll get a look at the event next to me.
00:49:02How to do it?
00:49:07If you look at him,
00:49:09I thought he was a doctor.
00:49:11It's a doctor.
00:49:14He was a doctor.
00:49:15He was a doctor.
00:49:16He's an officer.
00:49:17He's a doctor.
00:49:18He made the judge.
00:49:19He made up the court that we were being held.
00:49:23I'll tell you where he was.
00:49:33The court has been held.
00:49:35I'm not sure if your wife wants to go and get it.
00:49:37I'll see you later.
00:49:45I'll see you later.
00:49:53Let me see you later.
00:49:57I'll see you later.
00:49:58No, it's time to stop 18 years ago!
00:49:59After that, we were adding an appointment.
00:50:10Then it's time?
00:50:17Then it's time to talk to me.
00:50:18How are you doing, it's time to talk to me.
00:50:21No.
00:50:22What about me?
00:50:27What about me?
00:50:28Why?
00:50:30We're kissing you.
00:50:31She is on my website and shopping.
00:50:33It's hard to for you.
00:50:34It's a court court court.
00:50:36What would you say to me?
00:50:38It's going to be Kyong to be a place.
00:50:39Kyong is what?
00:50:40Who would believe it in my mind?
00:50:44You don't know why?
00:50:47What do you say to you?
00:50:49Just like you said, you're talking about the same thing?
00:50:54I'll give you that.
00:50:58That's what I'm talking about.
00:51:02Well, I'll try to think about it.
00:51:08Oh!
00:51:10Oh, you're so sick.
00:51:13You're pretty sick.
00:51:23Oh, my God.
00:51:24You're all full of people.
00:51:25This is all yours.
00:51:26That's why you're fighting.
00:51:28You're fighting.
00:51:29Why do you fight?
00:51:31Just, you're fighting.
00:51:34You're fighting.
00:51:35You're fighting.
00:51:35I'm leaving.
00:51:36I'm leaving.
00:51:45You're leaving.
00:51:47So, I'm leaving you.
00:51:48You guys will be in trouble.
00:51:50You'll be in trouble, I'm leaving.
00:51:56You're leaving me home.
00:51:59Exactly, I won't be here anymore?
00:52:01Are you?
00:52:05Are you looking for a town or are you?
00:52:06Is that what you really want?
00:52:08Are you there?
00:52:09Is that why?
00:52:09What do you want, do you want.
00:52:10We have to go.
00:52:11Then I'll go.
00:52:12I'm a little girl that I'm going to get you.
00:52:12I'll get you.
00:52:13I'll get you.
00:52:13I'll take you.
00:52:16Okay.
00:52:17I got you.
00:52:19I can't eat.
00:52:23I'll come.
00:52:24I'll be hungry.
00:52:26I'll be eating.
00:52:29I'll be hungry.
00:52:30You can't eat it.
00:52:33Oh, it's a dog.
00:52:36No.
00:52:41Fine.
00:52:42Mr. Kwon's mind is better than this.
00:52:44Mr. Kwon.
00:52:45Mr. Kwon's mind is better than you.
00:52:47Mr. Kwon's mind is better than this.
00:52:50Mr. Kwon's mind is better than you!
00:52:53Mr. Kwon, you stupid money.
00:53:01You're a gay man.
00:53:05You're a gay man.
00:53:07You're a gay man.
00:53:09You're a gay man.
00:53:09I mean, you're a gay man.
00:53:12I'm a gay man.
00:53:14What?
00:53:19What?
00:53:20You're a gay man.
00:53:23We're not a gay man.
00:53:24I don't know what the hell is.
00:53:25I think we're gonna be a gay man.
00:53:29What happened?
00:53:29You can't even be human!
00:53:31You are like a nigga!
00:53:35He has a head.
00:53:35Null, jaw, jaw.
00:53:37And he's a good person.
00:53:42But he's a good person.
00:53:46He's a good person.
00:53:49It's a romantic thing인데.
00:53:51잘 뒤졌지 뭐.
00:53:58닥쳐!
00:54:03이거 놀고 있네.
00:54:06칼도 거꾸로 들어서.
00:54:08찌를 용기나 있어?
00:54:11찔러.
00:54:14찔러.
00:54:15What?
00:54:18What?
00:54:19What?
00:54:20What?
00:54:35Really?
00:54:37I'm going to be a judge.
00:54:40You're a judge?
00:54:41Yes.
00:54:46What?
00:54:48What?
00:54:48I'm so sorry.
00:54:49What are you doing?
00:54:52What's your fault?
00:54:54I've done two of them.
00:54:57I've done a lot of work.
00:54:59I've done a lot of work.
00:55:06Yes, you are in.
00:55:08Please, please.
00:55:10Yes, please.
00:55:11Yes, I will.
00:55:12Yes?
00:55:14Yes, I'm happy.
00:55:17You have to go.
00:55:19I have to go with your heart.
00:55:23Yes, please.
00:55:25Yes.
00:55:28You are...
00:55:33You have been distancing, you should have been with us.
00:55:35I'm sorry...
00:55:38If I was a brat, I'd like to tell you a bit.
00:55:40I'd like to show you a bit too.
00:55:42No, you didn't say anything else?
00:55:43No.
00:55:43It was bad with us.
00:55:45No, really, then what's up?
00:55:46I'll do it with your court.
00:55:49That's an account.
00:55:50You talk about it.
00:55:51Do you think?
00:55:52Okay, give me your words and then?
00:55:55Keep coming back.
00:55:55Yes.
00:55:58What...
00:56:01What... What? Why?
00:56:03What... What?
00:56:05What...
00:56:05What...
00:56:06What...
00:56:08I don't know.
00:56:11I don't know.
00:56:17I don't know.
00:56:22I had to talk to him.
00:56:28Okay.
00:56:29Okay.
00:56:31Okay.
00:56:59Don't worry about it.
00:57:00Don't worry.
00:57:09Don't worry about it.
00:57:14Don't worry about it.
00:57:15I'm sorry.
00:57:24Don't worry about it.
00:57:24전생에 피해자 집에 갔던 기자가 폭행당했던 것 같은데.
00:57:30아, 가지 말라고 말릴 걸 그랬나.
00:57:36배날록 방편이면서 왜 자꾸 전화하나.
00:57:54이제 시작하자.
00:57:57어, 지금 출발하니까 도착할 때까지 하면서 받아내.
00:58:01알았지?
00:58:01예, 알겠습니다.
00:58:04내 이마 깨진 거랑 아들 인권 동시에 합의합시다.
00:58:10아줌마.
00:58:12지금 안 살아보셨지?
00:58:14쉽지 않아.
00:58:16빨리 빨리.
00:58:29너 뭐야?
00:58:31위험하네, 이씨.
00:58:34나?
00:58:35경리의 천사.
00:58:37경리의 천사.
00:58:40가이자.
00:58:43하하하.
00:58:44안녕하세요.
00:58:46음.
00:58:54저기, 실례합니다.
00:58:56아, 예.
00:58:57안녕하세요.
00:59:00호동기 씨 지금 안 계세요?
00:59:03아, 저기.
00:59:04그 애가 갑자기 볼 일이 있다고.
00:59:08아, 근데 이게 다 무슨 일이래요?
00:59:15아, 별일 아니에요.
00:59:16하하하.
00:59:17하하하.
00:59:19하하하.
00:59:21하하하.
00:59:23하하하.
00:59:27하하하.
00:59:29하하하.
00:59:30하하하.
00:59:32하하하.
00:59:34하하하.
00:59:43하하하.
00:59:44하하하.
00:59:46하하하.
00:59:48하하하.
00:59:49하하하.
00:59:50하하하.
00:59:50하하하.
00:59:51하하하.
00:59:51하하하.
00:59:51하하하.
00:59:51하하하.
00:59:52하하하.
00:59:52하하하.
00:59:53하하하.
00:59:54하하하.
00:59:58하하하.
01:00:05I don't know.
01:00:37I don't know.
01:01:25I don't know.
01:01:35I don't know.
01:01:39I don't know.
01:01:47I don't know.
01:02:01I don't know.
01:02:28I don't know.
01:02:45I don't know.
01:02:48I don't know.
01:02:50I don't know.
01:02:51I don't know.
01:02:52I don't know.
01:02:52I don't know.
01:02:53I don't know.
01:02:57I don't know.
01:02:58I don't know.
01:03:17I don't know.
01:03:29I don't know.
01:03:37I don't know.
01:03:40I don't know.
01:03:41I don't know.
01:03:50I don't know.
01:03:54I don't know.
01:03:56I don't know.
01:04:03I don't know.
01:04:29I don't know.
01:04:33I don't know.
01:04:49I don't know.
01:04:51I don't know.
01:04:52I don't know.
01:04:54I don't know.
01:05:04I don't know.
01:05:14I don't know.
01:05:17I don't know.
01:05:35I don't know.
01:05:38you can't live under the law.
01:05:40I don't know.
01:05:41I don't know.
01:05:42since the president said I gave him.
01:05:45I've been here.
01:05:47I've seen him.
01:05:48I think that he was killed.
01:05:49He was killed.
01:05:49He was killed in the House.
01:05:50He was killed from the House.
01:05:53I want him to think about it.
01:05:58He's the one who you thought.
01:06:00You've been able to visit.
01:06:02And then I could die.
01:06:05You'll know.
01:06:08Look at me what you have to feel
Comments

Recommended